Что обязан выполнить машинист горно транспортной техники перед началом работы или движения машины

Обновлено: 16.05.2024

201. Прием в эксплуатацию горных, транспортных, строительнодорожных машин, технологического оборудования (далее - технологическое оборудование) после монтажа и капитального ремонта производится с участием представителя территориальных органов Госгортехнадзора России.

Транспортные средства, прошедшие техническое обслуживание и ремонт, должны отвечать требованиям, регламентирующим техническое состояние и оборудование транспортных средств, в части, относящейся к обеспечению безопасности движения, что должно подтверждаться соответствующим документом.

Кабины экскаваторов, буровых станков и других эксплуатируемых механизмов должны быть утеплены и оборудованы безопасными отопительными приборами.

202. Технологическое оборудование, выработавшее свой ресурс, должно подвергаться обследованию с оформлением в установленном порядке заключений экспертизы промышленной безопасности по результатам обследований и испытаний, которые являются основанием для принятия эксплуатирующей организацией решения о проведении ремонта, модернизации или выводе оборудования из эксплуатации.

203. Горные, транспортные и строительно-дорожные машины, находящиеся в эксплуатации, должны быть исправны, оснащены сигнальными устройствами, тормозами, ограждениями доступных движущихся частей механизмов (муфт, передач, шкивов и т.п.) и рабочих площадок, противопожарными средствами, иметь освещение, комплект исправного инструмента, приспособлений, защитных средств от поражения электрическим током и необходимую контрольно-измерительную аппаратуру, а также исправно действующую защиту от перегрузок и переподъема.

Номенклатура и количество противопожарных средств для каждого типа машин должны быть согласованы в установленном порядке.

Исправность и комплектность машин должны проверяться ежесменно машинистом (оператором), еженедельно механиком, энергетиком участка и ежемесячно - главным механиком, главным энергетиком разреза или другим назначаемым лицом. Результаты проверки должны быть отражены в Журнале приема-сдачи смен. Запрещается эксплуатация неисправных машин и механизмов.

204. Все используемые на разрезе технологическое оборудование и технические устройства, машины, механизмы и материалы, в том числе зарубежного производства, должны иметь сертификат соответствия требованиям промышленной безопасности и разрешение на применение, выданное Госгортехнадзором России в соответствии с Правилами применения технических устройств на опасных производственных объектах, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 25.12.98 N 1540 (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N 1, ст. 191).

205. Эксплуатация, обслуживание технологического оборудования, технических устройств, а также их монтаж и демонтаж должны производиться в соответствии с руководством по эксплуатации, техническими паспортами и другими нормативными документами заводов-изготовителей.

Нормируемые заводами-изготовителями технические характеристики должны выдерживаться на протяжении всего периода эксплуатации оборудования.

206. Движущиеся части оборудования, представляющие собой источник опасности для людей, должны быть ограждены, за исключением частей, ограждение которых невозможно из-за их функционального назначения.

Перед началом работы или движения машины (механизма) машинист обязан убедиться в безопасности членов бригады и находящихся поблизости лиц.

Предпусковой предупредительный сигнал должен быть звуковым, его продолжительность должна составлять не менее 6 с, и он должен быть слышен по всей опасной зоне.

Перед пуском механизмов и началом движения машин, железнодорожных составов, автомобилей, погрузочной техники обязательна подача звуковых или световых сигналов, разработанных организацией, эксплуатирующей объект открытых горных работ, со значением которых должны быть ознакомлены все работающие. При этом сигналы должны быть слышны (видны) всем работающим в зоне действия машин (механизмов).

Таблица сигналов вывешивается на работающем механизме или вблизи него. Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал "Стоп".

207. Обучение, аттестация и допуск к выполнению работ машинистов и помощников машинистов горных и транспортных машин, управление которыми связано с оперативным включением и отключением электроустановок, осуществляются в соответствии с требованиями действующих норм и правил по безопасной эксплуатации электроустановок с присвоением квалификационных групп по электробезопасности. Наличие квалификационных групп дает право машинистам и помощникам машинистов по наряду-допуску с записью в оперативном журнале производить оперативные переключения кабельных линий в пределах закрепленного за ними горного оборудования и его приключательного пункта.

208. При временном переводе машинистов и помощников машинистов на другое горное оборудование выполнение переключений допускается после ознакомления с системой электроснабжения эксплуатируемого оборудования.

209. Устройство, установка и эксплуатация компрессоров, грузоподъемных кранов, паровых котлов и сосудов, работающих под давлением, применяемых при разработке месторождений открытым способом, должны отвечать действующим требованиям нормативной документации по устройству и безопасной эксплуатации соответствующего оборудования и установок.

210. В нерабочее время горные, транспортные и строительнодорожные машины должны быть отведены от забоя в безопасное место, рабочий орган (ковш и др.) опущен на землю, кабина заперта, с питающего кабеля снято напряжение.

211. Проезд в многоместных кабинах автомобилей, в железнодорожных составах и кабинах локомотивов разрешается лицам, сопровождающим составы, а также сменному надзору и отдельным работникам при наличии у них письменного разрешения технического руководителя разреза. Количество перевозимых людей устанавливается руководством организации.

212. Переезд через железнодорожные пути на разрезе бульдозерам, автомобилям и другим колесным, гусеничным или шагающим машинам разрешается в установленных местах, специально оборудованных и обозначенных указателями.

213. Работы с использованием горных, транспортных и строительно-дорожных машин должны вестись по локальному проекту производства работ (паспорту). Паспорта должны находиться в кабинах машин.

Запрещается ведение горных работ без утвержденного паспорта, а также с отступлениями от него.

214. Перегон горных, транспортных и строительно-дорожных машин (экскаваторов, буровых станков и др.) и перевозка их на транспортных средствах должны производиться в соответствии с технологическими картами, утвержденными техническим руководителем разреза.

Транспортирование (буксировка) самоходных горных машин и вспомогательного оборудования, включая комплектные трансформаторные подстанции (КТП), комплектные распредустройства (КРУ), приключательные пункты (ПП) и т.п., на территории разреза разрешается только с применением жесткой сцепки и при осуществлении специально разработанных мероприятий, обеспечивающих безопасность.

Транспортирование машин и оборудования с применением других видов сцепки, использованием двух и более тягачей должно осуществляться по специально разработанным проектам (мероприятиям), утвержденным техническим руководителем разреза с оформлением наряда-допуска.

215. В случае внезапного прекращения подачи электроэнергии персонал, обслуживающий механизмы, обязан немедленно перевести пусковые устройства электродвигателей и рычаги управления в положение "Стоп" (нулевое).

216. Запрещается присутствие посторонних лиц в кабине и на наружных площадках экскаватора и бурового станка при их работе, кроме технического руководителя смены и лиц, имеющих специальное разрешение технического руководителя разреза.

217. Смазка машин и оборудования должна производиться в соответствии с эксплуатационной документацией и инструкциями заводов-изготовителей.

Система смазки должна иметь устройства, предупреждающие разбрызгивание и разливание масел.

Все устройства, входящие в систему смазки, должны содержаться в исправном состоянии, чистыми и быть безопасными в обслуживании.

Смазка приводов оборудования и механизмов, не имеющая встроенных систем смазки, во время работы запрещается.

218. Конструктивные элементы транспортно-отвальных мостов, отвалообразователей и экскаваторов, а также их трапы и площадки должны ежесменно очищаться от горной массы и грязи.

219. Применение систем автоматики, телемеханики и дистанционного управления машинами и механизмами разрешается только при наличии блокировки, не допускающей подачу энергии при неисправности этих систем.

220. Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в закрытых металлических ящиках. Хранение на горных и транспортных машинах легковоспламеняющихся веществ не разрешается.


2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы машинист должен:

надеть спецодежду и спецобувь. Головной убор не должен препятствовать восприятию звуковых сигналов. Спецобувь должна быть зашнурована. Не допускается носить спецодежду расстегнутой или с подвернутыми рукавами;

пройти предрейсовый медицинский осмотр;

получить целевой инструктаж по охране труда и предрейсовый инструктаж по безопасности движения поездов;

проверить свидетельство на право руководить работой ССПС у дорожного мастера или бригадира пути (руководителя работ);

проверить наличие и исправность СИЗ простейшими способами;

проверить чистоту рабочего места;

2.2. Простейшие способы проверки на исправность СИЗ:

осмотреть диэлектрические перчатки, ковры и боты на отсутствие внешних повреждений, проверить сроки их испытаний, проверить опытным путем диэлектрические перчатки на наличие проколов (скручиванием от рукава к пальцам);

осмотреть крепления и стекла очков защитных открытых или щитка защитного лицевого на отсутствие повреждений;

проверить наличие самоспасателей промышленных изолирующих (СПИ-20) или газодымозащитных комплексов (ГДЗК).

Неисправные СИЗ, выявленные при проверке, необходимо заменить перед выездом ССПС на линию.

2.3. При проверке ССПС машинист должен выполнить работы, предусмотренные ежесменным техническим обслуживанием и проверить:

исправность механизмов, систем, узлов и другого оборудования;

отсутствие трещин в несущих или ответственных элементах;

надежность затяжки крепежа и фиксации транспортными креплениями устройств (деталей) от падения на железнодорожный путь;

исправность предохранительных запоров;

исправность пола (настила), ступенек (подножек) и поручней лестниц и отсутствие на их поверхности масляных пятен;

исправность замков дверей и шкафов;

состояние и исправность остекления дверей, крепления кресел машинистов, боковых зеркал и солнцезащитных штор;

наличие и комплектность инструмента, запасных частей, инвентаря;

наличие медицинской аптечки;

качество освещения рабочих мест;

наличие и работоспособность радиосвязи;

наличие и состояние ограждений (кожухов) опасных зон, вращающихся механических и токоведущих частей оборудования;

отсутствие свисающих и оголенных частей электропроводки;

функционирование потребителей электроэнергии путем кратковременного их включения с пульта управления;

отсутствие посторонних предметов (инструмент, запасные части и т.д.) на рамах тележек и кузове;

отсутствие течи в системах;

наличие на манометрах и электроизмерительных приборах пломб (клейм);

исправность принудительной вентиляции;

наличие и состояние тормозных башмаков;

комплектность сигнальных принадлежностей;

наличие первичных средств пожаротушения, сроки их технического обслуживания, а также пломбы на них;

наличие, целостность и чистоту стекол сигнальных фонарей и электроламп;

наличие запасных электроламп;

тормоза и сцепные устройства;

действие звукового сигнала;

исправность стопорных устройств автосцепки;

работу световой и звуковой сигнализации.

2.4. Осмотр ПС осуществляется машинистом, выполняющим обязанности машиниста ПС, в соответствии с должностной, производственной инструкциями и руководством по эксплуатации соответствующего ПС.

2.5. После осмотра ССПС машинист должен проверить работу рабочих органов и оборудования ССПС на холостом ходу.

2.6. Запрещается выезд ССПС на линию при отсутствии укомплектованной медицинской аптечки, полного комплекта сигнальных принадлежностей, своевременно испытанных или осмотренных средств защиты (каски, диэлектрических перчаток, бот, ковры и т.п.), первичных средств пожаротушения или при неисправности:

освещения рабочих зон (рабочего места, рабочих органов);

буферных фонарей, прожектора, проблескового маячка;

контрольных или измерительных приборов;

тормозной системы автоматического прямодействующего тормоза, компрессора;

колесных пар и дефектов ходовых частей;

устройств защиты от токов короткого замыкания, перегрузки и перенапряжения, системы аварийной остановки двигателя;

транспортных креплений, предусмотренных конструкцией ССПС;

радиосвязи и переговорных устройств;

звуковых и световых сигналов;

утечке дизельного топлива, масла и гидравлической жидкости;

прожектора, буферного фонаря;

устройств автоматической локомотивной сигнализации;

скоростемера, спидометра и регистрирующего устройства;

поручней, входных дверей и ступенек (подножек);

предохранительного устройства от падения на путь элементов ходовой части, предусмотренного конструкцией;

тормозных башмаков (наличие неисправности или отсутствия хотя бы одного башмака);

кранов в пневматических тормозных системах, а также при их неправильном открытии или закрытии;

Допуск в работу и запрет на эксплуатацию ПС производится в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности и руководством по эксплуатации соответствующего ПС.

2.7. При приеме смены в случае непрерывного технологического процесса машинист должен:

ознакомиться с записями в журнале учета работ, периодического и технического обслуживания и ремонта, вахтенном журнале крановщика и узнать от сдающего смену о выявленных неисправностях, недостатках и принятых мерах по их устранению;

проверить содержание оборудования, рабочих мест в соответствии с требованиями охраны труда, пожарной, промышленной и электробезопасности;

проверить тормозную систему;

уточнить остаток топлива, масла, гидравлической жидкости;

проверить работоспособность рабочих органов.

2.8. Обо всех неисправностях и недостатках, обнаруженных в процессе приемки и подготовки ССПС к работе, машинист должен доложить непосредственному руководителю и руководителю работ для принятия решения о мерах по их устранению.

При обнаружении неисправностей ПС машинист должен доложить об этом специалисту, ответственному за содержание ПС в работоспособном состоянии.

5.20. Машинистов бульдозеров ТИ Р О-020-2003

____________________________________________________________________
Отменены с 1 января 2021 года на основании
постановления Правительства Российской Федерации от 4 августа 2020 года N 1181
в связи с отменой постановления Государственного комитета Российской Федерации по строительству
и жилищно-коммунальному комплексу от 8 января 2003 г. N 2, утвердившего настоящий документ.
____________________________________________________________________

Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, указанных в разделе 2 настоящего документа и других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и предназначена для машинистов бульдозеров при выполнении ими работ (разработке, перемещении и планировке грунтов при устройстве выемок, насыпей, резервов, кавальеров и банкет при строительстве автомобильных и железных дорог, каналов, плотин, оградительных земляных дамб, котлованов под здания и сооружения и других сооружений) согласно их профессии и квалификации (далее - машинистов).

Общие требования безопасности

5.20.1. Мужчины не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки машиниста, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:

обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;

обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

5.20.2. Машинисты обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:

повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли и вредных веществ;

движущиеся машины, механизмы и их части;

обрушающиеся горные породы.

5.20.3. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий машинисты обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно комбинезоны хлопчатобумажные, сапоги резиновые, рукавицы комбинированные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.

При нахождении на территории стройплощадки машинисты должны носить защитные каски.

5.20.4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, машинисты обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.

Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.

5.20.5. В процессе повседневной деятельности машинисты должны:

применять в процессе работы машины по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;

поддерживать машину в технически исправном состоянии, не допуская работу с неисправностями, при которых эксплуатация запрещена;

быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

5.20.6. Машинисты обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работы

5.20.7. Перед началом работы машинисты обязаны:

надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;

предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ и получить задание с учетом обеспечения безопасности труда, исходя из специфики выполняемой работы.

5.20.8. После получения задания на выполнение работы машинисты обязаны:

осмотреть с руководителем место расположения подземных ооружений и коммуникаций, которые должны быть обозначены флажками или вешками, и уточнить последовательность выполнения работы и меры безопасности;

произвести ежесменное техническое обслуживание согласно инструкции по эксплуатации бульдозера;

предупредить о запуске двигателя работников, находящихся вблизи машины, и убедиться, что рычаг переключения скоростей находится в нейтральном положении;

произвести запуск двигателя;

после запуска двигателя проверить на холостом ходу работу всех механизмов и на малом ходу работу тормозов.

5.20.9. Машинисты обязаны не приступать к работе в случае наличия следующих нарушений требований безопасности:

при неисправностях или дефектах, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их эксплуатация;

наличия людей, машин или оборудования в зоне работ;

при уклоне местности, превышающем указанный в паспорте заводов-изготовителей;

наличии на месте работ подземных коммуникаций, не указанных руководителем работ.

Обнаруженные нарушения требований безопасности труда должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это машинисты обязаны незамедлительно сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

5.20.10. Перед началом движения машинисты должны убедиться в отсутствии людей в зоне движения и подать звуковой сигнал.

5.20.11. При движении машины своим ходом с одного места работы на другое машинисты обязаны:

а) поднять отвал бульдозера на ограниченную высоту, обеспечивающую необходимость видимости машинисту по ходу движения;

б) следить за тем, чтобы нож отвала не врезался и не задевал встречающиеся на пути предметы;

в) соблюдать правила дорожного движения;

г) пересекать железнодорожный путь только на действующем переезде, руководствуясь действующими сигналами;

д) устанавливать сигнальные красные фонари в случае вынужденной остановки бульдозера на дороге в ночное время.

5.20.12. При работе на пересеченной местности машинисты обязаны:

выключить первую скорость при движении машины под уклон;

при остановке на уклоне затормозить машину.

5.20.13. Перед засыпкой выемок машинисты обязаны убедиться в отсутствии в них людей, оборудования и строительных материалов. В процессе засыпки не допускается выход отвала бульдозера за край откоса.

Запрещается передвижение бульдозера в пределах призмы обрушения стенок котлована.

5.20.14. Работа бульдозера в зоне работающего экскаватора не допускается.

Производство работ бульдозером в зоне действия экскаватора следует осуществлять только после опускания ковша на землю и остановки экскаватора.

5.20.15. Одновременная работа двух бульдозеров с прицепными скреперами допускается при расстоянии между ними не менее 20 м. Интервал между работающими бульдозерами без скреперов должен быть не менее 10 м.

5.20.16. При работе бульдозера в местах проведения взрывных работ перед каждым взрывом грунта бульдозер следует удалить на безопасное расстояние, указанное руководителем работ.

Возвращение бульдозера к месту производства работ после взрыва разрешается только после соответствующего сигнала.

5.20.17. При необходимости очистки отвала бульдозера машинист обязан опустить отвал на землю и выключить двигатель.

5.20.18. При работе на косогорах машинистам не следует:

а) делать резких поворотов;

б) поворачивать машину с заглубленным отвалом;

в) передвигать бульдозер поперек склонов, угол которых превышает указанный в паспорте машины.

5.20.19. При передвижении бульдозера по льду водоема машинистам следует:

а) трогать машину с места плавно на пониженной скорости без буксировки;

б) осуществлять повороты осторожно на пониженной скорости;

в) держать двери кабины открытыми.

5.20.20. Буксировать или вытаскивать бульдозером застрявшую машину следует осуществлять с применением жесткого буксира, без резких рывков. Применение для этих целей стального каната допускается только при защищенности стекол кабины машиниста решеткой или проволочной сеткой.

5.20.21. При выполнении сцепки машинисты обязаны:

а) осуществлять маневрирование на первой передаче и внимательно следить за работником, выполняющим сцепку;

б) в процессе маневрирования избегать резких рывков;

в) быть готовым по первому сигналу затормозить бульдозер;

г) для осуществления сцепки остановить машину.

5.20.22. Перед заездом бульдозера на трейлер машинисты обязаны убедиться в том, что трейлер устойчив и заторможен. После заезда бульдозера следует опустить отвал и закрепить бульдозер. Во время перевозки бульдозера не разрешается машинисту находиться в кабине.

5.20.23. Машинистам в процессе работы не разрешается:

а) передавать управление машиной лицам, не имеющим удостоверения машиниста;

б) оставлять машину с работающим двигателем;

в) перевозить в кабине посторонних лиц;

г) выходить из кабины и входить в нее на ходу.

5.20.24. При техническом обслуживании бульдозера машинист обязан остановить двигатель и снять давление в гидросистеме.

5.20.25. Во время заправки бульдозера горючим машинисту и лицам, находящимся вблизи, не разрешается курить и пользоваться огнем. После заправки машину необходимо вытереть от подтеков топлива и масла, а замасленную ветошь положить в металлический закрытый ящик.

Разведение огня на расстоянии менее 50 м от места заправки не допускается.

5.20.26. При необходимости ремонта или профилактического осмотра бульдозера отвал следует заблокировать в поднятом состоянии страховочными цепями или опустить на прочную и устойчивую опору. При промывке деталей пользоваться этилированным бензином не допускается.

Требования безопасности в аварийной ситуации

5.20.27. При обнаружении на участке выполнения земляных работ, не указанных при получении задания, подземных коммуникаций и сооружений или взрывоопасных предметов машинисты обязаны немедленно приостановить работу и сообщить об этом руководителю работ.

5.20.28. При обнаружении в процессе работы неисправностей, при которых согласно инструкции завода-изготовителя не допускается его эксплуатация, работу следует остановить и сообщить лицу, ответственному за технически исправное состояние машины.

5.20.29. При возникновении пожара машинисты должны принять меры для его тушения подручными средствами и сообщить через членов бригады в пожарную охрану.

Требования безопасности по окончании работы

5.20.30. По окончании работы машинист обязан:

а) поставить машину на стоянку;

б) установить рычаг переключения скорости в нейтральное положение и включить тормоз;

в) выключить двигатель;

г) закрыть кабину на замок;

д) сообщить руководителю работ или лицу, ответственному за исправное состояние машины, о всех неполадках, возникших во время работы, и заполнить вахтовый журнал.

Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:
Бюллетень нормативных актов федеральных органов
исполнительной власти, N 23, 09.06.2003 (постановление);
приложение к Бюллетеню нормативных актов
федеральных органов исполнительной власти,
N 23, 09.06.2003 (Свод правил)

Содержание

Предварительный осмотр по правилам машиниста автокрана

Правила работы на автокране: обязанности машиниста, требования безопасности, правила установки и эксплуатации

Правила машиниста автокрана предписывают проводить осмотр техники перед каждой эксплуатацией. Поскольку автомобильный кран является не только грузоподъемной техникой, но и транспортным средством, до начала работ необходимо осмотреть как сам крановый механизм, так и шасси.

При осмотре автомобильного шасси по правилам работы на автокране проверяются следующие моменты:

  • стекла кабины, фонари и сигнальные приборы должны быть чистыми;
  • зеркала заднего вида должны быть надежно закреплены;
  • крепление рессор и колес должно быть надежным, а шины — достаточно накаченными;
  • масла и технические жидкости не должны подтекать (проверяются все соединения и шланги);
  • достаточный ли уровень масла в картере мотора, охлаждающей жидкости и топлива;
  • исправны ли фары, задние фонари, указатели поворота, сигнальное звуковое оборудование, освещение номерного знака;
  • исправно ли работает стояночный тормоз;
  • нет ли люфта рулевого колеса, не повреждены ли рулевые тяги;
  • следует зафиксировать наличие аптечки, огнетушителя и знака аварийной остановки.

По правилам эксплуатации автокрана машинист должен проверить состояние крановой установки. У нее проверяются следующие моменты:

  • полный ли комплект грузоподъемного оборудования;
  • в исправном ли состоянии механизмы автокрана, их крепления и тормоза;
  • состояние сальников и количество смазочных материалов;
  • проводится визуальный осмотр металлоконструкций и канатов;
  • полиспасты проверяются на отсутствие трещин и сколов;
  • надежность крепления крюка к обойме;
  • работу аутригеров и механизма блокировки подвески;
  • наличие противовеса (полный ли комплект) и надежность его фиксации;
  • корректность работы приборов и устройств безопасности на кране;
  • корректность работы освещения и сигнализации;
  • исправность гидропривода, насосов, предохранительных клапанов.

Когда автокран не допускается к работе

Правила работы на автокране: обязанности машиниста, требования безопасности, правила установки и эксплуатации

Правила безопасности для автокрана категорически запрещают использовать технику, если в ходе осмотра выявляются какие-либо из описанных ниже моментов:

  • выявлены трещины или иные повреждения металлических конструкций грузоподъемной установки;
  • повреждена подвеска;
  • разорвана значительная часть проволок каната (допустимый процент повреждения троса указан в инструкции пользователя);
  • неисправны механизмы крановой установки;
  • вышла из строя система торможения стрелы или поднимаемого груза;
  • степень износа крюка в зеве на 10 % больше первоначальной высоты сечения;
  • выявлены дефекты в работе замыкающегося устройства зева;
  • повреждено крепление крюка;
  • отсутствуют аутригеры;
  • нет изоляции элементов оборудования, находящихся под напряжением;
  • в полиспастах обнаружены трещины.

Правила установки автокрана для работы

Правила работы на автокране: обязанности машиниста, требования безопасности, правила установки и эксплуатации

Согласно правилам установки автокрана для работы, площадка должна быть ровной. При необходимости для планировки участка привлекается соответствующая спецтехника. Допустимый уклон площадки составляет 3 градуса. Правила установки автокрана не рекомендуют использовать участки со свеженасыпанным, вязким или сыпучим грунтом. Если другой возможности нет, необходимо убедиться, что грунт выдержит массу автомобильного крана.

Правила установки автокрана для работы предусматривают проверку надежности. Для этого машинист поднимает груз максимальной массы на 5 см от земли и в этом положении отводит стрелу сначала в одну, а затем во вторую сторону. Если в ходе проверки грунт начал проседать, по правилам установки автокрана для работы надо усилить основание бетонными или металлическими плитами. Если невозможно соорудить настил, придется выбирать другое место для установки крана.

Правила установки автокрана на краю

Иногда приходится работать на автомобильном кране вблизи ямы или канавы. Для таких ситуаций правила установки автокрана для работы предусматривают необходимый отступ от края, величина которого зависит от типа почвы.

Важно: расстояние считается от кромки откоса до ближайшей точки крана, включая выносные опоры.

Правила установки автокрана для работы возле канав и откосов приведены в таблице ниже.

Глубина ямы или канавы 1 м

Глубина ямы или канавы 2 м

Глубина ямы или канавы 3 м

Глубина ямы или канавы 4 м

Глубина ямы или канавы 5 м

Правила машиниста автокрана по началу работы

Правила работы на автокране: обязанности машиниста, требования безопасности, правила установки и эксплуатации

Одно из главных правил безопасности для автокрана — дать предупредительный сигнал о начале работ.

Основные правила машиниста автокрана при начале работы можно сформулировать следующим образом:

  • груз необходимо надежно обвязать стропами, которые подбираются в зависимости от массы груза;
  • при обвязке груза необходимо исключить вероятность соскальзывания чалочных приспособлений;
  • если используются стропы с крюками, подвешивать груз необходимо, используя соответствующие приспособления (скобы, петли и другие устройства);
  • при обвязке груза с острыми гранями или углами в местах контакта со стропами необходимо использовать прокладки (деревянные, тканевые и т.д.);
  • нельзя зачаливать груз при помощи не предназначенных для этого строп или отдельных кусков троса;
  • все незакрепленные элементы грузы (подвижные шкива, маховики и т.д.) должны быть демонтированы или надежно зафиксированы.

В правилах работы на автокране (для начинающих и не только) указано, что стропальщик должен все манипуляции выполнять в рукавицах. Также в правилах безопасности запрещено поправлять груз или его крепления в поднятом состоянии: конструкцию сначала надо опустить на землю и ослабить натяжение тросов.

Два главных правила безопасности для автокрана:

  1. стропальщик должен надежно закрепить груз;
  2. после соответствующего сигнала от стропальщика машинист должен предупреждающий звуковой сигнал о начале грузоподъемных работ.

Правила машиниста автокрана при подъеме груза

Правила работы на автокране: обязанности машиниста, требования безопасности, правила установки и эксплуатации

В правилах эксплуатации автокрана четко указано, как оператору нужно действовать при выполнении тех или иных операций. Рассмотрим далее основные моменты по правилам эксплуатации автокрана в качестве подъемной техники.

При подъеме груза, масса которого близка к номинальной, необходимо проводить операции в два захода:

  1. вначале груз поднимается на 20-30 см, после чего проверяется:
    • устойчивость автокрана,
    • надежность работы тормоза,
    • правильность положения груза,
    • правильность натяжения тросов;
    1. продолжается подъем груза на требуемую высоту.

    Если в процессе подъема обнаружится заедание стропов или какие-либо иные проблемы, работы необходимо остановить. При этом груз сначала опускается на землю, и лишь затем устраняются выявленные неисправности.

    Мелкие грузы, которые невозможно надежно закрепить поштучно, поднимаются в запакованном виде, например, в какой-либо таре.

    В правилах эксплуатации автокрана перечислены условия, которые должны соблюдаться в отношении груза:

    1. Установка автокрана для работы должна быть произведена таким образом, чтобы груз не подтаскивался по земле в момент подъема.
    2. Нельзя поднимать груз, засыпанный мусором или землей.
    3. Не допускается подъем объекта, примерзшего или влипшего в землю.
    4. Запрещено перемещать груз руками в момент подъема (оттягивать его, разворачивать, выравнивать и т.д.).
    5. Перемещение груза в горизонтальном направлении возможно только после того, как он поднят на 0,5 м выше любого другого объекта на земле.
    6. Не допускается перемещение груза над людьми (они в принципе не допускаются на площадку под груз или в зоне работы стрелы).
    7. Передвигаться кран с грузом может, только если стрела направлена по пути следования.

    В исключительных случаях правила безопасности для автокрана допускают перемещение грузов над людьми, когда избежать этого невозможно. В такой ситуации разрабатываются индивидуальные меры безопасности, а лица, ответственные за процесс, дают свое письменное разрешение.

    Правила работы на автокране: обязанности машиниста, требования безопасности, правила установки и эксплуатации

    По правилам работы на автокране, запрещается:

    Правила работы на автокране вблизи ЛЭП

    Правила безопасности автокрана предписывают машинисту соблюдать дополнительные меры осторожности при работе вблизи ЛЭП. Необходимо следить за расстоянием между линией электропередачи и наивысшей точкой крана. Это расстояние будет разным в зависимости от напряжения.

    Правила безопасности для автокрана, работающего рядом с ЛЭП, следующие:

    Напряжение ЛЭП, в кВтДопустимое расстояние от проводов до максимальной высоты автокрана, м
    Менее 11
    1-201,5
    Свыше 202,5

    По правилам установки автокрана, запрещается работать на машине под действующими линиями электропередачи вне зависимости от напряжения. Минимальное расстояние по горизонтальной проекции между проводами и краном должно составлять 30 м.

    Если нужно провести работы внутри этой зоны, разрабатываются особые условия безопасности для конкретной ситуации. Машинисту автокрана в этом случае выдается соответствующий наряд-допуск.

    Правила эксплуатации автокрана не запрещают работу под контактными линиями городского транспорта даже в том случае, если сеть остается под напряжением. В этом случае требования безопасности предписывают держать расстояние между проводами и краном не менее чем в 1 м. При работе по правилам автокран должен быть заземлен.

    Читайте также: