Какое словосочетание можно использовать в языке документа задействовать сотрудника

Обновлено: 07.05.2024

Композиция делового письма обыкновенно трехчастна. Первая часть вводная (зачин), вторая часть основная, информативная, третья часть заключительная, резюмирует информацию и содержит пожелания дальнейшего сотрудничества.

• Просим.
• Также просим.
• А также просим.
• Сообщаем.
• Одновременно сообщаем.

Выделение каждого речевого действия в самостоятельный аспект необходимо потому, что по каждой просьбе, по каждому предложению принимается самостоятельное решение.

Первая часть письма обычно содержит информацию о реальных, имевших место фактах, событиях (ссылка, мотивация, история вопроса); вторая часть называет желаемые, предполагаемые события.

Многоаспектное письмо представляет собой последовательно повторяющиеся содержательные аспекты, синтаксически оформленные в виде абзацев.

Для связи аспектов и содержательных фрагментов одноаспектных писем используются стандартные выражения:

• Во-первых. Прежде всего.
• Во-вторых. Затем.
• В-третьих. В заключение.
• Переходя к следующему вопросу.
• Что касается вопроса о.
• Учитывая все вышесказанное.
• Исходя из вышесказанного.
• В связи с необходимостью вернуться к вопросу о.
• Подводя итоги, необходимо подчеркнуть.
• В заключение выражаем надежду на.
• В заключение хотим напомнить Вам о.

Стандартные выражения деловой переписки

Первой частью любого письма (аспекта) является мотивация, объясняющая побудительные мотивы, причины составления текста.

Стандартные выражения, указывающие на причину
• По причине задержки оплаты.
• В связи с неполучением счета-фактуры.
• Ввиду несоответствия Ваших действий ранее принятым договоренностям.
• Ввиду задержки получения груза.
• Вследствие изменения цен на энергоносители.
• Учитывая, что производственные показатели снизились на.
• Учитывая социальную значимость объекта.

При ссылках
• Ссылаясь на Вашe письмо от.
• В соответствии с достигнутой ранее договоренностью.
• Ссылаясь на Ваш запрос от.
• Ссылаясь на устную договоренность.
• В ответ на Ваше письмо (запрос).
• В соответствии с нашей договоренностью.
• На основании нашего телефонного разговора.
• На основании устной договоренности.
• Согласно постановлению правительства.
• Согласно Вашей просьбе.
• Согласно протоколу о взаимных поставках.
• Согласно спецификации.
• Ссылаясь на переговоры.

Указание на цель
• В целяx скорейшего решения вопроса.
• В целях выполнения распоряжения.
• Для согласования спорных вопросов.
• Для согласования вопросов участия.
• Для наиболее полного освещения деятельности Вашей oрганизации в СМИ.
• Для решения спорных вопросов.
• В целях безопасности прохождения груза.
• В ответ на Ваш запрос.
• Во избежание конфликтных ситуаций.

Все перечисленные выражения необходимо использовать с учетом контекста и речевой ситуации.

Стандартизована в деловых письмах, равно как и в других типах документов, сочетаемость слов:

• контроль - возлагается,
• цена - устанавливается (снижается, поднимается),
• задолженность - погашается,
• сделка - заключается,
• рекламация (претензия) - предъявляется (удовлетворяется),
• платеж - производится,
• счет - выставляется (оплачивается),
• вопрос - поднимается (решается),
• скидки - предоставляются (предусматриваются),
• оплата - производится,
• возможность - предоставляется,
• договоренность - достигается,
• кредит - выделяется и т. п.

Сотрудничество чаще всего бывает плодотворным, взаимовыгодным,
деятельность - успешной,
вклад - значительным,
позиции - конструктивными (прочными),
доводы - вескими,
необходимость - настоятельной,
спектр (услуг) - широким,
скидки - значительными / незначительными,
предложение - конструктивным,
разногласия - существенными / несущественными,
рентабельность - высокой / низкой,
расчеты - предварительными или окончательными и т. п.

Сертификат и скидка на обучение каждому участнику

Любовь Богданова

ГБПОУ КК УСПК

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ

тестовым заданиям

к дифференцированному зачету

по ОГСЭ. 06 Русский язык и культура речи

для студентов группы ИС 41

специальность 09.02.04 Информационные системы

1. Язык как система. Основные единицы языка.

2. Язык как система. Функции языка.

4. Понятие о литературном языке и языковой норме.

5. Понятие литературной нормы. Типы нормы.

6. Слово, его лексическое значение.

7. Многозначные слова и их употребление.

8. Синонимы, антонимы и их употребление. Лексические нормы. Лексические ошибки, связанные с употреблением синонимов.

9. Омонимы, паронимы и их употребление. Лексические ошибки, связанные с употреблением паронимов.

10. Русская лексика с точки зрения ее происхождения (исконно русская лексика, заимствованная лексика, старославянизмы).

11. Русская лексика с точки зрения ее употребления (нейтральная лексика, книжная лексика, лексика устной речи). Профессионализмы. Терминологическая лексика.

12. Активный и пассивный словарный запас: архаизмы, историзмы, неологизмы. Фольклорная лексика и фразеология. Русские пословицы и поговорки.

13.Фразеологизмы. Употребление фразеологизмов в речи.

14. Употребление фразеологизмов в речи. Лексические ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление.

15. Лексические нормы: нормы словоупотребления.

16. Лексические ошибки: плеоназм, тавтология и др.

17. Фонетические единицы. Фонетический разбор слова. Правописание безударных гласных, звонких и глухих согласных.

18. Орфоэпические нормы: произносительные и нормы ударения. Правописание о/ё после шипящих и ц.

19. Орфоэпические нормы: нормы ударения. Ударение имён существительных. Ударение имён прилагательных.

20. Орфоэпические произносительные нормы: произношение гласных и согласных звуков, произношение заимствованных слов.

21. Морфемика. Морфема. Способы словообразования. Морфемный разбор слова. Словообразовательный разбор.

22. Правописание чередующихся гласных в корнях слов.

23. Речевые ошибки, связанные с неоправданным повтором однокоренных слов.

24. Правописание приставок при-/пре-. Правописание сложных слов.

25. Морфология. Морфологические нормы: нормы образования грамматических форм слов различных частей речи. Употребление ь для обозначения грамматических форм.

26. Употребление форм имён существительных в речи. Образование и употребление И. п. мн. ч. имён существительных.

27. Образование и употребление Р. п. мн. ч. имён существительных.

28. Род несклоняемых иноязычных имён существительных.

29. Род сложносокращённых слов (аббревиатур).

30. Образование и употребление степеней сравнения имён прилагательных. Употребление форм имён прилагательных в речи.

31. Образование формы Р.п. имени числительного. Употребление числительных в речи.

32. Местоимение. Употребление в речи.

33. Глагол. Употребление форм глагола в речи.

34. Причастие. Правописание не с причастиями.

35. Причастие. Правописание -н- и -нн- в причастиях и отглагольных прилагательных.

36. Причастие. Причастный оборот и знаки препинания в предложениях с причастным оборотом.

37. Деепричастие. Деепричастный оборот и знаки препинания в предложениях с деепричастным оборотом. Особенности построения предложений с деепричастным оборотом.

38. Наречие. Употребление наречий в речи.

39. Предлог. Употребление предлогов в речи. Употребление предлогов между(меж),по.Употребление предлогов согласно, благодаря, вопреки. Употребление предлогов в и на, их антонимов.

40. Союзы. Употребление союзов в простом и сложном предложениях.

41. Частица. Правописание частиц. Употребление в речи.

42. Междометие. Употребление в речи.

43. Основные синтаксические единицы: словосочетание и предложение. Синтаксические нормы.

44. Словосочетание: нормы построения. Виды подчинительной связи между словами в подчинительном словосочетании.

45. Управление в словосочетании: употребление предлогов согласно, благодаря, вопреки.

46. Простое предложение. Тире между подлежащим и сказуемым.

47. Нормы построения простых предложений. Согласование сказуемого с подлежащим. Согласование сказуемого с подлежащим, выраженным количественно-именным сочетанием.

48. Нормы построения простых предложений. Прямой порядок слов в предложении.

49. Нормы построения простых предложений. Синтаксические ошибки. Их исправление.

50. Односоставное и неполное предложения.

51. Предложения с однородными членами и знаки препинания в них. Однородные и неоднородные определения. Употребление однородных членов предложения в разных стилях речи.

52. Предложения с обособленными и уточняющими членами.

53. Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения. Вводные слова и предложения. Употребление вводных слов в речи.

54. Способы передачи чужой речи. Знаки препинания при прямой речи. Замена прямой речи косвенной. Знаки препинания при цитатах.

55. Оформление диалога. Знаки препинания при диалоге.

56. Сложное предложение. Нормы построения сложных предложений различных видов.

57. Сложносочинённое предложение. Знаки препинания в сложносочинённом предложении. Употребления сложносочинённых предложений в речи.

58. Сложноподчинённое предложение. Знаки препинания в нём. Использование сложноподчинённых предложений в разных типах и стилях речи.

59. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении. Использование бессоюзных сложных предложений в речи.

60. Знаки препинания в сложном предложении с разными видами связи.

61. Построение сложных предложений: речевые ошибки при построении сложных конструкций.

62. Сложное синтаксическое целое как компонент текста. Его структура и анализ. Период и его построение.

63. Текст как произведение речи. Признаки, структура текста.

64. Функционально-смысловые типы речи (повествование, описание, рассуждение).

65. Функциональные стили речи. Разговорный стиль речи, его основные признаки, сфера использования.

67. Официально-деловой стиль речи. Признаки. Назначение. Подстили.

68. Публицистический стиль речи. Основные жанры. Особенности построения публичного выступления.

Речевые ошибки: виды, причины, примеры

Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.

Что такое ошибки в языке? Зачем говорить грамотно?


Сто лет назад человек считался грамотным, если он умел писать и читать на родном языке. Сейчас грамотным называют того, кто не только читает и говорит, но и пишет в соответствии с правилами языка, которые нам дают филологи и система образования. В устаревшем смысле мы все грамотные. Но далеко не все из нас всегда правильно ставят знаки препинания или пишут трудные слова.

Виды речевых ошибок

Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.

Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.

Виды речевых ошибок:

типы ошибок

Примеры и причины возникновения речевых ошибок

Произносительные ошибки

Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:

Лексические ошибки

Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.

Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:

Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.

Фразеологические ошибки

Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:

Морфологические ошибки

Синтаксические ошибки

Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.

Орфографические ошибки

Пунктуационные ошибки

Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков препинания при письме.

Стилистические ошибки

Этой теме мы посвятили отдельный материал.

Пути исправления и предупреждения речевых ошибок

Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:

  1. Чтение художественной литературы.
  2. Посещение театров, музеев, выставок.
  3. Общение с образованными людьми.
  4. Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.

Источники

  • Беззубов А. Н. Введение в литературное редактирование. – Санкт-Петербург, 1997.
  • Савко И. Э. Основные речевые и грамматические ошибки
  • Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. – Новосибирск: НГПУ, 1994.
  • Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М.: Просвещение, 1982.

Отзывы и комментарии

А теперь вы можете потренироваться и найти речевые ошибки в данной статье или поделиться другими известными вам примерами. Кроме того, обратите внимание на наш курс по развитию грамотности.

Что такое деловой этикет, какие правила лежат в его основе и какие формулировки нужно использовать в письменном деловом общении.


  • Уважение чужого мнения.
  • Уважение, вежливость и доброжелательность по отношению к деловому партнеру.
  • Умение отказывать, не задевая чувств делового партнера.
  • Самокритичность, умение признавать свою неправоту.
  • Умение аргументированно отстаивать свое мнение в спорах.
  • Субординация: соблюдение дистанции между сотрудниками, которые занимают разное положение в иерархии компании.

Этикет в письменном деловом общении

  • Формате аргументации.
  • Способах обращения.
  • Способах выражения просьб, отказов, претензий.

Они помогают достигнуть коммуникативной цели. в то же время демонстрируя уровень культуры автора послания.

В деловой переписке использование этикетных средств, формул носит регламентированный характер. Первая формула проявления этикета — это обращение к личности адресата для налаживания контакта, привлечения внимания.

Обращение — важная часть коммерческой переписки. Сейчас его используют и в служебной переписке, когда нужно обратиться непосредственно к должностному лицу.

Обращение в деловой переписке

При обращении к должностным лицам высших и центральных органов государственной власти и управления, президентам (председателям) обществ, компаний, возможно обращение с указанием должности и без фамилий:

Согласно традициям отечественного делового этикета, при формулировке просьб, запросов, предложений, мнений принята форма выражения от первого лица множественного числа:

Формула обращения от первого лица единственного числа (прошу, предлагаю, приглашаю) используется в письмах конфиденциального содержания, а также в документах, оформленных на бланках официальных лиц.

Тональность писем и этикетные средства

Тональность деловых писем должна определять корректность и оптимизм. Кроме того, убедительность делового послания, сила его воздействия зависит от выбранной формы и стиля письма. Потому что убеждает не только информация, но и тональность, в которой ведется переписка. Во многих случаях именно она определяет характер делового диалога между организациями.

Использование этикетных средств позволяет смягчить категоричность высказывания. Например, отказ, смягченный формулами вежливости, оставляет открытой возможность дальнейшего сотрудничества:

Это отказ, но в вежливой, корректной форме.

В мировой практике и в российском деловом письме признаком хорошего тона является выражение благодарности за точность, своевременный ответ.

Тем не менее, с помощью образности можно смягчить сухость делового языка, разнообразить интонационный рисунок текста, при необходимости придать речи экспрессивные оттенки.

Выбор этикетных средств в первую очередь обусловлен коммуникативной заданностью послания. Однако никакой список рекомендуемых высказываний и языковых моделей не позволит полностью решить проблему официального речевого этикета. Только культура, такт, объективность в оценке производственных ситуаций подскажут правильный выбор слов и выражений.

Этические нормы деловой переписки

Получатель деловой корреспонденции, с точки зрения этических норм, должен быстро ответить отправителю. Задержка или отсутствие ответа может рассматриваться как нежелание сотрудничества и приведет к разрыву деловых отношений.

Безусловным нарушением этических норм деловой переписки, выражением неуважения является форма ответа, при которой письмо-запрос или предложение возвращается к адресанту с размещенной на нем ответной информацией (особенно, написанной на нем от руки) без обращения, заключительной фразы.

По правилам, заключительная форма вежливости размещается на правой стороне письма под заключительной строкой основного содержания. И выносится в отдельную строку, обычно с дополнительным интервалом. В отличие от вступительного обращения, заключительная формула вежливости безлична и обращена одновременно и к организации, и к ее сотрудникам:



Подписывайтесь на телеграм-канал Русской Школы Управления @rusuprav Текст: Светлана Щербак

Читайте также: