Мой папа водитель нужно ли ставить тире

Обновлено: 02.07.2024

Знаки препинания играют важную роль в русском языке. Один из самых значительных – тире. Он помогает выразить экспрессию - яркое проявление сильных эмоций и мыслей, которое в русском языке выражается с помощью специальных слов и знаков. Появлению тире в русской письменности во многом способствовал литератор Карамзин. Когда и где ставить тире? Большие сложности у школьников вызывает пунктуация между главными членами предложения. Разберем основные правила на сегодняшнем уроке.

План урока:

Когда ставится тире

Расстановка тире между главными членами предложения, его языковым центром, регулируется нормами пунктуации.

Давайте выясним, когда нужно ставить тире.

Для удобства в правилах сразу указано, какими частями речи выражены подлежащее и сказуемое.

  • Имя существительное + имя существительное при отсутствии нулевой связки.

Артем Самойлов – ученик 5-го класса.

Природа – мать человечества.

Инженер Харитонов – отличный специалист .

Любить родной дом – уважать Родину.

В деревья стрелять – пули терять .

Двадцать два плюс двадцать один – сорок три .

Десять минус два – восемь .

Пятью пять – дважды пять .

Ее мечта – увидеть Эйфелеву башню.

Цель моей жизни – воспитывать детей.

Основная задача солдата – выдержать осаду.

Рисовать – мое хобби .

Работать с Ивановым – наказание !

Слушать Ангелину – удовольствие .

  • Имя существительное + количественное числительное.

Площадь круга – двадцать сантиметров .

Высота дерева – пять метров.

Вес арбуза – три килограмма.

Внимание! В указанных примерах к сказуемым-числительным прилегают слова сантиметры, метры, килограммы. Все вместе они будут играть сказуемого, подчеркиваться двумя прямыми линиями.

  • Имя существительное (однородные члены)+имя существительное, которое подытоживает понятие.

Роза, ромашка, тюльпан – цветы .

Кресло, диван, стул – мебель.

Людмила, Алла, Анастасия –женские имена .

Ритм жизни нашего института – быстрый и красочный.

Ее учеба – увлекательна и трудна.

Котенок Васька – добрый , игривый, ласковый.

Жить – значит трудиться .

Любить – значит прощать .

Общая таблица для этих правил выглядит так:

Это самые простые нормы расстановки тире между главными членами предложения. Однако в русском языке нередко встречаются и более сложные языковые ситуации.

Одна из самых интересных – обратный порядок слов. Это когда вначале предложения указывается сказуемое, а после него – подлежащее. Такой порядок слов используется для придания тексту большей выразительности. Лингвисты называют термин инверсией или обратный порядок слов – перестановка слов в предложении, нарушающая традиционный.

Рассмотрим правила постановки знака препинания при обратном порядке слов. В предложениях сначала идет сказуемое, потом указывается подлежащее.

Героиня этой драмы – я.

Мать ребенка – она.

Родители трехлетнего Степана – они.

Это ужасно – бояться котов.

Трудно – совершенствовать свои навыки.

Странно – смотреть, как взрослеют дети.

Подытожим эти правила с помощью таблицы.

Выделяют еще два правила постановки тире между главными членами предложения, но они больше применимы для фигур речи.

  • Сказуемое - фразеологизм. Подлежащее при этом может быть выражено практически любой частью речи, но чаще всего это имя существительное.

Домашнее печенье – пальчики оближешь !

Наш новый дом – так себе .

Матвей – седьмая вода на киселе .

Обратите внимание! Не имеет значения, сколько слов входит в состав фразеологизма. Вся фраза – неделимое словосочетание, которое играет роль сказуемого.

  • Тире ставится при структурном параллелизме предложений. Это такое понятие, при котором предложение разделено на равные части, с одинаковыми членами предложения.

Погода – теплая, ветер – тихий, ночь – безлунная.

В указанном примере мы видим одно предложение, с единым смыслом, грамматически оформленное.

Его можно разделить на три равные части: 1) погода теплая; 2) ветер тихий; 3) ночь безлунная.

Это одно предложение: погода – теплая, ветер – тихий, ночь – безлунная. Оно состоит из трех равных частей:

  • погода теплая;
  • ветер тихий;
  • ночь безлунная.

Каждая часть, как небольшое предложение, не вызывает сложности в восприятии. В каждой части мы видим по одному существительному и одному прилагательному. Они выполняют функции главных членов предложения. Это – структурный параллелизм, когда несколько небольших предложений с едиными членами речи соединяются в одно большое высказывание. Между подлежащими и сказуемыми ставится тире.

Примеры структурного параллелизма с тире в литературе:

Подробнее об этом – немного ниже.

Эти два правила внесены в единую таблицу.

Когда ставится интонационное (авторское) тире

В русском языке есть такое понятие, как интонационное (авторское) тире. Дадим ему определение:

Авторское тире характерно для художественной литературы. По сути, это знак препинания, который употребляется против правил, в буквальном смысле рукой автора. С его помощью он желает подчеркнуть важность подлежащего или сказуемого.

Авторское тире можно встретить у многих российских классиков:

Если между главными членами предложения автор поставил тире, это должно быть заметно не только на письме, но и устно. Во время диктантов интонация разделяет предложения на две части, чтобы у школьников не возникало вопроса: ставить ли тире. В первой части предложения голос перед паузой традиционно повышается, а в конце высказывания – снижается до минимума.

Самые распространенные случаи употребления авторского тире:

  • Подлежащее – личное местоимение, сказуемое – существительное:

Мы – дети природы.

Я – необыкновенная личность .

  • Главные члены предложения выражены любой частью речи, но между ними есть сравнительный союз (будто, словно, как, вроде как):

Ее глаза – как звезды.

Твои слова – будто острый нож , впиваются в мой разум.

Такие поступки – словно открытое неповиновение .

Внимание! Согласно нормам русского языка в этих примерах не должно стоять тире, но оно допустимо в авторских текстах. Важную роль играет оформление предложения интонацией, нужна пауза между подлежащим и сказуемым.

Когда тире не ставится

Для начала разберем самые простые правила.

  • Личное местоимение + имя существительное (за исключением авторских текстов):

Он друг моего мужа.

Они подчиненные Ивановой.

Я ответственный человек .

  • Имя существительное + прямое дополнение + имя существительное:

Марина мне (кому?) подруга .

Шолохов нам (кому?) друг .

Галина Сергеевна им (кому?) родной человек .

  • Имя существительное + союз как (словно, будто) + имя существительное

Вода в озере, как молоко .

Новогодние угощения, словно сказочное застолье .

Его выступление, будто песня .

За исключением авторских текстов, в качестве знака препинания между главными членами используется запятая.

  • Имя существительное + вводное слово + имя существительное.

Ворона, конечно, хитрая птица .

Алена тоже логопед .

Моя двоюродная сестра, кажется, медсестра .

Валентина Петрова теперь известная пианистка.

  • Имя существительное + имя существительное с частицей не.

Маргарита не хозяйка в своем доме.

Медведь не домашнее животное.

Котлеты не десерт.

  • Имя существительное + сказуемое-фразеологизм с частицей не.

Этот солдат не чета вам .

Врачи городской поликлиники не лыком шиты .

Раиса не козел отпущения!

Эти правила достаточно простые, запомнить их несложно. Единая таблица выглядит следующим образом:

Мама вернулась домой, значит, семья готовится к ужину.

Дождь перестал, значит, можно выйти на прогулку.

Компромисс не значит поражение.

Это предложение можно перестроить: компромисс не свидетельствует о поражении. Смысл фразы не изменится.

Лингвистика означает язык.

Семья значит гораздо больше, чем считают в обществе.

Это неслыханно и невероятно!

Два примера, в которых, подлежащее сказуемые выражены прилагательными.

Это веселые дети .

Это синий цветок .

Два примера, в которых сказуемые выражены существительными.

На сегодняшнем уроке было много теории и правил. Давайте узнаем, как вы усвоили их с помощью теста.

Постановка тире между подлежащим и сказуемым. Дефис между подлежащим и сказуемым. Русский язык. 8 класс. Правило и условия: когда тире между подлежащим и сказуемым ставится, а в каких случаях - не ставится? Примеры предложений.

Фото Тире между подлежащим и сказуемым. Правило и примеры предложений

В русском языке в ряде случаев между подлежащим и сказуемым ставится тире. Подлежащее обозначает главный предмет или лицо, о котором говорится в предложении, а сказуемое - действие или состояние этого предмета или лица.

Например, тире ставится, если подлежащее и сказуемое выражены существительными в именительном падеже или инфинитивами:
Грушницкий – юнкер… Его цель – сделаться героем романа (М.Ю. Лермонтов).

Тире между подлежащим и сказуемым. Примеры

Нигилист – это человек, который не склоняется ни перед какими авторитетами. (И. Тургенев)

Лгать – это унижать самого себя (В. Брюсов).

Отец его – военный доктор, сосланный Николаем Первым (А. Белый).

Как правило, тире ставится в следующих случаях.

В логических определениях: Ботаника – раздел биологии.

При оценке предметов и явлений: Мир – объективная реальность

В предложениях тождества: Вашингтон – столица США.

После однородных подлежащих: Москва, Петербург, Новосибирск – крупнейшие города России.
Для внесения ясности в смысле предложения: Старшая сестра его – учительница. Старшая сестра – его учительница.

В простых по составу предложениях разговорного стиля тире обычно не ставится: Мой брат школьник. Моя мама врач.

Когда ставить тире между подлежащим и сказуемым. Правило

Тире между подлежащим и сказуемым ставится, если:

Подлежащее и сказуемое выражены существительным в именительном падеже (с нулевой связкой).
Тамань – самый скверный городишко из всех приморских городов России (М.Ю. Лермонтов).
Долгие проводы – лишние слезы.
Москва – столица России.

Подлежащее и сказуемое выражены числительными в именительном падеже (с нулевой связкой).
Дважды два – четыре.

Подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами - неопределенной формой глагола:
Ученого учить – только портить.
С вами говорить – себя не уважать.

Один из главных членов предложения - инфинитив, а другой - существительное или числительное в именительном падеже.
Мой долг – предупредить вас о возможных последствиях.
Строить быстро и качественно – наша работа.

Тире ставится в любых сочетаниях вышеперечисленных случаев:
Ваша задача – решать проблемы клиентов. Существительное и инфинитив.
Помогать животным – наш долг. Инфинитив и существительное.
Четыре – четное число. Числительное и существительное.
Площадь квартиры – пятьдесят квадратных метров. Существительное и словосочетание с числительным.

Также тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом:
Эта девушка для меня – свет в окошке.
Пирожные – пальчики оближешь.
Талант у него – дай бог каждому.

Если сказуемое присоединяется к подлежащему с помощью слов это, вот, это есть, значит (в значении это есть) или это значит, то тире ставится перед этими словами:
Усы, лапы и хвост - вот мои документы!
Отдохнуть от дел – это блаженство.
Безумство храбрых – вот мудрость жизни.


    Значит является вводным словом (значит = следовательно): Все разошлись; значит, мероприятие подходило к концу.


    Значит является глаголом: Если я молчу, то это значит, что я согласен.

Когда не ставить тире между подлежащим и сказуемым. Правило

Тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными, числительными, инфинитивами и их сочетаниями, не ставится, если:

Перед сказуемым-существительным, числительным или фразеологическим оборотом стоит отрицательная частица не:
Старость не радость.
Бедность не порок.

Если частица не стоит перед сказуемым-инфинитивом, тире все равно ставится:
Болтать - не мешки ворочать.

Если перед сказуемым с не стоят слова это, вот, значит, тире также ставится:
Аналогия - это не доказательство.

Перед сказуемым стоит сравнительный союз как, словно будто:
Закат словно зарево пожара.
Небо точно море.
Пруд как блестящая сталь.

Между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица:
Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет (К. Паустовский).
Москва теперь порт пяти морей.
Иван, кажется, хирург.
Анатолий мне сосед.

Обратный порядок слов, то есть сказуемое предшествует подлежащему
Прекрасный человек Иван Иванович

Подлежащее и сказуемое образуют неразложимый фразеологический оборот: Два сапога пара.

Сложные случаи. Тире может ставиться, а может не ставиться

Подлежащее выражено местоимением
Если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое - существительным в именительном падеже, тире обычно не ставится.
Я честный человек.
Вы большой специалист.
Они наши друзья.

Исключения составляют три случая:

Тире ставится при логическом подчеркивании.
Я – гражданин Советского Союза.

Тире ставится при структурном параллелизме предложений.
Мы – люди беспокойные, ибо мы – в ответе за планету.

Тире ставится при обратном порядке слов.
Герой этого романа – он сам.

Сказуемое выражено прилагательным
Если сказуемое выражено прилагательным, причастием или местоимением-прилага­тельным, то тир обчное не ставится.
Жизнь длинная.
Земля круглая.
Автомобиль мой.

Исключение составляют три случая:

Тире ставится при логическом и интонационном членении предложения.
Вся прибыль – ваша.
Взгляд – звериный.

Тире ставится при наличии однородных сказуемых.
Он сильно изменился: походка, движения, черты лица, даже взгляд – мягче, спокойнее, проще.

Тире ставится при структурном параллелизме частей.
Ночь – теплая, луна – серебристая, звезды – блестящие.

Сказуемое выражено наречием
Если подлежащее выражено инфинитивом, сказуемое – наречием на -о, тире обычно не ставится:
Курить вредно.
Жить опасно.
Ждать скучно.

Исключение лишь одно. Тире ставится при наличии паузы между подлежащим-инфинитивом и сказуемым-наречием на -о:
Уступить – позорно.
Это ужасно – струсить в последний момент.
Это чертовски весело – кататься на лодке.

Между подлежащим и именным сказуемым на месте отсутствующей связки ставится тире, если подлежащее и сказуемое выражены существительными в форме именительного падежа: Флигель у дома на Садовой по проекту Михаила Александровича Врубеля — единственное строение из владений Мамонтовых, почти сохранившее свой внешний вид до наших дней (Кис); Пушкинский край — край камней (Гейч.); Портрет этот — единственное живописное изображение дочери Анны Петровны Керн (Гейч.); …Моя способность держать при себе прошлое — черта наследственная (Наб.); И перегнувшаяся через забор женщина — твоя троюродная тетка (Щерб.).

Примечание. Тире может не ставиться, если в письменной речи отражено произношение с логическим ударением на сказуемом: Моя сестра учительница (ср.: Моя сестра — учительница — ударение и на слове сестра, и на слове учительница ). Тире обязательно: 1) если имеется сопоставление: Моя сестра — учительница, а брат — зоотехник; 2) если возможна синтаксическая или смысловая двусмысленность; ср.: Брат — мой учитель и Брат мой — учитель.

Тире ставится при выражении и подлежащего, и сказуемого (или только подлежащего, или только сказуемого) инфинитивом: В этом городе знать три языка — ненужная роскошь (Ч.); Ни с чем не сравнимое чувство — слышать их [грачей] в первый раз после шестимесячной зимней смерти! (Бун.). Наличие отрицания не снимает знака: Чай пить — не дрова рубить (посл.); Жизнь прожить — не поле перейти (посл.). То же, если в сказуемом имеются слова значит, это значит: Ждать разрешения — значит потерять время (газ.); Уйти сейчас из института — это значит потерять все (газ.); А понять человека — значит уже сочувствовать ему (Шукш.).

Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если они выражены числительными (или словосочетанием с числительным), а также если числительным выражен один из главных членов предложения: Значит, девятью сорок — триста шестьдесят, так? (Пис); Глубина там с лодки — четыре маховых, то есть шесть метров (Шол.).

Примечание. В специальной литературе при цифровом обозначении числительного ставить тире не принято: Масса такого дальномера 23 кг; Максимальная дальность действия рассматриваемого лазерного локатора 10 км.

В случае употребления частицы не перед сказуемым-числительным (ср. то же при выражении сказуемого существительным, § 15, п. 3) тире не ставится: Мужчина может, например, сказать, что дважды два не четыре, а пять или три с половиной; а женщина скажет, что дважды два — стеариновая свечка (Т.).

Тире ставится при сказуемом, выраженном фразеологическим оборотом: Пирог — пальчики оближешь; Талант у него — дай бог каждому; Мать от радости прослезилась, а отец — хоть бы что! (Крут.); Избушка — так себе, амбар (Шукш.); Сам Ефим — пальца в рот не клади (Шукш.); А Виктор — ни в отца ни в мать (Крут.); Ночь — хоть глаз выколи! (А. Цвет.).

Наличие частицы не, а также вводных слов при устойчивых сочетаниях в роли сказуемого препятствует постановке тире (но не запрещает): Офицер этот не чета вам, господин жандарм (Фед.); Он у нас и ученый, и на скрипке играет, и выпиливает разные штучки, одним словом, мастер на все руки (Ч.).

Тире между подлежащим и именным сказуемым не ставится:

1. Если подлежащее выражено личным или указательным местоимением: Она его дочь. Он хочет понять ее (Щерб.); Это кабинет? Это спальня? (Ч.)

Примечание. Тире возможно: а) если все предложение заключает в себе вопрос, сопровождаемый удивлением: Она — его дочь?! (оба члена предложения имеют ударение); б) при подчеркивании указания на данный предмет: Это — кабинет (И это — кабинет ); в) при противопоставлении: Я — учитель, а ты — инженер.

2. Если один из главных членов выражен вопросительным местоимением, а другой — существительным или личным местоимением: Кто ваш защитник? Что такое учеба? Кто она?

3. Если при сказуемом-существительном имеется отрицание: Пейзаж не довесок к прозе и не украшение (Пауст.); Россия не Петербург, она огромная (Пришв.); Старость не радость (посл.). Однако при противопоставлении сказуемое с отрицанием требует постановки тире (не… а): И в то же время замечал, что он — не господин в своем доме, а лишь составная часть его (М. Г.) (ср. без противопоставления: Он не господин в своем доме ).

4. Если сказуемое выражено прилагательным или причастием: А твоя комната такая хорошая для ребенка (Ч.); У меня много хороших людей, почти все хорошие (Сим.); Две раны у него были. Раны нетрудные, но человек потерял много крови (Пауст.); Сруб розовый, облупившийся, по-деревенски маленький, покрытый зеленой железной крышей (Кав.); Суровой осени печален поздний вид (Забол.); В столовой пир горяч и пылок (Забол.).

Однако при сказуемом-прилагательном тире ставится при структурном параллелизме частей предложения, сопровождаемом в устной речи интонационным выделением (ударением) обоих членов предложения: Все в ее облике обращало на себя внимание: взгляд — острый, прическа — мальчишеская, одежда — современная, модная; ср. при акцентном выделении только сказуемого: Погода несносная, дорога скверная, ямщик упрямый, лошади не везут, а виноват смотритель (П.). Тире возможно и при наличии нескольких (однородных) сказуемых: Сын у нее — желтый, длинный и в очках (М. Г.).

5. Если сказуемое выражено оборотом со сравнительными частицами как, словно, что, точно, вроде как и др.: Жизнь как легенда; Небо словно раскинутый шатер; Брошка вроде как пчелка (Ч.); Лес точно сказка; Неделя что один день. Быстро проходит; Пруд как блестящая сталь (Фет). Не ставится тире и при как, вводящем сказуемое, лексически совпадающее с подлежащим: Льды как льды, пустыни как пустыни (Кав.); Деревня как деревня; Домик как домик — старенький, темный (Шукш.).

Примечание. При акцентировании сказуемого (обычно в стилистических целях) тире возможно: Этот одинокий и, может быть, совершенно случайный выстрел — словно сигнал (Фурм.); Во рту у него горько от табаку-самосаду, голова — как гиря (Шол.); Чернеющие прогалины — как черные острова в белом снежном море (Бун.); Млечный Путь — как большое общество (Б. Паст.); Луна в небе — как среднеазиатская дыня (Ток.).

6. Если между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица: Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет (Пауст.); Мой отец для меня друг и наставник; Москва теперь порт пяти морей; Мой брат тоже инженер; Этот ручей лишь начало реки.

Тире в неполном предложении

В неполных предложениях на месте пропущенных членов предложения или их частей ставится тире.

1. В частях сложного предложения с параллельной структурой, а также в простом предложении с однородными повторяющимися членами предложения, где пропущенный член восстанавливается из первой части предложения: Вечерело, и тучи не то расходились, не то заходили теперь с трех сторон: слева — почти черная, с голубыми просветами, справа — седая, грохочущая непрерывным грохотом, а с запада, из-за хвощинской усадьбы, из-за косогоров над речной долиной, — мутно-синяя, в пыльных полосах дождя (Бун.); У него одна история неизбежно вызывает в памяти другую, а та — третью, третья — четвертую, и потому нет его рассказам конца (Пауст.); Иные считают портрет работой Ван Дейка, другие — Рембрандта (Пауст.); Так и живет одна. Днем по саду ходит, ночью — по дому (Щерб.).

2. В простом предложении с пропущенным сказуемым, указывающим на направление движения: Татьяна — в лес, медведь — за нею (П.).

3. Если отсутствующий член предложения восстанавливается из предшествующих предложений: — А ты любишь пироги с зеленым луком? Я — страсть как! (М. Г.); В другой комнате воссоздана мастерская ремесленника-ювелира. В третьей — хижина пастуха, со всей пастушьей утварью. В четвертой — обыкновенная водяная мельница. В пятой — обстановка хижины, где пастухи делают сыр (Сол.).

Такие предложения распространены в газетных заголовках.

Примечание. Следует различать предложно-падежные формы существительных в роли определения, когда тире не ставится, и в роли других членов предложения, когда тире необходимо. Ср.: Концерт для скрипки с оркестром (состоится завтра ) — предложно-падежная форма выполняет функцию определения (концерт какой?) и Концерт — для скрипки с оркестром — предложно-падежная форма выполняет функцию сказуемого.

В самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым, не восстанавливаемым из контекста, 1 может ставиться тире. Такие предложения расчленены паузой на два компонента — обстоятельственный и подлежащный: За решеткой — сказочная птица (Забол.); В переулках на селе — грязь по колено (Шукш.); Над желтыми соломенными полями, над стерней — синее небо да белые облака (Сол.); За шоссе — березовый лесок (Бун.); По всему небу — облака (Пан.); Над площадью — низко повисшая пыль (Шол.); За ширмой — дверь, ведущая на лестницу (Наб.).

Однако при отсутствии паузы и логического ударения на обстоятельственном члене предложения тире не ставится: Там на неведомых дорожках следы невиданных зверей (П.). То же при выражении субъектно-обстоятельственного значения: В публике волнение; На душе тоска.

Тире в функции соединения

Тире ставится между двумя (и более) именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, явление и т. п.: закон Бойля — Мариотта; матч Каспаров — Карпов.

Тире в функции выделения

Тире ставится перед членами предложения для их подчеркивания, акцентирования (в стилистических целях). Такие члены предложения называются присоединительными.

1. Тире ставится для подчеркивания, акцентирования поясняющих членов предложения, расположенных в конце предложения. Чаще всего это обстоятельство: Это очень скверно, как я должен был писать — из-за куска хлеба (Бун.); …И опять побрел по улице рикша — на этот раз к отелю (Бун.); На другой день семинаристы снова схватились с кадетами — открыто, у Летнего сада (Кав.); За всю весну Николай встретился с Овражним только раз — случайно, на улице (Шол.). Такое тире может быть заменено точкой (см. § 9).

2. Тире может ставиться в стилистических целях после сочинительных союзов или сочетаний их с частицами: Смерть разула стоптанные лапти, прилегла на камень и — уснула (М. Г.); И вот — речка (Крут.); Я имею бумаги… но — они никуда не годятся (Г.).

Тире ставится для подчеркивания противопоставленных членов предложения: Страшно, сладко, неизбежно, надо / Мне — бросаться в многопенный вал, / Вам — зеленоглазою наядой / Петь, плескаться у ирландских скал (Бл.).

Здравствуйте. В предложении "Как и тиодигликоль, кстати, - главное сырьё' для получения обычного иприта." нужно тире? Между главными членами - существительными вводное слово, препятствующее тире, но и согласованное определение, влияет ли этот фактор на то, чтобы тире о ставить?

Ответ справочной службы русского языка

Тире не ставится из-за вводного слова между подлежащим и сказуемым. Наличие согласованного определения на постановку тире не влияет.

Здравствуйте! Спрашиваю в третий раз, так как очень нужен ответ. Прошу разъяснить, как нужно ставить тире между подлежащим и сказуемым, выраженными существительными. У Розенталя и Лопатина есть разница в рекомендациях по этому вопросу. Лопатин предписывает не ставить тире: "если между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица". У Розенталя: "если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, наречие, союз, частица. если перед сказуемым стоит относящийся к нему несогласованный второстепенный член предложения". Наречие больше не препятствие для тире? Между подлежащим и сказуемым может стоять любое обстоятельство или дополнение? Приведите, пожалуйста, примеры, чтобы лучше понять различия.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

В справочнике говорится об отсутствии отбивки запятой (точки) от предшествующего слова и необходимости отбивки тире о т последующего. О позиции между знаками не говорится. В примере в издании 2014 года между запятой и тире пробела нет, но в самом тексте книги запятая от последующего тире последовательно отбивается, см., например, раздел, посвященный оформлению цитат (с. 180—181). Отбивка есть и в Полном академическом справочнике под ред. В. В. Лопатина, и в руководствах по пунктуации Д. Э. Розенталя.

Подскажите, нужно ли ставить тире в следующем предложении: "Если вы – владелец коня, то . "

Ответ справочной службы русского языка

Если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое — формой именительного падежа существительного, тире о бычно не ставится. Однако оно возможно для того, чтобы показать на письме паузу между подлежащим и сказуемым, для акцентирования и сказуемого, и подлежащего.

Если между датами стоит только тире, например 20.07.2020 – 30.07.2020, то это по тридцатое включительно или до тридцатого? Я всегда думал что до, но в таком случае смущает, как например везде пишут дату войны 1941 – 1945. Если тире о значает до, то война тогда должна была бы закончится до 45 года, но она была и в 45 году, а значит по 45 год включительно. Просто часто указывают только две даты и тире между ними, без предлогов до и по. И вот в таких случаях хочется понимать, это до указанной даты или по эту дату включительно?

Ответ справочной службы русского языка

Возможно двоякое толкование, хотя чаще имеется в виду, что вторая дата входит в указанный период. Для того чтобы избежать разночтений, рекомендуем добавлять слово включительно.

Здравствуйте! Есть такое предложение: "Аккемское озеро — самое удивительное из них: на его дне сохранился ледниковый ил, который придаёт воде молочный оттенок". Почему в нем ставится тире? Здесь же нет подлежащего и сказуемого, которые были бы выражены существительным в и.п., числительным или инфинитивом? Спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Если сказуемое выражено прилагательным, тире о бычно не ставится, но правилами оно допускается для логического и интонационного членения фразы. Вот примеры, которые приводит Д. Э. Розенталь: Зрачки — кошачьи, длинные; Высота возле разбросанных домиков хутора — командная.

Нигде не могу найти информацию, какой знак препинания надо поставить между однородными членами при вставках (пояснениях) с тире, если эти однородные члены соединяются союзом "и": Мы покажем, как создавать тесты с помощью Junit -- среды тестирования[. ] и Ham -- библиотеки. На совещании выступили также Григорьев -- заместитель начальника[. ] и Егоров -- инженер цеха. Если бы однородные члены шли через запятую, то после таких вставок была бы только запятая. А как быть со знаком перед союзом "и" (именно когда в предложении есть тире)?

Ответ справочной службы русского языка

Вот что говорится об этом в справочнике Д. Э. Розенталя.

Одно тире о пускается, если приложение относится к одному из однородных членов предложения: Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях — жертвах жизни и о людях — владыках её (М. Г.).

Однако, если возможно двоякое толкование фразы, ставится и второе тире: Над проектом работали конструктор, инженер — специалист по связи — и радист (при отсутствии второго тире получится, что инженер был одновременно и радистом).

Добрый день! Спорная фраза: "А также я_ - уставшая, требующая срочного отмывания" - нужна ли запятая перед тире? И вообще в случае интонационного тире - сохраняется ли запятая перед оборотами, которые в отсутствие тире всё равно обособлялись бы (например, деепричастный оборот, придаточное, вводное слово, уточняющий оборот)? Заранее спасибо. Понимаю, что второй вопрос очень общий, и там могут быть разные случаи.

Ответ справочной службы русского языка

Интонационное тире о бычно не ставится в месте, где уже есть запятая, поскольку запятая сама по себе указывает на паузу.

В Вашем примере тире ставится перед обособленным определением по следующему правилу. Определения, стоящие в конце предложения, как нераспространенные, так и с зависимыми словами, могут отделяться знаком тире. Такие определения имеют пояснительно-уточняющее значение.

Ответ справочной службы русского языка

Между двоеточием и тире, запятой и тире пробел обязателен.

здравствуйте! "Некоторые люди до сих пор верят, что Земля плоская?". Нужно ли тире между "Земля" и "плоская"?

Ответ справочной службы русского языка

Если сказуемое выражено прилагательным, тире о бычно не ставится, однако оно возможно для интонационного отделения подлежащего от сказуемого.

Здравствуйте! Нужно ли тире? Форма обучения - платная?

Ответ справочной службы русского языка

В таких предложениях тире о бычно не ставится. Однако оно возможно в стилистической функции – при необходимости логически или интонационно отделить подлежащее от сказуемого.

Нужно ли тире перед предлогом о (на месте пропущенного сказуемого) в заголовках вроде "Путин о реформе: . ",

Ответ справочной службы русского языка

В заголовках такого типа тире о бычно ставится.

Ответ справочной службы русского языка

Пробел между точкой и тире нужен.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, всегда ли нужно ставить тире, если опущено сказуемое. Предложение такое: Он очень любил заниматься математикой и физикой и не очень(?) гуманитарными предметами, на что ему неоднократно указывали.

Ответ справочной службы русского языка

Иногда тире о пускается, но в данном случае тире ставить нужно, поскольку без него возникает двусмысленность (не очень гуманитарными предметами).

Нужна ли в данном случае точка после РУБ? 1000 руб.- 60 порций

Ответ справочной службы русского языка

Точка после сокращения ставится, а тире о тделяется от точки пробелом.


1. Между подлежащим и сказуемым тире ставится в том случае, если отсутствует связка и оба главных члена предложения выражены существительными в именительном падеже, например:

Велосипед — транспортное средство, состоящее из рамы, колёс, руля и педалей.
Место встречи – площадь им. Ленина.

2. Тире ставится между подлежащим, которое выражено неопределенной формой глагола, и сказуемым, выраженным предикативным наречием на -о, если между главными членами предложения делается пауза, например:

Подготовиться к свадьбе – не так просто.
Проиграть – позорно.
Это очень несносно – перебивать.

Однако, если пауза отсутствует:

Судить человека в немилости очень легко.

3. Тире ставят перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом, например:

И женщина и мужчина – пятак пар.
А крыльцо – дай бог иному князю…

4. Тире ставится перед словами это, это есть, вот, значит, это значит, присоединяющими сказуемое к подлежащему. Например:

Москва – это столица России и один из самых дорогих городов мира.
Все прошедшее, настоящее и будущее – это мы, а не слепая сила стихий.

5. Тире ставится, когда оба главных члена предложения выражены именительным падежом количественного числительного или если один из них выражен именительным падежом существительного, а другой – именем числительным или оборотом с числительным. Например:

Значит, девятью сорок – триста шестьдесят, так?
Андромеда – сто пятьдесят ярких звезд на небе.
Удельный вес золота – 21,45 г/см3.

Примечание. В специальной литературе при характеристике предмета тире в этом случае часто не ставится, например:

Температура плавления олова 231,9◦.
Грузоподъемность крана 2,5 т, вычет стрелы 5 м.

6. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если оба они выражены неопределенной формой глагола или если один из главных членов предложения выражен именительным падежом существительного, а другой – неопределенной формой глагола. Например:

Ученого учить – только портить.
Долг наш – защищать крепость до последнего нашего издыхания…

7. При подлежащем, выраженном местоимением это, тире ставится или не ставится в зависимости от логического выделения подлежащего и наличия или отсутствия паузы после него. Сравните:

Это – начало всех начал.
Это – первое выступление моей младшей сестры.
Это – одиночество.
Это дом моей тети.
Это сетка для ловли перепелов.
Это очень важная встреча.

8. Тире, как правило, не ставится, если сказуемое выражено прилагательным, местоименным прилагательным, предложно-именным сочетанием. Например:

У нее сердце очень доброе, но голова бедовая.
Вишневый сад мой!
Спина у акулы темно-синего цвета, а брюхо ослепительно белое.

Тире можно поставить в том случае, если преследовать цель интонационно расчленить предложение и облегчить восприятие его содержания, например:

Зрачки – кошачьи, длинные…
Высота возле разбросанных домиков хутора – командная…

9. В сносках тире отделяет объясняемое слово от объяснения, независимо от формы выражения сказуемого. Например:

Амон – в Древнем Египте бог чёрного небесного пространства, воздуха.
Апис – у древних египтян считается священным животным.

10. Тире не ставится, если один из главных членов предложения выражен вопросительно-относительным местоимением, а другой – существительным в именительном падеже или личным местоимением, например:

Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты.

11. Тире обычно не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – именительным падежом существительного, например:

… Я честный человек и никогда не буду лицемерить.
Я ужасно рада, что живу именно в Питере.
Он порча, он чума, он язва здешних мест.
Тире в этом случае ставится при противопоставлении или при логическом подчеркивании сказуемого, например:
Ты – старый ребенок, теоретик, а я – молодой старик и практик…
Я – фабрикант, ты – судовладелец…

Читайте также: