Договор заключен между ивановой натальей алексеевной склонение

Обновлено: 16.05.2024

От скандала ее спасла собственная смерть. Хотя, если бы она не умерла в родах, никто, возможно, так и не получил бы доказательств ее неверности. Великая княгиня Наталья Алексеевна, супруга наследника престола Павла Петровича, предстала перед всем миром злостной распутницей уже на смертном одре.

Как часто бывало с русскими великими княгинями и императрицами, Наталья Алексеевна – урожденная немка. Принцесса Августа-Вильгельмина-Луиза, из Гессен-Дармштадского семейства. Воспитывалась она в строгости, мать не давала спуску ни в чем. Охотно училась, причем у кого! В доме Гессенских бывали Гете и Гердер. Но от себя не убежишь: в упорядоченной и даже монотонной жизни замка, принцесса обнаружили редкий темперамент, пылкость и упрямство.

В 1772 году императрица Екатерина II задумала женить своего единственного законного сына, и бросила клич по немецким семействам. Естественно: своя рубашка ближе к телу. Выбрали двух девиц, да одна оказалась слишком юной. Поэтому Гессен-Дармшатдскому семейству просто повезло. У них оказалось целых три подходящих претендентки. Оных и повезли в Петербург.

Вспоминая собственное тяжелое путешествие в Россию, Екатерина не поскупилась – послала за девушками три фрегата, нагруженных подарками. На одном таком корабле юная Луиза встретилась с графом Андреем Разумовским – писаным красавцем и близким другом наследника престола. Только встретилась, или уже…? Слухи впоследствии ходили разные.

Императрица равно воспринимала всех трех девушек, когда они явились к русскому Двору. Чуть меньше склонялась к старшей принцессе, потому что как раз за нее очень хлопотал прусский король. А если тому так нравится эта особа – значит, возможно, они уже сговорились о совместных действиях?

Со свадьбой торопились. 15 августа 1773 года Луиза приняла православие, а 29 сентября отметили бракосочетание. Столица гремела фейерверками две недели, и никто не задумался: нет ли дурного предзнаменования во всем этом? А ведь стоило. В крещении Луиза получила имя Наталья Алексеевна. Несчастливее нельзя было и сыскать для семьи Романовых! Судите сами: родная сестра Петра Великого, Наталья Алексеевна, умерла бездетной и незамужней. Две дочери того же Петра, носившие это имя, скончались в юном возрасте. Еще одна полная тезка новой великой княгини, Наталья Алексеевна – дочь царевича Алексея – погибла в 14 лет от чахотки.

Но вернемся в 1773 год. Новую великую княгиню при Дворе полюбили. И с нетерпением ждали, когда же эта цветущая 16-летняя девушка родит Павлу Петровичу наследника.

А девушка не спешила. Точнее, она очень спешила, но совсем в другом. Моментально принялась вникать в тонкости придворной жизни. Живейшим образом интересовалась всеми событиями, интригами, сплетнями. Наследник престола , влюбленный в жену, осыпал ее дорогими подарками. И… даже не подозревал, что у него под носом прекрасная Наталья Алексеевна устраивала личную жизнь с графом Разумовским.

Английский посланник в своих письмах отмечал страстность великой княгини. Если танцевала – то до упаду. Если ей становилось жарко – гасили камины повсюду. Если же ей приходила охота играть в театр, то пьесы ставили самые острые. На глазах у всех Наталья Алексеевна превращалась в проблему. Еще хуже – для императрицы – что Павел Петрович попал под ее полное влияние.

Говорят, сама Наталья Алексеевна нисколько не любила мужа. Разумовским, наоборот, была увлечена самым серьезным образом. Естественно, это не могло долго быть скрыто от глаз императрицы. Поползли слухи. Однако прямых доказательств у Екатерины не было. А тут еще радостное событие – княгиня беременна!

Никто не знал, что идут последние часы жизни Натальи Алексеевны. Шведский художник Александр Рослин написал целых два портрета великой княгини, находящейся в ожидании ребенка – а это, поверьте, очень редкое явление! Беременных царственных особ обычно… не пишут! Это вам не социальные сети.

Незадолго до родов великая княгиня стала излишне подозрительной и раздражительной. Иногда впадала в меланхолию, совсем не свойственную ей. Что-то чувствовала? Тут всему поверишь.

Схватки начались ночью 10 апреля 1776 года. Уже позже выяснилось, что Наталья Алексеевна физически не смогла бы произвести на свет ребенка – таково было строение костей ее таза и позвоночника. Но в те жуткие дни никто этого не понимал. Три дня великая княгиня страшно кричала: она умирала от невыносимой боли. Ребенок - к сожалению - тоже был обречен.

Похоронили великую княгиню по очень скромному обряду, и не в Петропавловской крепости, как предписывали правила императорского дома, а в Александро-Невской лавре. Павел Петрович на похороны неверной жены не явился, а любовник Натальи Алексеевны, совсем напротив – шел за гробом.

Как правильно писать? В лице директора Ивановой , действуЮЩЕЙ или действуЮЩЕГО на основе.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: В лице директора Ивановой , действующего.

Подскажите, пожалуйста, как грамотно написать фразу и расставить в ней знаки препинания: ООО "Ромашка" (,) в лице директора Ивановой (,) передал (ло\ла) ключи от помещения.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! подскажите пожалуйста как писать правильно: в лице Генерального директора Ивановой Татьяны Викторовны действующЕГО или действуюЩЕЙ на основании Устава? заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день, подскажите, пожалуйста, как будет правильно: ООО "Цветы" в лице Генерального директора Ивановой Марии Ивановны, действующего (ей) на основании Устава. С юридической точки зрения на основании Устава действует Генеральный директор, как единоличный исполнительный орган, следовательно слово действующий относится к словам Генеральный директор и склоняется в мужском роде. Как будет правильно с точки зрения русского языка?

Ответ справочной службы русского языка

В строгой деловой речи как раз и принято формальное согласование, по мужскому роду, т. к. в официальной документации на первое место выдвигается информация о должности (безотносительно к полу лица): в лице генерального директора Ивановой , действующего на основании. (обратите внимание: название должности генеральный директор пишется строчными).

если директор женщина, то как правильно писать в лице директора Ивановой П.П., действующей или действующего

Ответ справочной службы русского языка

Доброго времени суток! в интернете масса дискуссий, а ответа я не нашла (((( "ООО "Ромашка" в лице директора Ивановой М.И., действующЕЙ или действующЕГО на основании. женский род причастия или мужской надо использовать в такой ситуации, когда директор женщина?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Прошу разъяснить ситуацию ( с ссылками на правила и нормы русского языка) Как правильно прописать в договоре: "ООО "Портал" в лице Генерального директора Ивановой Натальи Ивановны, действующЕГО на основании Устава" или "ООО "Портал" в лице Генерального директора Ивановой Натальи Ивановны, действующЕЙ на основании Устава"

Ответ справочной службы русского языка

Если генеральным директором является женщина, как правильно построить предложение? В лице генерального директора Ивановой А.Р., действующей / действующего на основании Устава?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: ...в лице генерального директора Ивановой А. Р., действующего на основании Устава.

Добрый день! Подскажите пожалуйста как верно: ООО "Звёздочка", в лице заместителя директора Ивановой Ирины Сергеевны, действующЕГО или действуюЩЕЙ?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

К вопросу 282615. Вы пропустили в ответе слова "генерального директора", а это меняет все. В лице Ивановой - конечно, действующей. В лице генерального директора Ивановой - вы тысячу раз отвечали, что нужно писать "действующего на основании Устава". Поверили вашей рекомендации и сотни раз исправляли эту ошибку в тексте. И вот теперь - здравствуйте, приехали - действующей. Так как же все-таки правильно: в лице генерального директора Ивановой , действующей на основании Устава, или в лице генерального директора Ивановой , действующего на основании Устава? Думаю, что, прежде чем ответить, надо заглянуть в архив.

Ответ справочной службы русского языка

Так ведь вопрос был именно о том, как писать эту фразу, если в ней отсутствует название должности.

Относительно правописания для ген директора женщины фразы "АО "Ромашка", в лице ген. директора Ивановой В.А., действующЕЙ" читал. А если та же фраза употребляется без должности, должно писаться ""АО "Ромашка", в лице Ивановой В.А., действующАЯ"?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: АО "Ромашка" в лице Ивановой В. А., действующей.

Подскажите правильный вариант: "в лице директора, действующего на основании. " либо "в лице директора, действующей на основании. " в случае, когда речь идет о директоре женского пола.

Ответ справочной службы русского языка

В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду, т. к. в официальной документации на первое место выдвигается информация о должности (безотносительно к полу лица): в лице директора Ивановой , действующего на основании.

Подскажите, пожалуйста, не нашла в поисковике данного вопроса, может и повторюсь. Возник вопрос как правильно склонять: Прошу выдать моему представителю Ивановой, действуюЩЕЙ или действуюЩЕМУ?
Аналогично и с директором (женщиной), в преамбуле договора в лице директора Ивановой , действуЮЩЕЙ или действуюЩЕМУ?

Ответ справочной службы русского языка

В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду (безотносительно к полу лица): моему представителю Ивановой, действующему. в лице директора Ивановой , действующего. В обиходной письменной и тем более устной речи в этих случаях, конечно, выбирается женский род.

Добрый день! Скажите, пожалуйста, какой вариант верный: ". в лице Генерального директора Ивановой , действующей на основании Устава. " или "в лице Генерального директора Ивановой , действующего на основании Устава".. Спасибо! с ув. Ольга

Ответ справочной службы русского языка

Верно: . в лице генерального директора Ивановой , действующего на основании Устава.

Здравствуйте! Как правильно пишется фраза:
1. ". в лице Генерального директора, Ивановой М.И., действующЕЙ на основании устава";
2. ". в лице Генерального директора, Ивановой М.И., действующЕГО на основании устава"?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: в лице генерального директора Ивановой М. И., действующего на основании устава.


А как Вы считаете, с точки зрения грамматики русского языка это правильно?

Даже если договор будет составлен именно так, то именно это не влияет на его заключенность и действительность. Главное, что бы наименование сторон, а также лиц, подписывающих договор, можно было точно установить.

А как Вы считаете, с точки зрения грамматики русского языка это правильно?

Насчет грамматики согласен.

Даже если договор будет составлен именно так, то именно это не влияет на его заключенность и действительность

Именно это и интересует.

Имхо - (когда-то сам занимался хозяйственными судебными процессами) - абсолютно не имеет значения. в данном случае падеж, а не род.

Здесь главное - чтобы было всем понятно, кто именно имеется в виду. Тем более, что в конце договора будут "подписи сторон". Там Иванов и будет настоящим Ивановым.

Есть еще одна фишка - Иванов, "действующий на основании. (Устава или доверенности)". Тогда в Уставе или доверенности можно устранить все сомнения насчет полномочий лица.

Корректно будет следующим образом:

"ОАО __________ в лице директора Иванова Ивана Ивановича, действующего на основании Устава, именуемое в дальнейшем Заказчик с одной стороны. "

Законодательно это нигде не предусмотрено, это практика.

zmicier.bel:

Корректно будет следующим образом:

"ОАО __________ в лице директора Иванова Ивана Ивановича, действующего на основании Устава, именуемое в дальнейшем Заказчик с одной стороны. "

"ОАО __________ в лице директора Ивановой Елены Ивановны, действующей на основании Устава, именуемое в дальнейшем Заказчик с одной стороны. "

"ОАО __________ в лице директора Ивановой Елены Ивановны, действующей на основании Устава, именуемое в дальнейшем Заказчик с одной стороны. "

Я думаю так не совсем правильно, т.к. слово "действующей на основании устава" относится именно к должности, что в данном случае - директор и мужского рода

uka, вы неправильно думаете. "Действует" человек, а не должность. А если бы слова "директор" вовсе не было бы в этой фразе, тогда какого рода было бы причастие?

вы в школе не учились наверное:

Это была обычная собака, которую звали Рекс. Она целый день сидела на цепи и пугала прохожих.

А вообще хорошо, когда директор мужчина с именем и фамилией заканчивающимися например на "о".

Murloff, врать не буду, правил русской грамматики наизусть не знал никогда. Все как-то больше книжки читал.

Однако авторитетная, полагаю, цитата:

"Согласование в роде происходит у сказуемого в форме прошедшего времени изъявительного наклонения и в условном наклонении. Проблемы возникают в следующих случаях:

1) подлежащее имеет при себе приложение. При приложении — имени нарицательном согласование происходит с главным словом:

Мама-учитель пришла домой.

При наличии имени собственного сказуемое в роде согласуется с ним (в этом случае собственное имя — подлежащее, нарицательное — приложение):

Врач Петрова принимала больных."

Взято из "Е. И. Литневская. Русский язык: краткий теоретический курс для школьников"

NiteRider абсолютно прав, а в школе не учился походу urloff (либо учился не очень хорошо) - я вчера тоже уточнил данный вопрос по справочникам. Согласование идет по имени собственному: "директор Иванова подписала"

Слово "директор" - не мужского, а общего рода.

spacewanderer:

Слово "директор" - не мужского, а общего рода.

Что-то новое в грамматике русского языка?

DimmMoon:

spacewanderer:

Слово "директор" - не мужского, а общего рода.

Что-то новое в грамматике русского языка?

Ничего нового, просто в школе нам, скажем так, не все рассказывали

Из процитированного выше источника:

"Некоторые существительные с окончанием -а, обозначающие признаки, свойства лиц, в И. п. имеют двойную охарактеризованность по роду в зависимости от пола обозначаемого лица:

твой- невежа пришел-,

тво-я невежа пришл-а.

Такие существительные относят к общему роду.

Есть в русском языке существительные, обозначающие название лица по профессии, которые при обозначении лица мужского пола выступают как слова мужского рода, т. е. присоединяют согласованные слова с окончаниями мужского рода; когда же они обозначают лицо женского пола, определение употребляется в мужском роде, а сказуемое употребляется в женском роде (преимущественно в разговорной речи):

нов-ый врач пришел- (мужчина),

нов-ый врач пришл-а (женщина).


При заполнении различных формуляров и официальных обращений необходимо знать, как правильно склонять те или иные фамилии, имена и отчества. В этой статье можно познакомиться с особенностями склонения ФИО в родительном падеже с примерами, а также с наиболее распространенными исключениями из правил.


Особенности склонения ФИО в родительном падеже

В русском языке ФИО в родительном падеже изменяются преимущественно так же, как и другие собственные существительные: в зависимости от склонения, к которому они относятся.

Примеры фамилий, имен, отчеств в родительном падеже: книга Ивановой Елены Сергеевны, труды Льва Николаевича Толстого, квартира Черных Марьям Александровны.

Склонение фамилий в родительном падеже

Основные склоняемые типы и примеры фамилий в родительном падеже представлены в таблице:

Мужской род Женский род Множественной число
Фамилии на -ов/ев, -ин/ын, -ский/ской, -цкий/цкой Петрова, Пшеницына, Чацкого, Боровского Петровой, Пшеницыной, Чацкой, Боровской Петровых, Пшеницыных, Чацких, Боровских
Фамилии, созвучные прилагательным Черного, Крымского, Толстого, Лихого Черной, Крымской, Толстой, Лихой Черных, Крымских, Толстых, Лихих
Фамилии, созвучные существительным (в том числе иноязычные без ударения на последний слог)

Мельника, Короля, Ворона

Пятница, Кафка, Земля

Склонение имен в родительном падеже

Примеры склонения имен в родительном падеже:

Мужские имена с основой на согласный или на -й Максима, Петра, Льва, Андрея, Наиля, Сергея
Женские и мужские имена с окончанием -а (-я) Веры, Никиты, Айры, Екатерины, Даши, Жени

Склонение отчеств в родительном падеже

В родительном падеже отчества склоняются следующим образом:

которые читают вместе с этой






Мужской род Женский род
Ед. число Мн. число Ед. число Мн. число
Александровича,

Петровича,

Валериевича,

Петровичей,

Валериевичей,

Петровны,

Валериевны,

Исключения

Несклоняемые существительные, обозначающие фамилии и имена, в родительном падеже употребляются в форме, омонимичной их начальной (в И. п. единственного числа). К таким существительным относятся:

Елена Геннадиевна Жулина, Наталья Алексеевна Иванова

Европейские системы оплаты труда

Глава 1. Общая характеристика оплаты труда в европейских странах

1.1 Государственное регулирование оплаты труда в европейских странах

Правовые и законодательные акты европейских стран, регулирующие оплату труда, носят, главным образом, локальный характер. Ими устанавливаются ставки и оклады заработной платы, регламентируются формы и системы оплаты труда, различные поощрительные выплаты. Государством централизованно определяется заработная плата (должностные оклады) лишь для чиновников государственной службы и частично для работников бюджетных отраслей.

В большинстве европейских стран по основной части трудящихся осуществляет регулирование оплаты труда в следующих основных направлениях:

установление минимума заработной платы и определение ее структуры;

внедрение определенных форм оплаты рабочей силы;

индексация заработной платы и осуществление мер для предотвращения ее чрезмерного роста.

Вопросы оплаты труда находят отражение в системе отношений индивидуального трудового найма, в виде трудового договора. В Бельгии, Португалии, Люксембурге, Финляндии в 60-80-е годы прошлого века приняты законы о трудовых договорах. Суть трудового договора состоит в том, что работник берет на себя обязательство трудиться на определенного нанимателя в обмен на заработную плату. При этом особое внимание отводится добровольности трудового договора в части свободы соглашаться или не соглашаться на сверхурочную работу.

В коллективных или индивидуальных трудовых договорах фиксируется основная часть заработной платы (тарифные ставки и сетки рабочих и должностные оклады служащих). При этом решающее воздействие на уровень основной части заработной платы оказывает государственный общенациональный минимум заработной платы. Государственный общенациональный минимум заработной платы существует во многих европейских странах, таких, как Франция, Испания, Бельгия, Португалия.

Наряду с этим в ФРГ, Италии, Швейцарии, Австрии, Норвегии, Дании, Ирландии общенациональный минимум заработной платы не устанавливается. Величина минимальной заработной платы фиксируется на уровне отдельных отраслей, чаще всего при заключении отраслевого коллективного соглашения между профсоюзами и работодателями. В некоторых странах решение об изменении уровня минимальной заработной платы принимается специальными отраслевыми советами. В настоящее время в эту группу входят Германия, Италия, Австрия, Швейцария, Великобритания, а также Скандинавские страны (Дания, Финляндия, Испания, Норвегия и Швеция). В двух странах, а именно Бельгии и Греции, действует промежуточная модель, по которой минимальный размер заработной платы определяется в общенациональных коллективных соглашениях, заключаемых ежегодно. Однако при этом достигнутые договоренности о размере минимальной заработной платы распространяется не только на членов профсоюза, но и на всех занятых в экономике (в Греции – только на частный сектор)[2] .

Таким образом, трудовое законодательство или (и) коллективные договоры устанавливают низший предел заработка работника, либо уровень, ниже которого установление заработной платы недопустимо. Размер и дифференциация тарифных ставок и окладов устанавливается путем переговоров, и закрепляются в коллективных договорах.

Более гибким является установление размеров и условий назначения тарифных надбавок, выплат и др. В трудовом законодательстве чаще всего определяется основной принцип повышенной оплаты сверхурочных работ и определяются минимальные размеры увеличения тарифных ставок за сверхурочное время.

В ряде стран трудовым законодательством (а реже в коллективных договорах) устанавливаются:

правила оплаты отпусков и праздничных дней, простоев, брака и другие выплаты гарантийного и компенсационного характера;

правила порядка и периодичности выплат заработной платы, способов защиты заработков работников от чрезмерных вычетов;

правила, ограничивающие выплаты вознаграждений натурой в пределах заработной платы;

На европейских предприятиях предприниматели имеют полное право самостоятельно устанавливать методы вознаграждения работников, они разрабатывают и применяют любые формы и системы заработной платы, виды премиальных и прочих выплат, используя необязательные рекомендации и методические консультации государственных органов и научных учреждений. Только в небольшом числе стран законы содержат конкретные нормы, которые касаются либо коллективных систем заработной платы, либо отложенных выплат.

Законодательством многих стран регулируется и система отложенных выплат работников, которые накапливаются в течение ряда лет. Так, законодательством ФРГ установлено, что рабочие и служащие могут часть заработной платы положить на особый сберегательный счет, который блокируется на срок до 7 лет, после чего работник может воспользоваться накопленной суммой (так как устанавливается процент накоплений в размере 30%). Цель этих мер – заинтересовать работников в деятельности предприятия.

Особого внимания заслуживает такое направление государственного регулирования оплаты труда, как реализация мер по оказания давления на заработную плату с целью предотвращения ее чрезмерного роста. Большое распространение эти меры получили в 50-70-е годы прошлого века, когда государствами ряда стран проводилась политика доходов, сущность которой состояла в установлении жесткого контроля над повышением трудовых доходов. В настоящее время развитие рыночных отношений привело к отказу государства от проведения таких мер.

В трудовом законодательстве ряда стран установлена специальная ответственность предпринимателей за задержку выплаты заработной платы. Например, в Португалии при запаздывании выплаты заработной платы более чем на 30 дней, а размеры задержанной заработной платы равны месячному заработку работника, дают ему право либо приостановить трудовой контракт, либо потребовать его прекращения с выплатой соответствующих компенсаций (задержанная заработная плата выплачивается при этом с процентами). Кроме этого работникам устанавливаются следующие дополнительные выплаты:

• приостановка процедуры взыскания некоторых налоговых платежей;

• приостановка судебного решения о взыскании квартирной платы, если будет доказано, что просрочка платы за жилье вызвана задержкой выплаты заработной платы.

Киселев И.Я. Сравнительное и международное трудовое право. Учебник для вузов. – М.: Дело, 1999., с. 86-87.

Читайте также: