Нужно ли ставить апостиль на свидетельство о рождении для италии

Обновлено: 30.04.2024

Ребенок, рожденный от граждан России и Италии, может получить два гражданства: российское и итальянское. Если ребенок родился в России, сначала имеет смысл оформить гражданство РФ. Далее через Посольство Италии необходимо выполнить траскриционе рождения — процедуру внесения данных о рождении ребенка в реестр актов гражданского состояния коммуны по месту жительства родителя – итальянского гражданина — в Италии.

Для начала родители должны получить свидетельство о рождении в отделе ЗАГС по месту жительства матери или отца – гражданина РФ, и поставить на него апостиль в Архиве ЗАГС города. Следует учесть, что на оригиналы свидетельств ЗАГС апостиль можно поставить только по месту выдачи документов (то есть только в том городе, где свидетельство было выдано).

Затем апостилированное свидетельство нужно перевести на итальянский язык и заверить перевод в Посольстве Италии — в течение месяца с момента рождения ребенка (при подаче за пределами установленного срока родителя – итальянца могут оштрафовать, хотя из нашей практики такого еще не случалось).

Для траскриционе необходимо предоставить в Посольство следующие документы:

  • оригинал свидетельства о рождении с апостилем и заверенным Посольством переводом;
  • паспорт итальянского родителя;
  • заполненное заявление на траскриционе.
  • При заполнении заявления на траскриционе нужно учесть, что отчество ребенка в итальянских документах будет указываться как второе имя. Перед выполнением траскриционе и получением паспорта необходимо указать, если такое написание является нежелательным.

Для выезда за пределы Российской Федерации ребенку потребуются два паспорта: итальянский и российский заграничный паспорт. Заграничный паспорт выдается в отделении ФМС России. Итальянский паспорт можно получить в Посольстве Италии в Москве. Заявление на получение итальянского паспорта для ребенка заполняет итальянский родитель, однако, при подаче документов обязательно присутствие родителя, являющегося гражданином России, т.к. он должен подтвердить свое согласие на предоставление ребенку гражданства Италии. Если же ребенок был рожден в Италии, по вопросу получения российского гражданства необходимо будет обратиться в Консульский отдел Посольства РФ.

Процесс получения российского гражданства в качестве второго на территории Российской Федерации более сложный, так как, если между странами не заключено соответствующее международное соглашение (а у России с Италией в настоящий момент такого соглашения нет), то для получения гражданства Российской Федерации по законодательству потребуется отказ от имеющегося гражданства.

В нашей практике достаточно часто встречаются печальные случаи, когда матери – граждане РФ, проживающие на территории Италии, пренебрегают оформлением ребенку российского гражданства. В итоге в конфликтных ситуациях с отцом ребенка – итальянцем они оказываются практически в безвыходной ситуации: они не могут вывезти в Россию ребенка, не имеющего российский паспорт, без согласия отца и без оформления въездной визы и не могут оставаться в Италии под угрозой того, что ребенок по решению итальянского суда будет отобран у матери (даже при наличии у матери гражданства Италии!) и передан отцу. Необходимо очень вдумчиво относиться к оформлению документов детям, рожденным от таких браков. Мы рекомендуем получить подробную консультацию по нюансам брачно-семейных отношений как у российского, так и у итальянского адвокатов. В этом случае, обладая всей полнотой знаний в сфере национального законодательства, можно будет принять взвешенное и выверенное решение и оградить себя в дальнейшем от очень серьезных проблем, вплоть до невозможности более увидеть своего малолетнего ребенка.

1[1271:1256]Все способы иммиграции в Италию 1[1275:1256]Аккредитованный переводчик Консульства Италии в Москве 1[3169:1256]Устный перевод на итальянский язык 1[1279:1256]Апостиль на оригиналы документов и их нотариальные копии 1[1283:1256]Письменный перевод с итальянского и на итальянский язык 1[1289:1256]Нотариальное заверение переводов 1[1293:1256]Dichiarazione di valore in loco образовательных документов в консульстве Италии в Москве 1[1297:1256]Удостоверение верности переводов в консульстве Италии в Москве 1[1301:1256]Удостоверение верности копии оригиналу документов в консульстве Италии в Москве 1[1305:1256]Codice fiscale или итальянский налоговый номер 1[1308:1256]Внесение записи (траскриционе) о рождении в итальянские реестры о рождении


Что такое апостиль? Зачем нужно заверять документы апостилем? Какие документы заверяются апостилем в России? Где заверяются документы?

Что такое апостиль и зачем он нужен?

Апостиль представляет собой один из способов легализации вывозимых документов за рубеж. Например, если человек отправляется за границу на учебу, то ему нужно подтвердить диплом об образовании, выданный в России. Это нужно сделать для того, чтобы диплом об образовании за границей имел такую же юридическую силу, как в России.

Легализация документов бывает двух видов:

  • упрощенная легализация – апостиль;
  • консульская легализация, которая гораздо сложнее апостиля.

Проставление апостиля касается документов, которые будут использованы в странах - участниках Гаагской конвенции, подписанной в Гааге 5 октября 1961 года. СССР присоединился к конвенции в 1991 году.

Какие страны подписали Гаагскую конвенцию? Например, Австралия, Австрия, Бельгия, Болгария, Бразилия, Великобритания, Венгрия, Германия, Греция, Грузия, Дания, Израиль, Испания, Италия, Кипр, Китай (только Аомынь) и Гонгконг (Сянган), Латвия, Литва, Польша, Словакия, Словения, Турция, Чехия, Узбекистан, Таджикистан, Эстония, Япония. К конвенции присоединились почти все страны Европы, и часть стран Латинской Америки. Их список постоянно пополняется.

Где проставляется апостиль?

Требования к апостилю изложены в ст. 4 Гаагской конвенции. Апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом. Он должен соответствовать образцу, приложенному к Конвенции. Апостиль имеет форму квадрата со стороной не менее 9 см.

Заполненный надлежащим образом, апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ.

Важно! Документ, на котором стоит апостиль одной из стран участниц Гаагской конвенции, без ограничений должен приниматься в другой стране-участнице этой конвенции.

Апостиль на документе проставляется только в стране выдачи документа.

Где можно поставить апостиль в России?

Апостиль проставляется в различных государственных структурах. Прежде всего, нужно определиться с видом документа, на который нужно проставить апостиль.

Апостиль проставляется на следующие документы:

  • нотариально удостоверенные документы. Например, доверенности;
  • нотариально заверенные копии документов РФ;
  • нотариально заверенный перевод документов;
  • оригиналы документов ЗАГС: свидетельство о заключении брака; свидетельство о расторжении брака; справка об отсутствии факта государственной регистрации брака; свидетельство о рождении; свидетельство о смерти; свидетельство о перемене имени; свидетельство об установлении отцовства; свидетельство об усыновлении; извещение об отсутствии записи акта гражданского состояния;
  • документы юридических лиц РФ, заверенные государственным регистрационным органом. Например, уставы, свидетельства о регистрации, о постановке на налоговый учет;
  • оригиналы документов об образовании. Например, дипломы об образовании, аттестаты.
  • документы о трудовом стаже;
  • судебные решения с отметкой о вступлении в законную силу;
  • архивная справка, архивная выписка или архивная копия.

Прежде всего, апостиль на документе ставится там, где выдан сам документ. Например, если свидетельство о заключении брака выдано в Челябинском ЗАГСе, то и апостиль нужно ставить в этом же ЗАГСе.

Апостиль можно поставить в России в следующих ведомствах:

  • в органах ЗАГСа субъектов РФ;
  • в территориальных органах Министерства юстиции РФ в субъектах РФ. Речь идет о доверенностях на согласие на выезд, а также нотариальных копиях документов;
  • в региональных департаментах Министерства образования РФ. Речь идет о заверении дипломов, аттестатов, справок, документов об ученых степенях;
  • в информационных центрах ГУМВД или УМВД РФ в субъектах РФ. Речь идет о заверении справок о наличии либо отсутствии судимости;
  • в органах архивного дела субъектов РФ или в Росархиве РФ. Речь идет о заверении архивных справок, выписок;
  • в Генеральной прокуратуре РФ, если необходимо заверить документы, выданные органами прокуратуры;
  • в Министерстве обороне РФ, если необходимо заверить документы о военной службе.

Например, чтобы проставить апостиль на дипломе об образовании, заявитель должен:

  • подать заявление;
  • предъявить документ, удостоверяющий личность либо подать нотариально заверенную копию документа;
  • предъявить оригинал документа об образовании или квалификации, об ученой степени;
  • оплатить госпошлину.

Проверка подлинности заверяемого документа и принятие решения о проставлении апостиля занимает не более 5 рабочих дней с момента регистрации заявления.

Вопрос: Что такое апостиль?

Ответ: Штамп Ароstille (апостиль) - формальная процедура удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и подлинности печати и штампа, которыми скреплен этот документ.

Вопрос: Я родилась в г. Челябинске. Где мне можно проставить апостиль на свидетельство о рождении? Что для этого нужно? Апостиль проставляется на свидетельстве, или на отдельном листе?

Ответ: В случае, если документ выдан органами ЗАГС Челябинской области, то штамп апостиль проставляется Государственным комитетом.

Для проставления апостиля Вам необходимо представить:

- заявление на проставление апостиля (прилагается);

- свидетельство, выданное органом ЗАГС Челябинской области;

- квитанцию об уплате государственной пошлины за проставление апостиля в размере 2500 рублей за один документ.

В соответствии со статьёй 333.18 главы 25.3 части второй Налоговой кодекса Российской Федерации государственная пошлина уплачивается до подачи заявления.

Апостиль проставляется на свободном от текста месте официального документа на его оборотной стороне либо на отдельном листе бумаги.

Вопрос: Для заключения брака на территории Германии потребовали справку о том, что я не состою в браке (у меня прописка в городе Челябинске, являюсь гражданином Российской Федерации). Подскажите, пожалуйста, куда нужно обращаться за получением справки?

Справка может выдаваться как органом ЗАГС по месту жительства заявителя, так и органом ЗАГС исполнительной власти субъекта Российской Федерации.

Согласно ст.333.26 Налогового Кодекса Российской Федерации за выдачу физическим лицам справок из архива органов ЗАГС взимается государственная пошлина в размере 200 рублей.

На справку об отсутствии факта государственной регистрации заключения брака по требованию заявителя может быть проставлен апостиль в установленном порядке.

Вопрос: Необходимо проставить апостиль на свидетельство о рождении, выданное в отделе ЗАГС Иркутской области. Где и как это можно сделать в г. Челябинске?

Ответ: Для проставления апостиля на Вашем свидетельстве о рождении Вам необходимо обратиться в компетентный орган ЗАГС Иркутской области.

Вопрос: Необходимо поставить апостиль на свидетельство о рождении, родилась в Троицком районе Челябинской области. В настоящее время проживаю в другом городе, и приехать в Челябинск не имею возможности. Можно ли поручить проставить апостиль родственнику, нужна ли для этого доверенность. Куда нужно обратиться?

Ответ: Проставить апостиль на свидетельстве о рождении по вашему поручению может любое лицо, обратившись в Государственный комитет по делам ЗАГС Челябинской области по адресу: г. Челябинск, ул. Советская, 65. Доверенности на проставление апостиля не требуется.

Вопрос: Верно ли, что апостиль на свидетельстве о рождении, выданном в Омской области проставляется только органом ЗАГС Омской области, даже если постоянно проживаешь в Челябинске?

Ответ: Да, правильно. Отделом накопления, хранения и выдачи документов Государственного комитета по делам ЗАГС Челябинской области проставляется апостиль только на документах о государственной регистрации актов гражданского состояния, выданных органами ЗАГС г. Челябинска и Челябинской области.

Обращаем внимание, что проставляет апостиль только орган ЗАГС субъекта России. Отделы ЗАГС городов и районов области (края) апостиль не проставляют.

Вопрос: Я родилась в Челябинске, и мое свидетельство о рождении было выдано Советским отделом ЗАГС. На данный момент проживаю в Казахстане, и мне нужен апостиль на свидетельство о рождении в связи с выездом на проживание заграницу. Могу ли я обратится в консульство России в Казахстане для содействия в проставлении апостиля без выезда в Россию?

Вопрос: Какие требования предъявляются к документам для проставления апостиля.

Ответ: В документе не должно быть подчисток, исправлений.

Оттиск печати, содержащийся на официальном документе должен быть четким, наименование органа, выдавшего документ, должно прочитываться.

Вопрос: Необходимо проставить апостиль на копию свидетельства о браке, заверенную у нотариуса. Куда обратиться?

Ответ: Апостиль на нотариально удостоверенные копии документов о регистрации актов гражданского состояния проставляется Управлением Министерства юстиции России по Челябинской области. Адрес: г.Челябинск, ул.Елькина, д.85. Тел. 8 351 237-95-50. Дни и часы приема: понедельник-четверг: 9.30-12.30, 14.00-17.00., в пятницу: 9.30-12.30, 14.00-16.00., в субботу с 9.00-13.00.

Вопрос: Нужна ли доверенность для проставления апостиля?

Ответ: Нет. Доверенность не нужна. Обратиться с заявлением может любое физическое лицо.

Вопрос: Можно ли прислать ламинированное свидетельство?

Ответ: Нельзя. Ламинированный документ необходимо заменить.

Вопрос: Я выхожу замуж в Германии. Мне нужна справка о семейном положении с апостилем. Где получить?

Ответ: Справки о семейном положении органы ЗАГС не выдают, но Вы можете получить в отделе ЗАГС по месту жительства справку об отсутствии факта государственной регистрации заключения брака и обратиться в Государственный комитет по делам ЗАГС Челябинской области для проставления апостиля.

Вопрос: Оплатил лишнюю госпошлину за проставление апостиля на свидетельство, выданное Центральным отделом ЗАГС г. Челябинска. Куда обратиться, чтобы вернуть деньги?

Ответ: Для возврата излишне уплаченной суммы госпошлины Вам нужно обратиться в Государственный комитет по делам ЗАГС Челябинской области, имея при себе оригинал квитанции и документ, удостоверяющий личность, а также представить информацию о расчётном счёте, на который будут переведены денежные средства.

Вопрос: В какие дни я могу обратиться для проставления апостиля и как быстро его поставят?

Ответ: Государственный комитет по делам ЗАГС Челябинской области принимает заявления на проставление апостиля: понедельник, среда: 9.00-12.00, 14.00-17.00, вторник, четверг: 9.00-12.00, 14.00-19.00, пятница: 9.00-12.00, 14.00-16.00.

Апостиль проставляется в течение 1 рабочего дня при соблюдении требований, предъявляемым к документам.

Ответ: Брак, заключенный на территории иностранного государства, не подлежит перерегистрации в Российской Федерации. Для того чтобы выданное в Японии свидетельство о заключении брака имело юридическую силу на территории Российской Федерации, на нем уполномоченным на то компетентным учреждением Японии должен быть проставлен штамп апостиль. Выданное в Японии свидетельство о заключении брака со штампом апостиль и нотариально заверенным переводом на русский язык будет приниматься учреждениями Российской Федерации, включая органы ЗАГС. Проставленный на документе штамп апостиль не имеет срока действия.

Вопрос: Добрый день, у меня свидетельство о рождении, выданное в г. Челябинске ещё в СССР. На данный момент проживаю в г. Киеве. Собираюсь переезжать за рубеж и мне необходимо новое свидетельство о рождении с апостилем. Куда мне обращаться?

Ответ: На ваше обращение об оказании помощи в получении повторного свидетельства о рождении с проставленным апостилем Госкомитет сообщает следующее.

Вы можете воспользоваться любым из предложенных вариантов.

В соответствии с Налоговым кодексом РФ за выдачу повторного свидетельства уплачивается государственная пошлина в размере 350 руб., за проставление апостиля в размере 2500 руб. за один документ. Бланки заявлений на выдачу свидетельства о рождении и проставление апостиля, а также бланки квитанций для оплаты госпошлины можно взять на сайте Госкомитета. Заявления на проставление апостиля принимаются в Госкомитете в понедельник, вторник, среду с 9-00 ч. до 12-00 ч. и с 14-00 ч. до 17-00 ч., в пятницу с 9-00 ч. до 16-00 ч., в субботу с 9-00 ч. до 13-00 ч. В соответствии с Административным регламентом предоставления государственной услуги по проставлению апостиля на документах о государственной регистрации актов гражданского состояния, выданных на территории Челябинской области, апостиль проставляется в течение 5 дней.

2. Обратиться в отдел ЗАГС по месту жительства в г. Киеве для оформления заявления по истребовании свидетельства с территории РФ в соответствии с Конвенцией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 1993) и Протоколом к ней (1997). Отдел ЗАГС оформит и направит на территорию РФ поручение об оказании международной правовой помощи и заявление на выдачу повторного свидетельства о рождении и проставлении апостиля на нём. В этом случае госпошлина уплачивается только за проставление апостиля, за выдачу повторного свидетельства о рождении не уплачивается.

Вопрос: Как можно в короткий срок оформить обмен метрики (в метрике ошибка в записи) и проставить апостиль, чтобы выехать за границу?

Заявление о внесении исправления или изменения в запись акта о рождении подаётся в отдел ЗАГС по месту жительства, или по месту регистрации рождения. Одновременно с подачей такого заявления должны быть представлены документы, подтверждающие наличие основания для внесения исправлений. Заявление о внесении исправления или изменения должно быть рассмотрено органом ЗАГС в месячный срок со дня поступления в отдел ЗАГС.

Заявления на проставление апостиля принимаются в Госкомитете в понедельник, вторник, среду с 9-00 ч. до 12-00 ч. и с 14-00 ч. до 17-00 ч., в пятницу с 9-00 ч. до 16-00 ч., в субботу с 9-00 ч. до 13-00 ч. В соответствии с Административным регламентом предоставления государственной услуги по проставлению апостиля на документах о государственной регистрации актов гражданского состояния, выданных на территории Челябинской области, апостиль проставляется в течение 5 дней.

Я гражданка РФ выхожу замуж в Италии , на данный момент пока нахожусь в Москве,подскажите пожалуйста обязательно ли нужно ставить Апостиль,делать перевод и легализацию сведетельства о рождении? для дальнейшего прибывания в Италии, чтоб начать делать итальянские документы после замужества.

в Самаре можно легализовывать документы? не найду инф.в интернете- я думала там только ВЦ принимает документы на визу

я делала в Самаре через ВЦ, но и знала, что консул принимает док-ты на визы, а насчет легализации, может вам проще позвонить и уточнить у них.

в Самаре можно легализовывать документы? не найду инф.в интернете- я думала там только ВЦ принимает документы на визу

в Самаре есть Итальянское консульство?

нет, там есть консул что ли, он тоже принимает док-ты на оформление виз,которые пересылают в мск, насчет перевода док-в не знаю. Помнится находится это по ул. Степана разина.

в Самаре есть Итальянское консульство?

Консульства есть не только в Москве, но и других городах . Я переводила в Самаре .

Ребенок может научить взрослого трем вещам: радоваться без причины, всегда находить себе занятие и настаивать на своем

Я живу не в Москве, тут нет консульства.

Чего же непонятного. Апостиль ставится на ОФИЦИАЛЬНОМ документе. Проставлять его могут только гос.учреждения. Итальянцам и не нужно знать, что написано на русском языке. Для этого и существует итальянское Консульство, которое проверяет перевод, а потом уже ЗАВЕРЯЕТ для Италии. Лично я так понимаю. Может не права.

может кто нибудь сказать правильно это?

Прочитайте ,что здесть пишет Валерия

свидетельство о браке, переведенное и легализованное итальянским консульством в стране выдачи документа;

Чего же непонятного. Апостиль ставится на ОФИЦИАЛЬНОМ документе. Проставлять его могут только гос.учреждения. Итальянцам и не нужно знать, что написано на русском языке. Для этого и существует итальянское Консульство, которое проверяет перевод, а потом уже ЗАВЕРЯЕТ для Италии. Лично я так понимаю. Может не права.

может кто нибудь сказать правильно это?

Ну я допустим поставлю Апостиль на свидетельство о Рождении в России, а переводить можно в любом бюро переводов в России?

Я живу не в Москве, тут нет консульства. Если допустим мне в Италии понадобится Апостилированное свидетельство о Рождении.

Или можно привезти с собой в Италию Апостилированное свидетельство о Рождении и уже потом если будет нужно сделать перевод и заверить его в фирме Италконцепт в Риме? потому что в консульство в Риме не пробьешься

На свидетельство о Рождении поставить Апостиль( оно на русском языке) потом перевести на итальянский язык.

Но итальянцы не понимают на чем там стоит Апостиль- если все на русском языке, а когда уже переведено на итальянский- то там ведь нет уже апостиля.Получается что легализовывать ничего не надо, раз есть Апостиль.В общем все равно не понимаю я до конца эту ересь . какой толк ставить Апостиль на русский вариант, а перевод просто никем не заверяется? Люди, ну кто растолкует подробно этот момент. Я уже перечитала уйму материала и мне не ясно все равно.

Чего же непонятного. Апостиль ставится на ОФИЦИАЛЬНОМ документе. Проставлять его могут только гос.учреждения. Итальянцам и не нужно знать, что написано на русском языке. Для этого и существует итальянское Консульство, которое проверяет перевод, а потом уже ЗАВЕРЯЕТ для Италии. Лично я так понимаю. Может не права.

Конвенцией устанавливается специальный знак (штамп), проставляемый на официальные документы, созданные в одном государстве и подлежащие передаче в другое государство, заменяющий процедуру консульской легализации, — апостиль.

На свидетельство о Рождении поставить Апостиль( оно на русском языке) потом перевести на итальянский язык.

Но итальянцы не понимают на чем там стоит Апостиль- если все на русском языке, а когда уже переведено на итальянский- то там ведь нет уже апостиля.Получается что легализовывать ничего не надо, раз есть Апостиль.В общем все равно не понимаю я до конца эту ересь . какой толк ставить Апостиль на русский вариант, а перевод просто никем не заверяется? Люди, ну кто растолкует подробно этот момент. Я уже перечитала уйму материала и мне не ясно все равно.

На своем опыте убедилась, что в любом случае лучше уточнять все в коммуне/квестуре именно Вашего региона или города, в котором будете жениться и проживать.

Я изначально перечитала кучу законов, кучу информации собрала о том какие документы нужны будут. Подготовилась по максимуму. Но по приезду сюда в коммуне не попросили даже свидетельство о рождении, им достаточно было нуллы оста и загранпаспорта. причем в нулле осте они посмотрели только фамилию, имя и дату рождения, сравнили с данными в паспорте и готово. То есть не смотрели на визу, не смотрели на имена родителей. Посмотрим как будет в квестуре.

никто спорит и нe собираeтся )))а подскажитe лучшe в квeстуру к кому идти?и с чeм?

В квестуре есть отдел для приема иностранцев, нужно туда обратиться с вопросом какие документы им нужно от вас для оформления вида на жительство. Некотрые говорили, что для заключения брака в каких-то муниципалитетах требовали свиделеьство о рождении с апостилем. Так что можно и туда заглянуть с вопросом о документах, которые им нужны ( в отдел куда подаете заявление)

никто спорит и нe собираeтся )))а подскажитe лучшe в квeстуру к кому идти?и с чeм?

да хоть обчитайтесь этих законов! спорить что-ли будете и что-то там доказывать? кому? Итальянскому правительству? все равно сделаете так, как требуют конкретно в вашей квестуре.. .Уж лучше заранее все узнайте на месте и не майтесь..В Тулу со своим самоваром не ходят.

Апостиль удостоверяет подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, а также, в отдельных случаях, подлинность штампа или печати, скрепляющих документ.

Апостиль не требует дальнейшего заверения или легализации документа и признается официальными органами всех государств-участников Конвенции. Апостиль может не использоваться, если существуют правовые основания, отменяющие или упрощающие легализацию документа.

ничeго нe понимаю" гдe правда брат?"

Конвенцией устанавливается специальный знак (штамп), проставляемый на официальные документы, созданные в одном государстве и подлежащие передаче в другое государство, заменяющий процедуру консульской легализации, — апостиль.

добрый вeчeр!с этим апостилированиeм вообщe ничeго нe могу понять(((зачeм апостилировать свидeтeльство о рождeнии, eсли eго нужно пeрeводить и лeгализовывать?совсeм запуталась(((дайтe мнe закон пожалуйста .

Предупреждая многочисленные советы граждан Украины обязательно делать все апостили напишу - к нам разное отношение в итальянских органах власти (я имею ввиду граждан России и Украины). Не знаю точно почему, но предполагаю (только предполагаю), что это связано с тем, что эммигрантов и нелегалов из Украины гораздо больше. Потому, возможно, украинцам квестуры и консульства чинят всяческие препятсятвия. Тогда как гражданам России чинят препятствия их собственные органы власти. Мы эту тему (документы, необходимы для брака и получения после ПМЖ) недавно в подробностях обсуждали с одной женщиной из Украины, которая, как и я, недавно вышла здесь замуж, потому я вкурсе.

Здравствуйте, дорогие мои! - как говаривала ведущая одной несмешной юмористической программы. - Здравствуйте те, кого знаю, и тех, кого не знаю!
Принимайте назад в свои ряды.

За долгое отсутствие на форуме я начала жизнь практически с чистого листа: работала на двух работах, потом одну работу все-таки оставила, и самое главное, решилась на переезд в Италию, к любимому человеку.

Естественно, встал вопрос (остро так встал, ребром) с документами: для заключения брака и дальнейшего получения гражданства мне нужно будет апостилировать свидетельство о рождении, то есть заверить его апостилем. Но все дело в том, что я родилась в братской республике таджикистан, а в Таджикистане даже нет посольства Италии.

Читала в Интернете, что есть фирмы, которые специально этим занимаются, но, честно говоря, как-то боязно к ним обращаться без рекомендации. В братскую республику ехать тоже не хочется, в идеале хотелось бы найти надежных людей, которые выполнили бы весь процесс апостилизации.

Может, кто-нибудь из вас с этим сталкивался? у кого-нибудь есть подобный опыт? кого можете порекомендовать?(желательно, на территории России, так как я все-таки ее гражданка)

Заранее всем спасибо.
Искренне ваша,
Доменика

Facebook

Twitter

Одноклассники

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
  • 27872 просмотра

Mare аватар

не важно, что Вы гражданка. важно где родились.
если нет консульства, то заверяют в ближайшем к Вашей дружественной республике. некоторые такие дружественные относятся к Москве.
для бракосочетания апостиль не нужен. а пока Вы будете подавать на гражданство.. пройдёт 2-2,5 года. может ещё пожелаете съездить на историческую родину.
касательно Гаагской конвенции:
Дополнительная информация по легализации документов
1) СОГЛАСНО СТ. 12 КОНВЕНЦИИ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ И ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЯХ ПО ГРАЖДАНСКИМ, СЕМЕЙНЫМ И УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ ОТ 07.10.2002 ГОДА, ПОДПИСАННОЙ в г. КИШИНЕВ
документы, засвидетельствованные компетентным учреждением либо специально на то уполномоченным лицом в пределах его компетенции, принимаются на территориях Республики Азербайджан, Молдовы, Армении, Российской Федерации, Республики Беларусь, Республики Таджикистан, Туркменистана, Республики Казахстан, Республики Узбекистан, Украине, и Кыргызской Республики без легализации.

если таки Таджикистан считается страной, присоединившейся к конвенции, то достаточно апостилизовать в спец.отделе (обычно это архив) ЗАГСа Ваш документ о рождении и его перевод (в префектуре, как и в квестуре, обычно достаточно перевода traduzione asseverata/giurata, а не из консульства.. это ещё хорошо тем, что забирают копию документа с подшитым переводом..а оригинал остаётся у Вас)

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

Ludi аватар

Domenica, думаю, что все просто.
Апостиль ставят на оргинал свидетельства о рождении либо в консульском отделе МИД либо в Минюстиции. В твоем случае это можно сделать и в Таджикистане, и в России, позвони, уточни только в каком из органов. Только после этого надо делать перевод на итальянский и идти в посольство Италии в России.

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

jasminecrimea аватар

Эх, если бы была украинской гражданкой, я бы тебе посоветовала пару-тройку агентств, которые надежные и всяким таким занимаются, а с российскими не сталкивалась.
И еще совет из личного опыта. При подаче документов на брак (вы где жениться будете?), сделай ксерокопию со свидетельства о рождении и его подавай. Здесь в Италии, у меня в Укр. консульстве взяли спокойно, а вот на территории Украины итальянцы все норовят в оригиналах забрать без возврата, естественно. Единственное, где нужен только оригинал, это на гражданство. Тут без вариантов. Так что, подумай, как сделать так, чтоб тебе каждый раз не приходилось искать возможность взять новое свидетельство о рождении. Может, сделать и свидетельство и его заверенную копию. Не знаю, короче, поузнавай .

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

спасибо девочки звякну, буду копать дальше. жениться планируем в Италии, это по-любому проще.
Может, кто еще адрес агентства подскажет.

спасибо, Черепашка в том-то и дело, что Таджикистан в число стран, присоединившихся к конвенции не входит. получается, свидетельство можно в консульстве ближайшей республики заверять?

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

Mare аватар

ЗЫ: если Вы уже думаете о гражданстве, то помимо апостиля нужна будет справка о несудимости с Вашей исторической родины.. где тоже нужен апостиль (а если нет таки апостилей в Таджикистане, то тогда перевод и легализация в ближайшем конс.отделе Ит.Республики. то же самое и для свидет-ва о рождении.. так что- узнавайте, проставляют ли в дружественной республике апостили)
кстати, на апостиль на св-во о рождении могут отнести Ваши знакомые/друзья или родственники, если таковые в той зоне имеются. а на справку о несудимости из МВД уже по доверенности..

у меня и у знакомых девушек взяли копию, подшитую к переводу и заверенную в суде.. что снято с ОРИГИНАЛА и перевод канает..
всё взяли и не жужжали.
кстати, после подачи на гражданство, мне ещё 2 раза нужно было свидетельство о рождении.. если бы я всем отдавала оригиналы, запарилась бы в своём ЗАГСЕ копии делать.. а так зелёненькая "книжечка" от 70 какого-то года и ОК!

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

Mare аватар

в россии всё, что связано с ЗАГС, никак не связано с МИД.. и наоборот..
на свидет-ва о рождении, браке, смерти, разводе, смене фамилии и т.д и т.п в архиве ЗАГСа. + 300руб в казну государства
если у девушки таджикистан, то там ей и уточнят!! но звонить изначально ей нужно в ЗАГС по-любому! только там ей скажут с кем они работают.

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

спасибо, советов надавали

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

jasminecrimea аватар

у меня и у знакомых девушек взяли копию, подшитую к переводу и заверенную в суде.. что снято с ОРИГИНАЛА и перевод канает..
всё взяли и не жужжали.

Не далее, чем вчера сдавала документы на гражданство. Еще успела проскочить. Так вот, жужжала тетка, и еще как. ТОЛЬКО ОРИГИНАЛ и точка. Отдала, но я в общем,и знала, что так будет.

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

Лида, а ты про новый закон в курсе?

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

какой? не в курсе.

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

Ludi аватар

ага, я из этого второй раз вынуждена была придти на подачу, копию не взяли, так что лучше не рисковать.

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

офигеть. краем уха слышала, ничего себе закон.

а итальянцы что, оригинал насовсем забирают??

(простите мне глупые вопросы, просто вы через это прошли, а я для себя разобраться хочу..)

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

Ludi аватар

обещают вернуть после того, как гражданство дадут. Надеюсь, не потеряется.

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

Kateryna аватар

а мне не вернули правда я и не требовала. но и не предложили.

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

Ludi аватар

вот так сюрприз! Мне свидетельство еще понадобится, надо будет сделать на всякий случай дубликат

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

Mare аватар

Не далее, чем вчера сдавала документы на гражданство. Еще успела проскочить. Так вот, жужжала тетка, и еще как. ТОЛЬКО ОРИГИНАЛ и точка. Отдала, но я в общем,и знала, что так будет

просто я подавала почитав закон. где написано, что оригинал и его "копия аутентика"/"конфомре" оба годны.. поэтому и подавала копию.. и оригинал предъявляла лишь на "посмотреть"
да и с переводом тоже подсуетилась, чтобы в консульство не послали за оным . распечатала, что можно предъявлять перевод, заверенный в суде..

да и жужжать сильно не пришлось бы.. ибо я и закончики не только читала, но распечатала и с собой притащила (хотя до этого не сталкивалась ни с кем в реале, кто подал документы.. только потом узнала КАК оно бывает и как мотают нервы)
так что - информирован=вооружен!

а они и не предлагают! если желаете забрать, необходимо начертать заявление и ждааааааааааааааааааать.

но просто так всё равно не отдадут, им всё равно нужен документ, показывающий, что есть свидет-во о рождении и что не просто так они выдали гражданство.
а то было бы просто, дал им попользоваться или на сохранение документ, а потом пошёл и изъял.. увы, не всё так просто.
знакомая недавно запрашивала временное изъятие свидет-ва о рождении ибо ей ВО как надо было.. заодно сбегала сделала копию перевод в суде с "переводчиком" . это и вернула потом в префектуру.. но прошло месяца 2, пока они "родили" временное изъятие.

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

дааа. прально темку создала, предупрежден, значит вооружен.

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

jasminecrimea аватар

А при чем тут всякие эти суды и переводчики? Я спокойно все делаю на Украине (находясь в Италии), в агентствах, быстро и качественно. Так намного проще, мне кажется.
Свидетельство о рождении моей подруги находится в комуне, ни под каким видом не отдают. Я так поняла, что тут забрали, то уже не отдадут. Так что надо подстраховываться.

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

понятно, бум страховаться. мне тоже кажется, что намного проще доверить эту работу надежным людям, которые знают свое дело - у них это получится быстрее и наверняка.

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

Mare аватар

А при чем тут всякие эти суды и переводчики? Я спокойно все делаю на Украине (находясь в Италии), в агентствах, быстро и качественно. Так намного проще, мне кажется.

я не в украине и мне спокойнее самой перевести и "записать" перевод в ит.суде на, скажем, подружку, что по-русски и по-итальянски шпарит (ибо на себя нельзя аттестовывать переводы ни в россии, ни в италии..)
а вообще затрат 10мин + 14,62Е на гербовую марку, которую, прочем, оплачиваете и в консульстве..
но, зато, минуя объяснения с агентствами, недели пересылок и ожиданий качественного перевода
я и сама другим людям делаю переводы, и заверяю.. и подавали и на бракосочетание несколько раз, и на воссоединение, на Нулла Оста.. так же перевод документов, подтверждающих родственные связи при подаче на ВНЖ. да и на гражданство..
и знаю чем мне это "грозит", в отличие от того, кому я перевожу,. им-то лишь качественный перевод достаётся, да и мне максимум, быть приглашённой на какой-либо процесс в виде переводчика.
ибо, если я что-то заверяю в суде, значит "клятвенно заверяю", что мой перевод точен. и суд, при нехватке своих переводчиков сможет обратиться ко мне и к ещё сотне-другой людей, так же переводящих заверяющих документы в суде. (это лирическое отступление для понимания как действует система traduzione giurata в италии)

короче, я иду, как ток, по пути меньшего сопротивления и фин.затрат
но ведь у каждого своё понятие о лёгкости путей. да и некоторые пути становятся не так легки из-за знания или незнания ит.языка.

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

покопалась в интернете, народ советует агенства Хорос и Стелла. Что скажете?

одной девушке сказали, что необходимо легализовать свидетельство: в МИДЕ и МИНЮсте, а потом в посольстве Италии ближайшей республики. непонятно только, нужен апостиль или нет..

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

Пришел ответ из Москвы, во всяком случае, ясно, в каком направлении идти. Буду выкладывать результаты своих поисков, может, кому пригодится.

. Для заключения брака мне необходимо легализовать или апостилировать
свительство о рождении, полученное в республике Таджикистан, так как я
родилась в Таджикистане.

в интернете я прочитала, что так как Таджикистан не входит в число стран,
подписавших Гаагскую конвенцию, следовательно необходима консульская
легализация, а не апостилизация документа.

Прошу Вас уточнить следующие вопросы:

1) если необходима консульская легализация, то апостиль не нужен?
2) свидетельство о рождении должны заверять в МИДе и МинЮсте Таджикистана,
а затем в посольстве Италии ближайшей к Таджикистану республики?
3) в посольстве Италии заверяют перевод свидетельства о рождении?

Прошу Вас рассказать, как происходить процедура легализации свидетельства
в моем случае.

Ответ из агентства:

Да, Такжикистан не входит в Гаагскую Конвенцию, поэтому Апостиль не
проставляют, а необходима легализация данного документа. Всю процедуру
легализации Вы описали правильно, но, к сожалению, с Таджикистаном мы не
работаем. Я думаю, что Вам необходимо искать аналогичную компанию в
Таджикистане.

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

итак, в результате долгих поисков я вышла вот на эту фирму в Узбекистане:

Республика Узбекистан, г.Ташкент,
Миробадский район, ул. Кунаева, д.39/64-а

e-mail:
icq: 375-911-831

Директор Эльвира Асадова, очень приятная женщина. Пробила через знакомых, фирма надежная. Нужно прислать оригинал свидетельства о рождении, копию паспорта (1я страница), копию загранпаспорта (1 страница).
Стоимость полной легализации на сегодня - 250 $.

В другие организации рекомендую не обращаться: цена за неполную легализацию - от 1000 - 2000 $ (только Таджикистан, без посольства Италии).

кстати, звонить в Узбекистан нужно так:

8 -10 - и набирать номер.

Надеюсь, эта информация окажется кому-нибудь полезна. если есть вопросы, пишите в личку или аську.

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

melena аватар

что намного проще доверить эту работу надежным людям, которые знают свое дело - у них это получится быстрее и наверняка.

быстрее и надежнее - сделать все самой.
Я родилась в Татарстане и столкнулась с этим, все фирмы хотели на этом заработать, цена была от 2000 у.е. и никто не даст гарантию что сделают вовремя и коректно
Я решила все сделать сама, все это у меня заняло 6 дней и примерно 400 у.е
Если есть возможность лучше сделать самой но только узнать всю информацию о ЗАГСе и адресе.

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

melena аватар

ага особенно в посольстве это любят делать, у меня забрали и теперь запрашивала в татарстане сказали только через год могут выдать повторное

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

я рада, что у вас все получилось. у меня нет возможности ехать в Таджикистан, поэтому решила все делать через эту фирму, 250 у.е. - не так дорого, по сравнению с тем, что с меня запрашивали другие.

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

Мне сегодня пришло легализованное свидетельство: со всеми печатями, подписями и расшифровкой перевода. Но, что меня смутило: к свидетельству был прикреплен отдельный лист, на котором все печати и были, на оригинале свидетельства никакой печати не было. Так правильно??

Читайте также: