Существует ли в фрг утрата гражданства определите ссылаясь на статьи основного закона фрг

Обновлено: 18.05.2024

Немец немцу рознь. К вопросу о немецком гражданстве

15 июля 1999 г. был принят закон о реформе законодательства о гражданстве, большинство из решений которого вступили в силу с 1 января 2000 г. Но до этого (01.08.99) уже были введены новые положения, регулирующие получение немецкого гражданства немцами, не являющимися немецкими гражданами согласно ст. 116, абз. 1 Основного Закона. Напомним некоторые положения этого Закона:

Artikel 116 Grundgesetz - GG (Deutsche Staatsangehörigkeit)

(1) Deutscher im Sinne dieses Grundgesetzes ist vorbehaltlich anderweitiger gesetzlicher Regelung wer die deutsche Staatsangehörigkeit besitzt oder als Flüchtling oder Vertriebener deutscher Volkszugehörigkeit oder als dessen Ehegatte oder Abkömmling (. ) Aufnahme gefunden hat.

(1) Немцем, согласно данному Основному Закону и при отсутствии иных законодательно установленных правил, является тот, кто имеет немецкое гражданство или (. ) был принят на жительство в качестве беженца либо изгнанного немецкой национальности, а также в качестве супруга или потомка данных лиц.

(2) Frühere deutsche Staatsangehörige, denen zwischen dem 30.Januar 1933 und 8. Mai 1945 die Staatsangehörigkeit aus politischen, rassischen oder religiosen Grunden entzogen worden ist, und ihre Abkömmlinge sind auf Antrag wieder einzubürgern. Sie gelten als nicht ausgebürgert, sofern sie nach dem 8. Mai 1945 ihren Wohnsitz in Deutschland genommen haben und nicht einen entgegengesetzten Willen zum Ausdrück gebracht haben.

(2) Бывшие граждане Германии, утратившие немецкое гражданство в период с 30 января 1933 г. до 8 мая 1945 г. по политическим, расистским или религиозным причинам, и их потомки становятся гражданами Германии по заявлению. Они считаются не утратившими гражданство с самого начала, если поселились на постоянное место жительства в Германии после 8 мая 1945 г. и не отказались от данного права.

Прежде, чем приступить к разъяснению произведенных изменений, попытаемся разобраться в том, какая существует разница между лицами с немецким гражданством и т.н. статусными немцами.

Статусные немцы - это лица немецкой национальности, принятые на жительство в Германии на основании положений Закона об изгнанных (BVFG). На немецком языке для них существуют определения Vertriebener (например, судетские и силезские немцы, прибывшие после 1945 г. из Чехословакии и Польши), Aussiedler и Spätaussiedler (имеющие ╖╖ 4, 7 BVFG).

(3) Der Spätaussiedler ist Deutscher im Sinne des Artikels 116 Abs.1 des Grundgesetzes. Sein nichtdeutscher Ehegatte, wenn die Ehe zum Zeitpunkt des Verlassens der Aussiedlungsgebiete mindestens drei Jahre bestanden hat, und seine Abkömmlinge erwerben diese Rechtsstellung mit der Aufnahme im Geltungsbereich dieses Gesetzes. Sie sind nach Massgabe des Gesetzes zur Regelung von Fragen der Staatsangehörigkeit (. ) einzubürgern.

(3) Поздний переселенец является немцем в смысле статьи 116 абз. 1 Основного Закона. Его супруг ненемецкой национальности, если брак на момент выезда с места прежнего проживания был действителен не менее трех лет, а также его потомки приобретают этот статус одновременно с приемом на территории действия данного закона. В соответствии с Законом о Урегулировании вопросов гражданства им предоставляется немецкое гражданство.

Основное различие между двумя параграфами (╖ 4 и ╖ 7) состояло в том, что ╖ 4 давал право на получение иностранного трудового стажа и получение пенсии по нему, а ╖ 7 - нет.

Новыми пассажами к Закону о гражданстве ╖ 4 отменен. И все же разбираться во всех законодательных нюансах по-прежнему сложно, однако необходимо определения прав на получение немецкого гражданства.

Небольшой экскурс в историю. 22 февраля 1955 г. был издан Закон о регулировании вопросов гражданства - Reichs- und Staatsangehörigkeitsgesetz (RuStAG), согласно которому гражданами ФРГ считаются лица немецкой национальности, получившие подданство в период с 1938 по 1945 гг. во время массового предоставления гражданства (т.н. Sammeleinbürgerung). В соответствии с ╖ 3 N1 и 4 абз. 1 RuStAG дети, рожденные после этого срока автоматически становятся гражданами Германии.

Вот некоторые положения этого Закона:

Reichs- und Staatsangehörigkeitsgesetz (RuStAG)

Deutscher ist, wer die unmittelbare Staatsangehörigkeit besitzt.

╖ 1 (Понятие "немец")

Немцем является тот, кто имеет немецкое гражданство.

По этой причине этнический немец, прибывший в Германию со статусом позднего переселенца (Spätaussiedler), но еще не успевший получить гражданства ФРГ, являлся немцем с точки (BVFG) и Конституции, не являлся таковым в контексте RuStAG. С другой стороны, супруга "коренного" немца, получившая после трех- или четырехлетнего пребывания немецкий паспорт согласно парагр. Закона об иностранцах (Ausländergesetz/Familienzusammenführung - AuslG, Einbürgerung), становилась немецкой гражданкой, согласно Конституции и RuStAG, но не являлась немкой в контексте BVFG. ╖ 4 RuStAG регулирует распространение немецкого гражданства на детей в случае, если один из родителей (на момент рождения ребенка) уже являлся немцем или имел гражданство Германии:

╖ 4 (Erwerb der Staatsangehorigkeit durch Geburt)

(1) Durch die Geburt erwirbt ein Kind die deutsche Staatsangehorigkeit, wenn ein Elternteil die deutsche Staatsangehorigkeit besitzt. Ist bei der Geburt eines Kindes nur der Vater deutscher Staatsangehoriger und ist zur Begrundung der Abstammung nach den deutschen Gesetzen die Anerkennung oder Feststellung der Vaterschaft erforderlich, so bedarf es zur Geltendmachung des Erwebs einer nach den deutschen Gesetzen wirksamen Anerkennung oder Feststellung der Vaterschaft; die Anerkennungserklarung muss abgegeben oder das Festestellungsverfahren muss eingeleitet werden, bevor das Kind das 23. Lebensjahr vollendet hat.

╖ 4 (Приобретение немецкого гражданства при рождении).

(1) Ребенок получает немецкое гражданство при рождении, если хотя бы один из родителей является гражданином Германии. Если при рождении ребенка гражданином Германии является только отец и для обоснования происхождения в соответствии с немецкими законами необходимо признание или установление отцовства, то для получения ребенком гражданства необходимо такое признание или установление отцовства в соответствии с немецкими законами; заявление о признании должно быть подано или процесс установления отцовства должен быть начат до того, как ребенку исполнится 23 года.

То есть, если мать - не немка (в концепте RuStAG), a отец, имея немецкое гражданство, не состоит в браке с матерью либо сомневается в своей сопричастности к рождению ребенка, то для подтверждения наличия у ребенка гражданства ФРГ необходимо официально установить отцовство. Делается это путем подачи соответствующего заявления в органы Записи актов гражданского состояния - ЗАГС (Standesamt). В спорных случаях вопрос передается на рассмотрение в суд по семейным делам (Familiengericht).

╖ 6 (Annahme als Kind)

Mit der nach den deutschen Gesetzen wirksamen Annahme als Kind durch einen Deutschen erwirbt das Kind, das im Zeitpunkt des Annahmeantrags das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet hat, die Staatsangehorigkeit. Der Erwerb erstreckt sich auf die Abkommlinge des Kindes.

╖ 6 (Усыновление/удочерение ребенка)

Одновременно с усыновлением/удочерением ребенка немцем, признаваемыми в соответствии с немецкими законами, ребенок, которому на момент подачи соответствующего заявления еще не исполнилось 18 лет, приобретает немецкое гражданство, которое распространяется и на потомков усыновленного/удочеренного ребенка.

Тут необходимо дополнить, "если усыновляемый/удочеряемый ребенок уже имеет своих детей", что встречается не очень часто. Если же усыновленный/удочеренный женится после приобретения им, согласно ╖ 6 RuStAG, гражданства, то его потомки получат немецкое гражданство по рождению (durch Geburt) - согласно ╖ 4 RuStAG.

╖╖ 8 и 9 RuStAG рассматривают правила приобретения немецкого гражданства иностранными супругами граждан Германии - коренных немцев и переселенцев.

Вопрос приобретения немецкого гражданства супругами коренных немцев мы рассматривали в 5-м выпуске нашего журнала.

Что же касается ненемецких супругов поздних переселенцев, имеющих соответственно ╖ 8 и ╖ 7 BVFG, то немецкое гражданство этим супругам предоставляется, если с момента вступления в брак (до выезда в ФРГ) прошло не менее трех лет.

  • нахождение в Германии не менее пяти лет (либо брак с коренным немцем и, соответственно, проживание в Германии сроком не менее трех лет);
  • наличие достаточной жилой площади (собственной или по найму - не имеет значения);
  • достаточные для существования семьи доходы (или состояние, обеспечивающее им это существование - т.е. работать вовсе не обязательно);
  • достаточное владение немецким языком (понятие "достаточное" - довольно скользкое, ориентироваться надо на темы межчеловеческого общения типа того, о чем вы разговариваете обычно с соседкой и на какие вопросы вам приходится отвечать в многочисленных "амтах");
  • отсутствие серьезных уголовных наказаний (мелкие пакости в расчет не принимаются);
  • отказ от своего прежнего гражданства (до этого необходимо прежде подать заявление в Standesamt о желании стать немецким гражданином и получить от властей гарантии в предоставлении гражданства ФРГ - Einbürgerungszusicherung, срок действия которого ограничен, так что с отказом нужно будет подсуетиться и не расчитывайте на то, что бывшее государство с огромной радостью вычеркнет вас из списков своих граждан сразу, как только вы прийдете в посольство своей бывшей родины с соответствующим желанием, - нет, кровушки из вас попьют, будьте спокойны, да еще и деньги немалые за это потребуют).

Трехлетний срок действия брака с переселенцем, поздним переселенцем (или их потомками) начинает отсчитываться с момента получения ими гражданства Германии (что приравнивается к браку с коренным немцем). Дата въезда в ФРГ при этом значения не имеет.

  • поздние переселенцы;
  • супруги поздних переселенцев, если к моменту вы-езда из страны они находились в браке как минимум 3 года;
  • потомки позднего переселенца, рожденные им до получения статуса немца.

Согласно ╖ 7 абз. 2 (в новой редакции) RuStAG возможность получения немецкого гражданства распространяется на детей, рожденных поздним переселенцем после получения им статуса немца и, таким образом, приобретших статус гражданина Германии на основании своего происхождения согласно ╖ 4 RuStAG. Эти лица не могут получить удостоверение согласно ╖ 15 абз. 1, 2 Закона об изгнанных (BVFG).

Для лиц, подпадающих под формулировку ╖ 7 новой редакции Закона о гражданстве, отпадает необходимость в процедуре получения гражданства согласно ╖ 6 Закона об урегулировании вопросов гражданства (1. StRegG). Его вторая часть с 1 августа 1999 отменена (ст. 3 ╖ 1 N1; ст. 5 абз. 2 N1 Закона о реформе..).

╖═4 абз. 3, ч. 3 Закона об изгнанных отменен с 1.01.2000 г. (ст. 3 парагр. 10; ст. 5 абз.З Закона о реформе. ), содержащаяся там ссылка на ╖ 6 Закона об урегулировании вопросов гражданства (1.StARegG) в связи с отменой последнего параграфа теряет свою силу. В случае, если по ходатайствам о получении гражданства согласно ╖ 6 Закона об урегулировании вопросов гражданства (1.StA-RegG) до 1 .

С 1 августа 1999 считается вступившим в силу и временное положение парагр.40а Закона о гражданстве (ст. 5 абз.2 N2 Закона о реформе. ). Согласно этому положению, с 1.08.1999 по закону получат немецкое гражданство все, кто к этому моменту являлся немцем без немецкого гражданства. Поздних переселенцев, их супругов ненемецкой национальности и их потомков согласно ╖ 4 Закона об изгнанных (ст. 5 абз.2 N2 Закона о реформе. ) это положение касается лишь в том случае, если они до 1 августа 1999 г. получили удостоверение позднего переселенца согласно ╖ 15 абз.1 или 2 Закона об изгнанных (BVFG). Все остальные лица, получившие статус немцев, получат немецкое гражданство независимо от того, выдали им удостоверение согласно ╖ 15 Закона об изгнанных в старой, действовавшей до 01.01.1993 г. (вступление в силу Закона о ликвидации последствий войны), или нет. Дети статусных немцев, получившие статус немца не в результате приема в страну, а в силу ╖ 4 Закона о гражданстве (на основании своего происхождения), получат гражданство ФРГ в соответствии с ╖ 40а, ч. 1 Закона о гражданстве.

Статусные немцы в своих правах приравнены к местным немцам: они не подлежат выселению, имеют право на воссоединение с семьей (жена и несовершеннолетние дети имеют право на приезд и проживание в Германии и также становятся статусными немцами при выполнении определенных предпосылок). Но они не являются поздними переселенцами, не имеют права на пенсию и оплату языковых курсов. Как и местные немцы, они, в случае необходимости, получают социальную помощь. Но, в отличие от местных немцев, статусые немцы теряют свой статус при выезде из Германии в места бывшего проживания (например, в СНГ).

В Законе ничего не сказано о получении гражданства супругами и потомками поздних переселенцев, прибывшими в ФРГ не в рамках процедуры приема на постоянное жительство в соответствии с Законом об изгнанных (BVFG), а по линии воссоединения семей, предусмотренного Законом об иностранцах. Получение ими гражданства ФРГ согласно ╖ 7 новой редакции Закона о гражданстве невозможно, т.к. им не могут выдать удостоверения позднего переселенца согласно ╖ 15 г Закона об изгнанных. Получение же ими немецкого гражданства согласно ╖╖ 8 и 9 Закона о гражданстве невозможно, поскольку они не являются иностранцами.

На первый взгляд может показаться, что эти лица подпадают под действие RuStAG, а именно - ╖ 4. Одако это не совсем так, вернее, частично, не так. До 1 января 1975 г. передача гражданства могла осуществляться только по мужской линии, т.е. все родившиеся до 1.01.1975 считаются немцами, если таковым считался или был признан их отец. Лица, родившиеся после 1.01.1975 приобретают немецкое гражданство только по материнской линии.

Кроме того, наличие гражданства "по наследству" нужно подтвердить. Легче это сделать тем, кому удалось сохранить соответствующие документы. В противном случае необходимо обращаться в немецкие архивы с просьбой об их восстановлении. Если вам повезет, и там зафиксированы необходимые сведения, вы получите искомое подтверждение. Лица, получившие немецкое гражданство в период второй мировой войны и проживавшие в это время на Украине, были занесены в т.н. deutsche Volksliste der Ukraine, они могут получить немецкое гражданство не только при предъявлена документальных доказательств внесения в лист, но и при предоставлении справки и/или свидетельских показана о том, что на момент 21.06.1941 они проживали на территории рейхскомиссариата Украины (im Gebiet Reichskommissariats Ukraine).

Однако в нашу адвокатскую канцелярию зачастую обращаются клиенты, которые претендуют на получение гражданства Германии , но при этом находятся в менее однозначных ситуациях со многими нюансами, в связи с чем, выполнение предпосылок, установленных законодательными нормами, необходимо доказывать и тщательно аргументировать. Одной из наиболее распространенных категорий дел, на которых специализируется наша адвокатская канцелярия, является переселение в Германию в качестве позднего переселенца . Не смотря на то, что возможность получения гражданства ФРГ в качестве позднего переселенца существует уже много лет, какая-либо однозначная практика по данным вопросам, так и не была выработана ни государственными ведомствами, ни судами, в связи с чем, каждое дело рассматривается федеральным административным ведомством по делам переселенцев Германии ( BVA ) сугубо индивидуально .

Случай, о котором мы хотели бы рассказать в данной статье, является достаточно необычным и связан с поэтапным переселением в Германию большой семьи. Первым членом семьи, выехавшим в Германию из России еще в 90-е годы, стал дедушка, Герман (имя было изменено), чей отец был этническим немцем, перемещенным вместе со своей семьей советскими властями на территорию принудительного расселения. После распада Советского Союза Герман решил сразу же воспользоваться предоставленной немецкими властями возможностью переселения в Германию в качестве позднего переселенца . Так как немецким языком Герман владел с детства, при этом все необходимые документы, подтверждающие немецкое происхождение, были им тщательнейшим образом собраны, переезд в Германию прошел успешно, и Герман достаточно быстро получил статус позднего переселенца.

Однако его сын Александр (имя было изменено) на тот момент как раз только обзавелся семьей, хорошей работой и надеялся устроить свое будущее в России, в связи с чем, ехать в Германию с отцом отказался . При этом Герман и Александр активно навещали друг друга, но на переезд Александр никак не решался.

По этой причине Алина решила обратиться к специализирующемуся на данных вопросах адвокату, который помог бы им достичь поставленной цели. Во время первой консультации адвокат разъяснил клиентам тонкости процедуры получения статуса поздних переселенцев и сообщил, что для проверки того, возможно ли инициировать указанную процедуру, необходимо в первую очередь ознакомиться со всеми документами, подтверждающими принадлежность к немецкой национальности и пр.

Большая часть документов по своей линии родства была предоставлена Германом, однако наш адвокат также настоял на получении соответствующих архивных справок, которые могли быть запрошены в немецких архивах. При этом наш адвокат, точно зная, на какие нюансы стоить обращать внимание при изучении тех либо иных документов, имеющих значение для дела, выяснил, что Герман ранее уже был внесен в реестр в качестве гражданина Германии, так как его мать в военные годы находилась на оккупированной Германией территории и получила там немецкое гражданство.

Ни Алине, ни ее родственникам такой автобиографический факт о ее бабушке не был известен, так как бабушка после освобождения территории советскими властями продолжила жить на территории Советского Союза и, предположительно, даже не знала о том, что она по-прежнему является гражданкой Германии.

В связи с тем, что бабушка Алины и ее сын Герман были натурализованы, то есть еще во время второй мировой войны получили гражданство Германии, и Александр, и Алина могли претендовать на получение гражданства ФРГ уже только на основании того, что они являются потомками гражданки Германии. То есть в указанном случае необходимо в обязательном порядке доказать родство с соответствующим немецким гражданином, однако даже предоставление языкового сертификата , подтверждающего необходимый уровень владения немецким языком, является необязательным, что во многом упрощает процедуру натурализации.

Александр и Алина очень обрадовались новому факту и, в особенности тому, что не придется в срочном порядке изучать немецкий язык, которым они, к сожалению, не владели.

Однако наш адвокат поспешил разъяснить, что указанный сценарий действий имеет также свои минусы: например, в случае получения гражданства в качестве потомка немецкого гражданина заявитель не имеет права на получение определенных льгот, предусмотренных для поздних переселенцев. Кроме того, поздний переселенец имеет право на учет трудового стажа, полученного на территории, где он ранее постоянно проживал, при расчете пенсии, однако лицо, инициировавшее соответствующую процедуру в качестве потомка гражданина Германии может рассчитывать только на учет трудового стажа, который будет впоследствии получен в Германии.

Более того, адвокат предупредил клиентов, что процедура натурализации в качестве потомка немецкого гражданина может длиться гораздо дольше, чем процедура рассмотрения заявления о присвоении статуса позднего переселенца.

Адвокатом были собраны все необходимые документы, а также составлено соответствующее заявление об установлении гражданства Германии и выдаче соответствующих удостоверений, подтверждающих гражданство Германии, в отношении Александра и Алины.

При этом адвокат еще раз предупредил, что указанная процедура может длиться очень долго, в связи с чем, попросил наших клиентов не терять время зря и заняться изучением немецкого языка.

Алина и Александр прислушались к рекомендации нашего адвоката и начали посещать языковые курсы. Через несколько месяцев оба наших клиента получили соответствующие языковые сертификаты, подтверждающие владение немецким языком на уровне А1, о чем Алина и Александр незамедлительно сообщили нашей адвокатской канцелярии.

Наш адвокат, получив указанную информацию, связался с клиентами и предложил им также попробовать приблизиться к цели несколько с другой стороны. Дело в том, что подтверждение владения немецким языком на начальном уровне было достаточно для того, чтобы Герман мог подать заявление о включении сына и внучки в свое разрешение на въезд в Германию ( Aufnahmebescheid ). Такое заявление рассматривается ведомством по делам переселенцев (BVA) гораздо быстрее, при этом все документы, необходимые для подачи указанного заявления уже были в наличии. Особое внимание наш адвокат обратил на тот факт, что даже в случае подачи Германом указанного заявления процедура натурализации, инициированная адвокатом от имени Алины и Александра ранее, приостановлена не будет, то есть будут проводиться два параллельных процесса.

Клиентам такое предложение адвоката очень понравилось, в связи с чем, нашим адвокатом от имени Германа было подано соответствующее заявление о включении Александра и Алины в его разрешение на въезд в Германию, а также приложены все необходимые документы согласно установленным законодательством требованиям.

Буквально через несколько месяцев наши клиенты получили разрешение на въезд в Германию в качестве потомков позднего переселенца, а вскоре и документы, подтверждающие наличие у них гражданства ФРГ, в связи с тем, что они являются потомками гражданки Германии, натурализованной во время второй мировой войны. Таким образом, обе процедуры были завершены успешно, и клиенты смогли благополучно переселиться в Германию к своим родственникам.

Таким образом, указанная статья иллюстрирует, что в случае получения юридической поддержки от квалифицированного адвоката, имеющего многолетний опыт решения даже самых сложных и запутанных вопросов, Вы можете быть уверены, что в обязательном порядке будет найден оптимальный план действий, максимально защищающий Ваши интересы.

ЗАКОН ГЕРМАНИИ О ГРАЖДАНСТВЕ ОТ 22 ИЮЛЯ 1913 Г.
Изменения и дополнения положений, не обозначенных особым образом,
вступают в силу 1 января 2000 года.
(Вестник имперского законодательства, I, стр. 583 — Вестник федерального законодательства, III 102-1) с последними изменениями, внесенными Законом от 23 июля 1999 г. (Вестник федерального законодательства, I стр. 1618 и посл.)
Глава I. Общие положения
Статья 1
Немцем является тот, кто состоит в гражданстве одного из федеративных государств (статьи 3-32) или обладает непосредственным гражданством Германской империи(Выделенные курсивом фрагменты соответствуют еще правовому положению на момент вступления в силу Закона о гражданстве государства и гражданства Германской империи (1 января 1914 г.) и сейчас устарели.) (статьи 33-35)
Статья 2 (утратила силу)
Глава 2. Гражданство в федеративном государстве
Статья 3
Гражданство в федеративном государстве приобретается

Статья 19
(1) Ходатайство о выходе из гражданства лица, о котором заботятся родители или находящегося под опекой, может быть подано только законным представителем и только с разрешения германского опекунского суда. Решение опекунского суда может быть обжаловано также прокуратурой, которая должна быть уведомлена о решении; постановление вышестоящего суда может быть еще раз обжаловано без всяких ограничений.
(2) Разрешения опекунского суда не требуется, если отец или мать ходатайствует о своем выходе из гражданства и вместе с тем в силу родительских прав ходатайствует о выходе из гражданства ребенка и ходатаю полагается заботиться об этом ребенке.
Статья 20 (утратила силу)
Статья 21 (утратила силу)
Статья 22
(1) Разрешение на выход из гражданства выдавать воспрещается

  1. чиновникам, судьям, военнослужащим Бундесвера и прочим лицам, находящимся в публично-правовых служебных либо должностных отношениях, до окончания их служебных либо должностных отношений, за исключением лиц, работающих на общественных началах,
  2. военнообязанным до тех пор, пока Федеральное министерство обороны или определенный им орган не заявит об отсутствии возражений против выдачи разрешения на выход из гражданства.
    (2) (утратила силу)
    Статья 23
    (1) Разрешение на выход из гражданства вступает в силу с вручением свидетельства о выходе из гражданства, выдаваемого главным административным органом государственного управления родины лица, выходящего из гражданства. Свидетельство не выдается лицам, находящимся под арестом или арест либо задержание которых назначено судебным или полицейским органом. Правительства федеральных земель уполномочиваются определить посредством принятия постановления уполномоченный орган с отступлением от фразы 12. Они могут передать это полномочие верховным земельным органам государственного управления.
    (2) Если разрешение на выход из гражданства должно распространяться одновременно и на супругу или детей ходатая, то эти лица тоже должны быть поименно указаны в свидетельстве о выходе из гражданства.
    Статья 24
    Выход из гражданства считается неосуществленным, если лицо, получившее разрешение на выход из гражданства, в течение одного года после вручения свидетельства о выходе из гражданства не приобретет обещанное ему иностранное гражданство.
    Статья 25
    (1) Немец утрачивает свое гражданство с приобретением иностранного гражданства, если это гражданство приобретается по его ходатайству или по ходатайству супруга либо законного представителя, однако супруга и представляемое лицо утрачивают гражданство только при наличии предпосылок, позволяющих ходатайствовать о выходе из гражданства в соответствии со статьей 19.
    (2) Гражданство не утрачивает тот, кто до приобретения иностранного гражданства по своему ходатайству получил письменное разрешение компетентного органа своей родины на сохранение своего гражданства. До выдачи разрешения надлежит заслушать германского консула. При принятии решения в отношении ходатайства в соответствии со фразой 1 надлежит взвесить общественные и личные интересы. В отношении ходатая, проживающего обычно за границей, необходимо, в частности, учесть, может ли он доказать продолжение существования связей с Германией.
    (3) С согласия Бундесрата рейхсканцлер может своим распоряжением запретить выдачу разрешения, предусмотренного частью 2 настоящей статьи, лицам, желающим приобрести гражданство определенного иностранного государства.
    Статья 26
    (1) Немец может отказаться от своего гражданства, если он состоит в гражданстве нескольких государств. Заявление об отказе подается в письменном виде.
    (2) Заявление об отказе от гражданства подлежит рассмотрению органом, уполномоченным выдавать свидетельства о выходе из гражданства в соответствии со статьей 23. Разрешение не выдается, если выход из гражданства не мог бы быть разрешен в соответствии с частью 1 статьи 22; однако это положение не распространяется на те случаи, когда лицо, оказывающееся от гражданства,
  3. не менее десяти лет постоянно проживает в иностранном государстве или
  4. прошел военную службу в качестве военнообязанного в смысле п. 2 части 1 статьи 22 настоящего Закона в одном из государств, в гражданстве которого оно состоит.
    (3) Гражданство утрачивается с вручением свидетельства об отказе, выданного разрешающим органом.
    (4) На несовершеннолетних соответственно распространяются положения статьи 19.
    Статья 27
    Немец утрачивает гражданство в момент вступившего по германским законам в силу усыновления иностранцем, если он тем самым приобретает гражданство усыновившего его лица. Гражданство не утрачивается, если он остается в родственных связях с одним из немецких родителей. Гражданство утрачивают несовершеннолетние родственники по нисходящей линии, в отношении которых усыновленное лицо в одностороннем порядке наделено родительскими правами, даже если гражданство, приобретенное усыновленным лицом в соответствии с фразой 1, распространяется на родственников по нисходящей линии.
    Статья 28
    Немец, поступивший на основе добровольного обязательства без согласия в соответствии со статьей 8 Закона о воинской обязанности на службу в вооруженные силы или подобное вооруженное формирование иностранного государства, в гражданстве которого он состоит, утрачивает германское гражданство. Это положение не распространяется на те случаи, когда он имеет на это право на основе межгосударственного договора.
    Статья 29
    (1) Немец, приобретший после 31 декабря 1999 года гражданство в соответствии с частью 3 статьи 4 или в результате приема в гражданство в соответствии со статьей 40b и имеющий иностранное гражданство, должен по достижении совершеннолетия и после получения указания в соответствии с частью 5 настоящей статьи заявить, желает ли он сохранить германское или иностранное гражданство. Заявление подается в письменной форме.
    (2) Если лицо, обязанное сделать заявление в соответствии с частью 1 настоящей статьи, заявит о желании сохранить иностранное гражданство, то германское гражданство утрачивается в момент поступления заявления в уполномоченный орган. Кроме того, оно утрачивается, если заявление не подается до достижения двадцатитрехлетнего возраста.
    (3) Если лицо, обязанное сделать заявление в соответствии с частью 1 настоящей статьи, заявит о желании сохранить германское гражданство, то оно обязано доказать факт отказа от иностранного гражданства или его утраты. Если доказательство не представляется до достижения двадцатитрехлетнего возраста, то германское гражданство утрачивается, за исключением случая, если немец до этого по ходатайству получил письменное разрешение уполномоченного органа на сохранение германского гражданства (разрешение на сохранение гражданства). Заявление на выдачу разрешения на сохранение гражданства может быть подано, в том числе в порядке предусмотрительности, только до достижения 21 года (преклюзивный срок). Германское гражданство утрачивается только в том случае, если заявление отклоняется на веских основаниях. Временная правовая защита в соответствии со статьей 123 Положения об административных судах не затрагивается.
    (4) Предусмотренное частью 3 настоящей статьи разрешение на сохранение гражданства выдается в случаях, если отказ от иностранного гражданства или его утрата невозможны или неприемлемы, либо при приеме в гражданство на основании статьи 87 Закона об иностранных гражданах допустимо множественное гражданство.
    (5) Уполномоченному органу надлежит указать лицу, обязанному сделать заявление в соответствии с частью 1 настоящей статьи, на его обязательства и на возможные правовые последствия, указанные в частях 2 и 4 настоящей статьи. Указание подлежит доставке / вручению. Это указание вручается сразу по достижении лицом, обязанным сделать заявление в соответствии с частью 1 настоящей статьи, восемнадцатилетнего возраста. При этом применяются положения Закона о порядке предоставления документов административными органами.
    (6) Решение о сохранении или утрате германского гражданства в соответствии с настоящим предписанием принимается в официальном порядке. Федеральное министерство внутренних дел может посредством принятия постановления с согласия Бундесрата издать положение о порядке рассмотрения вопросов сохранения или утраты германского гражданства.

30 (утратила силу)
Статья 31 (утратила силу)
Статья 32 (утратила силу)
Раздел 3. Непосредственное подданство Германской империи
Статья 33 (утратила силу)
Статья 34 (утратила силу)
Статья 35 (утратила силу)
Раздел 4. Заключительные положени
Статья 36
(1) Данные о приеме в гражданство ежегодно регистрируются в федеральной статистике за предшествующий год, начиная с 2000 года.
(2) По каждому принятому в гражданство лицу регистрируются следующие данные:

Вопрос, связанный с двойным гражданством, с каждым годом становится все более актуальным. Граждане, проживающие в России и странах “ближнего зарубежья”, желают посещать страны западной Европы без бумажной волокиты, связанной с оформлением виз.

Да и разрешение на посещение любой европейской страны выдается на короткий отрезок времени, а часто всего на одну поездку. Поэтому получить паспорт одной из европейских стран – заветная мечта многих граждан России. Необходимо учитывать и наличие исторических связей между Россией и Германией, которые сложились еще в 18 веке.

Паспорт Германии

Двойное и второе гражданство в разных странах

У лиц с двойным гражданством есть право выбора того государства, перед которым они желают исполнять обязанности и пользоваться его защитой. А те, кто имеют второе гражданство, оказываются обязанными перед двумя государствами. Они же пользуются и правами стран, паспорта которых имеют.

Россия-Германия

Для получения двойного гражданства необходимо, чтобы между этими странами был заключен соответствующий международный договор. У России на данный момент нет подобных соглашений ни с одной из европейских стран, поэтому получение двойного гражданства с европейскими странами невозможно.

Ситуация с двойным гражданством в России

Позиция России относительно бипатридов определена в статье 62 Конституции РФ, согласно которой россиянам можно иметь гражданство иного государства. При этом они пользуются не только правами, но и несут ответственность и не освобождаются от обязанностей перед РФ.

В августе 2014 года был принят закон, обязывающий россиян уведомлять о получении иного гражданства или вида жительство в другой стране в течение 60 дней с даты получения. При нахождении за границей в течение 30 дней с даты въезда в страну необходимо обратиться в уполномоченный орган МВД России.

Такие лояльные законы РФ в отношении двойного гражданства способствует приобретению второго паспорта иных стран, даже если между странами нет договоренностей. Однако наличие иного гражданства является препятствием для россиян при приеме на государственную или муниципальную службу и в правоохранительные органы.

А как дела обстоят в Германии

Обратившись к законодательным нормам о гражданстве данной страны, можно увидеть, что в них есть довольно любопытные положения. Гражданам Германии запрещено иметь двойное гражданство, а если кто-либо пожелает его оформить, то ему придется сделать отказ от германского подданства.

Но есть несколько исключений, в случае которых сохранить прежнее гражданство получится в 2022 году.

  1. У вас есть гражданство страны ЕС, Швейцарии или страны бывшего СССР.
  2. Ваша страна не разрешает отказываться от гражданства.
  3. Вы – этнический немец и можете подтвердить это документально.
  4. Дети, родители которых имеют гражданство разных стран, в праве сохранить оба гражданства.

Парламент Германии

Здание парламента Германии

Обучение в высшем учебном заведении Германии с предоставлением после его завершения годичного контракта, а также брак, заключенный между иностранцем и немцем – это предлог для начала процесса натурализации в Германии, но с учетом выхода из имеющегося гражданства. Требованием является официально оформленное проживание в стране как минимум восемь лет, а для супругов немцев – 3 года.

К этой категории относятся и предприниматели, зарегистрировавшие свой бизнес, несущий значительную налоговую нагрузку.

Два гражданства от рождения

Согласно закону, все дети, рожденные в Германии, становятся ее гражданами, если, по крайней мере, один из родителей – немец.

Начало 2000 года принесло иностранцам приятную новость – с данного момента рожденные на территории Германии дети автоматически становятся немецкими гражданами при соблюдении условия, о том, что как минимум один родитель обладает бессрочным ВНЖ и прожил в стране более 8 лет.

Разрешение на проживание

Разрешение на временное проживание

В апреле 2014 года вследствие длительных и бурных обсуждений Бундестаг принял документ, согласно которому детям, родившимся у постоянно проживающих иностранцев, можно иметь двойное гражданство. Такие же права получили и дети до достижения ими 21 года, которые прожили в государстве более 8 лет или проучились в школе минимум 6 лет.

Теперь молодежи, достигшей 21 года, не нужно делать выбор между русским и германским гражданством, как это было до апреля 2014 года. Такой позитивный шаг, принятый правительством ФРГ, вселяет надежду на дальнейшее смягчение жестких законодательных норм о двойном гражданстве.

Условия, необходимые для приобретения немецкого гражданства

В соответствии с Федеральным законом, регламентирующим вопросы гражданства, иностранцу можно ходатайствовать о принятии в ряды немцев в случае выполнения таких условий, как:

Лупа

  1. Во время подачи ходатайства на получение гражданства человек владеет правом бессрочного пребывания в Германии или имеет разрешительный документ на жительство (сюда не входят студенческая виза и разрешение на временное проживание).
  2. Заявитель на законном основании живет в стране на протяжении 8 лет.
  3. Претендент на гражданство не получает ни пособия по безработице, ни социальной помощи от государственных органов.
  4. Иностранец имеет сертификат уровня В1, удостоверяющий наличие знаний немецкого языка на уровне достаточном для интеграции в общество. Обязательно также быть компетентным в вопросах государственного устройства, законодательной системы и условий жизни в стране.

Образец сертификата о знании немецкого языка

Образец сертификата о знании немецкого языка

Каждое правило имеет свои исключения, прописанные в нормативных актах и дополнениях к закону. Чиновник, в компетенции которого рассмотрение каждого конкретного дела, имеет право на определенную свободу действий и он может сделать заключение в пользу смягчения того или иного положения.

К примеру, если мигрант в совершенстве знает немецкий язык, активно участвует в работе общественных организаций, то срок, указанный в пункте 2, могут понизить до 7 или даже 6 лет. Что касается иных пунктов, то и по ним часто принимаются исключения.

Исключительная ситуация

Очень часто возникают ситуации, при которых отказ от гражданства сопряжен с определенными трудностями. Это касается людей преклонного возраста, для которых данный процесс является изнурительным ввиду таких негативных проявлений, как болезнь, длительный, а зачастую и унизительный процесс оформления документов, отсутствие средств. Исключение допускается и в случае с лицами, получившими статус беженцев.

Некоторые условия в виде слишком большой платы за оформление выхода из гражданства, затягивание сроков выдачи разрешения, зависимость процедуры от прохождения службы в армии, а также необоснованный отказ от прекращения гражданства являются причинами, по которым могут приниматься исключения.

Исключительной ситуацией, позволяющей сохранить имеющееся гражданство, может стать и значительный ущерб, который будет причинен человеку в случае отказа от гражданства России.

Еще одна, достаточно весомая причина позволяющая сохранить гражданство – это существенный ущерб в экономическом или имущественном плане, который возникает в результате выхода из гражданства. В вышеперечисленных случаях на помощь приходит специальное предписание, позволяющее сделать исключение по требованиям и предоставить право на двойное гражданство.

Существенный ущерб

Пенсионеры

Значительным ущербом в финансовом плане считается потеря претензии на выплату иностранной пенсии при отказе от предыдущего гражданства. В соответствии с законом о гражданстве § 12 Ч 1 ст. 5 утрату прав на получение пенсии в России можно отнести к существенной потере.

Говоря о реальной оценке финансовых потерь, возникающих при невыплате российской пенсии, необходимо отметить, что в этом вопросе возникают определенные сложности. В первую очередь они связаны с резкими колебаниями курса российского рубля относительно евро.

Если ссылаться на официальные источники, то на сентябрь 2015 года размер средней пенсии в России составлял 12100 рублей. Принимая во внимание курс валют на то время, – это около 160 евро.

Пенсионное удостоверение

Согласно временных указаний размер существенного ущерба – это сумма, превышающая 10.266 евро. Пенсионный возраст в Германии выше, чем в России (для мужчин 67 и 60 лет для женщин соответственно), поэтому россиянин, въезжающий на постоянное жительство в Германию, при отказе от российского гражданства за 7 лет теряет 13.440 евро.

Для женщин эта цифра куда больше, поскольку разница между пенсионным возрастом для женщин в России и Германии составляет 12 лет.

Российское правительство объявило, что постепенно размер пенсий будет подниматься, поэтому есть вероятность того, что и размер существенного ущерба при потере гражданства будет больше. Это означает, что аргумент в пользу сохранения российского гражданства станет более обоснованным.

Читайте также: