При международной перевозке автомобильным транспортом перевозчик обязан предъявить

Обновлено: 28.04.2024

В соответствии с Конвенцией о дорожном движении от 8 ноября 1968 года на территории стран – участниц Конвенции признаются:

a) любое национальное водительское удостоверение, составленное на их национальном языке или на одном из их национальных языков либо, если оно не составлено на таком языке, сопровождаемое заверенным переводом;

b) любое национальное водительское удостоверение, соответствующее предписаниям Приложения 6 к Конвенции;

c) любое международное водительское удостоверение, соответствующее предписаниям Приложения 7 к Конвенции, действительным на своей территории для управления автомобилем, соответствующим категории или категориям транспортных средств, на управление которыми выдано удостоверение, при условии, что указанное удостоверение, является действительным и что оно выдано другой Договаривающейся Стороной или одним из ее территориальных подразделений, либо объединением, уполномоченным на то этой Договаривающейся Стороной или одним из ее территориальных подразделений. Положения настоящего пункта не применяются к водительскому удостоверению ученика-водителя.

Образцы национальных водительских удостоверений утверждены приказом МВД РФ от 19 февраля 1999 года № 120.

В водительском удостоверении должны быть указаны категории транспортных средств, на управление которыми выдано удостоверение.

Заполнение водительских удостоверений ..производится на русском языке на печатающих устройствах, специальными чернилами, а в исключительных случаях – пастой черного цвета.

Водительское удостоверение выдается органом Государственной инспекции безопасности дорожного движения (ГИБДД).

В соответствии с Конвенцией международное водительское удостоверение выдается на основании водительского удостоверения, выдаваемого на территории проживания водителя.

Международное водительское удостоверение теряет силу по истечении срока действия национального водительского удостоверения.

Номер национального водительского удостоверения должен быть проставлен в Международном водительском удостоверении.

Согласно требованиям ЕСТР, касающимся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки, с 24 апреля 1995 года грузовые автомобили общей массой более 3,5 тонны и автобусы с числом мест более 9, совершающие международные перевозки, должны быть в обязательном порядке оборудованы тахографами (исключения см. ст. № 2 ЕСТР) для записи на специальных регистрационных листках (тахограммах) данных о движении автотранспортных средств и об определенных периодах работы водителей.

=> за последний день предыдущей недели, во время которого они управляли автотранспортным средством, и предъявлять их для проверки контролерам;

• в тех случаях, когда члены экипажа, находясь вне транспортного средства, не могут использовать это устройство, они должны от руки вписать в регистрационный листок, используя соответствующие графические обозначения, различные периоды времени, относящиеся к их производственной деятельности вне транспортного средства;

• в случае, если нормальное и надлежащее использование контрольного устройства, установленного на транспортном средстве, невозможно, то каждый член экипажа должен вносить от руки с использованием соответствующих графических обозначений сведения, соответствующие его производственной деятельности и периодам, отдыха, в регистрационный листок.

Предприятия должны сохранять заполненные регистрационные листки в течение 12 месяцев со дня последней записи и предъявлять их по требованию контрольных органов.

В соответствии с разделом № 6 Добавления № 1 в Приложении к ЕСТР регистрационные листки должны иметь следующие зоны записи для данных:

• касающихся времени управления, других периодов работы и нахождения на рабочем месте, перерывов в работе и периодов отдыха водителей.

• знак официального утверждения типа или типов контрольных устройств, на которых может использоваться данный листок;

На листках должно иметься такое свободное пространство, чтобы водители могли вписать, как минимум, следующие данные:

• регистрационный номер или номер транспортного средства или транспортных средств, для работы на которых назначается водитель в период использования листка;

• показания одометра транспортного средства или транспортных средств, для работы на которых назначается водитель в период использования листка;

По Инструкции о порядке оформления и выдачи паспортов гражданам РФ для выезда из РФ и въезда в РФ каждый гражданин имеет право получить заграничный паспорт.

Для осуществления международных автомобильных перевозок грузов водитель может получить заграничный паспорт по месту жительства в паспортно-визовом отделе МВД или через организацию, аккредитованную в МИД РФ.

Пребывание на территории иностранного государства сверх срока, указанного в визе, запрещено. Это может послужить в дальнейшем причиной отказа в визе.

При подаче документов на оформление загранпаспорта или визы следует предоставлять только достоверную информацию.

2.1. Свидетельство о регистрации автотранспортного средства на территории Российской Федерации (в соответствии с Конвенцией о дорожном движении от 8 ноября 1968 года).

Указанные в свидетельстве данные пишутся либо исключительно латинскими буквами или прописью, либо повторяются одним из этих способов.

Поправкой 2 к Европейскому соглашению 1971 года, дополняющему Венскую конвенцию 1968 года о дорожном движении, а также Соглашению о принятии единообразных предписаний для периодических технических осмотров колесных транспортных средств и о взаимном признании таких осмотров, предусмотрено наличие у водителей находящихся в международном движении транспортных средств разрешенной максимальной массой более 3,5 т действительного, надлежащим образом заполненного международного сертификата технического осмотра (далее МСТО).

В настоящее время Договаривающимися Сторонами Соглашения являются: Финляндия, Эстония, Румыния, Болгария, Венгрия, Нидерланды, Беларусь и Российская Федерация.

Компетентным органом по организации и проведению периодических технических осмотров в Российской Федерации является Государственная инспекция безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел Российской Федерации (ГИБДД МВД РФ).

Международные сертификаты технического осмотра (МСТО) оформляются территориальными подразделениями ГИБДД, уполномоченными Главным управлением ГИБДД МВД РФ (образец прилагается), и выдаются владельцам автотранспортных средств, осуществляющим международные автоперевозки.

Контроль наличия МСТО автотранспортных средств государств, являющихся договаривающимися сторонами Венского Соглашения 1997 года, на автомобильных пунктах пропуска через государственную границу Российской Федерации обеспечивается работниками Федеральной службы по надзору в сфере транспорта Российской Федерации.

2.3. Разрешения на въезд автотранспортного средства в страну или следование транзитом через территорию страны

Бланк разрешения представляет собой документ с рядом реквизитов, оформленный соответствующим образом,

В соответствии с рекомендацией № 119/1977 Комитета по внутреннему транспорту ЕЭК ООН унифицированный бланк разрешений должен содержать следующие реквизиты:

• наименование (или отличительный знак) государства, перевозчики которого имеют право выполнять транспортировку груза или пассажиров по территории страны, выдающей разрешение;

• в перечень данных, указываемых в разрешении, рекомендуется также включать наименование, вес, пункты отправления/назначения перевозимых грузов или маршрут выполнения перевозки пассажиров.

• разрешение должно находиться на борту автотранспортного средства и предъявляться по требованию лиц, уполномоченных производить контроль;

• разрешение действительно только для международных перевозок грузов и не действительно для внутригосударственных перевозок;

• перевозчик обязан соблюдать на территории другого государства действующие в этом государстве законы, правила и административные предписания, в частности в области автомобильного транспорта и дорожного движения;

Все графы разрешения, подлежащие заполнению перевозчиком, должны быть заполнены до въезда на территорию соответствующей страны.

Во избежание конфликтных ситуаций с контролирующими органами государств ЕС рекомендуем инструктировать водителей об обязательном получении отметки (гашения) в иностранном разрешении сотрудниками контролирующих органов на погранпереходе при въезде. При отсутствии такой возможности водителю следует вносить в соответствующую графу иностранно го разрешения данные о ''дате и месте въезда на территорию иностранного государства.

В настоящее время для выполнения международных автомобильных перевозок применяются следующие основные типы разрешений:

• разрешение на многократные поездки, которое может использоваться максимальное количество раз в пределах периода его действия;

В соответствии с поручением Минтранса России, АСМАП осуществляет распределение иностранных разрешений

Международные автомобильные перевозки опасных грузов, а также крупногабаритных и тяжеловесных грузов осуществляются в соответствии со специальными разрешениями, выдаваемыми компетентными органами.

Данными разрешениями могут предусматриваться .обязанности перевозчика выполнить перевозку по заранее определенному маршруту,

В приложении 1 приведен образец бланка разрешения на въезд транспортного средства на территорию Болгарии.

2.5. Свидетельство о допущении автотранспортного средства к международной перевозке грузов под таможенными печатями и пломбами

(в соответствии с требованиями Таможенной конвенции о международной перевозке грузов с применением книжки МДП – Конвенции МДП, 1975 г.)

На каждое допущенное к перевозке транспортное средство выдается свидетельство о допущении установленного образца (см. приложение 3). – Свидетельство должно быть заполнено на языке выдававшей его страны и на французском или английском языке.

Оригинал свидетельства должен находиться на борту транспортного средства и содержать следующие реквизиты:

7. вид допущения (индивидуальное, по типу конструкции), срок действия допущения, дата и место выдачи, подпись, печать,

Свидетельство о допущении транспортного средства выдается и оформляется региональными таможенными органами.

Если компетентный орган, который выдал свидетельство о допущении, считает это необходимым, к свидетельству прилагаются фотографии или рисунки, заверенные этим органом. В таком случае количество этих документов указывается этим органом в позиции № 6 свидетельства.

Если дорожное транспортное средство не отвечает больше техническим требованиям, подписанным процедурой допущения, то, прежде чем его можно будет использовать для перевозки грузов с применением книжки МДП, оно должно быть приведено в состояние, послужившие основанием для его допущения, с тем чтобы оно вновь отвечало этим техническим требованиям. Если основные характеристики дорожного транспортного средства изменены, то допущение этого транспортного средства теряет силу, и оно должно пройти процедуру нового допущения компетентным органом, прежде чем его можно будет использовать для перевозки грузов с применением книжки МДП.

2.6. Свидетельство о соответствии транспортных средств согласно п. 4 Приложения 1, Добавления 1 Соглашения о международной

перевозке скоропортящихся пищевых продуктов (в соответствии с Соглашением о международных перевозках скоропортящихся пищевых продуктов и о специальных транспортных средствах, предназначенных для этих перевозок (СПС), Женева, 1970)

В соответствии с Соглашением к перевозке скоропортящихся пищевых продуктов допускаются транспортные средства, соответствующие установленным определениям и нормам.

Факт соответствия определениям и нормам подтверждается свидетельством о допущении автотранспортного средства к перевозке скоропортящихся грузов, выдаваемом после проведения соответствующего контроля.

Бланк свидетельства должен быть отпечатан на языке выдавшей его страны, а также на английском, французском или русском языке и содержит следующие рубрики:

6) признается в качестве (вписать название и соответствующие опознавательные буквенные обозначения). Например: изотермическое транспортное средство – ледник с усиленной изоляцией класса A-RRA.

Ратифицирована
Федеральным законом
от 1 февраля 2010 года N 2-ФЗ

Сдали ратификационные грамоты:

Республика Узбекистан - депонирована 2 февраля 1998 года;

Республика Беларусь - депонирована 26 июня 1998 года;

Государства - участники настоящей Конвенции в лице правительств, именуемые в дальнейшем Сторонами,

исходя из необходимости согласованных действий в сфере международных автомобильных перевозок пассажиров и багажа,

согласились о нижеследующем:

Глава I

Статья 1

2. Конвенция регламентирует условия и правила перевозок, ответственность перевозчиков, порядок предъявления претензий и исков.

3. Употребляемые в Конвенции термины имеют следующие значения:

а) "пассажир" - физическое лицо, которое во исполнение договора перевозки, заключенного от его имени или им самим, перевозится за плату или бесплатно перевозчиком;

в) "автобус" - автомобиль, предназначенный для перевозки пассажиров и багажа, имеющий не менее 7 мест для сидения, не считая места водителя;

г) "билет" - документ, удостоверяющий право пользования пассажиром автобусом и подтверждающий заключение договора перевозки между перевозчиком и пассажиром;

д) "багаж" - груз, упакованный для отправления транспортом и перевозимый отдельно от пассажира;

е) "багажная квитанция" - документ, подтверждающий прием багажа для перевозки.

Глава II

Статья 2

1. Общие условия международных автомобильных перевозок пассажиров и багажа, включающие организацию перевозок и получение права на их осуществление, порядок страхования, пограничного, таможенного, санитарного и других видов контроля, регламентируются следующими документами:

многосторонними конвенциями и соглашениями;

национальным законодательством Сторон.

2. Форма билета, багажной квитанции и формуляра утверждается государственными компетентными органами в области автомобильного транспорта перевозчика и признается государственными компетентными органами в области транспорта других государств, по территории которых осуществляется перевозка.

Государственные компетентные органы в области автомобильного транспорта разработают единые формы билета, багажной квитанции и формуляра, утверждаемые государственными компетентными органами в области транспорта государств, по территории которых осуществляется перевозка.

Статья 3

Стороны поручают компетентным органам подготовить проект документа о взаимном признании лицензий.

Статья 4

Перевозчик при выполнении международных перевозок пассажиров и багажа руководствуется законодательством в области дорожного движения, охраны природы того государства, по территории которого осуществляется перевозка.

Статья 5

Глава III

Статья 6

Статья 7

1. Перевозчик несет ответственность за вред, причиненный здоровью пассажира, или ущерб багажу во время перевозки в связи:

со смертью, телесными повреждениями или любым другим вредом, причиненным здоровью пассажира, независимо от места и времени происшествия (во время перевозки, посадки, высадки или погрузки, выгрузки багажа);

с полной или частичной утерей багажа или его повреждением.

Перевозчик несет ответственность за багаж с момента принятия его к перевозке до момента его доставки либо сдачи на хранение в порядке, предусмотренном Правилами перевозок пассажиров.

2. Перевозчик несет ответственность как за свои действия, так и за действия других лиц, к услугам которых он прибегает для выполнения обязательств, возлагаемых на него в силу договора перевозки, когда эти лица действуют в пределах своих обязательств.

Статья 8

1. Перевозчик освобождается от ответственности за вред, причиненный пассажиру, или ущерб, нанесенный багажу, если причиной происшествия явились обстоятельства, последствия которых перевозчик, несмотря на принятые меры, не мог предвидеть и избежать, а также если вред или ущерб возникли вследствие дефекта багажа, имеющего скоропортящиеся или запрещенные для перевозки вещества, средства или предметы.

2. Для снятия с себя ответственности перевозчик не может ссылаться ни на физические или психические недостатки водителя, а также ни на неисправность автобуса.

Статья 9

Общая сумма возмещения вреда или ущерба, которая должна быть выплачена перевозчиком в связи с одним и тем же событием, определяется судами Сторон в соответствии с их национальным законодательством.

Статья 10

1. Перевозчик освобождается полностью или частично от ответственности, если вред или ущерб возник по вине пассажира.

2. Если вред или ущерб нанесен действиями или упущениями третьего лица, то перевозчик отвечает за весь вред или ущерб. При этом за ним остается право предъявить исковые требования к этому третьему лицу, за исключением случаев, предусмотренных статьей 8 настоящей Конвенции.

Статья 11

Перевозчик не вправе ссылаться на положения настоящей Конвенции, исключающие полностью или частично его ответственность, если вред или ущерб причинен им пассажиру, багажу или имуществу в результате нарушения им Правил дорожного движения государства, по территории которого осуществлялась перевозка, или Правил перевозок пассажиров. То же относится к лицу, за действия которого перевозчик отвечает в соответствии со статьей 7 настоящей Конвенции.

Статья 12

Вред или ущерб, упомянутый в настоящей Конвенции, исчисляется в национальной валюте государства, на территории которого он был причинен.

Глава IV

Претензии и иски

Статья 13

1. Пассажир имеет право предъявить претензию перевозчику в течение семи дней со дня прибытия пассажира или багажа в пункт назначения.

2. В случае болезни пассажира, когда он по состоянию здоровья не способен предъявить претензию, этот срок может быть продлен до выздоровления пассажира.

Статья 14

2. Суд не вправе требовать от граждан Сторон внесения залога для обеспечения уплаты судебных издержек, связанных с предъявлением иска, касающегося перевозок, подпадающих под действие настоящей Конвенции.

Статья 15

1. Право на предъявление иска в связи с причиненным здоровью пассажира вредом сохраняется в течение трех лет.

Срок давности исчисляется со дня, когда лицо, которому был причинен вред, узнало или должно было узнать об этом.

2. Право на предъявление иска в связи с полной или частичной утерей багажа или его повреждением сохраняется в течение одного года.

Срок давности исчисляется со дня прибытия транспортного средства в пункт назначения пассажира или, в случае неприбытия, со дня, когда оно должно было прибыть туда.

3. Предъявление претензии в письменном виде приостанавливает течение срока давности до того дня, пока перевозчик в письменном виде уведомит о неудовлетворении претензии, приложив к ней соответствующие документы. В случае частичного признания предъявленной претензии течение срока давности возобновляется только в отношении той части претензии, которая остается предметом спора. Затраты, связанные с доказательством фактов, изложенных в претензии, или с ответом на нее, а также возвращением относящихся к делу документов, несет Сторона, которая ссылается на эти факты. Предъявление дальнейших претензий по тому же вопросу не прерывает срока давности, если перевозчик не соглашается их рассматривать.

Статья 16

1. Условие договора перевозки, которым прямо или косвенно допускается отступление от положений настоящей Конвенции, признается не имеющим силы. Недействительность такого условия не влечет за собой недействительности других условий договора перевозки.

2. Недействительным является любое условие, согласно которому перевозчику предоставляются права, вытекающие из договора страхования.

Глава V

Статья 17

Настоящая Конвенция не затрагивает положений других международных договоров, участниками которых являются Стороны.

Статья 18

В настоящую Конвенцию могут быть внесены изменения и дополнения с общего согласия Сторон.

Статья 19

Спорные вопросы, связанные с применением или толкованием настоящей Конвенции, разрешаются путем консультаций или переговоров заинтересованных Сторон.

Статья 20

Читайте также: