Малазийская катастрофа 1923 греко турецкий договор об обмене населения

Обновлено: 18.05.2024

19 мая трагическая дата в истории греческого народа. 24 февраля 1994 года, единогласным решением, Греческий парламент постановил считать 19 мая Днём Памяти геноцида малоазийских греков турками.

«Репрессии против греков, так же как и против других христианских народов Османской империи, проводились периодически и до 1919 г. Например, немало греков и ассирийцев погибли во время организованных султаном Гамидом II армянских погромов 1894 – 1896 гг. В марте 1915 г. в окрестностях г. Смирны (ныне Измир) младотурками была осуществлена резня греков, призванных незадолго до этого в турецкую армии.

По разным оценкам жертвами турецкой геноцидальной политики стали от 600000 до 1 млн. человек. Большой утратой для человечества является также уничтожение культурной самобытности понтийского гречества.

Примечательно, что в день, когда греки всего мира скобят по жертвам турецкого варварства, в самой Турции 19 мая отмечают национальный праздник День молодежи и спорта. Дату, которая изначально никак не была связана ни с молодежью, ни со спортом. В 1919 году, в этот день первый президент Турецкой Республики Мустафа Кемаль Ататюрк в черноморском порту Самсуне объявил мобилизацию против иностранной интервенции.

С 1915 года в Османской Турции начались целенаправленные гонения армянского населения, вплоть до массового истребления армян. В результате жестокой резни 1,5 миллиона армян были убиты, около 500 000 – были вынуждены депортироваться. В результате Геноцида армян в Османской империи во многих странах мира образовалась многочисленная армянская диаспора.


иерей Олег


Вечная память.

Хачатур, ссылки не открываются


Хачатур


Вечная память.

Хачатур, ссылки не открываются


Хачатур


Вчера отмечался день памяти геноцида понтийских греков. Населявшие восток черноморского побережья Турции греки в начале прошлого века разделили судьбу армян. В промежутке между 1914 и 1923 годами в Османской Турции были убиты по разным данным от 300 до 600 тысяч представителей коренного населения Понта. Потомки греков, сумевших спастись от турецкого ятагана, живут сегодня и в Армении. 24 апреля и 19 мая для них одинаково скорбные даты.

Между геноцидом армян и резней греков очень много общего. Трагедия обоих народов — следствие официальной, целенаправленной политики османской Турции. Для предводителей младотурецкого режима не было особой разницы между армянами и греками. Их интересовала не только возможность избавиться от “сепаратистски настроенных меньшинств”, но и перспектива завладеть принадлежащим им капиталом. Греческая буржуазия контролировала важные сегменты рынка и имела значительное влияние на османскую экономику. В сентябре 1911 года на конференции пришедшей к власти партии иттихадистов судьба армян и греков была решена “общим пакетом”. И тех, и других было решено уничтожить. Турки опасалось, что жители Причерноморья последуют примеру сербов и болгар и провозгласят создание независимой Понтийской греческой республики. Сотни тысяч проживающих в Понте амшенских армян имели на этот счет собственное особое мнение, поскольку тяготели, конечно же, к Армении. Но национально-освободительная борьба против общего врага объединяла греков и армян. Они воевали бок о бок. Даже боевые псевдонимы у них были одинаковыми. Армянский гайдук Геворг Чауш не был знаком с предводителем греческого партизанского движения Антоном Чаушиди, но чувства его разделял полностью.

Начавшаяся в 1914 году мировая война стала удобным предлогом для претворения чудовищного плана уничтожения коренных христианских народов Анатолии. Методы борьбы против греков не отличались от тех, которые применялись в отношении армян. Вот что писал в связи с этим в июле 1916 года германский консул в Самсуне Кухофф в своем донесении в Берлин: “Рафет-бей сказал мне, что правительство собирается покончить с греками, как покончило с армянами. Я всерьез опасаюсь истребления всего греческого населения и повторения событий прошлого года, имевших место с армянами…”

В 1919 году после поражения Турции в мировой войне главный организатор геноцида понтийских греков губернатор Трапезунда Джемаль Азми под давлением Антанты был заочно приговорен османским судом к смертной казни по обвинению в осуществлении резни и депортации христиан. Но он успел сбежать и скрывался в Германии под чужим именем. Греки, как и армяне, жаждали возмездия. 17 апреля 1921 года кара за содеянное настигла Джемаля Азми. Армянские мстители Арам Ерканян и Аршавир Ширакян выследили палача и застрелили его. Они отомстили и за армян, и за греков. Однако сегодня их имена незаслуженно забыты и в Ереване, и в Афинах.

Греков, конечно, погибло меньше, чем армян. К тому же следует учесть, что значительная их часть была убита в результате военных действий, а не вследствие геноцида. Греция, являвшаяся тогда уже независимым государством, попыталась защитить своих соотечественников и в 1919 году начала войну против пришедшего к власти Мустафы Кемаля Ататюрка. Греко-турецкая война, продлившаяся три года, увенчалась поражением Афин. Если армянский вопрос турки окончательно решили уже в 1916 году, то греки продолжали бороться за свои земли аж до 1923-го. Развернутая ими масштабная партизанская война позволила сохранить жизнь сотням тысяч понтийцев. 130 тысяч греков ушли на Кавказ, в том числе и в Армению, 400 тысяч перебрались в Грецию. Это стало возможным благодаря договору, заключенному между Афинами и Анкарой в 1923 году. Соглашение предполагало обмен населением. Полмиллиона турок, проживавших в Греции, переехали в разные провинции Анатолии и поселились в том числе и в домах убитых греков, армян и ассирийцев. Согласно турецким источникам, по сей день в Понте проживают около 300 тысяч исламизированных греков. Из них порядка 75 тысяч сохраняют язык и обычаи, а некоторые даже тайно исповедуют христианство. Проблема криптогреков не может не беспокоить турецких правителей. Процесс пробуждения у исламизированных понтийцев национального самосознания ускорился после начала в турецком обществе дискуссии на тему геноцида армян.

Геноцид понтийских греков официально признан лишь в трех государствах — Греции, Кипре и Швеции. В 1997-м проект резолюции о признании факта геноцида понтийцев был вынесен на рассмотрение Палаты представителей Конгресса США, однако под давлением Анкары вопрос так и не был включен в повестку пленарного заседания. В Армении день геноцида понтийских греков всегда отмечался. 19 мая вместе с представителями греческой общины к Мемориалу памяти жертв геноцида приходят депутаты парламента, члены правительства. И хотя в Ереване никто никогда не ставил под сомнение тот факт, что действия османского правительства в отношении понтийцев являются геноцидом, немного странным выглядит то, что Национальное собрание не сочло необходимым принять специальную резолюцию, которая дала бы официальную оценку действиям турецких правителей в отношении греков. А между тем греческий парламент признал факт геноцида армян еще в 1996 году. То же самое сделали и кипрские законодатели. Мы ждем от международного сообщества справедливости в своем вопросе, но не всегда последовательны в том, что касается прав других народов, разделивших нашу судьбу. Осенью председатель Национального собрания Овик Абрамян собирается с официальным визитом в Афины. Не исключаю, что его там спросят о причинах, мешающих признанию Арменией факта геноцида греков. Найти ответ будет весьма нелегко. Как известно, единственный представитель нацменьшинств в нашем парламенте — грек. Он далеко не последний человек в правящей партии. Полагаю, он сочтет нужным поднять этот вопрос перед коллегами еще до визита Абрамяна в Афины.

На Западе армянские и греческие лоббисты успешно сотрудничают. Результатом их совместных усилий стала, в частности, резолюция парламента Швеции, принятая в начале марта этого года. В этом документе речь идет об осуждении геноцида армян, греков и ассирийцев. Это важный прецедент, доказывающий, что объединение потенциала двух подвергшихся геноциду народов позволяет добиться немалых успехов. В Соединенных Штатах диаспоры греков и армян тоже являются надежными партнерами. Греческое лобби в США считается сильнейшим этническим лобби после еврейского, индийского и кубинского. Принятие комитетом Конгресса 252-й резолюции было во многом обусловлено поддержкой со стороны Греческой лиги Америки, Американского эллинского института и Союза понтийских греков США. У этих влиятельных структур немало механизмов эффективного воздействия не только на Капитолий, но и на Белый дом. Известно, что второй помощник президента Барака Обамы грек Эдди Земенидис никогда не скрывал своих тесных связей с Американским эллинским институтом. Сенатор Пол Сарбанес, являющийся этническим греком, всегда был одним из самых последовательных партнеров армянского лобби. Гречанка Олимпия Сноу тоже состояла в “армянской группе”, когда была сенатором. А конгрессмен Джон Брадимас, следуя призыву соотечественников-греков, голосовал за принятие Армянской резолюции. Греком был и Спиро Агню, работавший госсекретарем при Ричарде Никсоне. Да что там госсекретарь, когда грек баллотировался даже в президенты. Ведь в 1992-м соперником Джорджа Буша-старшего от Демократической партии был грек Майкл Дукакис. Кстати, именно в период его работы губернатором Массачусетса парламент штата признал факт геноцида армян.

1923 Лозаннский договор является мирный договор подписан 24 июля 1923 г. во Дворце Румина в Лозанне ( Швейцария ). Это последний договор, заключенный в результате Первой мировой войны . Он определяет границы Турции, образовавшейся в результате Османской империи, и организует перемещения населения для обеспечения религиозной однородности в ее новых границах.

Резюме

Контекст: Севрский договор и его вызовы

Этот договор заменяет Севрский договор , мирный договор, подписанный 10 августа 1920 г. в Севре и окончание Великой войны в Османской империи .

Севрский договор учредило независимую Армению на северо-востоке современной Турции, курдской автономии на юго - востоке, и покинул королевство Греция «s восточная Фракия и область Смирне , и населен смешанным населением (Турция и греческими) . Севрский договор также распустил Османскую армию и разделил то, что осталось от Османской империи, на зоны влияния, контролируемые британцами, французами и итальянцами.

Севрский договор был принят султаном , но отказался от национального движения реакции во главе с Мустафой Кемалем Ататюрком ; он не был ратифицирован ни одним национальным парламентом, кроме Греции . Осенью 1920 года Жорж Лейг , тогдашний президент Совета во Франции , заявил на лондонской конференции, что Франция не ратифицирует этот договор и что он должен быть пересмотрен. Мустафа Кемаль, который начал организовывать параллельную националистическую державу в 1919 году , тогда вел войну против власти султана, а также против греческих и армянских войск , против курдских автономистов и против итальянских и британских оккупационных войск . С другой стороны, он пользовался поддержкой Франции (которая в марте 1921 года подписала соглашение с кемалистским правительством, затем мирный договор в октябре того же года и продала ему оружие) и большевистской России (которая также снабдили его оружием и передал ему на Карский договор д ' Октябрь 1921 г. , Территория Армении, оккупированная годом ранее кемалистскими войсками).

С российской стороны в Карсском мирном договоре был утвержден Александропский договор , который Армянская Республика должна была подписать. 2 декабря 1920 г. , В конце армяно-турецкой войны , вернувшись в Турцию на территорию Карса (приписывается к Российской империи по Сан - Стефанского договора в 1878 году ). На этой территории проживали лазы , месхетинцы , грузины и армяне, пережившие геноцид : они были изгнаны и заменены турками и курдами .

После крупной победы кемалистских войск против греческих войск в Сентябрь 1922 г. , Севрский договор окончательно утратил силу. Затем собирается международная конференция, чтобы заменить ее новым договором, отражающим новый баланс сил на местах. Глава турецкой делегации - Исмет Иненю . После нескольких месяцев переговоров договор был подписан. 24 июля 1923 г. в Лозанне между Турцией с одной стороны и Францией , Королевством Италии , Соединенным Королевством , Японской империей , Королевством Греции , Королевством Румыния , Королевством сербов, хорватов и словенцев где-то еще.

Содержание Лозаннского договора

В договоре в первую очередь признается легитимность режима Ататюрка, установленного в Анкаре . В союзники получают признание Турецкой Республики территориальных потерь Османской империи на Кипре , в Додеканес , в Сирии , Палестине , Иордании , Ираке и Аравии , но в обмен отказаться просить независимости, или даже просто автономии., Курдистан и Армения , ранее предусмотренные Севрским договором . Благодаря близости санджака Александретты границы нынешней Турции признаны: современная Турецкая республика, таким образом, ограничена Анатолией (западной и восточной) и восточной Фракией .

В Лозанне союзнический контроль над финансами и вооруженными силами Турции был снят, и вокруг проливов Дарданеллы и Босфор была создана демилитаризованная зона , которая оставалась открытой, без ограничений или контроля со стороны Турции, для воздушного прохода и международного морского судоходства. Лозаннский договор также положил конец режиму капитуляции, который предоставил благоприятные условия иностранным учреждениям в Турции , особенно в экономической и образовательной областях.


Гре́ко-туре́цкий обме́н населе́нием — принудительный обмен населением Греции, Турции и Болгарии в 1923 году. Стал результатом поражения Греции во Второй греко-турецкой войне 1919—1922 и заключения Лозаннского мирного договора. Событие стало последним этапом Малоазийской катастрофы (греч. Μικρασιατική καταστροφή ).

Осуществлялся с 1 мая 1923 года в соответствии с подписанными 30 января 1923 года между Грецией и Великим национальным собранием Турции Конвенцией и Протоколом. [2] Обмен затронул около 2 миллионов человек и носил принудительный характер, особенно в отношении греческого населения Малой Азии и Восточной Фракии. Главная цель обмена — гомогенизация национального состава государств, образовавшихся на территории бывшей Османской империи и предотвращение развития сепаратизма со стороны потенциальных этнорелигиозных меньшинств.

Содержание

Предыстория

Премьер-министр Греции Элефтериос Венизелос вынашивал планы восстановления Византийской империи (см. Великая идея Венизелоса), и воссоединения греков в собственном государстве, однако этому не суждено было сбыться в результате дипломатических коллизий: изначально благоприятная обстановка (поражение Турции в Первой мировой войне и поддержка странами Антанты греческих устремлений, включая прямую выдачу ими мандата на занятие части малоазийских территорий, населёных греками и другими христианами) обернулась в ходе начавшейся войны фактическим предательством со стороны союзников, прекративших всякую помощь грекам (хотя способствовали её развязыванию и формально участвовали в ней на стороне Греции) и военно-технической и финансовой поддержкой правительству турецких националистов со стороны большевистского правительства России. В результате Греция потерпела поражение от превосходящих сил турок. Договор об обмене населения был заключён после поражения Греции в греко-турецкой войне 1919—1922 годов, в результате чего Греция также потеряла право на Смирнский округ и Восточную Фракию. Это обрекло христианское население округа (которое составляло 71 % населения довоенного Измира) на безжалостную резню со стороны турецких войск и сожжения города турками. При этом британские войска не вмешиваясь наблюдали за происходящим в бухте города. Вскоре основная масса христиан была эвакуирована в Афины, многие уехали в Америку и Австралию.

Условия обмена

Между Грецией и Турцией oбмен производился по религиозному (а не этническому) признаку. Так, грекоязычные мусульмане вынуждены были покинуть территорию Греции (особенно Крит — см.: Критские мусульмане), в то время как христианское население покидало Турцию (точнее Анатолию), несмотря на то, что большинство христиан из внутренних районов полуострова уже утратило способность говорить по-гречески и перешло на турецкий язык.

Между Грецией и Болгарией обмен проходил по этническому признаку. Болгария и Турция принудительный обмен населением не производили. При этом, практически все православные болгары покинули территорию Турции, в то время как тюркоязычные и прочие мусульмане продолжали проживать в Болгарии в значительных количествах, несмотря на продолжающееся мухаджирство.

Эвакуация

Вслед за эвакуацией христиан (около 1,5 млн человек) последовало выселение и мусульман из Северной Греции (в основном из Македонии). Вследствие этого, Салоники — древний греческий город, в значительной степени утративший к началу XVI века своё христианское (греко-славянское) большинство, — был реэллинизирован. Кроме того, чисто греческим и христианским стал Крит. Вместе с тем все, исключая Константинополь, города Западной Турции (исторически греческие Адрианополь, Смирна и многие мелкие поселения) лишились своих христианских жителей. При этом обмен был явно неравноценным: 1,5 млн выселенных христиан прибыли в Грецию на место 0,5 млн уехавших мусульман, что создало в Греции социальный кризис, привело к росту трущоб в крупных городах (в первую очередь в Афинах, Пирее, Салониках), массовой безработице, росту бедности и голода, массовой эмиграции за рубеж.

Статистика обмена

Грекохристианские эмигранты

По данным официальной статистики, 151 892 грека покинули Малую Азию ещё в ходе конфликта. Большая часть направилась в Грецию, однако значительное количество эмигрировало в США, Канаду и Австралию. Лозаннский мирный договор 1923 года официально учёл 1 404 216 грекохристианских переселенцев с территории Турции; 60 027 греков прибыли с черноморского побережья Болгарии; 58 522 прибыли с территории бывшей Российской империи (в основном из Крыма, где пал белогвардейский режим Врангеля); 30 080 беженцев прибыли также из других регионов (в основном с территории Албании, Додеканесских островов и др.). Значительная часть иммигрантов направилась в бедные кварталы Афин и Салоник, откуда до трети из них впоследствии реэмигрировали в Северную Америку (см. Американцы греческого происхождения [en] ). Значительное количество людей прибыло в Грецию и выбыло из неё без учёта официальной статистикой. Приём беженцев обошёлся Греции в 45 млн франков, а также Лига Наций выделила стране 150 млн франков дополнительно для размещения беженцев.

Мусульманские эмигранты

Исключения

Конвенция предусматривала исключение 3-х регионов из обмена: греки-христиане Константинополя (Префектура города Константинополя, как определено законом 1912 г. [2] ) — на тот момент около 270 тыс. человек; островов Имброс (Гёкчеада) и Тенедос (Бозджаада); мусульмане (турки, болгары и цыгане) Западной Фракии (около 86 тыс.).

Сохранилось мусульманское население Кипра (18%) — тогда британского — и Додеканесских островов Родоса и Коса (5%) — тогда под управлением Италии.

Мусульмане в Греции сохранили численный перевес в районах традиционного проживания (Ксанти; см.: помаки). Греческое же население Стамбула на протяжении XX века продолжало сокращаться. К 1955 году в городе осталось не более 100 тыс. греков и многие из них были изгнаны в результате погрома.

Острова Имброс (Гёкчеада) и Тенедос (Бозджаада) были заселены турками и употребление греческого языка в школах и администрации с 1974 года было запрещено. В Греции образование на турецком языке сохраняется только в регионе Западная Фракия. Мусульманские иммигрантские общины других регионов Греции, например многочисленные арабские, албанские, курдские и пакистанские общины современных городов Греции (Афины, Салоники, Ираклион) этими привилегиями не пользуются.

См. также

Напишите отзыв о статье "Греко-турецкий обмен населением"

Примечания

Отрывок, характеризующий Греко-турецкий обмен населением


На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.

Я вообще не большой любитель таскаться по всяким заброшенным местам. В намибийский Колманскоп нас занесло только потому, что было интересно посмотреть на те места, где когда-то алмазы совочком прямо с песка собирали.
А тут в походе по Ликийской тропе нам дважды (а точнее, трижды - из Бухты Холодной воды мы через неё ещё и возвращались) пришлось проходить через деревню-призрак Кайякёй. Поэтому как-то негоже оставить это место без внимания. Тем более, место с такой печальной историей.

Пройдем по заросшим улицам полуразрушенной деревни Кайякёй (Левиси) и узнаем, почему в ней никто не живет.

P00919-132246_2-001.jpg

P00919-132541_2-001.jpg


Поселение существовало здесь издавна - неподалеку от города в лесу можно найти ликийские саркофаги. В Древней Греции этот место назвалось Karmilissos, со временем сократившееся до Lebessos.
1

P00919-132908_2-001.jpg

Lebessos уже упоминается в византийских документах 7 века, и в начале 10-го века. Вероятно, сюда бежали жители византийского острова Гемилер, чтобы защитить себя от пиратов.
2

DSC08696_2-001.JPG

В результате разрушения соседнего Фетхие (известного тогда как Макри) после землетрясения в 1856 году и пожара в 1885 году, небольшой поселок сильно разросся - на месте древнего города Кармилиссос (Καρμυλησσός) был построен новый город Ливиси (Livissi).
3

P00919-132916_2-001.jpg

Согласно греческим и османским источникам, в деревне в тот период проживало более 6000 человек. Население города составляли в основном этнические греки.
5

P00919-175029_2-001.jpg

В период Первой Мировой войны начались преследования и гонения против всех османских греков и других христиан Османской империи.
6

P00919-175445_2-001.jpg

Не обошли они стороной и жителей этой удаленной деревни. Гонения в этом районе начались в 1914 году. В 1916 году генеральному консулу Великобритании на Родосе было отправлено письмо от греков Ливисси и Макри, которые просили его вмешаться и защитить их от преследований и убийств.
7

P00919-175657_2-001.jpg

К сожалению, письмо было перехвачено турецкими властями. Позже в том же году многие семьи Ливисси были депортированы и отправлены пешком в Денизли - около 220 км на север.
8

P00919-175044_2-001.jpg

В 1917 и 1918 годах было ещё две депортации жителей Левисси, Семьи, состоящие в основном из пожилых людей, женщин и детей, были пешком отправлены в деревни близ Денизли. Многие умерли по пути от голода и измождения.
9

DSC08690_2-001.JPG

В 1919 году началась греко-турецкая война. К этому моменту в Кайякёй уже почти не оставалось коренных жителей.
10

DSC08691_2-001.JPG

После завершения этой войны поражением Греции в сентябре 1922 года, в 1923 году было принято решение о греко-турецком обмене населением.
11

DSC08692_2-001.JPG

Это был принудительный обмен населением Греции, Турции и Болгарии в 1923 году (это переселение стало последним этапом Малоазийской катастрофы - концом трёхтысячелетней греческой истории Малой Азии и изгнанием коренного православного греческого населения из своих древних очагов).
12

DSC08695_2-001.JPG

Однако прибывшие из Греции. Болгарии и Македонии мусульмане не захотели заселить Кайякёй из-за его расположения на крутом склоне холма, а предпочли селиться в долине.
14

DSC08707_2-001.JPG

В 1957 году землетрясение силой 7,1 балла в Фетхие нанесло последний удар по уже заброшенному городу, разрушив большую часть городских зданий.
15

DSC08698_2-001.JPG

Дома и предприятия в долине были позже восстановлены или перестроены, но дома и здания на склоне холма остались полуразрушенными.
16

DSC08703_2-001.JPG

Насколько лет назад Министерство Туризма Турции предоставило заброшенному поселению статус музея.
17

DSC08704_2-001.JPG

Сегодня деревня Каякёй является историческим памятником. Около 400 домов остаются руинами и находятся под защитой турецкого правительства, в том числе две греческие православные церкви, которые остаются наиболее важными объектами города-призрака. Здесь есть частный музей истории города. В центре деревни стоит фонтан семнадцатого века.
18

DSC08700_2-001.JPG

Археологический памятник Кайякей, сейчас относится к числу особо охраняемых территорий, и ежегодно принимает множество местных и иностранных туристов. В 2019 году Кайякёй посетили 99 тыс. человек, а к концу октября 2020 года-около 38 000.
19

DSC08705_2-001.JPG

В заброшенном городе насчитывается около 400 домов, каждый площадью не более 50 квадратных метров, которые не перекрывают друг друга с точки зрения обзора и освещения. В городе, который привлекает людей с архитектурной точки зрения, есть также много часовен, две большие церкви, школа и здание таможни.
20

DSC08694_2-001.JPG

В 2014 году правительство Турции объявило о планах развития села. Согласно этим планам предусмотрена частичное восстановление разрушенной деревни. Ассоциацией турецких туристических агентств, Ассоциацией турецко-греческой дружбы и Турецкой палатой архитекторов был разработан проект реконструкции Кайякёй. Согласно этому плану будут восстановлены все дома, часовня, школа, библиотека, больница, магазины и некоторые другие объекты.
21

DSC08709_2-001.JPG

Попасть в Кайякёй можно из Фетхие или Олюдениз (Оваджик) либо пешком, как мы, либо на долмуше, которые отправляются сюда каждые пол часа-час ( в зависимости от сезона).
23

DSC08711_2-001.JPG

Скажу честно, вынужденно покинутое людьми селение, производит не самое радостное впечатление, хотя и окружено прекрасной природой. Поэтому мы не разгуливали долго по развалинам, а оба раза довольно быстро прошли по кратчайшей удобной для нас тропе, сделав по пути несколько снимков.
25

DSC08714_2-001.JPG

Да и небезопасно здесь лазить по развалинам - в любой момент что-то может рухнуть.
26

Читайте также: