Чего ждали судьи и как повел себя сократ действительно ли сократ на суде защищался

Обновлено: 01.05.2024

После вынесения смертного приговора Сократ обратился к суду:

«Из-за малого срока, который мне осталось жить, афиняне, теперь пойдет о вас дурная слава, и люди, склонные поносить наш город, будут винить вас в том, что вы лишили жизни Сократа, человека мудрого, — ведь те, кто склонны вас упрекать, будут утверждать, что я мудрец, хотя это и не так. Вот если бы вы немного подождали, тогда бы это случилось для вас само собою: вы видите мой возраст, я уже глубокий старик, и моя смерть близка. Это я говорю не всем вам, а тем, которые осудили меня на смерть. А еще вот что хочу я сказать этим самым людям: быть может, вы думаете, афиняне, что я осужден потому, что у меня не хватало таких доводов, которыми я мог бы склонить вас на свою сторону, если бы считал нужным делать и говорить все, чтобы избежать приговора. Совсем нет. Не хватить-то у меня правда что не хватило, только не доводов, а дерзости и бесстыдства и желания говорить вам то, что вам всего приятнее было бы слышать: чтобы я оплакивал себя, горевал, словом, делал и говорил многое, что вы привыкли слышать от других, но что недостойно меня, как я утверждаю. Однако и тогда, когда угрожала опасность, не находил я нужным прибегать к тому, что подобает лишь рабу, и теперь не раскаиваюсь в том, что защищался таким образом. Я скорее предпочитаю умереть после такой защиты, чем оставаться в живых, защищавшись иначе. Потому что ни на суде, ни на войне ни мне, ни кому-либо другому не следует избегать смерти любыми способами без разбора. И в сражениях часто бывает очевидно, что от смерти можно уйти, бросив оружие или обратившись с мольбой к преследователям; много есть и других уловок, чтобы избегнуть смерти в опасных случаях, — надо только, чтобы человек решился делать и говорить все, что угодно.

Избегнуть смерти не трудно, афиняне, а вот что гораздо труднее — избегнуть нравственной порчи: она настигает стремительней смерти. И вот меня, человека медлительного и старого, догнала та, что настигает не так стремительно, а моих обвинителей, людей сильных и проворных, — та, что бежит быстрее, — нравственная порча. Я ухожу отсюда, приговоренный вами к смерти, а они уходят, уличенные правдою в злодействе и несправедливости. И я остаюсь при своем наказании, и они при своем. Так оно, пожалуй, и должно было быть, и мне думается, что это в порядке вещей.

А теперь, афиняне, мне хочется предсказать будущее вам, осудившим меня. Ведь для меня уже настало то время, когда люди бывают особенно способны к прорицаниям, — тогда, когда им предстоит умереть. И вот я утверждаю, афиняне, меня умертвившие, что тотчас за моей смертью постигнет вас кара тяжелее, клянусь Зевсом, той смерти, которой вы меня покарали. Теперь, совершив это, вы думали избавиться от необходимости давать отчет в своей жизни, а случится с вами, говорю я, обратное: больше появится у вас обличителей — я до сих пор их сдерживал. Они будут тем тягостней, чем они моложе, и вы будете еще больше негодовать. В самом деле, если вы думаете, что, умерщвляя людей, вы заставите их не порицать вас за то, что вы живете неправильно, — то вы заблуждаетесь. Такой способ самозащиты и не вполне надежен, и нехорош, а вот вам способ и самый хороший и самый легкий: не затыкать рта другим, а самим стараться быть как можно лучше. Предсказав это вам, тем, кто меня осудил, я покидаю вас.

А с теми, кто голосовал за мое оправдание, я бы охотно побеседовал о случившемся, пока архонты заняты и я еще не отправился туда, где я должен умереть. Побудьте со мною это время, друзья мои! Ничто не мешает нам потолковать друг с другом, пока можно. Вам, раз вы мне друзья, я хочу показать, в чем смысл того, что сейчас меня постигло. Со мною, судьи, — вас-то я, по справедливости, могу назвать судьями, — случилось что-то поразительное. В самом деле, ведь раньше все время обычный для меня вещий голос слышался мне постоянно и удерживал меня даже в маловажных случаях, если я намеревался сделать что-нибудь неправильно, а вот теперь, когда, как вы сами видите, со мной случилось то, что всякий признал бы — да так оно и считается — наихудшей бедой, божественное знамение не остановило меня ни утром, когда я выходил из дому, ни когда я входил в здание суда, ни во время всей моей речи, что бы я ни собирался сказать. Ведь прежде, когда я что-нибудь говорил, оно нередко останавливало меня на полуслове, а теперь, пока шел суд, оно ни разу не удержало меня ни от одного поступка, ни от одного слова. Как же мне это понимать? Я скажу вам: пожалуй, все это произошло мне на благо, и, видно, неправильно мнение всех тех, кто думает, будто смерть — это зло. Этому у меня теперь есть великое доказательство: ведь быть не может, чтобы не остановило меня привычное знамение, если бы я намеревался совершить что-нибудь нехорошее.

Заметим еще вот что: ведь сколько есть оснований надеяться, что смерть — это благо! Смерть — это одно из двух: или умереть значит не быть ничем, так что умерший ничего уже не чувствует, или же, если верить преданиям, это есть для души какая-то перемена, переселение ее из здешних мест в другое место. Если ничего не чувствовать, то это все равно что сон, когда спишь так, что даже ничего не видишь во сне; тогда смерть — удивительное приобретение. По-моему, если бы кому-нибудь предстояло выбрать ту ночь, в которую он спал так крепко, что даже не видел снов, и сравнить эту ночь с остальными ночами и днями своей жизни и, подумавши, сказать, сколько дней и ночей прожил он в своей жизни лучше и приятнее, чем ту ночь, — то, я думаю, не только самый простой человек, но и сам великий царь нашел бы, что таких ночей было у него наперечет по сравнению с другими днями и ночами. Следовательно, если смерть такова, я тоже назову ее приобретением, потому что, таким образом, все время покажется не дольше одной ночи.

С другой стороны, если смерть есть как бы переселение отсюда в другое место и верно предание, что там находятся все умершие, то есть ли что-нибудь лучше этого, судьи? Если кто придет в Аид, избавившись вот от этих самозванных судей, и найдет там истинных судей, тех, что, по преданию, судят в Аиде, — Миноса, Радаманта, Эака, Триптолема и всех тех полубогов, которые в своей жизни отличались справедливостью — разве плохо будет такое переселение?

А чего бы не дал всякий из вас за то, чтобы быть с Орфеем, Мусеем, Гесиодом, Гомером? Да я готов умирать много раз, если все это правда, — для кого другого, а для меня было бы восхитительно вести там беседы, если бы я там встретился, например, с Паламедом и с Аянтом, сыном Теламона, или еще с кем-нибудь из древних, кто умер жертвою неправедного суда, и я думаю, что сравнивать мою участь с их участью было бы отрадно.

А самое главное — проводить время в том, чтобы испытывать и разбирать обитающих там точно так же, как здешних: кто из них мудр и кто из них только думает, что мудр, а на самом деле не мудр. Чего не дал бы всякий, судьи, чтобы испытать того, кто привел великую рать под Трою, или Одиссея, Сизифа и множество других мужей и жен, — с ними беседовать, проводить время, испытывать их было бы несказанным блаженством. Во всяком случае, уж там-то за это не казнят. Помимо всего прочего, обитающие там блаженнее здешних еще и тем, что остаются все время бессмертными, если верно предание.

Но и вам, судьи, не следует ожидать ничего плохого от смерти, и уж если что принимать за верное, так это то, что с человеком хорошим не бывает ничего плохого ни при жизни, ни после смерти и что боги не перестают заботиться о его делах. И моя участь сейчас определилась не сама собою, напротив, для меня это ясно, что мне лучше умереть и избавиться от хлопот. Вот почему и знамение ни разу меня не удержало, и я сам ничуть не сержусь на тех, кто осудил меня, и на моих обвинителей, хотя они выносили приговор и обвиняли меня не с таким намерением, а думая мне повредить, — это в них заслуживает порицания. Все же я попрошу их о немногом: если, афиняне, вам будет казаться, что мои сыновья, повзрослев, заботятся о деньгах или еще о чем-нибудь больше, чем о доблести, воздайте им за это, донимая их тем же самым, чем и я вас донимал; и если они будут много о себе думать, будучи ничем, укоряйте их так же, как и я вас укорял, за то, что они не заботятся о должном и много воображают о себе, тогда как сами ничего не стоят. Если станете делать это, то воздадите по заслугам и мне и моим сыновьям.

Целостный человек, до конца оставался тем, кем он был и говорил то, что считал нужным говорить.

Сокра́т ( ок. 469 г. до н. э., Афины — 399 г. до н. э., там же) — древнегреческий философ, учение которого знаменует поворот в философии — от рассмотрения природы и мира к рассмотрению человека. Его деятельность — поворотный момент античной философии. Своим методом анализа понятий (майевтика, диалектика) и отождествлением положительных качеств человека с его знаниями он направил внимание философов на важное значение человеческой личности. Сократа называют первым философом в собственном смысле этого слова. В лице Сократа философствующее мышление впервые обращается к себе самому, исследуя собственные принципы и приёмы. Представители греческой ветви патристики проводили прямые аналогии между Сократом и Христом.

Прикрепленные файлы: 1 файл

сократ.docx

Сокра́т ( ок. 469 г. до н. э., Афины — 399 г. до н. э., там же) — древнегреческий философ, учение которого знаменует поворот в философии — от рассмотрения природы и мира к рассмотрению человека. Его деятельность — поворотный момент античной философии. Своим методом анализа понятий (майевтика, диалектика) и отождествлением положительных качеств человека с его знаниями он направил внимание философов на важное значение человеческой личности. Сократа называют первым философом в собственном смысле этого слова. В лице Сократа философствующее мышление впервые обращается к себе самому, исследуя собственные принципы и приёмы. Представители греческой ветви патристики проводили прямые аналогии между Сократом и Христом.

Суд над Сократом

В ответ на обвинения Сократ начинает с того, что обвиняет своих обвинителей в ораторском искусстве и опровергает это обвинение в применении к самому себе. Он говорит, что единственное ораторское искусство, на которое он способен, - это говорить правду. И они не должны сердиться, если он будет пользоваться привычным для него способом выражения и не произнесет “. речи, изукрашенной риторическими оборотами и эффектными словами. ” Ему было 70 лет, и он никогда до этого не бывал в суде; поэтому они должны извинить его несудебную манеру речи. Он сказал затем, что, кроме его официальных обвинителей, он имеет многих неофициальных обвинителей, которые, с тех пор, когда эти судьи были еще детьми, говорили, что “существует некий Сократ, мудрый муж; его заботят небесные явления; он исследует все, что под землею, и “. более слабый довод делает более сильным”. Считают, говорит Сократ, что такие люди не верят в существование богов. Это старое обвинение со стороны общественного мнения более опасно, чем официальное обвинение, тем более, что Сократ не знает, кто эти люди, от которых оно исходит, за исключением Аристофана. Отвечая на эти старые враждебные доводы, Сократ указывает, что он не является ученым, и заявляет, что подобного рода знание “. вовсе меня не касается”, что он не учитель и не берет платы за обучение. Он высмеивает софистов и отрицает за ними знание, на которое они претендуют. После чего он говорит : ”. я постараюсь вам показать, что именно создало мне имя (мудреца) и навлекло на меня дурную славу”…

По-видимому, однажды у дельфийского оракула спросили, имеется ли человек более мудрый, чем Сократ, и оракул ответил, что не имеется. Сократ заявляет, что он был в полном недоумении, поскольку вовсе не признавал себя мудрым, хотя бог не может лгать. Поэтому он отправился к людям, считавшимся мудрыми, чтобы посмотреть, не может ли он убедить бога в его ошибке. Прежде всего, Сократ отправился к одному государственному деятелю, который “. кажется мудрым многим другим, а в особенности себе самому. ” Сократ скоро обнаружил, что этот человек не был мудрым, и вежливо, но твердо объяснил ему это. “Все это возбудило в этом человеке. ко мне ненависть”. После этого Сократ обратился к поэтам, и попросил их объяснить ему отдельные места в их произведениях, но они не были в состоянии это сделать. “Таким образом, узнал я . что-то, что они сочиняют, не мудростью сочиняют они, а благодаря какой-то прирожденной способности, в состоянии вдохновения. ” Затем Сократ пошел к ремесленникам, но они также разочаровали его. В процессе этого занятия, говорит он, у него появилось много опасных врагов. Наконец он пришел к выводу, что “мудрым оказывается бог и прорицанием своим он указывает на то, что человеческая мудрость дешево стоит, ничего не стоит. И, кажется, он не имеет в виду тут Сократа, а только воспользовался моим именем примера ради, все равно как если бы он сказал: “О люди, тот из вас мудрее, кто, подобно Сократу, познал, что он поистине ничего не стоит в смысле мудрости”. Это занятие, состоявшее в том, чтобы изобличать людей, претендующих на мудрость, отнимало у Сократа все его время и способствовало его крайней бедности, но он считал своим долгом подтвердить слова оракула. Однако Сократ не утверждает, что мудрость - нечто принципиально непостижимое. И его знаменитый постулат: ”Я знаю только то, что ничего не знаю, а другие не знают даже этого”, означает только, что афинский мыслитель стремится знать больше и глубже. Русский философ конца 19 в. расшифровывает сократовские слова так: ”Кто познал свое незнание, тот уже нечто знает и может знать больше; ты не знаешь - так узнавай; не обладаешь правдой - так ищи ее; когда ищешь, она уже при тебе, только с закрытым лицом, и от твоего умственного труда зависит, чтобы она открылась”. Молодые люди, сыновья богатейших граждан, как говорит Сократ, у которых бывает больше всего досуга, с удовольствием слушают, как он испытывает людей и часто сами, подражая ему, пробуют испытывать других и тем самым способствуют увеличению числа его врагов. Потому что “им не хочется быть изобличенными в том, что они представляются, будто что-то знают, а на самом деле ничего не знают”. Этой защиты достаточно для первых обвинителей.

…Теперь Сократ переходит к рассмотрению аргументации своего обвинителя Мелета, “. доброго патриота, как он говорит. ” Сократ спрашивает у Мелета, кто же те люди, которые делают молодых людей лучшими. Сначала Мелет называет судей, затем под давлением он был вынужден шаг за шагом признать, что все афиняне, кроме Сократа, делают молодых людей лучшими, вслед за чем Сократ поздравляет город с его счастливой судьбой. Далее Сократ говорит, что лучше жить с добрыми людьми, чем со злыми, и поэтому он не мог бы быть таким безумным, чтобы намеренно развращать своих сограждан. Если же он развращает их не намеренно, тогда Мелет должен был бы не привлекать его к суду, а наставлять и вразумлять его. В обвинении было сказано, что Сократ не только не признает богов, которых признает государство, но вводит других, своих собственных богов. Однако Мелет говорит, что Сократ является полным атеистом, и добавляет :”. он утверждает, что Солнце - камень, Луна - земля”. Сократ отвечает, что Мелет по-видимому, думает, что он обвиняет Анаксагора, чьи взгляды можно услышать в театре за одну драхму (по всей вероятности, в пьесах Еврипида). Сократ, конечно, отмечает, что это новое обвинение в полном атеизме противоречит самому же официальному обвинению, и затем переходит к более общим соображениям. Остальная часть “Апологии”, по существу, выдержана в религиозных тонах. Сократ вспоминает, что, когда он был воином и ему приказывали, он оставался на своем посту. “. Теперь, когда назначил меня бог для того, чтобы . жить, занимаясь философией и испытанием самого себя и всех прочих. ”, было бы так же позорно оставить строй, как прежде во время сражения. Страх смерти не является мудростью, поскольку никто не знает, не является ли смерть для человека величайшим из всех благ. Если бы ему предложили сохранить жизнь при условии, что он перестанет заниматься философией, как он это делал до сих пор, он ответил бы: “ Я вас, афиняне, люблю и обожаю, но повиноваться буду более богу, чем вам, и, пока дышу и в силах, не перестану заниматься философией, всегда уговаривать и указывать каждому из вас, кого встречу. Ибо так мне повелевает бог - будьте, уверены в этом; и, я думаю, что для вас во всем городе нет больше блага, как это мое служение богу”. Он продолжает далее: “Ведь я думаю, что, слушая меня, вы извлечете себе пользу. Я намерен сказать вам нечто такое, по поводу чего вы, пожалуй, поднимите крик. Только никоим образом не делайте этого! Будьте уверены: если вы меня убьете, такого, каков я есть, вы больше повредите не мне, а самим себе! Мне-то ведь нимало не принесут вреда ни Мелет, ни Анит, - да они и не смогут сделать этого, так как, я думаю, не полагается худшему наносить вред лучшему. Конечно, они могут и убить меня, подвергнуть изгнанию, лишить гражданских прав. Но это они и, пожалуй, еще и кто-либо иной считают за великое зло, я же не считаю, а считаю гораздо большим злом поступать так, как они теперь поступают, стремясь несправедливо осудить человека на смерть”. Сократ говорит, что он защищается не ради себя, но ради своих судей. Он является своего рода оводом, которого бог приставил к государству, и нелегко будет найти другого такого человека, как он. “ Очень может быть, вы, тяготясь мною, как те люди, которых будят, когда они дремлют, оттолкнете меня, по наущению Анита, и с легким сердцем убьете. Но тогда вы и всю остальную жизнь проведете в спячке, если только бог, в попечении о вас, не пошлет вам кого-нибудь другого”. Почему он давал эти советы только частным образом, а публично не давал советов по государственным делам? “. Вы неоднократно и повсюду от меня слышали: со мною бывает нечто божественное и демоническое, над чем и Мелет надсмеялся в своей жалобе. Началось это у меня с детства: какой-то голос, который всякий раз, когда бывает, постоянно отклоняет меня от того, что я намереваюсь сделать, но никогда не склоняет к чему-либо. Вот это-то и препятствует мне заниматься политикою”. Далее он говорит, что честный человек не может долго прожить, если он занимается государственными делами. Он приводит два примера того, как его против желания вовлекли в государственные дела: в первом случае он оказал сопротивление демократии, во втором - тридцати тиранам; причем в каждом случае, когда власти действовали противозаконно. Сократ отмечает, что среди присутствующих на суде находится много его бывших учеников, а также их отцов и братьев. Ни один из них не был вызван обвинителем в качестве свидетеля того, что Сократ развращал молодежь (это почти единственный аргумент в “Апологии”, который санкционировал бы адвокат). Сократ отказывается следовать обычаю приводить в суд своих плачущих детей, чтобы смягчить сердца судей; такие вызывающие жалость сцены, говорит он, делают равно смешными и обвиняемого и город. Его цель состояла в том, чтобы убедить судей, а не просить у них милости.

Когда ему предложили назначить штраф, он ни сам не назначил его, ни друзьям не позволил, а, напротив, даже говорил, что назначать себе штраф — это значит признать себя виновным. После оглашения приговора и отказа судей назначить предложенное Сократом наказание в 30 мин. (в связи с этим Сократ называет Платона в качестве одного из своих поручителей, который присутствует на суде) он произносит свою последнюю речь: “Вам, осудившим меня, я хочу сделать предсказание о том, что произойдет вслед за тем. Ведь я уже нахожусь в таком положении, когда люди в особенности дают предсказания - это когда они должны умереть. Я говорю вам, тем, которые убили меня, что возмездие на вас придет немедленно же после моей смерти, возмездие - клянусь Зевсом! - гораздо более тяжелое, чем моя смерть, которой вы убиваете меня. В самом деле: если вы думаете, что, убивая людей, вы удержите этим кого-либо от поношения вас в неправильной жизни вашей, вы неправильно мыслите. Ведь такого рода избавление и не очень- то возможно и не хорошо; а вот другой способ избавления - и самый прекрасный и самый легкий: не насиловать других, а самого себя держать так, чтобы быть как можно лучше. ” Затем Сократ обращается к тем своим судьям, которые голосовали за его оправдание, и говорит им, что в течение этого дня его божественное знамение ни разу не противодействовало ему ни в действиях, ни в словах, хотя в других случаях оно много раз удерживало его среди речи. “. Сдается мне, - сказал он, - что приключившееся со мною есть благо, и не может быть, следовательно, правильным ваше предположение, поскольку мы думаем, что смерть есть зло”. Потому что смерть является или сном без сновидений, что представляет удивительную выгоду, или переселением души в другой мир. И “. чего не дал бы каждый из вас, чтобы быть вместе с Орфеем, Мусеем, Гесиодом, Гомером? Да я хотел бы много раз умереть, если это правда!” В другом мире он будет беседовать с другими людьми, которые умерли вследствие несправедливого судебного решения, и, кроме того, он будет продолжать набираться знаний. “Само собой разумеется, тамошние люди за это не убивают, потому что они, помимо всего прочего, блаженнее здешних и уже все остальное время бессмертны, если правда то, что об этом говорят. Но вот уже и время уходить, мне - чтобы умереть, вам - чтобы жить. А кто из нас идет на лучшее дело, известно одному богу”.

Потом, когда друзья хотели его похитить из тюрьмы, он не согласился и, кажется даже посмеялся над ними, спросив, знают ли они такое место за пределами Аттики, куда не было бы доступа смерти.

Личность Сократа является предметом многочисленных спекуляций. Помимо философов и моралистов, характер Сократа пытались объяснить многие психологи. Особенно интересовались этим вопросом психология и философия девятнадцатого века, которые, порой, считали его случай патологическим. Однако, не смотря на всё это ,все древние писатели единогласно свидетельствуют, что слова Сократа были его делом - и не в переносном смысле, а в буквальном. Он принимал, когда нужно было, несправедливость - и тяжкую несправедливость, но себе не разрешал быть несправедливым даже по отношению к обидчику. И так как в жизни человеку, который сам не хочет обижать, приходится постоянно терпеть обиды от других, то жизнь Сократа была очень трудной и мучительной. Он роздал все, что у него было.И создал сам себе духовную пищу - не хлебом будет жить человек, не почестями и другими чувственными человеческими радостями, а сознанием своей справедливости, своей правоты. Человек может так жить, чтобы всегда чувствовать себя правым, и когда он чувствует себя правым, ему больше ничего и не нужно. Эта мысль Сократа, это дело Сократа легло в основание всей греческой философии - оно легло в основание всей вековой мудрости человечества.


Оглавление

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Суд идет. О судебных процессах прошлого: от античности до новейшей истории предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Тридцать тиранов были правителями, поставленными в Афинах спартанским военачальником Лисандром. Они правили очень жестоко и в течение менее чем одного года казнили около полутора тысяч афинян. Однако вскоре их при поддержке союзных Фив сверг полководец Фрасибул. Большинство из тридцати были убиты в течение года после лишения власти.


Процесс Сократа (современная литография)

Государственного обвинения в Афинах не существовало. Обвинение мог выдвинуть любой полноправный гражданин, который при этом давал клятву в том, что говорит правду. В задачу архонта басилевса входило установить, имеет ли обвинение под собой какие-либо основания, и передать дело на рассмотрение суда.

Еще в VI веке до н. э. великий реформатор Солон ввел в государственное устройство афинского полиса широкое демократическое начало. Одним из наиболее ярких его проявлений стала гелиэя — суд, состоящий из шести тысяч выборных судей (пять тысяч были действующими, тысяча — запасными). Судьей мог быть любой свободный житель Афин старше тридцати лет. За свою деятельность судьи получали небольшую плату. Для рассмотрения конкретного дела собиралась многочисленная коллегия: так, незначительные гражданские иски рассматривались составами из двухсот одного судьи, для уголовных дел требовалось еще более представительное собрание. Решение принималось тайным голосованием. Во избежание подкупа состав судей определялся жребием непосредственно перед началом процесса. Время, отведенное на рассмотрение дела, строго фиксировалось при помощи специального водяного устройства; судебная сессия продолжалась в течение светового дня (Сократа судили зимой, и длительность процесса определили в девять с половиной часов).

Имели ли обвинения, выдвинутые против Сократа, под собой какие-либо основания? Несомненно. Взаимоотношения философа с традиционным пантеоном олимпийских богов были, мягко говоря, неоднозначными. Сегодня нам трудно обоснованно судить о воззрениях мудреца на религию (от Сократа не осталось ни одной собственноручно написанной строчки, о его учении мы знаем только по рассказам учеников — в первую очередь Платона и Ксенофонта — и отзывам недоброжелателей, например, великого драматурга Аристофана), но ясно одно: представления Сократа о божественном начале расходились с общепринятыми. По сути он, вполне возможно, и не покушался на религиозные устои (по крайней мере, в суде он будет отстаивать именно этот тезис). Однако малограмотным в большинстве своем гелиастам в ходе судебных прений стало очевидно, что у Сократа имеется собственный взгляд на некие общеизвестные понятия — а это, по их представлениям, было крайне предосудительно. Ведь всего за тридцать пять лет до процесса над Сократом за одно предположение, что солнце — не божество, а раскаленный камень, философа Анаксагора приговорили к смерти, и только заступничество всесильного на тот момент Перикла спасло ему жизнь.

Еще более серьезным представлялся афинянам пункт о развращении юных умов. Обвинители напомнили горожанам, что учениками Сократа в свое время были три ненавистных им человека: предатель Алкивиад, великий полководец, перешедший на службу к спартанцам, фактический лидер проспартанских Тридцати тиранов Критий и его помощник Харикл. Многие соглашались с мнением, что это неспроста и что учитель несет ответственность за последующее поведение своих учеников, даже если он и не склонял их к предательству интересов родного города напрямую. Кроме того, многих судей — людей зрелого возраста, — по-видимому, вообще раздражала популярность Сократа у молодежи: его явно считали ответственным за то, что двадцатилетние балбесы дерзят и не уважают старших.

Приговор гелиэи — смертная казнь — был вынесен подавляющим большинством голосов, триста шестьдесят против ста сорока одного. Интересно, что за него проголосовали около сотни судей, в первом туре высказавшихся за невиновность мудреца…

Сократу еще почти месяц пришлось дожидаться смерти: в Афинах смертные приговоры не приводились в исполнение в период, когда на остров Делос к храму Аполлона отправлялась праздничная делегация. За три дня до ее возвращения один из почитателей философа, Критон, предложил ему побег в плодородную Фессалию, где знаменитого афинянина готовы были принять и спрятать. Вполне вероятно, это устроило бы и большинство жителей Афин: многие из них уже пришли в себя и полагали, что суд погорячился.

Раньше, вослед Платону, принято было считать, что Сократа отравили цикутой. Однако современные историки и врачи пришли к выводу, что, скорее всего, это был болиголов пятнистый (Conīum maculātum), ядовитые свойства которого были хорошо известны грекам.

Текст публикуется по электронному варианту, предоставленному И. И. Маханьковым и А. А. Столяровым, 2001 г.
Перевод С. И. Соболевского под ред. А. А. Столярова.

Что речь, по мыс­ли авто­ра, не име­ет в его сочи­не­нии доми­ни­ру­ю­ще­го зна­че­ния, вид­но уже из его соб­ст­вен­но­го заяв­ле­ния, что он при­во­дит ее не цели­ком, а толь­ко выдерж­ки из нее, дока­зы­ваю­щие неви­нов­ность Сокра­та перед бога­ми и людь­ми.

Все эти воз­ра­же­ния едва ли име­ют боль­шое зна­че­ние.

Рас­смот­рим теперь деталь­ные воз­ра­же­ния отри­ца­тель­ной кри­ти­ки.

[Повод напи­са­ния. Раз­го­вор Сокра­та с Гер­мо­ге­ном. Уте­ше­ние дру­зей. Пред­ска­за­ние. Заклю­че­ние]

( 1) Сле­ду­ет, мне кажет­ся, упо­мя­нуть так­же о том, что думал Сократ о защи­те и о кон­це жиз­ни, когда его при­зва­ли к суду. Об этом писа­ли и дру­гие, и все ука­зы­ва­ли на вели­че­ст­вен­ную гор­дость его речи: из это­го вид­но, что дей­ст­ви­тель­но так гово­рил Сократ. Но, так как они не разъ­яс­ни­ли, что он тогда уже счи­тал смерть для себя пред­по­чти­тель­нее жиз­ни, то гор­дость его речи пред­став­ля­ет­ся не вполне разум­ной. ( 2) Одна­ко Гер­мо­ген 1 , сын Гип­по­ни­ка, его друг, сооб­щил о нем такие подроб­но­сти, из кото­рых вид­но, что эта гор­дая речь соот­вет­ст­во­ва­ла его убеж­де­ни­ям. Гер­мо­ген, по его сло­вам, заме­тив, что Сократ гово­рит обо всем боль­ше, чем о сво­ем деле, ска­зал:

( 3) — Не сле­ду­ет ли одна­ко, Сократ, поду­мать тебе и о том, что гово­рить в свою защи­ту?

Сократ спер­ва отве­чал:

— А раз­ве, по-тво­е­му, вся моя жизнь не была под­готов­кой к защи­те?

— Как это? — спро­сил Гер­мо­ген.

— Я во всю жизнь не сде­лал ниче­го неспра­вед­ли­во­го: это я счи­таю луч­шей под­готов­кой к защи­те.

( 4) — Раз­ве ты не зна­ешь афин­ских судов? — ска­зал опять Гер­мо­ген. — Часто судьи, раз­дра­жен­ные речью, выно­сят смерт­ный при­го­вор людям ни в чем не винов­ным; часто, напро­тив, оправ­ды­ва­ют винов­ных, пото­му что они сво­и­ми реча­ми раз­жа­ло­бят их, или пото­му, что они гово­рят им при­ят­ные вещи.

— Конеч­но, знаю, кля­нусь Зев­сом, — воз­ра­зил Сократ, — два­жды уже я про­бо­вал обду­мы­вать защи­ту, но мне про­ти­вит­ся бог 2 .

( 5) — Уди­ви­тель­но! — ска­зал Гер­мо­ген.

— Раз­ве ты нахо­дишь уди­ви­тель­ным, — ска­зал Сократ, — что и по мне­нию бога мне уже луч­ше уме­реть? Раз­ве ты не зна­ешь, что до сих пор я нико­му на све­те не усту­пал пра­ва ска­зать, что он жил луч­ше меня? У меня было чув­ство в выс­шей сте­пе­ни при­ят­ное, — что вся жизнь мною про­жи­та бла­го­че­сти­во и спра­вед­ли­во; таким обра­зом, я и сам был дово­лен собою, и нахо­дил, что окру­жаю­щие тако­го же мне­ния обо мне. ( 6) А теперь, если еще про­длит­ся мой век, я знаю, мне при­дет­ся выно­сить невзго­ды ста­ро­сти, — буду я хуже видеть, хуже слы­шать, труд­нее будет мне учить­ся ново­му, ско­рее буду забы­вать, чему научил­ся преж­де. Если же я буду заме­чать в себе ухуд­ше­ние и буду ругать сам себя, какое будет мне удо­воль­ст­вие от жиз­ни? ( 7) Но, может быть, и бог по мило­сти сво­ей дару­ет мне воз­мож­ность окон­чить жизнь не толь­ко в над­ле­жа­щий момент, но и воз­мож­но лег­че. Если при­го­вор будет обви­ни­тель­ный, то, несо­мнен­но, мне мож­но будет уме­реть такой смер­тью, кото­рую люди, ведаю­щие это дело, счи­та­ют самой лег­кой, кото­рая достав­ля­ет мень­ше все­го хло­пот дру­зьям и воз­будит боль­ше все­го сожа­ле­ния об уми­раю­щем. Когда чело­век не остав­ля­ет в уме окру­жаю­щих впе­чат­ле­ния о чем-то недо­стой­ном и непри­ят­ном, а увяда­ет с телом здо­ро­вым и с душой, спо­соб­ной любить, раз­ве мож­но, чтобы он не воз­буж­дал сожа­ле­ния? ( 8) Пра­вы были боги, кото­рые тогда были про­тив того, чтобы я обду­мы­вал речь, когда мы счи­та­ли необ­хо­ди­мым отыс­ки­вать вся­че­ски сред­ства к оправ­да­нию. Ведь если бы я это­го добил­ся, то, несо­мнен­но, вме­сто того, чтобы теперь же оста­вить жизнь, я при­гото­вил бы себе необ­хо­ди­мость уме­реть или в стра­да­ни­ях от болез­ней или от ста­ро­сти, в кото­рую сте­ка­ют­ся все невзго­ды и кото­рая совер­шен­но без­ра­дост­на. ( 9) Нет, кля­нусь Зев­сом, Гер­мо­ген, я к это­му даже и стре­мить­ся не буду; напро­тив, если судьям непри­ят­но слу­шать мои объ­яс­не­ния о том, сколь­ко пре­крас­ных даров, по мое­му мне­нию, выпа­ло мне на долю и от богов и от людей и какое мне­ние я имею сам о себе, то я пред­по­чту уме­реть, чем, уни­жен­но выпра­ши­вая, как нищий, при­бав­ку к жиз­ни, иметь в бары­шах гораздо худ­шую жизнь вме­сто смер­ти.

( 10) При­няв такое реше­ние, рас­ска­зы­вал Гер­мо­ген, Сократ в ответ на обви­не­ние сво­их про­тив­ни­ков, буд­то он не при­зна­ет богов, при­зна­вае­мых государ­ст­вом, а вво­дит дру­гие, новые боже­ства, и буд­то раз­вра­ща­ет моло­дежь, высту­пил на суде и ска­зал:

( 11) — А я, афи­няне, преж­де все­го, удив­ля­юсь тому, на каком осно­ва­нии Мелет 3 утвер­жда­ет, буд­то я не при­знаю богов, при­зна­вае­мых государ­ст­вом: что я при­но­шу жерт­вы в общие празд­ни­ки и на народ­ных алта­рях, это вида­ли все, бывав­шие там в то вре­мя, да и сам Мелет мог бы видеть, если бы хотел. ( 12) Что каса­ет­ся новых божеств, то как мож­но заклю­чать о введе­нии их мною на осно­ва­нии моих слов, что мне явля­ет­ся голос бога, ука­зы­ваю­щий, что сле­ду­ет делать? Ведь и те, кото­рые руко­во­дят­ся кри­ком птиц и слу­чай­ны­ми сло­ва­ми людей, дела­ют выво­ды, оче­вид­но, на осно­ва­нии голо­сов 4 . А гром? Неуже­ли будет кто сомне­вать­ся, что он есть голос или вели­кое пред­ве­ща­ние? 5 Жри­ца на тре­нож­ни­ке в Дель­фах 6 раз­ве не голо­сом воз­ве­ща­ет волю бога? ( 13) Что бог зна­ет напе­ред буду­щее и пред­ве­ща­ет его, кому хочет, и об этом все гово­рят и дума­ют так же, как я? Но они име­ну­ют пред­вест­ни­ков буду­ще­го пти­ца­ми, слу­чай­ны­ми сло­ва­ми, при­ме­та­ми, пред­ска­за­те­ля­ми, а я назы­ваю это боже­ст­вен­ным голо­сом и думаю, что, назы­вая так, употреб­ляю выра­же­ние более близ­кое к истине и более бла­го­че­сти­вое, чем те, кото­рые при­пи­сы­ва­ют пти­цам силу богов. Что я не лгу на бога, у меня есть еще такое дока­за­тель­ство: мно­гим дру­зьям я сооб­щал сове­ты и ни разу не ошиб­ся.

( 14) Услы­шав это, судьи ста­ли шуметь: одни не вери­ли его рас­ска­зу, а дру­гие и завидо­ва­ли, что он удо­сто­ен от богов боль­шей мило­сти, чем они. Тогда Сократ ска­зал опять:

— Ну так послу­шай­те даль­ше, чтобы, у кого есть охота, те еще боль­ше не вери­ли, что боги ока­за­ли мне такой почет. Одна­жды Хере­фонт 7 вопро­шал обо мне бога в Дель­фах, и бог в при­сут­ст­вии мно­гих изрек, что нет чело­ве­ка более бес­ко­рыст­но­го, спра­вед­ли­во­го, разум­но­го.

( 15) Когда судьи, услы­шав это, конеч­но, еще боль­ше ста­ли шуметь, Сократ опять ска­зал:

( 20) — Но, кля­нусь Зев­сом, — отве­чал Мелет, — я знаю тех, кого ты уго­во­рил слу­шать­ся тебя боль­ше, чем роди­те­лей.

— Согла­сен, — ска­зал Сократ, — в вопро­се о вос­пи­та­нии: вопрос этот, как все зна­ют, меня инте­ре­су­ет. Одна­ко отно­си­тель­но здо­ро­вья люди боль­ше слу­ша­ют­ся вра­чей, чем роди­те­лей; в Народ­ном собра­нии, как извест­но, все афи­няне слу­ша­ют­ся боль­ше разум­ных ора­то­ров, чем род­ст­вен­ни­ков. Да ведь и при выбо­рах в стра­те­ги не отда­е­те ли вы пред­по­чте­ние пред отца­ми и бра­тья­ми и, кля­нусь Зев­сом, даже пред сами­ми собой тем, кого счи­та­е­те глав­ны­ми зна­то­ка­ми в воен­ном деле?

— Да, Сократ, — заме­тил Мелет, — пото­му что это­го тре­бу­ют обще­ст­вен­ный инте­рес и обы­чай.

( 21) — В таком слу­чае, — про­дол­жал Сократ, — не кажет­ся ли тебе стран­ным еще вот что: во всех дей­ст­ви­ях луч­шие зна­то­ки поль­зу­ют­ся не толь­ко рав­но­пра­ви­ем, но и пред­по­чте­ни­ем, а я за то, что неко­то­рые счи­та­ют меня све­ду­щим в таком полез­ном для людей искус­стве, как вос­пи­та­ние, под­вер­га­юсь с тво­ей сто­ро­ны обви­не­нию в уго­лов­ном пре­ступ­ле­нии?

( 22) Конеч­но, было ска­за­но боль­ше это­го самим Сокра­том и дру­зья­ми, гово­рив­ши­ми в его поль­зу, но я не имел в виду пере­дать все про­ис­хо­див­шее на суде: мне доста­точ­но было пока­зать, что Сократ выше все­го ста­вил оправ­дать­ся от обви­не­ния в нече­стии по отно­ше­нию к богам и в неспра­вед­ли­во­сти по отно­ше­нию к людям; молить об осво­бож­де­нии от каз­ни он не нахо­дил нуж­ным, а, напро­тив, пола­гал, что ему уже пора уме­реть. ( 23) Что тако­во имен­но было его мне­ние, ста­ло еще оче­вид­нее, когда было окон­че­но голо­со­ва­ние в его деле. Когда ему пред­ло­жи­ли назна­чить себе штраф 10 , он ни сам не назна­чил его, ни дру­зьям не поз­во­лил, а, напро­тив, даже гово­рил, что назна­чать себе штраф — это зна­чит при­знать себя винов­ным. Потом, когда дру­зья хоте­ли его похи­тить из тюрь­мы, он не согла­сил­ся и, кажет­ся, даже посме­ял­ся над ними, спро­сив, зна­ют ли они какое место за пре­де­ла­ми Атти­ки, куда не было бы досту­па смер­ти.

( 24) По окон­ча­нии суда Сократ ска­зал:

— Одна­ко, афи­няне, те, кто подучил свиде­те­лей давать лож­ную при­ся­гу и лже­свиде­тель­ст­во­вать про­тив меня, и те, кто послу­шал­ся их, долж­ны созна­вать свое нече­стие и неспра­вед­ли­вость. А мне поче­му чув­ст­во­вать себя уни­жен­ным теперь боль­ше, чем до осуж­де­ния, раз не дока­за­на моя винов­ность ни в одном пунк­те обви­не­ния? Не было обна­ру­же­но, что я при­но­сил жерт­вы каким-либо новым богам вме­сто Зев­са и Геры и дру­гих богов, свя­зан­ных с ними, или что при клят­ве я назы­вал дру­гих богов. А моло­дых людей как я могу раз­вра­щать, когда я при­учаю их к пере­не­се­нию трудов и уме­рен­но­сти? ( 25) Что же каса­ет­ся пре­ступ­ле­ний, кото­рые кара­ют­ся смерт­ной каз­нью, — свя­тотат­ства, про­ры­тия стен 11 , похи­ще­ния людей 12 , государ­ст­вен­ной изме­ны, то даже сами про­тив­ни­ки не гово­рят, что я в чем-нибудь из это­го вино­вен. Таким обра­зом, мне по край­ней мере кажет­ся стран­ным, в чем вы усмот­ре­ли с моей сто­ро­ны пре­ступ­ле­ние, заслу­жи­ваю­щее смерт­ной каз­ни. ( 26) Но даже и неспра­вед­ли­вый смерт­ный при­го­вор не заста­вит меня чув­ст­во­вать себя уни­жен­ным: он позо­рит не меня, а тех, кто поста­но­вил его. Уте­ша­ет меня еще и Пала­мед 13 , смерть кото­ро­го похо­жа на мою: даже и теперь еще он вдох­нов­ля­ет поэтов на пес­но­пе­ния, гораздо более пре­крас­ные, чем Одис­сей, винов­ник его неспра­вед­ли­вой каз­ни. Точ­но так же и мне, я уве­рен, засвиде­тель­ст­ву­ет гряду­щее вре­мя, как свиде­тель­ст­ву­ет про­шед­шее, что я нико­го нико­гда не оби­жал, нико­го не испор­тил, а, напро­тив, при­но­сил поль­зу людям, вед­шим со мною беседы, уча их бес­плат­но како­му мог доб­ру.

( 27) После этой речи он ушел; весе­лье выра­жа­лось, вполне соот­вет­ст­вен­но тому, что он гово­рил, в его лице, осан­ке, поход­ке. Заме­тив, что его спут­ни­ки пла­чут, он ска­зал:

— Что это? Вы толь­ко теперь пла­че­те? Раз­ве не зна­е­те, что с само­го рож­де­ния я осуж­ден при­ро­дой на смерть? Да, если бы мне при­хо­ди­лось поги­бать безвре­мен­но, когда течет сча­стье, то, несо­мнен­но, надо бы было горе­вать мне и рас­по­ло­жен­ным ко мне людям; если же я кон­чаю жизнь в ту пору, когда ожи­да­ют­ся в буду­щем раз­ные невзго­ды, то я думаю, что всем вам надо радо­вать­ся при виде мое­го сча­стья.

( 28) При­сут­ст­во­вав­ший при этом, горя­чо пре­дан­ный Сокра­ту, но про­сто­душ­ный чело­век, некий Апол­ло­дор 14 , ска­зал:

— Но мне осо­бен­но тяже­ло, Сократ, что ты при­го­во­рен к смерт­ной каз­ни неспра­вед­ли­во.

Сократ, гово­рят, погла­дил его по голо­ве и ска­зал:

— А тебе, доро­гой мой Апол­ло­дор, при­ят­нее было бы видеть, что я при­го­во­рен спра­вед­ли­во, чем неспра­вед­ли­во?

И при этом он улыб­нул­ся.

( 29) Увидав про­хо­див­ше­го мимо Ани­та 15 , Сократ, гово­рят, ска­зал:

— Он гор­дит­ся, как буд­то совер­шил какой-то вели­кий, слав­ный подвиг, пре­дав меня смерт­ной каз­ни за то, что я, видя, каких вели­ких поче­стей удо­сто­и­ли его сограж­дане, ска­зал, что не сле­ду­ет ему учить сына коже­вен­но­му делу. Как жалок он! Вид­но, он не пони­ма­ет, что кто из нас совер­шил дела более полез­ные и слав­ные на веч­ные вре­ме­на, тот и победи­тель! ( 30) Но и Гомер при­пи­сы­ва­ет неко­то­рым людям при кон­це жиз­ни дар пред­виде­ния буду­ще­го; хочу и я сде­лать одно пред­ска­за­ние. Я встре­тил­ся одна­жды на корот­кое вре­мя с сыном Ани­та; мне пока­за­лось, что он — чело­век даро­ви­тый; поэто­му я нахо­жу, что он не оста­нет­ся при том раб­ском заня­тии 16 , к кото­ро­му его пред­на­зна­чил отец; а за неиме­ни­ем хоро­ше­го руко­во­ди­те­ля он впа­дет в какую-нибудь гнус­ную страсть и, конеч­но, дале­ко пой­дет по пути поро­ка.

( 31) Сло­ва эти оправ­да­лись: моло­дой чело­век полю­бил вино, ни днем, ни ночью не пере­ста­вал пить и в кон­це кон­цов стал ни на что не год­ным — ни для оте­че­ства, ни для дру­зей, ни для себя само­го. Таким обра­зом, Анит, как вслед­ст­вие сквер­но­го вос­пи­та­ния сына, так и по слу­чаю сво­его соб­ст­вен­но­го нера­зу­мия, даже и по смер­ти име­ет дур­ную сла­ву.

( 32) А Сократ таким воз­ве­ли­че­ни­ем себя на суде навлек на себя зависть и этим еще более спо­соб­ст­во­вал сво­е­му осуж­де­нию. Мне кажет­ся, участь, выпав­шая ему на долю, была мило­стью богов: он поки­нул наи­бо­лее тяже­лую часть жиз­ни, а смерть ему доста­лась самая лег­кая. ( 33) Вме­сте с тем он выка­зал силу духа: при­дя к убеж­де­нию, что уме­реть ему луч­ше, чем про­дол­жать жить, он, как вооб­ще не про­ти­вил­ся доб­ру, так и перед смер­тью не выка­зал мало­ду­шия; напро­тив, радост­но ожи­дал ее и при­нял.

( 34) Итак, раз­мыш­ляя о муд­ро­сти и вели­чии духа его, я не могу не пом­нить о нем, а пом­ня не могу не вос­хва­лять. Если кто из людей, стре­мя­щих­ся к нрав­ст­вен­но­му совер­шен­ству, поль­зо­вал­ся обще­ст­вом чело­ве­ка еще более полез­но­го, чем Сократ, того я счи­таю вели­чай­шим счаст­лив­цем.

Читайте также: