Виды и сроки освидетельствования оборудования на судне марпол

Обновлено: 19.05.2024

Это Приложение в отношениях между государствами-участниками МАРПОЛ заменило Конвенцию 1954 года.

Для целей Приложения нефть означает нефть в любом виде, включая сырую нефть, жидкое топливо, нефтесодержащие осадки, нефтяные остатки и очищенные нефтепродукты (не подпадающие под действие положений Приложения II к Конвенции), а также вещества, перечисленные в дополнении I к Приложению I.

Приложение предусматривает жесткие ограничения на сброс нефти, нефтяных остатков и пр. с танкеров валовой вместимостью более 150 тонн и других судов валовой вместимостью более 400 тонн и полный запрет на сброс в особых районах, которые указываются в Приложении, — в районах Черного, Средиземного, Балтийского, Северного и Красного моря, а также районах Персидского залива, Северо-Западной Европы, Антарктики и Карибского моря.

Приложение I также устанавливает правила освидетельствования нефтяных танкеров валовой вместимостью более 150 тонн и других судов валовой вместимостью более 400 тонн и выдачи Международного свидетельства о предотвращении загрязнения нефтью. Соответствующие требования к конструкции и оборудованию танкеров (общие и в зависимости от года постройки), нормы ведения Журнала нефтяных операций, а также контроль государства порта за выполнением эксплуатационных требований, предъявляемых к судам.

Часть II. Конструкция, оборудование и устройства судов по предотвращению загрязнения нефтью

Все суда, включая нефтеналивные суда.

10.2.2.1Каждое судно должно быть оборудовано выведенным на оба борта трубопроводом для сдачи льяльных вод машинных помещений и нефтяных остатков в приемные сооружения, сливные соединения которого имеют фланцы со стандартными размерами в соответствии с правилом 13 Приложения I к МАРПОЛ 73/78 (рис. 10.2.2.1).

П р и м е ч а н и е . Фланец предназначен для труб с внутренним диаметром до 125 мм, изготавливается из стали или эквивалентного материала с плоской торцевой поверхностью. Этот фланец вместе с прокладкой из нефтестойкого материала рассчитывается на рабочее давление 0,6 МПа. Соединение осуществляется с помощью шести болтов требуемой длины, диаметром 20 мм.

В обоснованных случаях, по согласованию с Регистром, трубопровод может быть выведен на один борт.

Сливные патрубки должны устанавливаться в удобных, для присоединения шлангов местах и иметь отличительные планки. Сливные патрубки должны быть оборудованы глухими фланцами.

10.2.2.2Трубопроводы к стандартным соединениям для сдачи льяльных вод машинных помещений и нефтяных остатков не должны иметь соединений с трубопроводами системы бункеровки топливом.

10.2.2.3Пуск и остановка откачивающих средств должны производиться вручную.

10.2.2.4В районе расположения сливных патрубков должно быть оборудовано место наблюдения и дистанционного отключения откачивающих средств или предусмотрена эффективная связь (телефонная или

радио) между местом наблюдения за сбросом и местом управления откачивающими средствами.

МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ МАРПОЛ 73/78. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

Руководство по применению положений Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 г., изменённой протоколом 1978 г. к ней, (МАРПОЛ 73/78) утверждено в соответствии с действующим положением и вступает в силу с 1 октября 2009 года.

Настоящее Руководство составлено на основе положений Приложений I, II, IV, V и VI к МАРПОЛ 73/78 с учетом поправок, резолюций, циркуляров и унифицированных интерпретаций ИМО и МАКО, а также с учетом изменений и дополнений, подготовленных непосредственно к моменту переиздания.

Руководство предназначено для инспекторского состава, экипажей судов и судовладельцев.

ЧАСТЬ I. ПОЛОЖЕНИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ НАБЛЮДЕНИЮ

1.1.1Положения настоящего Руководства применяются при освидетельствованиях судов и судового оборудования на соответствие требованиям Приложений к МАРПОЛ 73/78 и резолюций ИМО с учётом унифицированных интерпретаций ИМО и МАКО.




не предусмотрено иное, применяются ко всем судам, на которых допускается перевозка вредных жидких веществ наливом, как указано в правиле 2 этого Приложения.

.1новым судам валовой вместимостью 400 и более;

.2новым судам валовой вместимостью менее 400, на которых допускается перевозка людей в количестве более 15 человек;

.3существующим судам валовой вместимостью 400 и более через пять лет после вступления в силу Приложения IV к МАРПОЛ 73/78, то есть после 27 сентября 2008 года;

.4существующим судам валовой вместимостью менее 400, на которых допускается перевозка людей в количестве более 15 человек, через пять лет после вступления в силу Приложения IV к МАРПОЛ 73/78, то есть после 27 сентября 2008 года.

Администрация должна обеспечить, чтобы существующие суда, указанные в 1.1.4.3 и 1.1.4.4, кили которых заложены, или которые находились в подобной стадии постройки до 2 октября 1983 года, оборудовались, насколько это практически осуществимо, для выполнения требований по сбросу сточных вод в соответствии с правилом 11 Приложения IV к МАРПОЛ 73/78.

1.1.7В соответствии со статьей 4 МАРПОЛ 73/78 любое нарушение требований этой Конвенции, где бы оно не происходило, в том числе в месте, находящемся под юрисдикцией стороны Конвенции, включая территориальные моря, запрещается.

Annex III:
Prevention of pollution by harmful substances in packaged form

Entry into force: 1 July 1992

Приложение III:
Предотвращение загрязнения вредными веществами в упакованной форме
Ввод в действие: 1 июля 1992 The first of the convention's optional annexes. States ratifying the Convention must accept Annexes I and II but can choose not to accept the other three - hence they have taken much longer to enter into force. Первое из необязательных Приложений Конвенции. Страны, ратифицирующие Конвенцию должны ввести в действие Приложения I и II, остальные три не являются обязательными, поэтому прошло столько времени, прежде чем они вступили в силу. Annex III contains general requirements for the issuing of detailed standards on packing, marking, labelling, documentation, stowage, quantity limitations, exceptions and notifications for preventing pollution by harmful substances. Приложение III содержит общие требования для издания детальных стандартов по упаковке, маркировке, документации, укладке, ограничению количества, исключениям и уведомлениям по предотвращения загрязнения вредными веществами. Annex IV:
Prevention of pollution by sewage from
ships Приложение IV:
Предотвращение загрязнения сточными водами с судов Entry into force: 12 months after being ratified by 15 States whose combined fleets of merchant shipping constitute at least 50% of the world fleet. Ввод в действие: год спустя после ратификации Конвенции 15-тью государствами, чей объединенный торговый флот составляют по крайней мере 50% мировой валовой регистровой вместимости. Status: The Annex has been accepted by 75 States whose fleets represent 43.11 percent of world tonnage Статус: Приложение было принято 75-тью государствами, объединенный торговый флот которых представляют 43.11% мировой валовой регистровой вместимости. The second of the optional Annexes, Annex IV contains requirements to control pollution of the sea by sewage. Второе из дополнительных Приложений, оно содержит требования по контролю загрязнения моря сточными водами. Annex V:
Prevention of pollution by garbage from ships
Entry into force: 31 December 1988 Приложение V:
Предотвращение загрязнения мусором
Ввод в действие: 31 декабря 1988 This deals with different types of garbage and specifies the distances from land and the manner in which they may be disposed of. The requirements are much stricter in a number of "special areas" but perhaps the most important feature of the Annex is the complete ban imposed on the dumping into the sea of all forms of plastic. Приложение направлено на различного типа мусор и определяет расстояния от берега, где разрешен выброс, и способы, которыми можно от него избавиться. Требования намного жестче в "особых зонах", но возможно наиболее важная особенность Приложения - полное запрещение на выброс в море всех форм пластмассы. Annex VI:
Prevention of Air Pollution from Ships
Adopted September 1997. Entry into force 01.01.2003. Приложение VI:
Предотвращение загрязнения атмосферы
Принято в сентябре 1997. Ввод в действие: 01 января 2003 Entry into force: 12 months after being ratified by 15 States whose combined fleets of merchant shipping constitute at least 50% of the world fleet. Ввод в действие: год спустя после ратификации Конвенции 15-тью государствами, чей объединенный торговый флот составляют по крайней мере 50% мировой валовой регистровой вместимости. Note: A Resolution (adopted by the conference which adopted Annex VI) invites IMO's Marine Environment Protection Committee (MEPC) to identify any impediments to entry into force of the Annex, if the conditions for entry into force have not been met by 31 December 2002. Резолюция (принятая на той же конференции, где было принято Приложение VI) обязывает Комитет защиты окружающей морской среды IMO (MEPC) указывать на любые препятствия к вводу в действие Приложения, если условия для ввода в действие не будут выполнены к 31 декабря 2002. The regulations in this annex set limits on sulphur oxide and nitrogen oxide emissions from ship exhausts and prohibit deliberate emissions of ozone depleting substances. Инструкции в этом Приложении устанавливают пределы эмиссии оксидов серы и азота от энергетической установки судна и запрещает неконтролируемую эмиссию веществ, разрушающих озоновый слой атмосферы. See 1997 amendments См. поправки 1997 Enforcement
Any violation of the MARPOL 73/78 Convention within the jurisdiction of any Party to the Convention is punishable either under the law of that Party or under the law of the flag State. In this respect, the term "jurisdiction" in the Convention should be construed in the light of international law in force at the time the Convention is applied or interpreted. Осуществление
Любое нарушение MARPOL 73/78 в пределах юрисдикции любой из Сторон Конвенции наказуемо либо в соответствии с законом этой Стороны либо в соответствии с законом флага государства. В этом отношении, термин "юрисдикция" в Конвенции должен быть рассмотрен в свете международного права, действующего в период действия или интерпретации Конвенции. With the exception of very small vessels, ships engaged on international voyages must carry on board valid international certificates which may be accepted at foreign ports as prima facie evidence that the ship complies with the requirements of the Convention. Все суда, за исключением малых, занятые на международных рейсах должны иметь на борту легитимные международные сертификаты, которые могут быть приняты в иностранных портах как свидетельство того, что судно исполняет требования Конвенции. If, however, there are clear grounds for believing that the condition of the ship or its equipment does not correspond substantially with the particulars of the certificate, or if the ship does not carry a valid certificate, the authority carrying out the inspection may detain the ship until it is satisfied that the ship can proceed to sea without presenting unreasonable threat of harm to the marine environment. Если есть явные основания для предположения, что состояние судна или его оборудования существенно не соответствует положениям сертификата, или если судно не имеет на борту такового, соответствующая инстанция, проводящая инспекцию, имеет право задержать судно до тех пор, пока не убедится в том, что судно может выйти в море, не представляя угрозы окружающей морской среде. Under Article 17, the Parties to the Convention accept the obligation to promote, in consultation with other international bodies and with the assistance of UNEP, support for those Parties which request technical assistance for various purposes, such as training, the supply of equipment, research, and combating pollution. В Статье 17 Стороны Конвенции принимают обязательство обеспечивать, в консультации с другими международными организациями и с помощью UNEP, поддержку для тех Сторон, которые запрашивают техническую помощь для различных целей, таких как обучение, поставка оборудования, исследования, борьба с загрязнениями. Amendment Procedure
Amendments to the technical Annexes of MARPOL 73/78 can be adopted using the "tacit acceptance" procedure, whereby the amendments enter into force on a specified date unless an agreed number of States Parties object by an agreed date. Процедура внесения поправок
Поправки к техническим Приложениям MARPOL 73/78 могут быть приняты, используя процедуру "молчаливого принятия", согласно которой поправки не вступают в силу в указанную дату лишь в том случае, если соответствующее число Сторон подает протест против поправки к соответствующей дате. In practice, amendments are usually adopted either by IMO's Marine Environment Protection Committee (MEPC) or by a Conference of Parties to MARPOL. Обычно поправки принимаются либо Комитетом защиты окружающей морской среды IMO (MEPC) либо Международной конференцией. The 1984 amendments
Adoption: 7 September 1984
Entry into force: 7 January 1986

The amendments to Annex I were designed to make implementation easier and more effective. New requirements were designed to prevent oily water being discharged in special areas, and other requirements were strengthened. But in some cases they were eased, provided that various conditions were met: some discharges were now permitted below the waterline, for example, which helps to cut costs by reducing the need for extra piping. Поправки 1984 г.
Принятие: 7 сентября 1984
Ввод в действие: 7 января 1986

The amendments made it an explicit requirement to report incidents involving discharge into the sea of harmful substances in packaged form.

The 1987 Amendments
Adoption: December 1987
Entry into force: 1 April 1989

The amendments extended Annex I Special Area status to the Gulf of Aden Поправки 1985 г.
Принятие: 5 декабря 1985
Ввод в действие: 6 апреля 1987

Поправки ввели жесткое требование сообщать об инцидентах, повлекших за собой сброс в море вредных веществ в упакованной форме.

Поправки 1987 г.
Принятие: декабрь 1987
Ввод в действие: 1 апреля 1989

Поправки к Приложению I: Аденский залив приобрел статус особой зоны The 1989 (March) amendments
Adoption: March 1989
Entry into force: 13 October 1990

The amendments affected the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk (IBC Code), mandatory under both MARPOL 73/78 and SOLAS and applies to ships built on or after 1 July 1986. In both cases, the amendments included a revised list of chemicals.

Further amendments affected Annex II of MARPOL - updating and replacing the lists of chemicals in appendices II and III.

The October 1989 amendments
Adoption: 17 October 1989
Entry into force: 18 February 1991

The amendments make the North Sea a "special area" under Annex V of the convention. This greatly increases the protection of the sea against the dumping of garbage from ships

Обобщенные положения в отношении перечисленных в Резолюции операций приведены в п.п. 3.4.8 и 3.4.9 Здесь нет каких-либо неясностей, однако полезно обратить внимание на п.п. 3.4.9.4-3.4.9.6, где обозначены условия, ослабляющие требования к некоторым судам в части предварительной мойки и зачистки и, в некоторых случаях, даже освобождающие от таких требований.

Здесь следует выделить несколько моментов, которые прежде всего нужно знать на судне: во-первых, поскольку главной целью инспекции является установить, насколько четко и полно выполняются положения Руководства по оборудованию и эксплуатации систем мойки сырой нефтью экипажем данного танкера, следовательно, судовой персонал, занятый в производстве этих операций, должен перечитать это Руководство и восстановить в памяти его положения. Во-вторых, ответственный за проведение упомянутых операций судовой офицер должен:

– убедиться, что каждый член судового персонала, участвующего в процедурах мойки, имеет необходимые и действительные квалификационные документы и знает свои обязанности;

– просмотреть и подготовить для представления инспектору требующиеся судовые документы;

– хорошо представлять себе очередность мойки танков и быть готовым с помощью записей в судовых документах доказать инспектору, что эта очередность соблюдается;

– четко представлять себе особенности подготовки судна к балластировке выполнения самих операций по балластировке и правила удаления балласта. Последовательность операций по балластировке и дебалластировке должна быть обязательно согласована с капитаном;

– убедиться в нормальной работе индикаторов судовых систем, участвующих в процедурах;

– организовать работу персонала так, чтобы каждый человек уверенно действовал в соответствии с инструкциями. Особое внимание судовой офицер должен уделить организации надежной связи между собой и причастными к операции лицами.

Здесь уместно напомнить, что в тех случаях, когда судно подается под погрузку, инспектор, с целью проверки качества подготовленных к приему груза танков, может появиться на борту сразу же после ошвартовки до начала грузовых операций; его появление не должно стать неожиданностью.

Инспекция, как правило, не может продолжаться в течение всего времени проведения операции мойки и поэтому осуществляется лишь частично; здесь все зависит от инспектора и его компетентности и во многом – от его общего впечатления о судне. В зависимости от результатов проверки капитану вручается извещение по форме А (если несоответствий не выявлено) или по формам А плюс В – при обнаружении недостатков. В последнем случае, если эти недостатки чреваты явной угрозой для загрязнения среды, обычной санкцией является задержание судна до устранения недостатков.

Можно видеть, что при проведении инспекций процедур мойки главная роль по стороны судна отводится ответственному офицеру – именно от его грамотных действий во многом зависит результат инспекции.

Для инспектирования требуются: свидетельство о пригодности к перевозке или свидетельство о предотвращении загрязнения вредными жидкими веществами; каргоплан и документы на перевозимый груз; руководство по методам и устройствам; журнал грузовых операций.

К наиболее частым недостаткам, выявляемым при проведении указанных проверок, относятся недостатки журналов нефтяных операций (неполнота записей, их отсутствие и несоответствие фактическому состоянию, небрежное ведение журнала в целом и т.п.), а также недостатки в состоянии и работоспособности сепараторных устройств. В последнее время все большее внимание обращается на наличие на судне неположенных остатков.

3. Расследование случаев загрязняющих сбросов

Борьбе с фактами загрязнения моря в результате незаконного сброса с судов загрязняющих веществ придается очень большое значение и законодательства многих стран предусматривают жесткие санкции к судам-нарушителям. Однако, установление таких фактов сопряжено с трудностями, главными из которых является то, что загрязнение может быть произведено в удаленных от места расследования районах, а следы его могут быть обнаружены лишь через некоторое время. Поэтому в основу борьбы с фактами загрязнения положены два принципа:

– установление неопровержимых доказательств самого факта загрязнения и судна-нарушителя, допустившего загрязнение;

– доведения собранных документальных свидетельств и доказательств до сведения государства флага для наказания судна-нарушителя.

Процедуры расследования построены юридически обоснованно и в этом отношении судно-нарушитель практически ничего предпринять не сможет, кроме попытки доказать (в соответствии с п. 3.4.7.6 резолюции:

«что загрязнение было причинено в результате повреждения судна или его оборудования. Это может указывать на то, что судно не виновно в нарушении требований Приложений I или II к Конвенции МАРПОЛ 73/78 в отношении сбросов при условии, что:

1. после случившегося повреждения или обнаружения сброса были приняты все разумные меры предосторожности для предотвращения или сведения к минимуму такого сброса; и

International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, MARPOL 73/78.

Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов (МАРПОЛ) предусматривает комплекс мер по предотвращению эксплуатационного и аварийного загрязнения моря с судов нефтью; жидкими веществами, перевозимыми наливом; вредными веществами, перевозимыми в упаковке; сточными водами; мусором; а также загрязнения воздушной среды с судов.

Конвенция МАРПОЛ была принята под эгидой Международной морской организации (англ. International Maritime Organization, IMO) в 1973 году. В 1978 году был принят Протокол, дополняющий Конвенцию (англ. 1978 MARPOL Protocol). Конвенция с приложениями I и II вступила в силу 2 октября 1983 г. (источник)

Содержание Конвенции

Международная Конвенция по предотвращению загрязнения с судов (МАРПОЛ 73/78) состоит из Статей, вводящих термины, определения, обязательства и санкции, а также Протоколов и шести Приложений. Протоколы закрепляют общие положения об обязательствах государств-участников по предотвращению загрязнения моря с судов. Приложения вводят Правила относительно загрязнения моря конкретными загрязняющими веществами: нефтью, вредными химическими веществами, перевозимыми наливом, веществами, перевозимыми в упакованной форме, сточными водами, мусором и загрязнения воздушной среды с судов.

Приложения Конвенции МАРПОЛ

Приложение I — Правила предотвращения загрязнения нефтью

Annex I — Prevention of pollution by oil & oily water

Marpol Annex I started to be enforced on October 2nd, 1983. It details the discharge requirements for the prevention of pollution by oil and oily materials. It states the oil discharge criteria. It also introduces the concept of "special areas" which are considered to be at risk to pollution by oil. Spillage of oil within them have been completely outlawed, with a few minimal exceptions.

Приложение II — Правила предотвращения загрязнения вредными жидкими веществами, перевозимыми наливом

Marpol Annex II вступил в силу 6-го апреля 1987. Он предусматривает устранение загрязнения моря вредными жидкими веществами, перевозимыми наливом. Сброс веществ разрешается только в приемных сооружениях порта при определенных условиях. Сброс запрещен в районе 12 миль от ближайшего берега.

Annex II — Control of pollution by noxious liquid substances in bulk.

Marpol Annex II started to be enforced on April 6, 1987. It details the discharge criteria for the elimination of pollution by noxious liquid substances carried in large quantities. The discharge of pollutants is allowed only to reception facilities with certain concentrations and conditions. No matter what, no discharge of residues containing pollutants is permitted within 12 miles of the nearest land. Stricter restrictions apply to "special areas".

Приложение III — Правила предотвращения загрязнения вредными веществами, перевозимыми морем в упаковке

Приложение III вступило в силу 1-го июля 1992. Marpol Annex содержит общие требования по упаковке, маркировке, документации, размещению и предельным количествам вредных веществ, перевозимых в упаковке для предотвращения загрязнения вредными веществами.

Annex III — Prevention of pollution by harmful substances carried by sea in packaged form.

Marpol Annex III started to be enforced on July 1, 1992. It contains general requirements for the standards on packing, marking, documentation, stowage, quantity limitations, exceptions and notifications for preventing pollution by noxious substances.

Приложение IV — Правила предотвращения загрязнения сточными водами с судов

Приложение IV посвящено правилам, относящимся к сбросу сточных вод с судов, оборудованию судов, предназначенному для контроля сброса сточных вод, и приемным сооружениям для приема сточных вод в портах и терминалах, а также правилам освидетельствования судов и выдачи Международного свидетельства о предотвращении загрязнения сточными водами.

Annex IV — Pollution by sewage from ships.

Marpol Annex IV started to be enforced on September 22, 2003. It introduces requirements to control pollution of the sea by sewage from ships.

Приложение V — Правила предотвращения загрязнения мусором с судов

Marpol Annex V вступило в силу 31 декабря 1988. Приложение указывает, на каком расстоянии от берега разрешен сброс разного типа мусора.

Annex V — Pollution by garbage from ships.

Marpol Annex V started to be enforced on December 31, 1988. It specifies the distances from land in which materials may be disposed of and subdivides different types of garbage.

Приложение VI — Правила предотвращения загрязнения воздушной среды с судов

Marpol Annex VI вступило в силу 19 мая 2005. Приложение VI предписывает меры по предотвращению загрязнения с судов воздушной среды, в том числе озоноразрушающими веществами, окислами азота, окислами серы, летучими органическими соединениями.

Annex VI — Prevention of air pollution from ships.

Marpol Annex VI started to be enforced on May 19, 2005. It introduces requirements to regulate the air pollution being emitted by ships, including the emission of ozone-depleting substances, Nitrogen Oxides (NOx), Sulphur Oxides (SOx), Volatile Organic Compounds (VOCs) and shipboard incineration.

Книга МАРПОЛ 73/78

МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ЗАГРЯЗНЕНИЯ С СУДОВ 1973 г., изменённая протоколом 1978 г. к ней, с поправками (Консолидированный текст 2004 г.)
МАРПОЛ 73/78, книги I и II (Санкт-Петербург • ЗАО ЦНИИМФ • 2005)
На русском языке


Руководство по применению положений Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 г., измененной протоколом 1978 г. к ней (МАРПОЛ 73/78), утверждено в соответствии с действующим положением и вступает в силу с 1 января 20201 года.
Настоящее издание составлено на основе положений последней версии Руководства 2020 года, а также Приложений I, II, IV, V и VI к МАРПОЛ 73/78 с поправками, с учетом рекомендаций, процедурных требований (ПТ) и унифицированных интерпретаций (УИ) Международной ассоциации классификационных обществ (МАКО) и соответствующих УИ, резолюций и циркуляров Международной морской организации (ИМО).
Руководство предназначено дня инспекторского состава, экипажей судов и судовладельцев.
В случае расхождений между текстом на русском и английском языках текст на русском языке имеет преимущественную силу.

Содержание
Часть I. Положения по техническому наблюдению
1 Общие положения
1.1 Область применения
1.2 Определения и пояснения
2 Освидетельствования
2.1 Виды освидетельствований
2.2 Объем освидетельствований
2.3 Выдаваемые свидетельства
3 Техническая документация
ЧастьII. Конструкция, оборудование и устройства судов по предотвращению загрязнения нефтью
1 Определения и пояснения
2 Виды и объем освидетельствований
3 Требования МАРПОЛ 73/78 к нефтеналивным судам
3.1 Танки изолированного балласта
3.2 Отстойные танки
3.3 Грузовые танки
3.4 Система мойки танков сырой нефтью
3.5 Требования Приложения I к МАРПОЛ 73/78 к двойному корпусу нефтеналивных судов
3.6 Деление на отсеки и остойчивость
4 Расчет условных повреждений корпуса нефтеналивных судов и предполагаемого вылива нефти
5 Сепараторы на 15 млн-1
5.1 Общие положения
5.2 Технические требования нормативных документов
6 Сигнализаторы на 15 млн-1
6.1 Общие положения
6.2 Технические требования нормативных документов
7 Устройство автоматического прекращения сброса
8 Система автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти
8.1 Общие положения
8.2 Технические требования нормативных документов
8.3 Прибор для определения содержания нефти
9 Приборы для определения границы раздела ?нефть-вода?
10 Системы перекачки, сдачи и сброса нефтесодержащих смесей
10.1 Общие положения
10.2 Требования нормативных документов к системам перекачки, сдачи и сброса нефтесодержащих смесей
11 Сборные танки
11.1 Танки нефтесодержащих льяльных вод
11.2 Танки нефтяных остатков (шлама)
11.3 Конструкция и оборудование сборных танков
12 Другие средства для удаления нефтяных остатков (шлама)
13 Защита топливных танков судов
13.1 Определения и пояснения
13.2 Требования нормативных документов к топливным танкам и их трубопроводам
14 Применение требований Приложения I к МАРПОЛ 73/78 к ПБУ, МСП и ПНК
15 Применение требований Приложения I к МАРПОЛ 73/78 к нефтеналивным судам валовой вместимостью менее 150 и иным судам валовой вместимостью менее 400 во всех районах
16 Применение требований Приложения I к МАРПОЛ 73/78 к нефтеналивным судам по предотвращению загрязнения при перекачивании нефтяного груза с судна на судно в море
17 Требования по использованию или перевозке нефти в Антарктике
Часть Ш. Конструкция, оборудование и устройства судов по предотвращению загрязнения при перевозке вредных жидких веществ наливом
1 Определения и пояснения
2 Виды и объем освидетельствований
3 Конструкция судов для перевозки вредных жидких веществ наливом
4 Требования к оборудованию судов для перевозки вредных жидких веществ наливом
4.1 Оборудование для мойки танков
4.2 Насосы и трубопроводы зачистной системы
4.3 Системы сброса и удаления остатков груза
4.4 Отстойные танки
5 Прибор контроля остойчивости
6 Перевозка растительных масел
7 Требования нормативных документов к оборудованию судов, не являющихся химовозами
Часть IV. Оборудование и устройства судов по предотвращению загрязнения сточными водами
1 Определения и пояснения
2 Виды и объем освидетельствований
3 Оборудование для сбора, хранения, обработки и сброса сточных вод
3.1 Общие положения
3.2 Сборные танки
3.3 Установки для обработки сточных вод
3.4 Системы для измельчения и обеззараживания сточных вод
3.5 Оборудование для удаления сточных вод
4 Контрольно-измерительные устройства
5 Применение требований Приложения IV к МАРПОЛ 73/78 к судам, не подпадающим под эти требования
Часть V. Оборудование и устройства судов по предотвращению загрязнения мусором
1 Общие положения
1.1 Область распространения
1.2 Определения и пояснения
1.3 Объем технического наблюдения
2 Оборудование и устройства для сбора, хранения и переработки мусора
2.1 Общие положения
2.2 Устройства для сбора и хранения мусора
2.3 Устройства для измельчения и прессования мусора
2.4 Инсинераторы
Часть VI. Оборудование и устройства судов по предотвращению загрязнения атмосферы
1 Общие положения
1.1 Область распространения
1.2 Определения и пояснения
1.3 Освидетельствования и объем технического наблюдения
2 Контроль за выбросами с судов
2.1 Озоноразрушающие вещества
2.2 Окислы азота (NOx)
2.3 Окислы серы (SOx)
2.4 Летучие органические соединения (VOC)
2.5 Сжигание на судне
2.6 Требования к энергоэффективности судов
3 Требования нормативных документов к ПБУ, МСП и ПНК
Приложение 1. Инструкция по применению требований пересмотренного Приложения V к МАРПОЛ 73/78
Приложение 2. Инструкция по освидетельствованию судов на соответствие требованиям нормативных документов о предотвращении загрязнения атмосферы с судов озоноразрушающими веществами

Читайте также: