Свидетельство выданное консульством рф что это

Обновлено: 25.06.2024

Главное управление ЗАГС Московской области предоставляет государственную услугу по проставлению апостиля на оригиналах документов, выданных:

· органами ЗАГС Московской области;

· пунктами регистрации актов гражданского состояния воинских частей за границей в период с 1921 года по 1978 год.

Когда и в какое время можно обратиться в Главное управление ЗАГС Московской области для проставления апостиля?

График приема населения: понедельник, вторник, среда - с 9.00 до 13.00, с 14.00 до 17.30; четверг - не приемный день; пятница - с 9.00 до 13.00, с 13.30 до 16.00; последний рабочий день каждого месяца – с 9.00 до 13.00. Выходные дни: суббота, воскресенье.

Каковы сроки проставления апостиля?

Апостиль проставляется в день обращения заявителя в Главное управление ЗАГС Московской области.

Какой размер государственной пошлины за проставления апостиля?

В соответствии со ст. 333.33 Налогового кодекса Российской Федерации за проставление апостиля государственная пошлина уплачивается в размере 2500 рублей за каждый документ.

Какие документы необходимо предъявить для проставления апостиля?

Для предоставления государственной услуги проставления апостиля заявители представляют:

· заявление о проставлении апостиля;

· документ, удостоверяющий личность заявителя;

· официальный документ (оригинал), подлежащий вывозу на территорию иностранного государства-участника Гаагской конвенции;

· документ об уплате государственной пошлины.

Могут ли отказать в проставлении апостиля?

Отказ в проставлении апостиля допускается в случаях, если:

· документ не предназначен для вывоза за границу;

· на документе отсутствует хотя бы один из реквизитов, наличие которого согласно законодательству Российской Федерации является обязательным;

· подпись должностного лица и (или) оттиск печати на документе не соответствует имеющимся в записях актов гражданского состояния;

· подписавшее официальный документ должностное лицо не обладает полномочием на его подписание;

· отсутствует четкое изображение оттиска печати на официальном документе;

· документ о регистрации акта гражданского состояния выдан другим субъектом Российской Федерации;

· документ требуется для вывоза в государство, не подписавшее Гаагскую конвенцию, отменяющую требования легализации иностранных официальных документов, от 5 октября 1961 года;

· не представлен документ, удостоверяющий личность заявителя;

· в иных случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации.

Подпись руководителя органа ЗАГС и оттиск печати, содержащиеся на документе, должны быть отчетливыми.

Целостность документа не должна быть нарушена. Документы не должны быть ламинированы, склеенными, имеющими исправления, ошибки, разночтения с записью акта гражданского состояния.

Имеет ли апостиль срок действия?

Проставленный на документе апостиль не имеет срока действия.

Необходимо проставить апостиль на свидетельстве о рождении, выданном Консульством СССР в Кракове в 1965 году. Куда для этого можно обратиться?

Проставить апостиль на оригинале данного документа не представляется возможным, так как положения Конвенции, отменяющей требования легализации иностранных документов, подписанной 5 октября 1961 г. в Гааге не распространяются на документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами.

Государственная регистрация рождения

У нас иностранное свидетельство о рождении, нужно ли повторно производить регистрацию в органах ЗАГС Российской Федерации?

Повторная регистрация рождения законодательством Российской Федерации не предусмотрена. Свидетельство о рождении, выданное компетентным органом иностранного государства, должно быть переведено на русский язык. Перевод должен быть заверен нотариусом Российской Федерации.

В случае если законом субъекта Российской Федерации предусмотрен иной порядок присвоения фамилии и определения отчества ребенка, запись фамилии и отчества ребенка при государственной регистрации рождения производится в соответствии с законом субъекта Российской Федерации.

Государственная регистрация брака

Можно ли при государственной регистрации заключения брака взять двойную фамилию только жене?

В качестве общей фамилии супругов может быть записана фамилия одного из супругов или, если иное не предусмотрено законом субъекта Российской Федерации, фамилия, образованная посредством присоединения фамилии жены к фамилии мужа. Общая фамилия супругов может состоять не более чем из двух фамилий, соединенных при написании дефисом.

При проверке документа, удостоверяющего личность гражданина, особое внимание уделяется сроку действия паспорта (при достижении 20 лет, 45 лет паспорт подлежит замене) и сведениям, содержащимся на странице "Семейное положение". В случае выявления обстоятельства истечения срока действия паспорта либо отсутствия места в паспорте для проставления штампа о заключении брака на странице "Семейное положение", при приеме документов заявителю сообщается, что до назначенной даты государственной регистрации заключения брака необходимо получить новый документ, удостоверяющий личность. Если на момент государственной регистрации заявителем не получен новый документ, сотрудник органа ЗАГС вправе отказать в государственной услуге.

Государственная регистрация установления отцовства

Предусмотрена ли подача заявления об установлении отцовства до рождения ребенка?

Можно ли внести отчество в запись акта о рождении, если свидетельство выдано не на территории Российской Федерации?

Могу ли я по генеральной доверенности получить повторные документы из архива органа ЗАГС?

Генеральная доверенность, заверенная у нотариуса, должна содержать полный перечень правомочий, которым наделяется доверенное лицо, а также наименование организаций, где он вправе представлять интересы доверителя.

В каком случае выдается повторное свидетельство о государственной регистрации акта гражданского состояния?

Повторное свидетельство о государственной регистрации акта гражданского состояния выдается в случае утраты, порчи, в других случаях отсутствия возможности использования свидетельства о государственной регистрации акта гражданского состояния, в том числе ветхости бланка свидетельства, нечитаемости текста и (или) печати органа записи актов гражданского состояния, ламинирования.

В каком органе ЗАГС можно получить повторное свидетельство?

Кто имеет право на получение повторного документа?

Повторное свидетельство о государственной регистрации акта гражданского состояния выдается:

лицу, в отношении которого была составлена запись акта гражданского состояния;

родственнику умершего или другому заинтересованному лицу в случае, если лицо, в отношении которого была составлена ранее запись акта гражданского состояния, умерло;

родителям (лицам, их заменяющим) или представителю органа опеки и попечительства в случае, если лицо, в отношении которого была составлена запись акта о рождении, не достигло ко дню выдачи повторного свидетельства совершеннолетия;

иному лицу в случае представления нотариально удостоверенной доверенности от лица, имеющего в соответствии с настоящей статьей право на получение повторного свидетельства о государственной регистрации акта гражданского состояния.

Уплачивается ли государственная пошлина за выдачу повторных свидетельств?

В соответствии со ст. 333.26 Налогового кодекса Российской Федерации за выдачу повторного свидетельства о государственной регистрации акта гражданского состояния государственная пошлина уплачивается в размере 350 рублей.

Для пенсионного обеспечения могут приниматься только те иностранные документы, которые выданы компетентными органами (должностными лицами) иностранного государства и надлежащим образом легализованы или удостоверены апостилем.

Кроме того, документ должен иметь перевод на русский язык, заверенный нотариусом или консульским учреждением Российской Федерации. Если перевод документа на русский язык удостоверен иностранным нотариусом, то к нему также применяется требование о легализации или апостилировании, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации.

Консульская легализация или апостилирование – подтверждение соответствия документов законодательству государства их происхождения.

Консульской легализацией иностранных официальных документов является процедура, предусматривающая удостоверение подлинности подписи, полномочий лица, подписавшего документ, подлинности печати или штампа, которыми скреплен представленный на легализацию документ, и соответствия данного документа законодательству государства пребывания. Легализация не требуется, если договоренности между двумя или несколькими государствами отменяют или упрощают данную процедуру.

Если у России есть с государством договор о правовой помощи, который предусматривает отказ от легализации официальных иностранных документов.

Договор определяет порядок, в соответствии с которым документы, выданные официальными властями одного государства-участника договора (конвенции), рассматриваются как официальные документы и пользуются на территориях других стран-участников договора доказательной силой официальных документов без какого-либо специального удостоверения.

Таким образом, если представлен иностранный документ любого государства, с которым Россия имеет договор о правовой помощи, то такой документ может быть принят для пенсионного обеспечения без какого-либо дополнительного подтверждения его подлинности. Исключения: документы, свидетельствующие о каком-либо льготном статусе гражданина.

Если документ (удостоверение его копии, перевод на русский язык) выдал компетентный орган (учреждение) или должностное лицо иностранного государства-участника Гаагской конвенции.

В соответствии с Гаагской конвенцией единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, печати или штампа, которым скреплен этот документ, является проставление апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был составлен. Такой документ может быть принят для це лей пенсионного обеспечения без какого-либо дополнительного подтверждения его подлинности.

Апостиль проставляет компетентный орган иностранного государства на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом. Апостиль может быть составлен как на одном из официальных языков Конвенции (французский либо английский), так и на национальном языке государства, проставившего апостиль. На практике надписи на апостиле часто дублируются на двух языках (одном из языков Конвенции и национальном).

Если документ (удостоверение его копии, перевод на русский язык) выдал компетентный орган (учреждение) или должностное лицо иностранного государства, у которого нет договора о правовой помощи с Российской Федерацией и которое не является участником Гаагской конвенции.

В отношении соответствующих стран действует Административный регламент исполнения государственной функции по консульской легализации документов, утвержденный приказом МИД России от 26 мая 2008 года № 6093.

В настоящее время функции по консульской легализации за границей выполняют российские загранучреждения (посольства и консульства). Российские загранучреждения принимают к легализации предназначенные для использования в России документы, выданные официальными органами и легализованные компетентным органом страны пребывания.

Представление документа, удостоверенного апостилем, не отменяет необходимость перевода документа. Если при этом перевод документа на русский язык удостоверен иностранным нотариусом, то к нему также применяется требование об апостилировании, если иное не предусмотрено международным договором (соглашением) Российской Федерации. При этом удостоверительная надпись нотариуса должна быть составлена на русском языке (переведена на русский язык).

ВАЖНО! Независимо от того, какая страна (имеющая договор о правовой помощи с Россией, являющаяся участником Гаагской конвенции или нет) выдала документ, предъявляется следующее дополнительное требование: если документ составлен на иностранном языке, он должен иметь перевод на русский язык. Верность перевода (подлинность подписи переводчика) свидетельствуется нотариусом, занимающимся частной практикой, нотариусом, работающим в государственных нотариальных конторах, либо консульскими учреждениями РФ.

Предназначена для проставления апостиля на российских официальных документах, подлежащих вывозу за пределы территории Российской Федерации.

Категории заявителей, которым предоставляется государственная услуга

Заявителем является физическое или юридическое лицо, обратившееся в Минюст России или его территориальный орган за предоставлением государственной услуги, выраженным в устной или письменной форме.

Способы получения информации

Способы получения государственной услуги

Официальные документы представляются в Минюст России или его территориальный орган заявителем (через законного представителя) лично либо направляются с запросом о предоставлении государственной услуги почтовой связью или курьерской службой доставки, а также в многофункциональные центры предоставления государственных услуг города Москвы.

Перечень документов для предоставления государственной услуги

Для проставления апостиля на российских официальных документах заявителем представляются:

1. Документ, удостоверяющий личность заявителя (при представлении официальных документов лично заявителем);

2. В случае направления документов почтовой связью или курьерской службой доставки – письменный запрос о предоставлении государственной услуги;

3. Российский официальный документ, подлежащий вывозу за пределы территории Российской Федерации;

4. Если в качестве заявителя выступает юридическое лицо – документ, подтверждающий полномочия представителя юридического лица (доверенность).

Куда обратиться

В территориальный орган Минюста России, действующий на территории субъекта РФ в котором исполнен документ, для проставления апостиля:

1. На официальных документах и их нотариально удостоверенных копиях, исходящих от территориальных органов федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления (кроме органов, осуществляющих государственную регистрацию актов гражданского состояния), конституционных (уставных) судов субъектов Российской Федерации, федеральных судов Российской Федерации и мировых судей.

2. На российских официальных документах и их нотариально удостоверенных копиях, подлежащих вывозу за пределы территории Российской Федерации на территорию иностранного государства - участника Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, подписанной в Гааге 5 октября 1961 г.

В Минюст России для проставления апостиля:

На официальных документах и их нотариально удостоверенных копиях, исходящих от федеральных органов государственной власти, от конституционных судов субъектов Российской Федерации, федеральных судов Российской Федерации и мировых судей.

Прием документов для предоставления государственной услуги на личном приеме осуществляется по адресу: г. Москва, Смоленский бульвар, д. 3/5. Адрес для направления документов почтой: 119991, г. Москва, ул. Житная, д. 14.

График приема заявителей:

График приема заявителей (прием заявителей осуществляется отделом по вопросам легализации и апостиля Департамента международного права и сотрудничества: г. Москва, Смоленский бул., д. 3/5)

понедельник с 09.30 до 12.00; с 13.30 до 17.00;

вторник с 09.30 до 12.00; с 13.30 до 17.00;

среда с 09.30 до 12.00; с 13.30 до 17.00;

четверг с 09.30 до 12.00; с 13.30 до 17.00;

пятница с 09.30 до 12.00; с 13.30 до 16.00.

Консультации по вопросам предоставления государственной услуги предоставляются специалистами центрального аппарата Минюста России, на личном приеме и по телефонам для справок: 8 (495) 955-56-42, 8 (495) 955-56-43.

в территориальных органах

График приема заявителей в территориальном органе Минюста России, а также информацию о банковских реквизитах для оплаты государственной пошлины необходимо уточнять в соответствующем территориальном органе.

При личном обращении заявителя консультации предоставляются в часы приема заявителей; при обращении по телефону для справок – в рабочее время.

Размеры государственной пошлины за предоставление государственной услуги

За проставление апостиля с заявителя взимается государственная пошлина в размере и порядке, которые установлены законодательством Российской Федерации о налогах и сборах, а именно: в соответствии с подпунктом 48 пункта 1 статьи 333.33 Налогового кодекса Российской Федерации за проставление апостиля уплачивается государственная пошлина в размере 2500 рублей за каждый документ.

Реквизиты для заполнения квитанции для оплаты госпошлины за предоставление государственной услуги центральным аппаратом Минюста России указаны в приложении.

Информация о банковских реквизитах для оплаты госпошлины за предоставление государственной услуги территориальными органами Минюста России размещена на официальных сайтах территориальных органов Минюста России в информационно-телекоммуникационной сети Интернет

Срок предоставления

В течение 3 рабочих дней со дня поступления от заявителя официальных документов.

Срок предоставления государственной услуги в случае необходимости истребования образца подписи, оттиска печати/штампа и информации о полномочиях должностного лица, подписавшего официальный документ, может быть продлен до 30 рабочих дней со дня поступления от заявителя официальных документов.

Результаты оказания государственной услуги

Результатом предоставления государственной услуги является проставление апостиля на официальном документе, подлежащем вывозу за пределы территории Российской Федерации, предоставленном заявителем.

Основания для отказа

В приеме документов, необходимых для предоставления государственной услуги, отказывается в случаях, если:

1. Официальный документ предназначен для представления в компетентные органы государства, которое не является участником Конвенции ;

2. Официальный документ исходит от органа, должностного лица, нотариуса или юридического лица иностранного государства;

3. Официальный документ исходит от органа, который сам уполномочен на проставление апостиля;

4. На официальном документе отсутствуют подпись лица, от которого исходит официальный документ, и (или) оттиск печати/штампа органа государственной власти, нотариуса, должностного лица, уполномоченного совершать нотариальные действия в соответствии с законодательством Российской Федерации, органа местного самоуправления и иных органов и лиц, от которых исходит официальный документ;

5. Если исправления, имеющиеся в тексте официального документа, не оговорены лицом, подписавшим документ;

6. Если подписи лиц и (или) оттиски печатей/штампа, содержащиеся на официальном документе, не являются отчетливыми и поддающимися сравнению с образцами, имеющимися в Минюсте России или его территориальных органах;

7. Если листы официального документа не прошиты и (или) не пронумерованы и (или) не скреплены оттиском печати/штампа органа или лица, от которого исходит официальный документ.

В предоставлении государственной услуги отказывается по следующим основаниям:

1. Официальный документ не предназначен для вывоза за пределы территории Российской Федерации в соответствии с Законом СССР от 24 июня 1991 г. N 2261-1 "О порядке вывоза, пересылки и истребования личных документов советских и иностранных граждан и лиц без гражданства из СССР за границу";

2. Официальный документ предназначен для представления в государстве, с которым Российской Федерацией заключен договор (соглашение), отменяющий требование любого вида легализации документов;

3. Лицо, подписавшее официальный документ, не обладает полномочием на его подписание;

4. Подпись лица, подписавшего официальный документ, и (или) оттиск печати/штампа на официальном документе не соответствуют имеющимся в Минюсте России или его территориальном органе образцам;

5. Подпись лица, подписавшего официальный документ, и (или) оттиск печати/штампа на официальном документе не могут быть удостоверены Минюстом России или его территориальным органом ввиду отсутствия в Минюсте России или его территориальном органе образца подписи такого лица и (или) оттиска такой печати/штампа и отсутствия этих образцов у органа, от которого исходит официальный документ, а также неподтверждения им факта совершения официального документа;

6. Официальный документ совершен дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями;

7. Официальный документ имеет прямое отношение к коммерческой или таможенной операции;

8. Поступление в Минюст России (его территориальный орган) документально подтвержденной информации о вступлении в законную силу решения суда, которым отменено совершенное нотариальное действие или признан недействительным официальный документ, представленный для предоставления государственной услуги.

Предоставление государственной услуги регламентировано Административным регламентом предоставления Министерством юстиции Российской Федерации государственной услуги по проставлению апостиля на российских официальных документах, подлежащих вывозу за пределы территории Российской Федерации, утвержденным приказом Минюста России от 04.05.2017 № 75.

Задать вопрос

Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста,для поступления на магистратуру в Испании нужно подтверждение и заверение диплома бакалавриата. Я закончила университет в Китае,между Россией и Китаем действует соглашение о взаимном признании дипломов,поэтому делать легализацию этого диплома для РФ не нужно. Не могу понять каким образом сделать легализацию диплома для Испании?Можете ли вы оказать помощь в этом?Диплом выдан на английском и китайском языках.спасибо!

Здравствуйте, Екатерина. Между Испанией и Китаем также есть Соглашение о взаимном признании дипломов. Тем не менее для прохождения процедуры признания (омологации) необходима предварительная легализация документов, в обоих случаях это Апостиль. Скорее всего, на Ваш диплом, выданный в Китае Апостиль можно поставить только в Китае. В любом случае, попробуйте обратиться в Консульство КНР в Мадриде, возможно они подскажут другой способ легализации диплома.

Здравствуйте,
Необходимо выписаться из квартиры в России. Нахожусь в Таррагоне. Образец на русском имеется.К каким шагам прибегнуть, если нет времени ждать свою очередь в ген консульстве Барселоны.

Александр, здравствуйте.
Как понимаю Вам нужна доверенность. Если нет времени ждать очереди в Консульстве России, то вы можете обратиться к любому испанскому нотариусу в Таррагоне и составить нотариальную доверенность. В данном случае на доверенности должен стоять Апостиль и ее нужно будет переводить на русский язык и нотариально заверять перевод. Без Апостиля документ не имеет юридической силы. Иногда (все зависит от того, куда и на кого попадете) идут на встречу - и достаточно доверенности без Апостиля. Поэтому Вам лучше уточнить по месту требования, нужен ли Апостиль на доверенность, выданной испанским нотариусом.

Здравствуйте! Скажите, можно ли на Украине поставить печать "апостиль" на оригинал документа о смерти из Испании?

Здравствуйте, Александр!
Проставление апостиля на документы возможно только в стране, компетентными органами которой они были выданы. Если свидетельство о смерти было выдано в Испании, апостиль на него вы сможете поставить в Министерстве Юстиции Испании.

Здравствуйте. Как правильно заверить медицинскую справку 082/у апостилем. Это можно сделать в обычном бюро перевода или это должно быть засвидетельствовано апостилем в МИД?

Здравствуйте, Анастасия!
Когда запрашивается виза в Испанию типа Д через консульство Испании в Москве на медицинскую справку апостиль ставить не нужно. Ее необходимо перевести на испанский язык и легализовать через консульство Испании или через присяжного переводчика.

Добрый день. Какая организация в Испании ставит апостиль на Libro de familia в Испании? Я из Украины, мой муж гражданин Испнаии. Хочу поменять фамилию, для этого мне нужно поставить апостиль на свидетельство о браке. Спасибо.

Здравствуйте, Инна!
На семейную книгу / Libro de familia апостиль не ставится. Вы можете сделать нотариальную копию этого документа и на нее поставить апостиль в Министерстве юстиции Испании.

Здравствуйте! Если я собираюсь оформить студенческую визу в Испании, могу ли я переводить и апостилировать документы в Испании или это нужно делать только в России? Если в России, то это только в консульстве Испании? Спасибо!

Здравствуйте, Ксения!
На документы, выданные на территории России, апостиль можно поставить только на территории России. В Испании на эти документы апостиль не поставят. Консульство не уполномочено заниматься проставлением апостилей. Проставлением апостиля занимаются уполномоченные органы РФ, в зависимости от того на какой документ необходимо поставить апостиль.
- Справка несудимости - ГИАЦ МВД РФ
- Нотариальные документы - Министерство Юстиции
- Документы ЗАГС - Архив ЗАГС
- Документы об образовании - Департамент Образования

Добрый день, нужно ли ставить апостиль на свидетельство о рождении, при запросе долгосрочой учебной визы в Испанию для совершеннолетнего?

Здравствуйте, Евгения!
Когда запрашивается долгосрочная учебная виза в Испанию типа Д через консульство Испании в Москве, апостиль на документы ЗАГСа не требуется ставить.

Добрый день "Азбука Испании". Скажите пожалуйста если диплом пластиковый, куда ставится апостиль? Также на вкладыш с предметами, оценками и часами каждого вычитанного предмета? Заранее благодарю.

Здравствуйте, Роман!
В министерстве образования РФ апостиль ставится обычно на оригинал документа об образовании. Если к документу прилагается его приложение, тогда апостиль скрепляет документ и его приложение вместе и ставится на оба документа.

Добрый день, моя дочь учится в Испании, прислала справку об учебе. Пенсионный фонд требует апостиль на справку, как быть?

Здравствуйте, Валентина!
Апостиль на документы выданные на территории Испании можно поставить только на территории Испании. В Вашей ситуации, чтобы не отправлять справку обратно в Испанию, будет проще получить новую справку с учебы, потом сделать с нее нотариальную копию у нотариуса в Испании и на эту нотариальную копию уже поставить апостиль.

Здравствуйте! подскажите пожалуйста, на документы для заключения брака в испании, без разницы где делать апостиль в украине или в Испании?

Здравствуйте, Александра!
Апостиль можно поставить только по месту выдачи документов. Если Ваши документы были выданы Вам в Украине, то апостиль на них Вы можете поставить только в Украине.
При необходимости, можем помочь Вам с переводом и легализацией Ваших документов для регистрации брака.

Добрый день! Банк просит предоставить справку с места работы и 2 НДФЛ с апостилем. Где это можно сделать и сколько примерно это может стоить?

Здравствуйте, Ольга!
На справку по форме 2НДФЛ поставить нельзя, можно только сделать с неё нотариальную копию и на неё уже ставить апостиль. Далее делается перевод и легализация. При необходимости, можем помочь Вам в данном вопросе.

Здравствуйте, скажите пожалуйста, я делаю визу приглашение для дочери 16 лет, я замужем за испанцем. В естранхерии мне твердят что для резиденции по воссоединение семьи нужно св-во о рождении апостиллльядо. Вопрос, у нас же соглашение с Испании на документы с Загса апостиль не нужен.также было и замужество пришлось ехать в Мадрид консул выдал бумажку что да такой закон есть..

Здравствуйте, Альфия!
Да, всё верно! Между Россией и Испанией существует соглашение об упрощении процесса легализации по документам выданным органами ЗАГС на территории РФ. Но несмотря на это, в некоторых регионах Испании всё равно требуют наличие апостиля.

Здравствуйте, Татьяна!
Апостиль на справку несудимости можно поставить в ГИАЦ МВД РФ в Москве. Также апостиль можно поставить в региональном ГУВД по месту выдачи справки.
Если у Вас будут дополнительные вопросы, или потребуется помощь в подготовке документов, пишите, будем рады помочь.

Добрый день! Хочу воспользоваться услугами Вашей компании, уже не в первый раз, но не знаю, на какие суммы рассчитывать, потому что не знаю, какие точно услуги мне понадобятся. Я собираюсь заключить pareja de echo в Испании. По требованиям провинции, мне понадобится копия паспорта, fe de vida y estado y свидетельство о рождении. О том, нужен ли на них апостиль и т.п. ничего не говорится. Можете подсказать, с чем из этого вы можете помочь? Также одновременно с этим я хотела бы подготовить документы для последующего поиска работы. Нужно ли переводить диплом и трудовую,нужен ли апостиль на диплом? С удовольствием снова обращусь к вам за оформлением бумаг, только помогите разобраться, пожалуйста, чтобы не сделать лишних никому не нужных бумаг и не недосчитаться необходимых.
Заранее спасибо!

Здравствуйте, Юлия!
Требования к документам для регистрации pareja de hecho в разных городах Испании разные, где-то требуется апостиль, а где-то нет. Поэтому рекомендуем уточнить требования к документам непосредственно по месту подачи документов.
Мы в свою очередь можем помочь с переводом и легализацией.
Чтобы Ваш диплом имел юридическую силу на территории Испании на него обязательно нужно ставить апостиль. Потом также потребуется перевод на испанский язык и легализация. Также для признания диплома в Испании возможно, что потребуются дополнительные документы в зависимости от Вашей специальности.
Если у Вас будут дополнительные вопросы, пишите, с удовольствием на них ответим.

Здравствуйте! Я прохожу процедуру омологации диплома фельдшера в Испании на медсестру. Мне пришёл ответ из министерства: требуют легализовать справку расчасовку поставить апостиль, но когда я ее делала, мне категорически отказались ставить апостиль в министерстве под предлогом, что достаточно диплома с апостилем. Скажите, есть ли какое либо соглашение по этому поводу или закон, который бы я могла приложить к объяснительному письму в министерство Испании? Спасибо!

Здравствуйте, Елена!
Документ относительно правил по проставлению апостиля на документы об образовании в РФ Вам могут выдать в министерстве образования в Москве, либо в Вашем регионе, куда Вы подавали запрос.
Если у Вас будут дополнительные вопросы, или потребуется помощь с переводом документов, пишите, будем рады помочь.

Сколько будет стоит постановка апостиля на диплом о высшем образовании, если я хочу сделать это не покидая Испанию.

Стоимость услуги по проставлению апостиля на диплом составляет 5000 руб.
Для проставления апостиля на диплом нам потребуется:
1. Оригинал диплома и приложения
2. Нотариальная доверенность на нашего сотрудника
3. Заверенная копия Вашего паспорта
Если Вы находитесь в Испании, тогда нотариальную доверенность можете составить в консульстве РФ, либо у любого испанского нотариуса (в этом случае потребуется ставить на неё апостиль в Испании и делать нотариальный перевод на русский язык в России).

Здравствуйте! Второй ребенок рожден в Испании, гражданин РФ, свидетельство о рождении Испанское, заверенное в российском консульстве в Мадриде, официально переведенное там же. Когда делала в консульстве документы спрашивала, нужен ли апостиль на свидетельство о рождении, ответили, что нет, т.к. существует международное соглашение между Испанией и Россией об упрощении легализации документов выданных органами ЗАГСа. На следующей неделе еду в Россию подавать документы на материнский капитал, начала читать форумы на эту тему, и наткнулась, на то что в России апостиль на свидетельстве о рождении требуют. Как такое возможно? если существует соглашение? т.е. они не имеют право это требовать, ведь так? Просто лично я уже не успею поставить апостиль перед вылетом, и что в таком случае мне делать? Я имею право требовать, что бы мои документы приняли без апостиля? Спасибо!

Здравствуйте, Анастасия!
Согласно соглашению об упрощению процесса легализации между РФ и Испании документы ЗАГСа действительно не требуют наличие апостиля. Но на практике как в Испании, так и в РФ требуют наличие апостиля.

Здравствуйте! Планируем заключить Pareja de Hecho с гражданином Испании. Для подачи документов на ВНЖ, Испании, после заключения Pareja необходимо предоставить в числе документов свидетельство о рождении. Мне сообщили, что св-во необходимо легализовать. Я гражданка РФ, св-во о рождении выдано в СССР в Украине ( книжица в твердом переплете ). Подскажите, пожалуйста, могу ли я поставить апостиль на мое св-во о рождении в России ?

Здравствуйте, Любовь!
Апостиль на документы ЗАГСа ставится по месту выдачи документа. Если Ваше свидетельство было выдано на Украине, то поставить апостиль на него можно только на Украине.

Добрый день! Хотелось бы узнать, можно ли проставить апостиль на аттестат, выданный в РФ (о среднем образовании) в Мадриде?

Здравствуйте, Александра!
Если аттестат был выдан в России, тогда апостиль на него можно поставить только в России. Чтобы он имел юридическую силу в Испании его также необходимо перевести на испанский язык и легализовать в консульстве Испании, либо через присяжного переводчика. При необходимости, мы можем Вам помочь с переводом и легализацией.

Легализация – это процедура подтверждения соответствия документов законодательству государства их происхождения для целей их использования в международном общении, представляющая собой свидетельствование подлинности подписи должностного лица и печати государственного учреждения.

С 1 января 1993 года официальные документы, выдаваемые государственными учреждениями Республики Беларусь для использования на территории зарубежных государств, должны быть легализованы в установленном порядке (если иное не предусмотрено законодательством государств или положениями международных договоров, отменяющих процедуру легализации, участниками которых они являются).

Официальные документы, составленные на территории Республики Беларусь и предъявляемые для легализации, должны быть оформлены в соответствии с требованиями глав 3-5 Инструкции по делопроизводству в государственных органах и организациях Республики Беларусь, утвержденной постановлением Министерства юстиции Республики Беларусь от 19 января 2009 г. № 4, если иное не предусмотрено нормативными правовыми актами Республики Беларусь.

Предъявляемый для легализации официальный документ, составленный на территории Республики Беларусь, состоящий из двух и более листов, должен быть прошит, его листы пронумерованы, если иное не предусмотрено нормативными правовыми актами Республики Беларусь. Количество прошитых листов заверяется подписью должностного лица и оттиском печати государственного органа или организации, выдавших документ.

Официальные документы, предъявляемые для легализации, должны быть написаны ясным и четким языком. Подчистки, приписки, зачеркнутые слова, неоговоренные исправления в тексте официального документа не допускаются. Подписи должностных лиц должны быть четкими, оттиски официальных печатей должны быть хорошо читаемыми.

Легализация осуществляется при условии совпадения подписей должностных лиц, подписавших либо легализовавших официальный документ, и оттисков печатей и штампов, которыми скреплены документ либо легализационная надпись, с образцами подписей и оттисков печатей и штампов, имеющимися у дипломатического представительства или консульского учреждения Республики Беларусь.

Легализация документа осуществляется дипломатическим представительством и консульским учреждением Республики Беларусь в течение 1 дня со дня предъявления документа, а при необходимости проведения специальной проверки, запроса документов и (или) сведений – в день получения необходимой информации.

Срок действия легализации соответствует сроку действия документа, легализация которого осуществляется.

Вместе с тем на основании статей 2 и 3 Гаагской конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, от 5 октября 1961 года, документы, выдаваемые государственными учреждениями одной из стран-участниц Конвенции, являются действительными в другой стране-участнице без консульской легализации при условии проставления на них апостиля.

По состоянию на 24 октября 2019 г. к Гаагской конвенции присоединилось 118 стран-участниц, включая Турецкую Республику.

Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ.

Граждане Республики Беларусь, иностранные граждане и лица без гражданства могут оформить апостиль через дипломатические представительства и консульские учреждения Республики Беларусь.

Это возможно, когда документ, выданный в Республике Беларусь, находится у заявителя за границей, а его возвращение в Республику Беларусь вызывает сложности.

В этом случае заявитель обращается в дипломатическое представительство или консульское учреждение Республики Беларусь с оригиналом документа, на котором следует проставить апостиль, и уплачивает консульский сбор (35 евро).

После этого оригинал документа по каналам дипломатической почты направляется в главное консульское управление Министерства иностранных дел Республики Беларусь, где на него проставляется апостиль. Документ с апостилем по каналам дипломатической почты направляется в соответствующее дипломатическое представительство или консульское учреждение, где его может получить заявитель.

Срок проставления апостиля в Республике Беларусь составляет 1 день со дня предъявления документа, а при необходимости проведения специальной проверки, запроса документов и (или) сведений от других государственных органов, иных организаций – 15 дней.

В то же время с учетом необходимости пересылки документов в Республику Беларусь и обратно общий срок для получения заявителем документа с проставленным на нем апостилем составляет 2 месяца.

Читайте также: