Как по английски будет поворот на право

Обновлено: 04.07.2024

Включив механизм поворота, Знайка перевёл ракету в горизонтальное положение, после чего включил основной двигатель и взял курс на видневшийся вдали город.

Исполнитель в Скретч может не только двигаться по среде, но и поворачиваться!

Вот команды, которые позволяют выполнять повороты:

Спрайт вращается вокруг своего центра (центральная точка воображаемого прямоугольника, в который вписывается картинка). Вращать можно по часовой стрелке или против (вот почему предусмотрено две команды).

Угол поворота измеряется в градусах от 0° (нет поворота) до 360° (полный оборот).

Наведите курсор мыши на спрайт, чтобы увидеть его поворот на обозначенный угол:

Вращение по часовой стрелке Вращение против часовой стрелки
на 45° на 90° на 45° на 90°

Задача 1 . Вращение спрайта ( 1 кук ). Заставить спрайт вращаться на месте вокруг своего центра.

Решение . В этом решении спрайт вращается по часовой стрелке:

Направление вращения легко сменить на противоположное, если заменить одну команду.
Задание 1 . Заставьте кота вращаться против часовой стрелки.
Задание 2 . Попробуйте изменить величину поворота, установив её сначала в 5, а потом в 25. Что происходит?

В белом окошке команды можно записывать число со знаком минус . Знак минус меняет направление поворота на противоположное.

Обе следующие команды будут поворачивать спрайт на 15° по часовой стрелке:

Задание 3 . Заставьте кота вращаться по часовой стрелке при помощи команды .

Задание 4 . Заставьте кота вращаться против часовой стрелки при помощи команды .

Направление спрайта

Котёнок Мурлыка любил путешествовать. Обычно он выходил утром на крыльцо и решал, куда ему идти сегодня: на север, юг, запад или восток?

Однажды вечером Мурлыка познакомился с роботландским математиком Плюсиком .

Плюсик удивил Мурлыку , показав ему направления, принятые в среде Скретч :

Направления, принятые в среде Скретч . Рядом с направлением показана команда, которая устанавливает спрайт в указанном направлении

— Мур-мяу! — сказал Мурлыка . — Раньше я шёл на юг, а теперь мне надо идти в направлении 180° . А запад, так вообще, обозначается углом со знаком минус: −90° ! А если мне надо идти на северо-восток?

— Это направление обозначается углом 45° . Ничего, Мурлыка, ты быстро привыкнешь! Чтобы тебе было проще, я подготовил рисунок с указанием направлений в среде Скретч :

Вопрос . Посмотрите на эти две команды. Будут ли отличия в результатах их исполнения?

Ответ . Первая команда поворачивает спрайт вокруг его центра на 45° по часовой стрелке от текущего его направления. Вторая команда устанавливает спрайт в направлении 45° вне зависимости от текущего его положения.

Задача 2 . Отражение от стен. Мурлыка ( 2 кука ). Изобразить движение Мурлыки в комнате с отражением от стен из начального направления в 45° .

Задача 3 . Отражение от стен. Мурлыка и шарик ( 2 кука ). Движение, которое совершает Мурлыка , более подходит шарику. Добавьте на сцену спрайт шарика и заставьте его двигаться вместе с Мурлыкой по тем же правилам.

Решение . Шарик находим в библиотеке спрайтов в группе Предметы . Понятно, что для шарика годится скрипт, написанный для Мурлыки . Копируем и запускаем мультик.

Подробнее о паспорте исполнителя

Кот кричит:
— Отдавайте посылку!
— Какие у вас документы? — говорит почтальон.
— Лапы, хвост и усы! Вот мои документы.
Но Печкина не переспоришь.
— На документах всегда печать бывает и номер. Есть у вас номер на хвосте? А усы и подделать можно. Придётся мне посылку обратно относить.

Свойства спрайта можно посмотреть и даже изменить в области Спрайты , расположенной под сценой:

Чтобы увидеть свойства спрайта нажмите пиктограмму в левом верхнем углу обложки паспорта. Паспорт откроется:

Посмотрите, что содержит паспорт каждого исполнителя:

Вид Название Менять Пояснение Имя Нужно! Кукарача советует давать свои имена спрайтам.

Координаты Нельзя Место расположения спрайта на сцене. Нулевые координаты соответствуют центру сцены. О координатах подробно будет рассказано на следующем уроке. Направление Можно Можно менять, поворачивая мышкой зелёный рычаг.

Рекомендуется устанавливать нужное направление не в паспорте, а в программе.

  • кругом (поворот на 180°),
  • влево-вправо,
  • не вращать.

Перетаскивание Можно Включите, если планируется такое взаимодействие спрайта с пользователем (например, перетаскивание машины в гараж).

Свойство актуально, когда сцена разворачивается кнопкой на весь экран. Видимость Можно Если снять отметку, спрайт станет невидимым.

Рекомендуется устанавливать видимость не в паспорте, а в программе.

Сцена — это тоже исполнитель!

Неожиданно занавес открылся, и все увидели за ним сцену. На сцену вышла поэтесса Самоцветик и закричала:
— Тишина! Тишина! Сейчас будет концерт. Внимание!

— Друзья! Вы будете смеяться, но сцена в Скретч — это тоже исполнитель!

Для сцены можно заготавливать свой гардероб лкостюмов (лкостюм для сцены называется лфоном), собирать коллекцию звуков, создавать скрипты.

Задача 4 . Прогулка на авто ( 3 кука ). Автомобиль катит по дороге под весёлую музыку. Щелчок на сцене меняет сельский ландшафт на городской пейзаж. И наоборот.

Сцена/Вид . Подготовим сцену: выделим (щелчком) её паспорт, добавим два новых фона из библиотеки, начальный белый фон удалим, а для оставшихся запишем подходящие имена — село и город .

Сцена/Звуки . На вкладке Звуки загрузим для сцены (её паспорт должен быть выделен) два подходящих звука:

Звук zoop будет реакцией на щелчок, а мелодия drive around будет звучать во всё время работы программы.

Сцена/Скрипты . Первый скрипт запускает щелчок на сцене. В нём выполняются две команды — звучит zoop (имитация щелчка) и меняется фон.

Второй скрипт запускает зелёный флажок. Сцена принимает вид село , затем в цикле бесконечно проигрывается мелодия drive around .

  1. Конструкции, которые заставляют повторять вложенные в них команды, программисты называют циклами . В Скретч одной из таких конструкцией является блок Всегда :

Этот блок заставляет бесконечно выполнять вложенные в него команды. Команды выполняются друг за другом, по порядку (не одновременно!) пока программа не будет остановлена.

Сделаем ещё одно, не менее важное, замечание.

Скрипт для сцены под шапочкой Когда кликнут по сцене , можно разбить на два. Какой вариант лучше, первый или второй?

Вариант 1
Команды в одном скрипте работают последовательно. Сначала играет звук (до конца), затем (когда звук закончится) меняется фон
Вариант 2
Скрипты под одинаковыми шапочками работают параллельно (одновременно)

Если планируется менять фон после того, как закончится звук, выбираем первый вариант. Если фон должен меняться по щелчку сразу, не дожидаясь окончания звука — второй.

Команды в одном скрипте работают последовательно , а команды в разных скриптах с работают параллельно (одновременно).

Спрайт/Вид . В библиотеке в группе Транспорт выберем картинку car bug и назовём спрайт авто . Установим спрайт на сцену и уменьшим его.

Спрайт/Скрипты . Составим хорошо знакомый скрипт движения влево-вправо с отталкиванием от краёв сцены:

Команды подготавливают спрайт к работе. Эти команды выполняется один раз , а потом работает бесконечный цикл.

Видео проекта можно посмотреть по адресу: video/01/unit02/Walk_on_a_car.mp4

В уроке 1 было отмечено, что если в качестве изображения для спрайта загрузить анимированный gif , он автоматически разделяется на составляющие картинки-костюмы.

Аналогичное правило работает и для сцены: если в качестве изображения для сцены загрузить анимированный gif , он автоматически разделяется на составляющие картинки-фоны.

Составив скрипт смены этих фонов, можно запрограммировать анимацию для сцены.

О важности ТЗ

— Чтобы научиться плавать, — говорит Кукарача , — надо прыгнуть в воду! А чтобы научиться создавать программы, надо программировать!

Отметим, что странички с проектами содержат не только задания, но и важные рекомендации, позволяющие составлять хорошо работающие программы, такие, которыми будет доволен сам Кукарача !

Раздел с проектами этого урока особенно важен: в нём рассказано, как составлять техническое задание (ТЗ) на проект. Отнеситесь к этим рекомендациям очень внимательно.

Без ТЗ на заводе не станут собирать автомобиль, а в софтверной фирме не станут собирать код программы.

— это подробное описание свойств создаваемого продукта.

ТЗ составляет человек или фирма, которые заказывают продукт ( Заказчик ). ТЗ передаётся человеку или фирме, которые создают продукт ( Исполнитель ).

ТЗ необходимо, как для Исполнителя (он создаёт продукт, руководствуясь ТЗ ), так и для Заказчика (он начинает лучше понимать, что ему нужно).

Если фирма или человек заняты разработкой новых продуктов (не на заказ), то они составляют техническое задание сами для себя — ТЗ позволяет уточнить поставленные цели, определиться со свойствами продукта, в том числе, с интерфейсом и дизайном.

В работе над Скреч -проектами вам придётся, в одних случаях создавать программный продукт, руководствуясь заданным ТЗ , в других — самим разрабатывать ТЗ , опираясь на постановку задачи и отдельные рекомендации.

— Почему ТЗ так важно? — спросил Лисёнок у своего учителя.

— Потому, — отвечал Кукарача , — что ТЗ , как математика, ум в порядок приводит и словно нить Ариадны ведёт программиста к заветному результату!

Как составлять ТЗ описано на страничке с проектами к этому уроку.

Как остановить работу скриптов

Задача 5 . Музыкальный лев ( 3 кука ). Лев живёт в пустыне и очень любит слушать музыку. Соберите программу, которая запускает 3 музыкальных эпизода по описанным ниже правилам.

Эпизод Запуск Описание
Начальный Зелёный флажок и клавиша 0 Лев в 1-ом костюме, уменьшенный на половину (т. е. на 50%), слушает музыкальный фрагмент garden
Первый Клавиша 1 Лев во 2-ом костюме, в исходных размерах, слушает музыкальный фрагмент drum machine
Второй Клавиша 2 Лев в 1-ом костюме, в исходных размерах, слушает музыкальный фрагмент dance snare beat

Таким образом, при запуске программы зелёным флажком Лев слушает начальную мелодию ( garden ). Клавиши 1, 2 и 0 переключают эпизоды. На видео показано, как работает программа при цепочке нажатий: флажок–1–2–0 .

Видео проекта можно посмотреть по адресу: video/01/unit02/lion.mp4

Решение . Исполнитель будет реагировать на 4 события: флажок и клавиши 1, 2, 0. Для каждого события нужен отдельный скрипт. Запишем, что должны делать эти скрипты.


Правильное движение по полосам – одна из базовых основ передвижения по дорогам. Тем не менее здесь регулярно встречаются примеры субъективной трактовки правил. Кто-то движется в левом ряду, не уступая дорогу обгоняющим; кто-то считает, что все обязаны двигаться в правом ряду; кто-то считает, что можно выехать с кольца из среднего ряда, если заранее включить поворотник. По каким же полосам можно двигаться в городе и за городом и в какую полосу можно поворачивать и разворачиваться при маневрировании?

В пункте 9.4 есть небольшое ограничение для движения в городе. Если водитель движется в населенном пункте, но по дороге, обозначенной знаком 5.1 (Автомагистраль) или 5.3 (Дорога для автомобилей), или там, где разрешено движение со скоростью более 80 км/ч, то двигаться он должен по возможности ближе к правому краю проезжей части, и ему запрещается занимать левые полосы движения при свободных правых.


Еще два ограничения для водителей легковых автомобилей касаются пунктов 9.5 и 16.1 ПДД. Пункт 9.5 уточняет, что если автомобиль по техническим причинам не может развивать скорость выше 40 км/ч, то он должен двигаться по крайней правой полосе, кроме случаев объезда, обгона или перестроения перед поворотом налево разворотом или остановкой в разрешенных случаях на левой стороне дороги. Ну а пункт 16.1 запрещает выезд таких машин на автомагистрали.
Отдельно стоит помнить о пункте 9.3 ПДД. Он уточняет, что на дорогах с двусторонним движением, имеющих три полосы, обозначенные разметкой (за исключением разметки 1.9, указывающей на реверсивное движение), из которых средняя используется для движения в обоих направлениях, разрешается выезжать на эту полосу только для обгона, объезда, поворота налево или разворота.

Рядность движения на загородных дорогах также регламентируется пунктом 9.4 ПДД. Здесь все гораздо проще и строже, чем в городе: вне населенных пунктов водители транспортных средств должны вести их по возможности ближе к правому краю проезжей части, при этом запрещается занимать левые полосы движения при свободных правых. Таким образом, движение даже с максимальной разрешенной скоростью в левой полосе запрещено.

Здесь также актуален пункт 9.3, упомянутый выше, – он запрещает движение по полосе, по которой разрешено движение в обоих направлениях, за исключением случаев обгона, объезда, поворота налево или разворота.

Поворот направо – маневр довольно несложный, и правилами он регламентирован вполне однозначно. Во-первых, тут актуален пункт 8.5, указывающий, что перед поворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении. Во-вторых, пункт 8.6 гласит, что при повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части. Таким образом, при отсутствии помех и препятствий поворот направо должен выполняться из крайнего правого в крайний правый ряд.


Отдельно стоит коснуться перекрестков с круговым движением. Пункт 8.5 гласит, то при повороте направо при въезде на перекресток, где организовано круговое движение, не нужно занимать крайнее правое положение на проезжей части. То есть въезд на кольцо – это исключение, и въезжать на него можно с любой полосы. При этом выезд с перекрестка трактуется как обычный поворот направо и исключением уже не является – то есть для выезда с перекрестка с круговым движением обязательно нужно занять крайнее правое положение на дороге. Таким образом, краткий вывод будет таким: въезжать на кольцо можно с любого ряда, а выезжать с кольца – только с правого.

Левый поворот по сравнению с правым несколько сложнее, поскольку обычно связан с пересечением полосы встречного движения. Однако и правила здесь чуть более мягкие. С точки зрения рядности движения главное требование при повороте налево – занять крайнее левое положение на проезжей части согласно пункту 8.5 ПДД. Кроме того, тот же пункт указывает, что при наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево должен выполняться с них, если знаками движения по полосам или разметкой не предписан иной порядок движения. А вот требований к тому, в какой ряд нужно въезжать при выполнении левого поворота, в ПДД нет – то есть поворачивать можно в любой ряд, движение по которому не запрещено правилами. Таким образом, поворачивать налево водитель может из крайнего левого в любой ряд при условии соблюдения ПДД, а при наличии слева попутных трамвайных путей и отсутствии знаков движения и разметки движения по полосам – с трамвайных путей в любой ряд.

Как и при повороте направо, актуален случай наличия перед перекрестком знаков направления движения по полосам, разрешающим поворот более чем из одного ряда. Правила здесь те же: необязательно занимать крайнее левое положение на проезжей части, поворачивать можно из любого разрешенного ряда, но желательно сохранять ряд и избегать пересечения траекторий движения, уступая дорогу при необходимости.

О правилах разворота мы недавно говорили подробно, так что здесь повторим основные условия. Как и поворот налево, разворот можно выполнять из крайнего левого положения на проезжей части, а при наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, – с этих трамвайных путей. Однако есть важное исключение: пункт 8.8 ПДД гласит, что при недостаточной ширине проезжей части разворот вне перекрестка можно выполнять от правого края проезжей части или с правой обочины, уступив дорогу попутным и встречным транспортным средствам. При этом требований к полосе, на которую нужно выезжать при развороте, в ПДД нет. То есть разворот можно выполнять в любой ряд при условии соблюдения ПДД.

Получить штраф можно не только за неправильный поворот, но и просто за движение не в той полосе. Как мы помним, за городом и на автомагистралях двигаться нужно в правой полосе, и занимать левую полосу при свободных правых запрещено. Те, кто игнорирует это правило, могут быть привлечены к ответственности по части 1 статьи 12.15: согласно ей, нарушение правил расположения транспортного средства на проезжей части дороги влечет наложение административного штрафа в размере 1 500 рублей.

Вариантов наказания за нарушение правил поворота существует несколько. Базовое наказание предусмотрено за поворот из неправильного ряда. Согласно части 1.1 статьи 12.14 КоАП, невыполнение требования ПДД перед поворотом направо, налево или разворотом заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении, влечет предупреждение или наложение административного штрафа в размере 500 рублей.

Следующий вариант – несоблюдение требований знаков 5.15.1 и 5.15.2, указывающих направление движения по полосам. Как мы уже рассказывали, они относятся к знакам особых предписаний, и их соблюдение носит не рекомендательный, а обязательный характер. Соответственно, поворот или разворот из полосы, не предусмотренной знаками, наказуем. В случае поворота направо наказание последует по части 1 статьи 12.16: согласно ей, несоблюдение требований, предписанных дорожными знаками или разметкой проезжей части дороги влечет предупреждение или наложение административного штрафа в размере 500 рублей. Поворот налево и разворот караются уже по части 2 статьи 12.16, и наказание здесь более суровое: поворот налево или разворот в нарушение требований, предписанных дорожными знаками или разметкой проезжей части дороги, влечет наложение административного штрафа в размере от 1 000 до 1 500 рублей.



Помимо знаков направления движения по полосам поворот и разворот могут ограничивать запрещающие знаки 3.18.1 и 3.18.2, а также 3.19, запрещающие соответственно поворот направо, налево и разворот. Наказание будет тем же, что описано выше: за поворот направо можно получить предупреждение или штраф в 500 рублей по части 1 статьи 12.16, а поворот налево или разворот караются по части 2 статьи 12.16 штрафом от 1 000 до 1 500 рублей.


А вот отдельных штрафов за занятие неверной полосы после выполнения поворота нет – нарушение трактуется в зависимости от ситуации. К примеру, если водитель после выполнения маневра окажется на встречной полосе, он будет наказан по части 4 статьи 12.15, предусматривающей штраф в 5 000 рублей или лишение права управления транспортными средствами на срок от 4 до 6 месяцев.

Топографический кретинизм - проблема каждого? Не для наших учеников! Мы то уж точно знаем как научить своих студентов ориентироваться в любом городе и стране.

“A man travels the world over in search of what he needs, and returns home to find it..”

Человек может объездить весь мир в поисках того, что ему нужно, и найти это, вернувшись домой.

~ Moore

В нашей статье вы не только узнаете как спросить дорогу, вы также сможете объяснить как добраться до пункта назначения кому-то другому, в общем, научитесь чувствовать себя как дома за границей!

Как спросить дорогу на английском языке

alt text

Уметь ориентироваться на местности одно из наиболее полезных качеств в путешествии.

Вам когда-нибудь приходилось спрашивать дорогу у случайных людей на улице? Настоящее испытание, не так ли?

В чужой стране простая попытка узнать как дойти до пиццерии, ресторана или отеля может превратиться в настоящий квест. Если вы не хотите заблудиться или оказаться вовсе не там, где планировали, вам стоит изучить общие слова и фразы и мы предлагаем вам список некоторых из них.

Описание маршрута на английском

За границей вам рано или поздно придется столкнуться с такой нелегкой задачей, как описание маршрута на английском.

Максимально упростить задачу, помогут ориентиры. Ими могут быть как какие-то развлекательные учреждения, так и торговые центры.

Учреждения:

Пример на английском Перевод на русский
a B & B (bed and breakfast) мини-отель, предоставляющий только ночлег и завтрак
a motel мотель
a hotel гостиница
an inn небольшой отель
a bank банк
a fire department пожарная часть
a hospital больница
a library библиотека
a lost property office / lost and found бюро находок
a post office почта
a police station отделение полиции
a school школа
a shop магазин
a tourist information office учреждение, которое предоставляет справочную информацию туристам
a WC (water closet) / restroom / bathroom / toilet / lavatory / loo туалет

Развлекательные заведения:

Пример на английском Перевод на русский
an art gallery художественная галерея
a ballet балет
a bar бар
a bowling alley боулинг
a café кафе
a cinema/movie theatre кинотеатр
a circus цирк
an exhibition выставка
a nightclub/disco ночной клуб
an opera опера
a pub паб
a restaurant ресторан
a stadium стадион
a swimming pool бассейн
a theatre театр
a zoo зоопарк

Достопримечательности:

Пример на английском Перевод на русский
a canyon каньон
a castle замок
a cathedral собор
a cave пещера
a church церковь
a fountain фонтан
a monument/memorial памятник/монумент
a mosque мечеть
a museum музей
a palace дворец
a park парк
a sculpture скульптура
sights/places of interest достопримечательности
a statue статуя
a temple храм

Части города:

Пример на английском Перевод на русский
a bridge мост
a corner угол
a crossroads перекресток
a pedestrian crossing пешеходный переход
a pedestrian area пешеходная зона
a street улица
a square площадь

Если с ориентирами вы определились, то самое время перейти к более подробному описанию, ведь человек, который вызовется вам помочь, наверняка попробует объяснить все максимально подробно, и вы должны быть к этому готовы.

Фраза Перевод
Follow me. I’ll show you the way. Идите за мной, я покажу Вам дорогу.
Do you want me to draw you a map? Вам нарисовать план?
It's this way. Это сюда.
It's that way. Это туда.
You are going the wrong way. Вы идете / едете не туда.
Go left. Идите / езжайте налево.
across на другой стороне улицы, через дорогу от
opposite напротив
on your right/left справа/слева от Вас
first/second turning on the left/right первый/второй поворот налево/направо
in front of перед (напротив чего-то)

Фразы чтобы спросить дорогу на английском

Итак, вы уже знаете ориентиры и приблизительно готовы к тому, как вам будут отвечать, но все еще не уверены, как правильно задавать вопросы?

Вам пригодится список фраз для того, чтобы спросить дорогу на английском.

Фраза Перевод
Excuse me, … Извините, …
Are you from around here? Вы местный?
Where is …? Где находится … ?
How do I get to … ? Как пройти / проехать до … ?
Can you tell me where … is? Вы не подскажете, где находится … ?
I'm looking for . . Я ищу . .
Are we on the right road for . Мы на правильной дороге до .
Is this the right way for . Это правильный путь до …?
Can you show me on the map? Вы можете показать мне на карте?

Прежде чем следовать указаниям, уточните как далеко находится место, ведь если оно находится довольно далеко, то за время своего пути вы можете как минимум пару раз заблудиться, свернув не туда.

Фраза Перевод
Is it far (from here)? Это далеко (отсюда)?
Is it a long way? Это далеко (долгий путь)?
How far is it? Как далеко до этого?
How far is it to the airport? Как далеко до аэропорта?
How far is it to the airport from here? Как далеко отсюда до аэропорта?

Как подсказать дорогу на английском

alt text

Не бойтесь подсказывать дорогу, ведь это позволяет сделать два полезных дела одновременно: повысить знания языка и помочь человеку.

Если вы думаете, что за границей подсказывать дорогу вам не придется, а шанс встретить иностранца у себя в городе ничтожно мал, вы глубоко заблуждаетесь.

Чтобы быть готовым к подобной ситуации, настоятельно советуем вам изучить следующие фразы, чтобы вы могли с легкостью подсказать дорогу на английском языке.

Фразы, чтобы подсказать дорогу на английском языке

Представьте ситуацию: вы идете по городу спокойным солнечным днем, как вдруг к вам подходит иностранец и просить помочь найти дорогу до музея. И вот в вашей голове рой мыслей, вы пытайтесь вспомнить слова, жуткая картина, правда?

Дабы с вами не случилось подобного, и вы точно знали, что делать, когда случится подобное, изучите следующий список фраз.

Фраза Перевод
It is not far from here. Это недалеко отсюда.
It is over there. Это вон там.
It is on Johnson Street. Это на улице Джонсона.
It is in front of the theatre. Это перед театром.
It is across the street. Это через дорогу.
Keep going. Продолжайте идти прямо (в этом же направлении).
Cross the street. Перейдите на другую сторону улицы.
The museum is opposite to the church. Музей напротив церкви.
The post office is on your right/left. Почта справа/слева от Вас.
Take the second turning on the left. Поверните на втором повороте налево.
Go along Johnson street until the restaurant. Идите вдоль улицы Джонсона до ресторана.
It is 20 minutes by car / on foot. Это в 20 минутах езды на машине / ходьбы.
Take the bus number six. Сядьте на автобус номер шесть.

Диалог-объяснение дороги на английском

Предлагаем посмотреть вам видео с диалогом на английском языке, в нем вы на наглядном примере узнаете, как узнать и подсказать дорогу на английском.

К тому же, особенность данного видео дает время на то, чтобы вы несколько раз повторили фразу, что позволяет лучше ее запомнить.

Следующее видео не только позволит закрепить полученные в этой статье знания, но и расскажет вам о некоторых интересных деталях общения в англоязычных странах.

Вместо заключения

Надеемся, что после прочтения нашей статьи, у вас не возникнет трудностей с тем, чтобы узнать дорогу самому или подсказать ее другому.

А чтобы закрепить свои знания и приобрести новые, предлагаем вам записаться на бесплатный пробный урок в нашей школе и пройти курс обучения английскому для туристов.


" data-tooltip-class="reaction_award_hover"> 18



" data-tooltip-class="reaction_award_hover"> 1



" data-tooltip-class="reaction_award_hover"> 2



" data-tooltip-class="reaction_award_hover"> 1



" data-tooltip-class="reaction_award_hover"> 1



" data-tooltip-class="reaction_award_hover"> 1


3,808 уникальных посетителей
201 добавили в избранное







Две версии гайда - текстовый и видеоряд со звуком, пытался подобрать ситуации в которых понятно ключевое слово.

Right - правый, Left - левый
Six Right\Left - 6 правый\левый очень быстрый, обычно проходится на полном газу.
Five Right\Left - 5 правый\левый быстрый, обычно требуется немного сбросить газ.
Four Right\Left - 4 правый\левый возможно придётся сбросить передачу.
Three Right\Left - 3 правый\левый классический поворот с торможением и сбросом передачи, возможно прохождение в скольжении.
Two Right\Left - 2 правый\левый резкий поворот, проходится медленнее 3-го.
One Right\Left - 1 правый\левый очень резкий поворот с торможением и сбросом передач вплоть до 1-ой, возможно понадобится ручник.
Square Right\Left - прямой правый\левый, поворот 90 градусов, проходим на минимальной скорости, возможно с ручником.
Acute Right\Left - острый правый\левый, острая шпилька, торможение, 1-я передача, ручник.
Hairpin Right\Left - шпилька правая\левая проходим на ручнике.

Часто приводят к аварии
Caution (коушен) - осторожно, внимание, опасно. Сложный участок или помеха, оттормаживаемся сильней.
Slow - тормози. Часто говорится перед Caution, впереди какая то пакость - слепой поворот, скользкий грунт, наклонная поверхность.
Tightens (тайтенс) - сужается. На выходе поворот уже.
Opens - открывается. На выходе поворот расширяется, можно выйти шире.
Narrow - узко. Продолжительный узкий участок.
Dont cut - не резать. Помеха на обочине, часто красивый такой булыжник в радиатор.
Dip - яма. Если ямка перед поворотом, то тормозить нужно перед ямой, так как в полёте вы этого сделать не сможете.
Jump - трамплин. Big Jump большой прыжок с жёстким приземлением.
Bumps\Bump - неровность, выводит машину из равновесия.
Unseen - слепой поворот, за стеной, деревьями, другим крутым поворотом.
Keep Right\Left\Middle\in\out- держись правей, левей, центра дороги, внутри поворота, снаружи поворота.

Cut - реж поворот, говорит сколько резать Small, Big или просто Cut, сколько резать придёт с опытом.
Into - на. Поворот входит в следующий поворот, например "два правый на опасный три левый".
And - и. Похож на Into, но есть расстояние между поворотами.
Maybe - возможно. Maybe Jump - возможен прыжок, на слабосилках редко подпрыгиваешь, стенограмма то для всех одинакова.
Crest - вершина, холм, подъём. Дорога поднимается.
Gate - ворота. Держитесь прямо, в заносе часто убиваются об створки.
Bridge - мост.
Chicane - шикана. Две бочки, между ними не проехать.
Flat - плоская дорога, едем педаль в пол.
Water Splash - яма с водой.
Turn - поворот, штурман скажет в какую сторону.
Junction - перекрёсток, новички часто путаются, начинают метаться, не зная куда повернуть, штурман может сказать "Pass Junction" - пропустить перекрёсток.
Tarmac - асфальт или аналог покрытия.
Grid - сетка-перемычка между воротами, при наезде слышен удар, изменение в поведении машины не заметил.

Читайте также: