Почетным гражданином какой страны был маршак

Обновлено: 30.06.2024

Биография

Детство

Самуил Маршак родился в 1887 году в Воронеже в еврейской семье. Его отец Яков Миронович Маршак работал мастером на мыловаренном заводе, мать Евгения Борисовна Гительсон (1867—1917) была домохозяйкой.

До переезда в Петербург семья Маршаков успела пожить в Витебске, в Покрове, в Бахмуте и в Острогожске, куда они перебрались в 1900 году.

В Острогожске Самуил пошел в гимназию, где проучился до 1906 года. В гимназии ему повезло с учителем словесности: именно он привил будущему писателю любовь к литературе и поддержал его в сочинении стихов.

Петербург

Когда Яков Миронович нашел работу в Петербурге, он перебрался туда вместе с матерью и младшими детьми. Самуил и его старший брат остались жить в Острогожске. Вскоре благодаря счастливой случайности Маршак смог перейти в петербургскую гимназию. Во время летних каникул, которые Маршак проводил в Петербурге, он познакомился с известным русским критиком В. В. Стасовым. Стасов высоко оценил стихи начинающего поэта и помог ему перевестись в петербургскую гимназию:

Маршак проводил много времени в Публичной библиотеке, где работал Стасов. На даче Стасова Маршак познакомился с Максимом Горьким, который предложил ему пожить в Ялте для поправки здоровья. В 1904—1906 годах Маршак жил на ялтинской даче Горького.

Начало литературной карьеры

Англия

В 1912 году Маршак вместе с женой отправился в Англию, где оба поступили в Лондонский университет: Маршак — на факультет искусств, его жена — на факультет точных наук.

В годы учебы Маршак лучше узнал английскую литературу и познакомился с английским фольклором. Впоследствии перевод песен и стихов с английского языка занял важное место в его литературном творчестве.

Снова в России

В Екатеринодаре Маршак участвовал в создании одного из первых в стране детских театров, который затем превратился в многофункциональный детский центр со своей школой, детским садом, библиотекой, кружками. В это время Маршак начал писать свои первые произведения для детей — пьесы для театра.

Это был период зарождения советской детской литературы. В детских изданиях под руководством Маршака публиковались молодые талантливые писатели и признанные мастера, в том числе Борис Житков, Виталий Бианки, Евгений Шварц, М. Ильин. Кроме того, Маршак руководил Ленинградской редакцией Детгиза, вел литературный кружок при Дворце пионеров.

Многие сотрудники издательства были репрессированы: Н. М. Олейников, Н. А. Заболоцкий, Т. Г. Габбе, Д. И. Хармс и др.

Во время Великой Отечественной войны Маршак писал эпиграммы и сатирические стихи, создавал боевые плакаты вместе с Кукрыниксами.

Семья

В 1911 году Самуил Маршак во время поездки на Ближний Восток познакомился в Софьей Михайловной Мильвидской (1889—1953), которая вскоре стала его женой.

В 1914 году у Маршаков родилась дочь Натаниэль. Через год она трагически погибла (умерла от ожогов, опрокинув на себя самовар с кипятком). Сын Иммануэль (1917—1977) стал физиком, за свои научные разработки получил Сталинскую премию. Кроме того, как и его отец, занимался художественным переводом. Младший сын Яков (1925—1946) умер молодым от туберкулеза.

Творчество

Самуил Маршак за долгие годы плодотворной литературной деятельности успел поработать в разных жанрах и добиться признания в каждом из них. Лев Кассиль вспоминал:

К творчеству для детей Маршак пришел не сразу. Его первые литературные опыты были адресованы взрослому читателю. Однако Маршак всегда любил детей, интересовался ими, охотно занимался детскими делами в годы Первой мировой войны, а после революции начал писать для них.

Перевод сонетов Шекспира, сделанный Маршаком, стал классическим. В 1949 году за перевод шекспировских сонетов Маршак был награжден Сталинской премией. Также он переводил стихи Роберта Бернса, Уильяма Блейка, Джорджа Байрона, Роберта Браунинга, Уильяма Вордсворта, Джона Китса, Альфреда Теннисона, Редьярда Киплинга, Эдварда Лира, ряда украинских, белорусских, литовских, армянских, еврейских поэтов.

За перевод стихов Бернса Маршак был удостоен звания почетного президента Всемирной федерации Роберта Бернса (1960).

Самуил Маршак: биография

Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964)

Мальчик-путешественник

Отец и мать С.Я. Маршака, фото

Родители Маршака: Яков Миронович и Евгения Борисовна

Отец будущего писателя, Яков Миронович, много сделал для того, чтобы его семья не страдала от этих ограничений. Хотя он никогда не порывал с иудаизмом, но не продолжил семейную традицию и стал инженером-химиком. Работа отца и вызывала постоянные переезды семьи. Самуил родился в Воронеже, но до поры, когда ему надо было идти в гимназию, семья успела пожить в Витебске, Покрове, Бахмуте, и на некоторое время осела в Острогожске.

По собственному утверждению, Самуил Маршак начал сочинять стихи для детей до того, как изучил азбуку. Он просто заучивал их наизусть и читал соседской детворе. В гимназии юное дарование вскоре начало переводить на русский язык Горация (с оригинала).

Маршак С.Я., десткое фото

Самуил Маршак — гимназист, детское фото

Но и из Ялты Маршак уехал в 1906 году. Еще несколько лет он вновь прожил в Петербурге, а в 1911 году отправился в путешествие – на сей раз по собственной инициативе.

Палестина и Лондон

Именно в Палестине в личной жизни Маршака произошли перемены. Во время палестинского вояжа Маршак познакомился с Софьей Мильвидской. В 1912 году они поженились, и жили вместе до самой смерти Софьи (Маршак пережил ее на 13 лет). Сразу после свадьбы молодые отправились в Англию – учиться в Лондонском университете.

Самуил Маршак и Софья Мальвидская (жена)

Маршак с женой, Софьей Мальвидской

Поскольку Маршак и ранее пробовал себя в качестве переводчика (после античных авторов его привлекли еврейские писатели), эта тема была для него основной и в Лондоне. Особенно он интересовался народной английской и шотландской поэзией, начал успешно переводить народные баллады (и с его помощью русскоязычный читатель смог познакомиться с Робином Гудом). Переводы Маршак отсылал на родину, где они публиковались в разных издательствах.

Между красными и белыми

С началом войны супруги вернулись в Россию. В 1915 году их встретил Воронеж – тут жил дядя писателя, и молодая семья устроилась у него. Маршаки занимались организацией помощи раненым и много занимались с местными ребятишками. Возможно, этим они хотели вытравить из памяти личную трагедию – их годовалая дочка ошпарилась кипятком, опрокинув на себя самовар, и умерла от ожогов.

Затем началась череда переездов – Петроград, Петрозаводск, Екатеринодар (ныне Краснодар). При этом последний пункт во время пребывания там Маршака контролировали белые, а первые два – красные. Во время пребывания в Екатеринодаре Маршак даже писал антисоветские сатиры. Но к концу гражданской войны он сделал выбор между красными и белыми, эмигрантом не стал, остался в Екатеринодаре и научился уживаться с новой властью.

Писатель, переводчик, издатель

Именно в Краснодаре (город получил новое название в 1920 году) Самуил Маршак обрел дело своей жизни. Он с несколькими коллегами-литераторами создал сеть культурно-образовательных детских учреждений, и в том числе детский театр, для которого Маршак стал писать пьесы. Так он и стал детским писателем (хотя одновременно занимал солидную должность преподавателя английского языка и литературы в университете и политехническом институте).

Самуил Яковлевич Маршак, фото

С.Я. Маршка — писатель, переводчик, издатель

С тех пор дети оказались для него на первом месте. А литература превратила Маршака в друга детей всего СССР. Собственная дочь Самуила Яоквлевича Натанаэль умерла по трагической случайности в раннем детстве, младший из сыновей скончался от туберкулеза в 21 год. Старший же сын Иммануэль (1917—1977) стал физиком, разработал передовой способ аэрофотосъемки (за что в 1947 году был удостоен Сталинской премии).

Маршак не только писал. Вновь переехав в 1922 году в Петроград, он стал руководить студией детских писателей, создал литературный журнал для детей и детское книжное издательство, продвигал вопросы детской литературы через Союз писателей СССР.

С.Я. Маршак: стихи для детей

Самуил Яковлевич читает стихи детям

Писатель продолжал работать до последнего, хотя к концу жизни почти потерял зрение из-за катаракты. Он умер в 1964 году в Москве, где жил с 1938 года, и нашел последнее пристанище на Новодевичьем кладбище.

Первый в мире памятник

Самуил Яковлевич Маршак был отмечен по достоинству при жизни – 5 государственных премий, 4 ордена (орден Отечественной войны 1-й степени, орден Трудового Красного Знамени, два ордена Ленина). Его много публиковали и публикуют – как переводы, так и собственные произведения. Но вот памятника писателю долгое время не существовало (кроме установленного на могиле барельефа). И это при условии его большой популярности не только на родине, но и в Шотландии, и в Израиле.

Памятник Маршаку в Воронеже

Памятник С.Я. Маршаку в Воронеже

Первый памятник Маршаку поставил Воронеж. Для этой цели был объявлен всенародный сбор средств. Известные артисты, писатели, журналисты и даже политики зарабатывали на памятник чтением стихов Маршака. Неравнодушные горожане давали, кто сколько. Работа была выполнена местным потомственным скульптором М.Дикуновым. И в 2015 году памятник был открыт.

А самое главное – современные россияне продолжают рассказывать своим детям и внукам веселые и запоминающиеся стихи Маршака, читать в его переводе классиков зарубежной литературы. Не это ли есть настоящее бессмертие творческой личности?


3 ноября родился известный русский поэт, драматург и переводчик Самуил Яковлевич Маршак, автор популярных детских книг. Его стихи – это неотъемлемая часть нашей эпохи и культуры. Творчество этого выдающегося автора и по сей день не оставляет равнодушным ни одного читателя. Кому из нас не известна сказка о глупом мышонке? Или о Кошкином доме? Разве кто-то не знаком с героями сказки о двенадцати месяцах? Или кто-то ни разу не слышал о рассеянном чудаке, живущем на Бассейной улице? Конечно же, эти герои из произведений Маршака известны абсолютно всем – его стихами зачитываются дети нескольких поколений. Потому что эти книжки не подвластны времени.


Будущий классик детской литературы родился в семье работника воронежского мыловаренного завода и домохозяйки. Маршак был потомком известного иудейского религиозного деятеля. Фамилия писателя является сокращенным вариантом имени этого знаменитого предка.


Во время учебы в гимназии учитель Маршака по словесности поощрял его интерес к литературе и считал мальчика вундеркиндом.


Жизнь Маршака кардинально изменилась благодаря известному критику Владимиру Стасову, в руки которого попала одна из тетрадей со стихами юноши. Он помог ему перебраться в Петербург и поступить в одну из лучших гимназий страны. В доме своего покровителя Маршак познакомился с Горьким, которому очень понравились юноша и его творчество. Он пригласил Маршака к себе на дачу в Ялту, и молодой поэт прожил там несколько лет.


Первый вышедший в свет сборник Маршака был совершенно не детским – он состоял из стихов на еврейскую тематику.


После женитьбы молодой поэт вместе с супругой отправился в Англию, где окончил политехникум и университет в Лондоне. В свободное время много путешествовал, слушая народные песни англичан. Уже тогда он начал переводить британские баллады, которые в будущем его прославят. Вернувшись на родину, он помогал детям беженцев.

У Маршака было очень посредственное зрение. Именно по этой причине его не призвали в армию, когда началась Первая Мировая война.




В годы Великой Отечественной войны Маршак писал эпиграммы и сатирические стихи, которые публиковались в военных газетах и листовках. Также он писал подписи к плакатам Кукрыниксов:



Самуил Яковлевич был не только прекрасным поэтом, но и великолепным переводчиком – его переводы Шекспира, Блейка, Остин, Киплинга и Милна считаются классическими. Маршаку довелось переводить даже стихотворные творения Мао Цзэдуна.


Последним литературным секретарем Маршака был Владимир Познер, ставший впоследствии известным тележурналистом.



Советская власть лояльно относилась к Маршаку, несмотря на то, что он помогал таким опальным поэтессам, как Анна Ахматова и Марина Цветаева.


Благодаря Маршаку в России узнали и полюбили шотландского поэта Роберта Бернса. Переводы Маршака часто отклонялись от оригинала, поэта упрекали, что в английском варианте не было тех или иных выражений. Но писатель безошибочно чувствовал, какие слова точнее передадут дух поэзии Бернса.

За свои переводы Маршак был удостоен звания почетного гражданина Шотландии, а на его похороны из этой страны прислали венок из вереска.


Самуил Маршак

Самуил Яковлевич Маршак. Родился 22 октября (3 ноября) 1887 года в Воронеже - умер 4 июля 1964 года в Москве. Русский советский поэт, драматург, переводчик, литературный критик, сценарист. Лауреат Ленинской (1963) и 4-x Сталинских премий (1942, 1946, 1949, 1951).

Самуил Маршак родился 22 октября (3 ноября) 1887 года в Воронеже в слободе Чижовка в еврейской семье.

Отец - Яков Миронович Маршак (1855—1924), уроженец Койданова, работал мастером на мыловаренном заводе братьев Михайловых.

Мать - Евгения Борисовна Гительсон (1867—1917), уроженка Витебска, была домохозяйкой.

Сестра - Лия (псевдоним Елена Ильина) (1901—1964), писательница.

Брат - Илья (псевдоним М. Ильин; 1896—1953), писатель, один из основателей советской научно-популярной литературы.

У него были также сёстры Юдифь Яковлевна Маршак (в замужестве Файнберг, 1893—?), автор воспоминаний о брате, и Сусанна Яковлевна Маршак (в замужестве Шварц, 1889—?), брат Моисей Яковлевич Маршак (1885—1944), экономист.

В 1893 году семья Маршаков переехала в Витебск, в 1894 году в Покров, в 1895 году в Бахмут, в 1896 году на Майдан под Острогожском и, наконец, в 1900 году в Острогожск.

Раннее детство и школьные годы Самуил провёл в городке Острогожске под Воронежем, где жил его дядя — зубной врач Острогожской мужской гимназии Михаил Борисович Гительсон (1875—1939). Учился в 1899—1906 годах в Острогожской, 3-й Петербургской и Ялтинской гимназиях. В гимназии учитель словесности привил любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта и считал его вундеркиндом.

Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В.В. Стасова, известного русского критика и искусствоведа, который принял горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасова Самуил переезжает в Петербург и учится в одной из лучших гимназий. Целые дни проводит он в публичной библиотеке, где работал Стасов.

Когда семья Горького вынуждена была покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905 года, Маршак вернулся в Петербург, куда к тому времени перебрался его отец, работавший на заводе за Невской заставой.

Маршак также был автором сионистских стихов.

В этой поездке Маршак познакомился с Софьей Михайловной Мильвидской (1889—1953), с которой вскоре по возвращении они поженились. В конце сентября 1912 года молодожёны отправились в Англию. Там Маршак учился сначала в политехникуме, затем в Лондонском университете (1912—1914). Во время каникул он много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни. Уже тогда начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославивших его.

В 1915 году вместе с семьёй жил в Финляндии в природном санатории доктора Любека. Осенью 1915 года он вновь поселился в Воронеже в доме своего дяди — зубного врача Якова Борисовича Гительсона на Большой Садовой улице, где провёл полтора года, а в январе 1917 года перебрался с семьёй в Петроград.

В 1920 году, живя в Екатеринодаре, Маршак организует там комплекс культурных учреждений для детей, в частности, создаёт один из первых в России детских театров и пишет для него пьесы.

В 1934 году на Первом съезде советских писателей С. Я. Маршак сделал доклад о детской литературе и был избран членом правления СП СССР.

В 1939—1947 годах он был депутатом Московского городского Совета депутатов трудящихся.

В 1937 году созданное Маршаком детское издательство в Ленинграде было разгромлено. Лучшие его воспитанники в разное время были репрессированы: в 1941 — А. И. Введенский, в 1937 — Н. М. Олейников, в 1938 — Н. А. Заболоцкий, в 1937 арестовывалась Т. Г. Габбе, в 1941 арестован Хармс. Многие уволены.

В 1938 году Маршак переселился в Москву.

Самуил Маршак 2

Кроме того, Маршак — автор ставших классическими переводов сонетов Уильяма Шекспира, песен и баллад Роберта Бёрнса, стихов Уильяма Блейка, У. Вордсворта, Дж. Китса, Р. Киплинга, Э. Лира, А. А. Милна, Дж. Остин, Ованеса Туманяна, а также произведений украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов. Переводил также стихи Мао Цзэдуна.

Книги Маршака переведены на многие языки мира. За переводы из Роберта Бёрнса в 1960 году С. Я. Маршак был удостоен звания почётного президента Всемирной федерации Роберта Бёрнса в Шотландии.

Самуил Маршак. Документальный фильм

Личная жизнь Самуила Маршака:

Жена - Софья Михайловна Мильвидская (1889—1953).

В 1915 году в Острогожске, опрокинув на себя самовар с кипящей водой, скончалась от ожогов их дочь Натанаэль. Она родилась в 1914 году в Англии.

Младший сын - Яков (1925—1946), умер от туберкулёза.

Самуил Маршак с женой

Самуил Маршак с женой

Самуил Маршак с женой 2

Библиография Самуила Маршака:

Критика и сатира:

Произведения на военные и политические темы:

Читайте также: