Обязанности машиниста трелевочной машины

Обновлено: 02.05.2024

Департаментом лесного комплекса
Министерства экономики
Российской Федерации
15 декабря 1997 г.

ЦК профсоюза работников
лесных отраслей
Российской Федерации
17 декабря 1997 г.


Типовая инструкция
по охране труда для машиниста
трелевочно-транспортной машины
(трелевка сортиментов)

Инструкция вводится в действие с 01.01.1998 г.


1. Общие требования безопасности

Машинист обязан соблюдать общие требования безопасности, изложенные в инструкции "Общие требования безопасности по охране труда для рабочих, занятых на лесосечных работах".

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Получить от мастера или другого руководителя задание, на каком участке выполнять работу. Самовольный переезд на другие участки не разрешается.
2.2. Убедиться в исправности узлов машин и технологического оборудования. Проверке подлежат: крепление технологического оборудования, ограждение кабин, звуковой сигнал, приборы освещения, остекление, защитные устройства.
2.3. Все операции по регулированию технологического оборудования, техническому обслуживанию и ремонту выполнять при остановленном двигателе.
2.4. При заправке машин топливом и маслом необходимо пользоваться специальными приспособлениями, исключающими проливание ГСМ.
2.5. Перед запуском двигателя машинист должен убедиться в том, что рукоятки управления машиной и навесным технологическим оборудованием находятся в нейтральном положении, гидросистема отключена, на вращающихся деталях двигателя и трансмиссии нет посторонних предметов.
2.6. При осмотре и ремонте стрелы манипулятора, цилиндров, рукавов гидросистемы, а также других узлов и деталей, находящихся на высоте более 15 метров, следует пользоваться инвентарной лестницей или специальной эстакадой с прочным настилом.
2.7. После запуска двигателя машинист должен проверить все механизмы машины и технологического оборудования на холостом ходу. При обнаружении неисправностей и невозможности их устранения своими силами машинист обязан доложить об этом мастеру. Работать на неисправной или не прошедшей своевременного технического обслуживания машине не разрешается.
2.8. Перед началом движения машинист должен убедиться в отсутствии людей около машины и на пути ее движения, подать сигнал и только после этого начинать двигаться.
2.9. При движении машин на расстояние более 50 м технологическое оборудование должно быть приведено в транспортное положение.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. На машине при ее работе должен находиться один машинист. Присутствие посторонних лиц в кабине или других местах машины запрещается.
3.2. Проезд машин под воздушными линиями электропередач или связи, а также под подвесными канатными системами должен осуществляться с учетом габаритов по высоте.
3.3. Машинистам запрещается:
оставлять машину без наблюдения при работающем двигателе;
садиться и выходить из кабины на ходу или во время работы технологического оборудования;
стоять под поднятым технологическим оборудованием;
заезжать на уклоны, превышающие значения, указанные в технологической документации по эксплуатации конкретного типа машины;
залезать под машину для осмотра и ремонта, выполнять смазку и регулировку технологического оборудования при работающем двигателе;
курить в кабине при заправке машины и гидросистемы;
работать в промасленной и пропитанной горючими веществами одежде;
управлять гидрораспределителями не из кабины;
оставлять рабочий орган (стрелу, толкатель и др.) в неопущенном положении.
3.4. Выезд (вход) в опасную зону валки независимо от технологии и организации труда может разрешить только вальщик. Для этого с границы опасной зоны необходимо дать сигнал вальщику и въезжать или входить в нее только тогда, когда будет получен ответный разрешающий сигнал.
3.5. Машинист форвардера должен осуществлять движение машины на лесосеке по подготовленному волоку. Ширина волока между деревьями породы сосна должна быть при несплошных рубках 4 м, в сосново-осино-березовых насаждениях так же, как между отдельно стоящими деревьями этих пород, ширина волока должна быть 4,5 м. При сплошных рубках ширина волока применяется не менее 5 м. На косогорах ширина волока увеличивается на 2 м. Радиус поворота магистрального волока должен быть не менее 30 м, пасечного - не менее 10 м.
3.6. При работе машинист форвадера должен выполнять следующие условия безопасности:
развороты машин осуществлять, где нет препятствий (валуны убраны, пни должны иметь высоту, соответствующую техническим возможностям машины);
движение вниз по склону и преодоление препятствий выполнять на первой передаче;
переезжать через поваленные деревья или их части под прямым углом к ним, а через канавы и рвы - под углом 15°-20°;
не оставлять машину на склоне, а в случае вынужденной остановки затормозить, подложить под колеса упоры, технологическое оборудование опустить.
3.7. Машинисту форвардера не разрешается:
резко тормозить и поворачивать машину и технологическое оборудование;
работать в машине с открытой дверью и выбитыми стеклами.
3.8. Крутые спуски и подъемы необходимо преодолевать только на передачах рабочего диапазона. При этом нельзя глушить двигатель, выключать муфту сцепления, выполнять резкое торможение и повороты. При движении машины с грузом на спусках переключение передач запрещено.
3.9. При транспортировке сортиментов машинист должен следить за тем, чтобы никто не находился в опасной зоне вокруг формируемой пачки и в опасной 10-метровой зоне движущейся машины.
3.10. В местах укладки сортиментов в штабеля должны быть установлены знаки безопасности и предупреждающие надписи. Для каждого штабеля должно быть оборудовано подштабельное основание из бревен-подкладок.
3.11. Высота штабеля круглых лесоматериалов должна быть не более полуторной длины сортиментов. Отдельные бревна не должны выступать за его пределы более чем на 0,5 м. В конце плотных, плотнорядовых штабелей должны быть устройства, исключающие произвольное раскатывание бревен. При отсутствии таких устройств концы штабелей должны иметь угол, равный углу естественного раскатывания бревен (не более 35°).

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При показаниях приборов, оповещающих о недостаточном давлении масла в двигателе или повышенной температуре охлаждающей жидкости, необходимо немедленно остановить машину и выключить двигатель. Далее принять меры к устранению выявленных неисправностей. После охлаждения двигателя измерить уровень масла, осмотреть систему маслопровода и устранить выявленные дефекты;
открыть крышку радиатора без резкого ее откручивания, добившись постепенного ослабления крышки, выпустить пар, а затем только снять крышку с горловины. При этом нужно работать только в рукавицах.
4.2. При заклинивании дверцы кабины необходимо воспользоваться выходом через открывающиеся окна, при невозможности воспользоваться ими разбить стекло и покинуть кабину.
4.3. При необходимости устранения возникшей неисправности в процессе работы и проведения технического обслуживания машинист обязан выключить двигатель машины.
4.4. В случае возникновения пожара для тушения пламени необходимо использовать огнетушитель, находящийся в кабине.
4.5. Отсоединение гидрорукавов высокого давления от цилиндра рабочих органов необходимо осуществлять после их раскрытия или опускания.
4.6. Работа трелевочных машин должна быть прекращена во время ливневого дождя, при грозе, сильном снегопаде, густом тумане, в темное время суток, если освещенность рабочих зон менее установленной нормами искусственного освещения, и при ветре со скоростью более 11 м/с.
4.7. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или соответствующего руководителя работ.
4.8. Машинист должен уметь оказывать доврачебную помощь. Такая помощь оказывается немедленно, непосредственно на месте происшествия и в следующей последовательности: сначала нужно устранить энергоисточник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под хлыста, трактора и др.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает жизни или здоровью (при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении закрытого перелома наложить шину, при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку, при обморожениях пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани). При подозрении повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего только в положении лежа на жестком основании.
4.9. После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Машинист обязан:
поставить машину на стоянку;
привести технологическое оборудование в транспортное положение;
рукоятки управления трактором и технологическим оборудованием привести в нейтральное положение;
выключить гидронасосы, остановить двигатель, отключить аккумулятор, закрыть дверь кабины на замок;
отчистить машину от грязи и сучьев;
при стоянке в холодное время слить воду из радиатора и системы охлаждения двигателя.

Справочник специалиста по охране труда

Код по ОКРБ 014-2017:
Код по ОКРБ 006-2009: 14269

Примечание. При печатании цветных рисунков на трикотажных полотнах, клеенке или нетканых материалах тарификация раклистов производится по указанным выше разрядам в соответствии с видом волокна, из которого изготовлены эти полотна или материалы; на пленочных материалах - по аналогии с шелковой промышленностью.

Примечание. При печатании цветных рисунков на трикотажных полотнах, клеенке или нетканых материалах тарификация раклистов производится по указанным выше разрядам в соответствии с видом волокна, из которого изготовлены эти полотна или материалы; на пленочных материалах - по аналогии с шелковой промышленностью.

Квалификационные требования. Среднее специальное образование соответствующего направления без предъявления требований к стажу работы.

По направлению воспитательной и идеологической работы организует воспитательную деятельность на основе анализа уровня воспитанности обучающихся, с учетом особенностей, традиций учреждения образования, социума и возможностей педагогического коллектива. Непосредственно координирует и направляет идеологическую и воспитательную работу педагогических работников, в том числе выполняющих обязанности классных руководителей, кураторов, а также работников библиотеки учреждения образования. Оказывает этим работникам организационную и методическую помощь. Координирует работу социально-педагогической и психологической службы учреждения образования. Организует физкультурно-оздоровительной работу с обучающимися, работу объединений по интересам при реализации образовательной программы дополнительного образования детей и молодежи. Анализирует, контролирует и пропагандирует эту деятельность. Принимает меры по сохранению контингента обучающихся. Осуществляет планирование организационно-воспитательной работы на учебный год. Обеспечивает организацию занятости обучающихся в свободное от учебы время, в том числе в шестой школьный день. Организует пропаганду и формирование здорового образа жизни обучающихся. Оказывает педагогическую поддержку и методическую помощь в формировании и работе органов ученического (студенческого) самоуправления, общественных объединений обучающихся. Координирует работу по профилактике правонарушений, вредных зависимостей среди обучающихся. Привлекает представителей организаций, общественных объединений к воспитанию и организации свободного времени обучающихся. Обеспечивает контроль и координирует работу по организации питания и медицинского обслуживания обучающихся, созданию надлежащих жилищно-бытовых условий для их проживания в общежитиях.

Должностные обязанности. Обеспечивает организационно-методическое руководство подготовкой спортивного резерва и (или) спортсменов высокого класса по видам спорта. Организует первичный отбор детей и подростков для занятий видами спорта, проведения учебно-тренировочного и воспитательного процесса с постоянным и (или) переменным составом учащихся, составами сборных команд, подготовки и проведения спортивных соревнований, учебно-тренировочных сборов и т.п. Организует прохождение медицинского обследования и сдачи контрольно-переводных нормативов учащимися; участие учащихся учреждения в городских, районных, областных, республиканских и международных спортивных соревнованиях, спортивно-массовых мероприятиях национальных и сборных команд Республики Беларусь по видам спорта. Обеспечивает участие учреждения в организации подготовки национальных и сборных команд Республики Беларусь по видам спорта, проведения и судейства спортивных соревнований. Обеспечивает соблюдение порядка приема, перевода, отчисления, восстановления обучающихся, порядка комплектования групп по этапам подготовки. Организует проведение учебно-тренировочного и воспитательного процессов, подготовку сборных команд, национальных и сборных команд Республики Беларусь по видам спорта, децентрализованную подготовку учащихся, входящих в составы национальных и сборных команд Республики Беларусь по видам спорта, подготовку воспитанников учреждения, переданных в национальные команды Республики Беларусь по видам спорта. Осуществляет организацию научно-методического и медицинского обеспечения учебно-тренировочного и воспитательного процесса, внедрения в практику подготовки спортивного резерва и (или) спортсменов высокого класса прогрессивных методик и передового практического опыта. Обеспечивает проведение работы по профилактике и недопущению применения запрещенных в спорте средств и методов. Организует комплектование учреждения учащимися, формирование сборных команд и проведение отбора перспективных в спорте высших достижений учащихся, передачу наиболее перспективных из них в высшее звено подготовки. Участвует в разработке плана работы, инструкций по охране труда инструкторов-методистов, тренеров-преподавателей по спорту, учащихся. Организует разработку учебного плана, составление списка учащихся учебных групп, расписания учебно-тренировочных занятий, формирование календарного плана спортивно-массовых мероприятий, индивидуальных планов подготовки учащихся, ведение учета учебно-преподавательской работы тренеров-преподавателей по спорту и посещаемости учебно-тренировочных занятий учащимися, выполнение учащимися индивидуальных планов и программ по видам спорта. Формирует режим учебно-тренировочного процесса учебных групп, объем учебно-преподавательской работы и учебной (преподавательской) нагрузки тренеров-преподавателей по спорту. Формирует план приобретения спортивного оборудования, инвентаря и экипировки. Участвует в разработке и утверждении в соответствии с законодательством денежных норм расходов на питание учащихся учреждения при проведении учебно-тренировочного процесса и спортивно-массовых мероприятий, спортивно-оздоровительных лагерей. Обеспечивает содержание в надлежащем состоянии и эффективное использование спортивного оборудования, инвентаря и экипировки в учебно-тренировочном процессе, проведении спортивно-массовых мероприятий, спортивных оздоровительных лагерей. Осуществляет контроль за качеством и эффективностью работы инструкторов-методистов, тренеров-преподавателей по спорту, выполнением планов и мероприятий по учебно-методической, учебно-тренировочной и воспитательной работе, выполнением тренерами-преподавателями по спорту и учащимися учебных планов и программ по видам спорта, соблюдением ими правил внутреннего распорядка, в том числе трудового, требований по охране труда, требований по обеспечению пожарной безопасности, прохождением медицинских обследований и сдачей контрольно-переводных нормативов, ведением учета и анализа результатов спортивных соревнований, итогов учебно-тренировочного процесса, недопущением применения запрещенных в спорте средств и методов. Обеспечивает подготовку информации и отчетов по основной деятельности. Вносит в установленном порядке предложения по совершенствованию основной деятельности учреждения, представлению к поощрениям, присвоению квалификационных категорий, установлению повышенной учебной (преподавательской) нагрузки работникам учреждения, присвоению спортивных разрядов и званий учащимся учреждения. Совершенствует профессиональные знания и педагогическое мастерство. Проходит повышение квалификации и (или) переподготовку в установленном законодательством порядке.

Должен знать: нормативные правовые акты, технические нормативные правовые акты, локальные правовые акты, регламентирующие деятельность в сфере физической культуры и спорта; теорию и методику физического воспитания и спорта, планирования и педагогического контроля, обеспечения тренировочного процесса, спортивной тренировки, отбора; педагогику; психологию; физиологию; гигиену; порядок разработки документации планирования, учета и контроля учебно-тренировочного процесса; современные средства и методы спортивной тренировки; требования по охране труда, требования по обеспечению пожарной безопасности; санитарные нормы и правила.

Квалификационные требования. Высшее техническое образование и стаж работы в строительстве в должностях специалистов и руководителей не менее 5 лет.

Департаментом лесного комплекса
Министерства экономики
Российской Федерации
15 декабря 1997 г.

ЦК профсоюза работников
лесных отраслей
Российской Федерации
17 декабря 1997 г.


Типовая инструкция
по охране труда для машиниста
трелевочно-транспортной машины
(трелевка сортиментов)

Инструкция вводится в действие с 01.01.1998 г.


1. Общие требования безопасности

Машинист обязан соблюдать общие требования безопасности, изложенные в инструкции "Общие требования безопасности по охране труда для рабочих, занятых на лесосечных работах".

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Получить от мастера или другого руководителя задание, на каком участке выполнять работу. Самовольный переезд на другие участки не разрешается.
2.2. Убедиться в исправности узлов машин и технологического оборудования. Проверке подлежат: крепление технологического оборудования, ограждение кабин, звуковой сигнал, приборы освещения, остекление, защитные устройства.
2.3. Все операции по регулированию технологического оборудования, техническому обслуживанию и ремонту выполнять при остановленном двигателе.
2.4. При заправке машин топливом и маслом необходимо пользоваться специальными приспособлениями, исключающими проливание ГСМ.
2.5. Перед запуском двигателя машинист должен убедиться в том, что рукоятки управления машиной и навесным технологическим оборудованием находятся в нейтральном положении, гидросистема отключена, на вращающихся деталях двигателя и трансмиссии нет посторонних предметов.
2.6. При осмотре и ремонте стрелы манипулятора, цилиндров, рукавов гидросистемы, а также других узлов и деталей, находящихся на высоте более 15 метров, следует пользоваться инвентарной лестницей или специальной эстакадой с прочным настилом.
2.7. После запуска двигателя машинист должен проверить все механизмы машины и технологического оборудования на холостом ходу. При обнаружении неисправностей и невозможности их устранения своими силами машинист обязан доложить об этом мастеру. Работать на неисправной или не прошедшей своевременного технического обслуживания машине не разрешается.
2.8. Перед началом движения машинист должен убедиться в отсутствии людей около машины и на пути ее движения, подать сигнал и только после этого начинать двигаться.
2.9. При движении машин на расстояние более 50 м технологическое оборудование должно быть приведено в транспортное положение.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. На машине при ее работе должен находиться один машинист. Присутствие посторонних лиц в кабине или других местах машины запрещается.
3.2. Проезд машин под воздушными линиями электропередач или связи, а также под подвесными канатными системами должен осуществляться с учетом габаритов по высоте.
3.3. Машинистам запрещается:
оставлять машину без наблюдения при работающем двигателе;
садиться и выходить из кабины на ходу или во время работы технологического оборудования;
стоять под поднятым технологическим оборудованием;
заезжать на уклоны, превышающие значения, указанные в технологической документации по эксплуатации конкретного типа машины;
залезать под машину для осмотра и ремонта, выполнять смазку и регулировку технологического оборудования при работающем двигателе;
курить в кабине при заправке машины и гидросистемы;
работать в промасленной и пропитанной горючими веществами одежде;
управлять гидрораспределителями не из кабины;
оставлять рабочий орган (стрелу, толкатель и др.) в неопущенном положении.
3.4. Выезд (вход) в опасную зону валки независимо от технологии и организации труда может разрешить только вальщик. Для этого с границы опасной зоны необходимо дать сигнал вальщику и въезжать или входить в нее только тогда, когда будет получен ответный разрешающий сигнал.
3.5. Машинист форвардера должен осуществлять движение машины на лесосеке по подготовленному волоку. Ширина волока между деревьями породы сосна должна быть при несплошных рубках 4 м, в сосново-осино-березовых насаждениях так же, как между отдельно стоящими деревьями этих пород, ширина волока должна быть 4,5 м. При сплошных рубках ширина волока применяется не менее 5 м. На косогорах ширина волока увеличивается на 2 м. Радиус поворота магистрального волока должен быть не менее 30 м, пасечного - не менее 10 м.
3.6. При работе машинист форвадера должен выполнять следующие условия безопасности:
развороты машин осуществлять, где нет препятствий (валуны убраны, пни должны иметь высоту, соответствующую техническим возможностям машины);
движение вниз по склону и преодоление препятствий выполнять на первой передаче;
переезжать через поваленные деревья или их части под прямым углом к ним, а через канавы и рвы - под углом 15°-20°;
не оставлять машину на склоне, а в случае вынужденной остановки затормозить, подложить под колеса упоры, технологическое оборудование опустить.
3.7. Машинисту форвардера не разрешается:
резко тормозить и поворачивать машину и технологическое оборудование;
работать в машине с открытой дверью и выбитыми стеклами.
3.8. Крутые спуски и подъемы необходимо преодолевать только на передачах рабочего диапазона. При этом нельзя глушить двигатель, выключать муфту сцепления, выполнять резкое торможение и повороты. При движении машины с грузом на спусках переключение передач запрещено.
3.9. При транспортировке сортиментов машинист должен следить за тем, чтобы никто не находился в опасной зоне вокруг формируемой пачки и в опасной 10-метровой зоне движущейся машины.
3.10. В местах укладки сортиментов в штабеля должны быть установлены знаки безопасности и предупреждающие надписи. Для каждого штабеля должно быть оборудовано подштабельное основание из бревен-подкладок.
3.11. Высота штабеля круглых лесоматериалов должна быть не более полуторной длины сортиментов. Отдельные бревна не должны выступать за его пределы более чем на 0,5 м. В конце плотных, плотнорядовых штабелей должны быть устройства, исключающие произвольное раскатывание бревен. При отсутствии таких устройств концы штабелей должны иметь угол, равный углу естественного раскатывания бревен (не более 35°).

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При показаниях приборов, оповещающих о недостаточном давлении масла в двигателе или повышенной температуре охлаждающей жидкости, необходимо немедленно остановить машину и выключить двигатель. Далее принять меры к устранению выявленных неисправностей. После охлаждения двигателя измерить уровень масла, осмотреть систему маслопровода и устранить выявленные дефекты;
открыть крышку радиатора без резкого ее откручивания, добившись постепенного ослабления крышки, выпустить пар, а затем только снять крышку с горловины. При этом нужно работать только в рукавицах.
4.2. При заклинивании дверцы кабины необходимо воспользоваться выходом через открывающиеся окна, при невозможности воспользоваться ими разбить стекло и покинуть кабину.
4.3. При необходимости устранения возникшей неисправности в процессе работы и проведения технического обслуживания машинист обязан выключить двигатель машины.
4.4. В случае возникновения пожара для тушения пламени необходимо использовать огнетушитель, находящийся в кабине.
4.5. Отсоединение гидрорукавов высокого давления от цилиндра рабочих органов необходимо осуществлять после их раскрытия или опускания.
4.6. Работа трелевочных машин должна быть прекращена во время ливневого дождя, при грозе, сильном снегопаде, густом тумане, в темное время суток, если освещенность рабочих зон менее установленной нормами искусственного освещения, и при ветре со скоростью более 11 м/с.
4.7. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или соответствующего руководителя работ.
4.8. Машинист должен уметь оказывать доврачебную помощь. Такая помощь оказывается немедленно, непосредственно на месте происшествия и в следующей последовательности: сначала нужно устранить энергоисточник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под хлыста, трактора и др.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает жизни или здоровью (при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении закрытого перелома наложить шину, при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку, при обморожениях пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани). При подозрении повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего только в положении лежа на жестком основании.
4.9. После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Машинист обязан:
поставить машину на стоянку;
привести технологическое оборудование в транспортное положение;
рукоятки управления трактором и технологическим оборудованием привести в нейтральное положение;
выключить гидронасосы, остановить двигатель, отключить аккумулятор, закрыть дверь кабины на замок;
отчистить машину от грязи и сучьев;
при стоянке в холодное время слить воду из радиатора и системы охлаждения двигателя.

Общие требования охраны труда изложены в Инструкции "Общие требования по охране труда для работников, занятых на лесосечных и лесокультурных работах".

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Получить от мастера или бригадира указание, на каком участке выполнять работу. Самовольный переезд на другие участки не разрешается.

2.2. Убедиться в исправности узлов машины и технологического оборудования. Проверке подлежат: крепление технологического оборудования, ограждение кабины, звуковой сигнал, приборы освещения, остекление, крепление защитных решеток. Проверяется наличие огнетушителя, аптечки и термоса с питьевой водой.

2.3. Все операции по регулированию технологического оборудования, техническому обслуживанию и ремонту производить при остановленном двигателе.

2.4. При заправке машины топливом и маслом необходимо пользоваться специальными приспособлениями, исключающими проливание ГСМ.

2.5. Перед запуском двигателя машинист должен убедиться, что рукоятки управления машиной и навесным технологическим оборудованием находятся в нейтральном положении, гидросистема отключена, на вращающихся деталях двигателя и трансмиссии нет посторонних предметов.

2.6. Подогрев двигателя в зимнее время у машин, не имеющих предпускового обогрева, должен осуществляться горячей водой, паром, передвижными теплогенераторами или индивидуальными подогревателями. Пользоваться открытым огнем для подогрева двигателя и узлов гидросистемы машины не разрешается.

2.7. При осмотре и ремонте стрелы манипулятора, цилиндров, рукавов гидросистемы, а также других узлов и деталей, находящихся на высоте более 1,5 м, следует пользоваться инвентарной лестницей или специальной эстакадой с прочным настилом.

2.8. После запуска двигателя машинист должен проверить все механизмы машины и технологического оборудования на холостом ходу. Об обнаруженных неисправностях при невозможности их устранения своими силами следует доложить механику или мастеру. Работать на неисправной или не прошедшей своевременного технического обслуживания машине не разрешается.

2.9. Перед началом движения машинист должен убедиться в отсутствии людей около машины и на пути ее движения, подать сигнал и только после этого начинать движение.

2.10. При движении машины на расстояние более 50 м технологическое оборудование должно быть приведено в транспортное положение.

2.11. Территория на расстоянии высоты двойного древостоя, но не менее 50 м от места валки, а также расстояние в 10 м по периметру от штабелей или отдельных деревьев и хлыстов, обрабатываемых сучкорезной или другой машиной вне штабеля, является опасной зоной и со стороны вероятного передвижения людей (лесовозный ус, трелевочный волок, дорога, тропа и др.) должна быть ограждена знаками безопасности.

2.12. Рабочая площадка для сучкорезной машины должна быть ровной, на ней должен быть убран подрост, а пни срезаны заподлицо с землей.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Работник должен выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем.

3.2. На машине во время ее работы должен находиться один машинист.

3.3. Проезд машины под воздушными линиями связи или электропередачи, а также под подвесными тросовыми системами должен осуществляться с учетом габаритов по высоте.

3.4. При работе машинист трелевочной машины должен выполнять следующие требования безопасности:

развороты машины производить в местах, где нет пней и других препятствий;

движение вниз по склону и преодоление препятствий производить на первой передаче;

переезжать через поваленные деревья под прямым углом к ним, а через канавы и рвы - под углом 15 - 20°;

при проезде по мостам или под дорожными переездами руководствоваться дорожными знаками, а при их отсутствии проезжать только после тщательного осмотра моста или переезда;

не оставлять машину на склоне. В случае вынужденной временной остановки затормозить, подложить под гусеницы (колеса) упоры, стрелу и толкатель опустить на землю.

3.5. Во время валки деревьев следует соблюдать минимальную 50-метровую дистанцию между машиной, производящей валку леса, и другими машинами, работающими на лесосеке. Во время обрезки сучьев дистанция составляет 10 м по периметру от штабелей или отдельных обрабатываемых деревьев и другими машинами на лесосеке.

3.6. Въезд в опасную зону может разрешить только машинист, производящий валку деревьев или их очистку от сучьев. Для этого с границы опасной зоны необходимо подать сигнал машинисту и въезжать в нее только тогда, когда будет получен ответный разрешающий сигнал.

3.7. Машинисту трелевочной машины не разрешается:

резко тормозить и поворачивать стрелу и машину;

высовывать голову из кабины во время работы;

работать в машине с открытой дверью и выбитыми стеклами;

садиться и выходить из кабины на ходу или во время работы технологического оборудования;

оставлять машину без наблюдения при работающем двигателе;

стоять под поднятым технологическим оборудованием;

залезать под машину для осмотра и ремонта, производить смазку и регулировку технологического оборудования при работающем двигателе;

курить в кабине при заправке машины и гидросистемы;

работать в промасленной и пропитанной горючими веществами одежде;

управлять гидрораспределителями не из кабины;

перевозить в машине людей;

при остановке машины и необходимости выхода оставлять рабочий орган (стрелу, толкатель, гидроманипулятор и др.) в неопущенном положении;

работать на уклонах, величины которых превышают указанные в технической документации по эксплуатации машины конкретного типа.

3.8. При обнаружении нарушения, опасной зоны работа на машине должна быть немедленно прекращена.

3.9. Не допускается валить деревья с корнем и спиливать машиной деревья, диаметр которых более предусмотренного в технической документации по эксплуатации машины конкретного типа.

3.10. Валка машинами ЛП-49 деревьев с обратными и боковыми наклонами может осуществляться, если углы наклона не превышают следующих величин:

Углы наклона деревьев при диаметре на высоте груди, см

3.11. Трелевку леса валочно-трелевочными машинами и трелевочным трактором с захватом (манипулятором) после валки деревьев валочными и валочно-пакетирующими машинами производят по неподготовленному волоку. В этом случае трелевочным волоком условно считают след валочной или валочно-пакетирующей машины. При движении с пачкой необходимо объезжать препятствия (высокие пни, валуны, ямы и др.) и избегать крутых поворотов.

3.12. Крутые спуски и подъемы необходимо преодолевать только на передачах рабочего диапазона. При этом нельзя глушить двигатель, включать муфту сцепления, производить резкое торможение и повороты.

При движении машины с пачкой на спусках переключение передач запрещено.

3.13. Снимать зависшие деревья бесчокерным трелевочным трактором не допускается.

3.14. При трелевке леса трактором с применением захвата не допускается:

движение трактора с волочащимися по земле захватом и его оборудованием;

движение и подъем трактора к пачке хлыстов с опущенным и закрытым захватом;

подъезд трактора к пачке хлыстов под углом более 10° к ее продольной оси;

зажим захватом комлей хлыстов на расстоянии менее 0,5 м от торца;

движение трактора с грузом в случае неполного зажима пачки хлыстов захватом.

3.15. Для подбора пачки захватом машинист должен подать трактор назад, опустить щит и выровнять комли, опустить и открыть захват над сформированной пачкой. Во время движения трактора без груза захват должен быть закрыт и подтянут канатом к арке.

3.16. При трелевке машинист должен следить, чтобы никто не находился в опасной 10-метровой зоне вокруг формируемой пачки хлыстов (деревьев) и движущегося с ней трактора.

3.17. Перемещение сучкорезной, валочно-сучкорезно-трелевочной, валочно-сучкорезно-раскряжевочной и других машин, выполняющих протаскивание деревьев, во время протаскивания дерева не допускается.

3.18. При подвозе пачки деревьев к сучкорезной машине или при необходимости уборки сучьев от нее, а также в других случаях, требующих приближения к машине, протаскивание деревьев должно быть прекращено.

3.19. Машинист машины, сочетающей выполнение операций (валка - очистка деревьев от сучьев - трелевка - раскряжевка), должен выполнять все требования охраны труда и безопасности, относящиеся к конкретной операции, в режиме которой работает машина.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При показаниях приборов, оповещающих о недостаточном давлении масла в двигателе или повышенной температуре охлаждающей жидкости, необходимо немедленно остановить трелевочную машину и выключить двигатель. После охлаждения двигателя следует измерить уровень масла, осмотреть систему маслопровода и устранить выявленные дефекты.

Открывать крышку радиатора для контроля уровня охлаждающей жидкости необходимо с особой осторожностью, остерегаясь ожогов. Вначале следует ослабить ее, выпустив пар, а затем снять крышку с горловины. Работать при этом нужно только в рукавицах.

4.2. При обрыве цепи пильного механизма у машин, применяемых для валки, определить по положению пильной шины размер недопиленной части древесины для оценки устойчивости дерева. Если недопил незначителен, приземлить дерево. Если недопил большой, освободить шину из пропила, взять запасную пильную цепь и произвести ее замену.

4.3. При заклинивании дверцы кабины необходимо воспользоваться выходом через открывающиеся окна; при невозможности воспользоваться ими - выдавить или разбить стекло и покинуть кабину.

4.4. При необходимости устранения возникшей неисправности в процессе работы и проведения технического обслуживания необходимо выключить двигатель машины.

4.5. Отсоединение гидрорукавов высокого давления от цилиндра рабочих органов необходимо осуществлять после их раскрытия (машины ЛП-49, ЛП-18) или опускания (манипулятор).

4.6. При возникновении пожара для тушения пламени необходимо использовать огнетушитель, находящийся в кабине.

4.7. Работа трелевочных машин должна быть прекращена во время ливневого дождя, при грозе, сильном снегопаде, густом тумане (видимость менее 50 м), в темное время суток, если освещенность рабочих зон менее установленной нормами искусственного освещения. В горных лесосеках валка и трелевка должны быть прекращены при скорости ветра более 8,5 м/с, а в равнинной местности - только валка при скорости ветра более 11 м/с.

4.8. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или соответствующего руководителя работ.

4.9. Каждый работник должен уметь оказывать первую доврачебную помощь. Помощь необходимо оказывать немедленно непосредственно на месте происшествия. Первым делом нужно устранить источник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под хлыста и др.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает здоровью или жизни человека: при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении на закрытый перелом наложить шину; при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку; при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани.

При подозрении на повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего можно только в положении лежа на жестком основании.

После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы следует:

поставить машину на стоянку;

привести технологическое оборудование в транспортное положение, стрелу и толкатель опустить на землю;

рукоятки управления трактором и технологическим оборудованием привести в нейтральное положение;

выключить гидронасосы, остановить двигатель, отключить аккумулятор, закрыть дверь кабины на замок;

очистить машину от грязи и сучьев;

при стоянке в холодное время слить воду из радиатора и системы охлаждения двигателя, снять аккумулятор.

5.2. Об имевших место недостатках в области охраны труда необходимо известить мастера или соответствующего руководителя работ.

Название профессии "машинист трелевочной машины" согласно тарифно-квалификационному справочнику распространяется на машинистов валочных, валочно-пакетирующих, валочно-трелевочных, сучкорезных, валочно-сучкорезно-раскряжевочных и других агрегатных машин.

Инструкция утверждена Департаментом лесного комплекса Министерства экономики Российской Федерации 15.12.97 и согласована ЦК профсоюза работников лесных отраслей Российской Федерации 17.12.97.

Инструкция предназначена для руководителей и специалистов лесозаготовительных, деревообрабатывающих и лесохозяйственных организаций всех форм собственности.

1. Общие требования безопасности

1.1. Общие требования безопасности изложены в Инструкции по охране труда для рабочих, занятых на лесосечных и лесокультурных работах.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Получить от мастера или бригадира указание, на каком участке выполнять работу. Самовольный переезд на другие участки не разрешается.

2.2. Убедиться в исправности узлов машины и технологического оборудования. Проверке подлежат: крепление технологического оборудования, ограждение кабины, звуковой сигнал, приборы освещения, остекление, крепление защитных решеток. Проверяется наличие огнетушителя, аптечки и термоса с питьевой водой.

2.3. Все операции по регулированию технологического оборудования, техническому обслуживанию и ремонту производить при остановленном двигателе.

2.4. При заправке машины топливом и маслом необходимо пользоваться специальными приспособлениями, исключающими проливание ГСМ.

2.5. Перед запуском двигателя машинист должен убедиться в том, что рукоятки управления машиной и навесным технологическим оборудованием находятся в нейтральном положении, гидросистема отключена, на вращающихся деталях двигателя и трансмиссии нет посторонних предметов.

2.6. Подогрев двигателя в зимнее время у машин, не имеющих предпускового обогрева, должен осуществляться горячей водой, паром, передвижными теплогенераторами или индивидуальными подогревателями. Пользоваться открытым огнем для подогрева двигателя и узлов гидросистемы машины не разрешается.

2.7. При осмотре и ремонте стрелы манипулятора, цилиндров, рукавов гидросистемы, а также других узлов и деталей, находящихся на высоте более 1,5 м, следует пользоваться инвентарной лестницей или специальной эстакадой с прочным настилом.

2.8. После запуска двигателя машинист должен проверить все механизмы машины и технологического оборудования на холостом ходу. При обнаружении неисправностей и невозможности их устранения своими силами машинист обязан доложить об этом механику или мастеру. Работать на неисправной или не прошедшей своевременно технического обслуживания машине не разрешается.

2.9. Перед началом движения машинист должен убедиться в отсутствии людей около машины и на пути ее движения, подать сигнал и только после этого начинать двигаться.

2.10. При движении машины на расстояние более 50 м технологическое оборудование должно быть приведено в транспортное положение.

2.11. Территория на расстоянии высоты двойного древостоя, но не менее 50 метров от места валки, а также расстояние в 10 метров по периметру от штабелей или отдельных деревьев и хлыстов, обрабатываемых сучкорезной или другой машиной вне штабеля, является опасной зоной, и со стороны вероятного передвижения людей (лесовозный ус, трелевочный волок, дорога, тропа и другие места) необходимо ограждать знаками безопасности.

2.12. Рабочая площадка для сучкорезной машины должна быть ровной, на ней должен быть убран подрост, а пни срезаны заподлицо с землей.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. На машине при ее работе должен находиться один машинист.

3.2. Проезд машины под воздушными линиями связи или электропередачи, а также под подвесными тросовыми системами необходимо производить с учетом габаритов по высоте.

3.3. При работе машинист трелевочной машины должен выполнять следующие требования безопасности:

развороты машины производить в местах, где нет пней и других препятствий;

движение вниз по склону и преодоление препятствий производить на первой передаче;

переезжать через поваленные деревья под прямым углом к ним, а через канавы и рвы - под углом 15 - 20°;

при проезде по мостам или под дорожными переездами руководствоваться дорожными знаками, а при их отсутствии - после тщательного осмотра моста или переезда;

заезжать на уклоны, не превышающие значений, указанных в технической документации по эксплуатации машины конкретного индекса;

не оставлять машину на склоне. В случае вынужденной временной остановки затормозить, подложить под гусеницы (колеса) упоры, стрелу и толкатель опустить на землю.

3.4. Во время валки деревьев должен соблюдаться минимальный 50-метровый разрыв между машиной, производящей валку леса, и другими машинами, работающими на лесосеке. Во время обрезки сучьев разрыв составляет 10 м по периметру от штабелей или отдельных обрабатываемых деревьев до других машин на лесосеке.

3.5. Въезд в опасную зону может разрешить только машинист, производящий валку деревьев или их очистку от сучьев. Для этого с границы опасной зоны необходимо подать сигнал машинисту и въезжать в нее только тогда, когда будет получен ответный разрешающий сигнал.

3.6. Машинисту трелевочной машины не разрешается:

резко тормозить и поворачивать стрелу и машину;

высовывать голову из кабины во время работы;

работать в машине с открытой дверью и выбитыми стеклами;

садиться и выходить из кабины на ходу или во время работы технологического оборудования;

оставлять машину без наблюдения при работающем двигателе;

стоять под поднятым технологическим оборудованием;

залезать под машину для осмотра и ремонта, производить смазку и регулировку технологического оборудования при работающем двигателе, курить в кабине, при заправке машины и гидросистемы;

работать в промасленной и пропитанной горючими веществами одежде;

управлять гидрораспределителями не из кабины;

перевозить в машине людей;

при остановке машины и необходимости выхода оставлять рабочий орган (стрелу, толкатель, гидроманипулятор и др.) в не опущенном на землю положении;

работать на уклонах, величины которых превышают указанные в технической документации по эксплуатации машины конкретного типа.

3.7. При обнаружении нарушения опасной зоны работа на машине должна быть немедленно прекращена.

3.8. Не допускается валить деревья с корнем и спиливать машиной деревья, диаметр которых более предусмотренного в технической документации по эксплуатации машины конкретного типа.

3.9. Валка деревьев машинами типа ЛП-49 с обратным и боковым наклонами в заданном направлении осуществляется в тех случаях, когда углы наклона не превышают величин, указанных в таблице.

3.10. Трелевку леса валочно-трелевочными машинами и трелевочным трактором с захватом (манипулятором) после валки деревьев валочными и валочно-пакетирующими машинами производят по неподготовленному волоку. В этом случае трелевочным волоком условно считают след валочной или валочно-пакетирующей машины. При движении с пачкой необходимо объезжать препятствия (высокие пни, валуны, ямы и др.) и избегать крутых поворотов.

3.11. Крутые спуски и подъем необходимо преодолевать только на передачах рабочего диапазона, при этом нельзя глушить двигатель, включать муфту сцепления, производить резкое торможение и повороты.

При движении машины с пачкой на спусках переключение передач запрещено.

3.12. Снимать зависшие деревья бесчокерным трелевочным трактором не допускается.

3.13. При трелевке леса трактором с применением захвата не разрешается:

движение трактора с волочащимися по земле захватом и его оборудованием;

движение и подъезд трактора к пачке хлыстов с опущенным и закрытым захватом;

подъезд трактора к пачке хлыстов под углом более 10° к продольной ее оси;

зажим захватом комлей хлыстов на расстоянии ближе чем 0,5 м от торца;

движение трактора с грузом в случае неполного зажима пачки хлыстов захватом.

3.14. Для подбора пачки захватом машинист должен подать трактор назад, опустить щит и выровнять комли, опустить и открыть захват над сформированной пачкой. Во время движения трактора без груза захват должен быть закрыт и подтянут канатом к арке.

3.15. При трелевке машинист должен следить за тем, чтобы никто не находился в опасной 10-метровой зоне вокруг формируемой пачки хлыстов (деревьев) и движущегося с ней трактора.

3.16. Перемещение сучкорезной, валочно-сучкорезно-трелевочной, валочно-сучкорезно-раскряжевочной и других машин, выполняющих протаскивание деревьев, во время протаскивания дерева не допускается.

3.17. При подвозке пачки деревьев к сучкорезной машине или при необходимости уборки сучьев от нее, а также в других случаях, требующих приближения к машине, протаскивание деревьев должно быть прекращено.

3.18. На машину, сочетающую выполнение операций валка - очистка деревьев от сучьев - трелевка - раскряжевка, распространяются все требования безопасности, относящиеся к конкретной операции, в режиме которой работает эта машина.

3.19. Машинист машины с множественным числом операций (валка, очистка деревьев от сучьев, трелевка, раскряжевка) должен выполнять все требования безопасности данной Инструкции, относящиеся к конкретной операции, в режиме которой работает эта машина.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При показаниях приборов, оповещающих о недостаточном давлении масла в двигателе или повышенной температуре охлаждающей жидкости, необходимо немедленно остановить трелевочную машину и выключить двигатель. Далее принять меры к устранению выявленных неисправностей.

После охлаждения двигателя:

измерить уровень масла, осмотреть систему маслопровода и устранить выявленные дефекты;

открыть крышку радиатора без резкого ее откручивания, добившись постепенного ослабления крышки, выпустить пар, а затем только снять крышку с горловины. При этом нужно работать в рукавицах.

4.2. При обрыве цепи пильного механизма у машин, применяемых для валки, определить по положению пильной шины размер недопиленной части древесины для оценки устойчивости дерева. Если недопил незначителен, приземлить дерево. Если недопил дерева большой, освободить шину из пропила, взять запасную пильную цепь и произвести ее замену.

4.3. При заклинивании дверцы кабины необходимо воспользоваться выходом через открывающиеся окна, при невозможности воспользоваться ими выдавить или разбить стекло и покинуть кабину.

4.4. При необходимости устранения возникшей неисправности в процессе работы и проведения технического обслуживания машинист обязан выключить двигатель машины.

4.5. В случае возникновения пожара для тушения пламени необходимо использовать огнетушитель, находящийся в кабине.

4.6. В горных лесосеках валка и трелевка должны быть прекращены при скорости ветра свыше 8,5 м/с, а в равнинной местности только валка леса при скорости ветра свыше 11 м/с.

4.7. Отсоединение гидрорукавов высокого давления от цилиндра рабочих органов необходимо осуществлять после их раскрытия (коник ЛП-49, ЛП-18) или опускания (манипулятор).

4.8. При ослаблении гусеницы для снятия распора запрещается находиться против нее.

4.9. Работа трелевочных машин должна быть прекращена во время ливневого дождя, при грозе, сильном снегопаде, густом тумане (видимость менее 50 м), в темное время суток, если освещенность рабочих зон менее установленной нормами искусственного освещения.

4.10. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или соответствующего руководителя работ.

4.11. Машинист должен уметь оказывать доврачебную помощь. Такая помощь оказывается немедленно, непосредственно на месте происшествия и в следующей последовательности: сначала нужно устранить энергоисточник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под хлыста, трактора и др.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает жизни или здоровью (при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении закрытого перелома наложить шину; при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку; при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани), при подозрении повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего только в положении лежа на жестком основании.

4.12. После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Машинист трелевочной машины обязан:

поставить машину на стоянку;

привести технологическое оборудование в транспортное положение, стрелу и толкатель опустить на землю;

рукоятки управления трактором и технологическим оборудованием привести в нейтральное положение;

выключить гидронасосы, остановить двигатель, отключить аккумулятор, закрыть дверь кабины на замок;

очистить машину от грязи и сучьев;

при стоянке в холодное время слить воду из радиатора и системы охлаждения двигателем, снять аккумулятор.

Читайте также: