Рофлы что такое и как их понимать пособие

Обновлено: 28.06.2024

Жаргон подростков — тёмный лес для их родителей. Но это не значит, что молодёжь невозможно понять. Давайте разберём основные их словечки, чтобы при случае и свои мысли донести на правильном диалекте.

Ауф — кайф, круто. Этот возглас используют для выражения самых разных эмоций — восхищения, одобрения, разочарования, грусти, дело только в интонации. Скажите ему это вместо тысячи слов, когда он без напоминания уберёт свою комнату.

Сленг тинейджеров: значения самых распространенных молодёжных словечек

— А что, папа не задонатит тебе на билет?

— Не, после вчерашнего — не варик.

Задонатить — пожертвовать, от английского donate (пожертвование). Означает пополнение своего мобильного счёта, оплату подписки на сервис, покупку чего-либо в компьютерных играх. Иногда используется для обозначения любой покупки. Производное — донат (оплата).

— Маш, у тёти Люды такой сынок хороший!

— Мама, ты что меня шипперишь? Адский кринж же, ну!

Криповый — пугающий, ужасный. От creepy — бросающий в дрожь, жуткий (англ.), используется для обозначения крайней степени ужаса, такой, что вызывает мурашки и приподнимает волосы на голове. Хэллоуин на носу: вверните это словцо по случаю.

Сленг тинейджеров: значения самых распространенных молодёжных словечек

ЛП — лучшая подруга. Это просто, особенно, если вы уже знаете, что МЧ — это молодой человек, а ЛЧ — любимый человек. Логично, да? Не судите молодёжь строго: они пишут в мессенджерах, им лень, они всё сокращают. А потом это появляется и в устной речи.

— Хватит меня рофлить!

— А нечего тут флексить перед каждым вторым с новым самокатом, уже зашквар какой-то.

Пранк — розыгрыш, шутка, выходка; калька слова prank (англ.) Изначально так называли только телефонные розыгрыши, теперь слово переместилось в реальную жизнь, получило негативную окраску поведения ютуберов, которые жёстко подшучивали над окружающими.

Сленг тинейджеров: значения самых распространенных молодёжных словечек

Пруф — подтверждение, доказательство, калька с proof (доказательство, англ.). В Сети часто просят предоставить пруфы, то есть подтвердить сказанные слова фактами, документами. Если он говорит вам, что получил пятёрку или сдал зачёт, требуйте пруф — как бы его слова не оказались кринжовым пранком.

Сленг тинейджеров: значения самых распространенных молодёжных словечек

Токсик — токсичный человек. Произошло от toxic (ядовитый, англ.), кстати, в 2018 году Оксфордский словарь назвал toxic словом года, им заинтересовалось наибольшее количество людей. Так говорят о человеке, который пытается отравить жизнь других словами или делами.

Флексить — хвалиться, выпендриваться. Это слово успело поменять значение всего за год. Изначально флексить от to flex (изгибать, шевелить, англ.) означало определённый стиль клубных движений, а затем переродилось в более неприятное — кичиться одеждой, стилем поведения, деньгами, потому что в клубе молодёжь постоянно пытается выделиться из толпы.

Хейтить — открыто ненавидеть или проявлять эту эмоцию, травить словами — устно или письменно. Калька с hate — ненависть (англ.) Хейтят обычно в онлайн-пространстве, выбирая для проявления своих чувств комментарии, ЛС или общение в чате.

Сленг тинейджеров: значения самых распространенных молодёжных словечек

Сейчас нам нужно разобраться с чувством собственной важности. Пока ты чувствуешь, что наиболее важное и значительное явление в мире — это твоя персона, ты никогда не сможешь ощутить окружающий мир.

Чилить — отдыхать. Слово пришло из английского языка, chill (прохлада) навевает мысли о расслабленном отдыхе в чилаутах ночного клуба.

Чекать — проверять, от to check — проверять, англ.

Шеймить — пристыдить кого-либо. Как и большинство слов в подборке, пришло из английского языка и практически не изменилось — shame (позор, стыд). Шейм не такой агрессивный, как хейт и буллинг, это, скорее, цоканье языком, чем пощёчина. Теперь у вас есть целая градация схожих смыслов для вечернего семейного разноса.

Шипперить — представлять, воображать отношения между персонажами/кумирами/знакомыми, заниматься сводничеством. Слово пошло от части английских слов, обозначающих отношения, — friendship (дружба), relationship (отношения).

Ну, что усвоили первый урок? Вас ждёт второй!


Откуда мы узнаём слова?

Дервиш, топчан, скирда, выпестовать — знаете эти слова? А мем, бейдж и мерчендайзер? Мы оказались в такой же ситуации — первые четыре слова нам были не знакомы, хотя Национальный корпус русского языка (НКРЯ), основной цифровой источник русскоязычных текстов с лексико-грамматической разметкой, показал, что слова из первой группы встречаются в сотни раз чаще, чем из второй. Возникает вопрос: неужели самая крупная платформа о русском языке не отражает современную популярность слов?



НКРЯ — еще одно непонятное слово, или кому и зачем нужны корпусы?

Корпус — это отобранная и обработанная по определённым правилам совокупность текстов, используемых в качестве базы для исследования языка. Для нашего проекта мы сначала рассматривали различные корпусы и хотели понять, насколько они отражают частотность употребляемых подростками слов.

В НКРЯ содержатся художественные, публицистические и официальные тексты, бóльшая часть которых написана до середины XX века. А тексты из интернета (которые являются крупным, если не основным, источником информации подростков) не дают перевеса по частотности.

Детский корпус, который, кажется, должен лучше отражать речь современных подростков, состоит в основном из детской литературы советского периода. Для примера, слова вождь и комсомолец встречаются в нём чаще, чем воспитатель, и немного реже, чем школьник.

Google Books мог бы быть неплохим ресурсом, но он собран из автоматически распознанных текстов Библиотеки Конгресса, и из-за этого нередко находит слова, которых нет в изначальных текстах.




Из-за отсутствия корпуса, по которому можно было бы судить о реальной частотности слов в речи подростков, возникают проблемы при составлении текстов, ориентированных на подростковую аудиторию: книг, учебников, статей в интернете. Согласно существующим корпусам, слово может оказаться частотным (а это значит, что оно понятно, пояснения к нему не требуются), а на самом деле оно может быть неизвестно школьникам.

Мы спросили у своих учителей, какие слова не понимали их ученики. Оказалось, что многие школьники не знают слова нега, которое в НКРЯ встречается целых 1286 раз. Сравните с репостом, рофлом и вайбом — их в Национальном корпусе нет вовсе. Поэтому мы решили определить источники пополнения лексикона подростков, составить из полученных источников корпус текстов и проверить гипотезу, что этот корпус будет лучше отражать известные подросткам слова.

Летящий Чижик


Так, например, очень сложно за 10 дней найти ситуации разговоров с друзьями, при которых подросток узнаёт новое слово, и записать их. К тому же для дальнейшего анализа нам нужны были именно письменные тексты, а ресурсов оперативного перевода устной речи в письменную не было. По той же причине мы не смогли включить в список источников подкасты.


Две дюжины слов

На этом наши опросы не прекратились. Нам очень хотелось узнать, из каких источников приходит больше всего слов. Мы провели опрос в нашей проектной группе и выяснили, какие новые слова мы недавно узнали и откуда. Список получился внушительный: 317 слов. Мы старались подобрать как можно больше, поэтому просили помощи у своих друзей и родственников, которые с энтузиазмом вспоминали новые для них слова и их источники.


На графике зелёным цветом обозначена частотность слова в НКРЯ, розовым — в Детском корпусе, красным — знание этого слова подростками (13-19 лет), синим — знание взрослыми от 39 лет. Как видно, частотность слова в каком-то из корпусов вообще не влияет на то, насколько хорошо это слово известно тинейджерам.

Сим-сим, откройся!

Нам очень хотелось собрать и добавить в корпус тексты переписок во ВКонтакте, так как сейчас люди, особенно подростки, активно пользуются соцсетями. Конечно, мы не могли просить случайных респондентов и даже друзей присылать нам переписки, поэтому мы собирали только свои собственные реплики, не содержащие личной информации.

Python, телеграм-бот, сайт с Корпусом нового поколения, и мы все еще на лингвистике


Есть все мы, а есть Андрей Зализняк: история жизни великого русского лингвиста




Внезапно! Нас забанили

Если вам до сих пор казалось, что все шло так гладко, то сейчас мы разрушим эту иллюзию. О том, что обработка информации — это долгое и скучное дело, мы уже говорили выше: 10 часов совместной работы из двадцати часов, отведенных на проект. Но у нас было еще несколько проблем.

Первая — нас забанили на сайте субтитров. Несколько человек одновременно занималось скачиванием субтитров к фильмам и сериалам, и в какой-то момент всех сразу заблокировали за то, что скачивали слишком много. Выход — пришлось пользоваться другими сайтами, менее удобными.

Также мы заметили, что из 254 ответивших на вопрос об образовательных сайтах 15 человек ссылались на сайт Саратовского техникума железнодорожного транспорта. Популярнее (22 упоминания) был только Arzamas. Оказалось, что мама девочки из нашей группы, работающая в СТЖТ, отправила опрос своим студентам, поэтому они записали сайт техникума в качестве образовательного (что, конечно, немного сомнительно, потому что мы ожидали от респондентов сайты вроде Арзамаса и Постнауки).

Что для нас лингвистика? — Наша жизнь

Что же значит этот лингвистический проект для нас? Могло сложиться впечатление, что весь проект — это сплошные опросы и таблицы. Но для нас это важное дело: вклад, пусть пока и маленький, но в большую науку, частью которой нам так хочется стать. Это незабываемый опыт и яркие впечатления. Мы работали с преподавателями-лингвистами над реальными задачами, и руководители не просто говорили, что нужно делать, а делились с нами своим опытом и объясняли, для чего нужен каждый этап работы. Практика всегда увлекательнее, хоть и сложнее, чем необходимая и даже интересная теория. Ведь решали мы задачи грантов по автоматическому определению сложности слов для детей разного возраста и созданию подкорпуса детской литературы НКРЯ.


А еще лингвистика — захватывающая и важная наука, потому что занимается она изучением языка, без которого мы с вами не обходимся ни дня. Лингвистика для подростков — это прекрасная гимнастика для ума, развивающая логику, то есть базовый навык для любого другого занятия.

Шесть шестых, или наша команда и каково в ней работать



На первой встрече проектной группы мы не знали друг друга, но быстро познакомились и сразу сработались. И ребята, и руководители оказались доброжелательными, понимающими и заинтересованными в результате проекта людьми, так что работать в команде единомышленников было очень легко и приятно.

А еще мы замечательно провели время вместе: много шутили и даже придумывали мемы. Предлагаем вам на них посмотреть.




Когда мы искали слова во ВКонтакте, чтобы проверить их частотность, мы видели их не в тех значениях и контекстах, в каких ожидалось.




В русском языке есть прекрасное слово 'вёдро' (тёплая ясная солнечная сухая погода). Однако ВКонтакте приравнивает 'ё' к 'е', поэтому при поиске слова 'вёдро' во ВКонтакте мы нашли только посты про сосуд цилиндрической формы с ручкой в виде дужки.

В конце хочется сказать большое спасибо всей нашей команде, каждому её участнику, потому что каждый внёс свой вклад в проект. Отдельное спасибо нашим руководителям, Борису Иомдину, Софье Манухиной и Дмитрию Морозову, за возможность поучаствовать в настоящем лингвистическом исследовании, чудесно проведённое время и новый опыт.

Проектная группа: Алина Зулкарнаева, Алла Большакова, Анна Казакова, Вера Краснобаева, Екатерина Лексина, Екатерина Ткаченко, Елена Миронова, Елизавета Бесараб, Елизавета Олейникова, Елизавета Щукина, Константин Гогричиани, Лев Янушевич, Николай Тугарев, Олеся Репина, Рита Назарова.

Над текстом работали: Елизавета Бесараб, Елизавета Олейникова, Елизавета Щукина, Борис Иомдин, Софья Манухина, Алина Зулкарнаева, Екатерина Ткаченко.

Также благодарим всех тех, кто участвовал в опросах и распространял их, кто отвечал на наши (порой странные) вопросы и кто вместе с нами думал над логотипами.

Читайте также: