Какие функции языка положены в основу деления его на стили

Обновлено: 19.05.2024

В основе общей схемы функционального расслоения русского литературного языка (см. рис. 3) лежат следующие исходные тезисы.

Функциональные варианты русского литературного языка выделяются при ориентации:

на основные области человеческой деятельности, объединяющие (консолидирующие), формирующие основные сферы социального поведения носителей литературного языка;

на условия (условия речевой коммуникации), в которых осуществляется речевое общение;

на форму реализации, манифестации языка (имеется в виду устная речь и письменная речь).

Эти основания по-разному представлены в каждой из функциональных разновидностей. Данное обстоятельство и создает такое принципиально важное качество функционально-стилевой системы современного русского литературного языка, как ее многомерность.

При глобальном делении литературного языка на две функционально-стилевые сферы – на книжную речь и разговорную речь – учитываются:

основная ситуация речевого общения: официальность или неофициальность, неформальные отношения участников речевого общения;

характер коммуникации между участниками речевого общения: массовая коммуникация, групповая коммуникация или межличностная коммуникация.

Книжная речь совершается в условиях официального общения массовой или групповой коммуникации, разговорная речь – в условиях неформального общения и межличностной коммуникации.

§ 5.3. Функциональные разновидности книжной речи

Как отмечалось выше, книжная речь в силу исторических причин наиболее дифференцирована в функционально-стилевом отношении.

Здесь выделяются прежде всего официально-деловой, научный, публицистический стили и язык художественной литературы (на правах отдельной функциональной разновидности). Эти стили существуют в письменной форме, в печатных текстах. Однако в их обозначении на первый план выдвинута непосредственная функциональная задача – обслуживать основные области человеческой деятельности (право, делопроизводство, науку, политику, словесное поэтическое искусство). Названные стили формировались на базе известных областей социального общения носителей литературного языка, и функционирование каждого из них обусловлено задачами соответствующей сферы социального общения, коммуникации.

Говоря о функциональных разновидностях, имеющих устную форму реализации, важно обратить внимание на то, что за последние десятилетия в связи с бурным развитием радио и телевидения роль устной речи в языковой жизни современного общества неизмеримо возросла, расширяются и функции устной речи в литературных языках, в том числе в русском. Монополия (или преобладание) печатного слова в современных языках утрачена, на смену ей пришла конкуренция печатного слова и устной речи.

Такое развитие устной публичной речи (УПР), языка радио, языка кино и телевизионной речи связано с проблемами, сравнительно новыми для стилистики. И хотя УПР – явление в русском литературном языке традиционное, однако рассматривать и исследовать ее как самостоятельную функциональную категорию стали сравнительно недавно.

Так, УПР подразделяется на политическое красноречие (речь агитатора, митинговая, парламентская речь и т.п.), академическое красноречие (научный доклад на конференции, лекция и т.п.), административно-юридическое красноречие (главным образом судебная речь). Как видим, главные функциональные задачи (или основные социальные сферы использования) УПР и письменных стилей соотносительны. Между тем УПР воспринимается как самостоятельная функциональная категория прежде всего на том основании, что она существует в устной форме, что ее тексты воспроизводятся устно, не читаются, а именно произносятся, окончательно создаются в процессе произнесения.

К устной сфере книжной речи относятся язык кино (документального), язык радио, телевизионная речь. Эти функционально-стилевые единства формировались, можно сказать, на наших глазах под воздействием лавинного распространения кино, радио и ТВ в течение XX в., особенно в его второй половине.

Примечание. В последние годы получает развитие новый вид массовой коммуникации – Интернет. Тексты мировой сети Интернет – письменные. Это обстоятельство в известной степени поддерживает важную роль письменной речи в языковой жизни современного общества. Развитие сети Интернет в связи с ростом числа пользователей приводит к формированию особой разновидности профессиональной речи – так называемого интернетного сленга.

Своеобразие новых функциональных разновидностей – языка радио, кино, телевидения – во многом объясняется технической спецификой электронных средств массовой коммуникации в передаче информации посредством языка. Это своеобразие состоит в том, что средством коммуникации выступает не письмо, не устная речь при непосредственном общении адресанта и адресата, а устная речь, передаваемая специальными техническими средствами. Последнее обстоятельство определяет особые условия создания текстов, характер построения самих текстов, организации, использования в них языковых средств.

С одной стороны, такая черта массовой информации, как отсутствие непосредственного контакта создателя, исполнителя текста и аудитории и, следовательно, отсутствие непосредственной обратной связи между адресантом и адресатом речи, влияет на композиционно-речевую структуру текстов радио, кино и ТВ.

С другой стороны, именно техническая специфика электронных средств передачи текста, во-первых, обусловливает устную форму текстов радио, кино и ТВ; во-вторых, имеет принципиальное значение для композиционно-речевой структуры этих текстов, своеобразие которых определяется сосуществованием в радиотексте словесного и звукового рядов, а в телетексте и тексте кино – словесного, звукового и изобразительного рядов.

Язык радио, язык кино, телевизионная речь имеют такие общие с УПР черты, как устная форма, гибридный характер структуры, соотнесенность с письменными стилями по основным социальным сферам речевого общения, большая степень проницаемости практически для всех функциональных разновидностей литературного языка.

Функциональный стиль — это исторически сложившаяся подсистема литературного языка, которая реализуется в определенной сфере общественной деятельности (например, в сфере науки, делового общения, бытового общения и т.д.) и характеризуется некоторой совокупностью стилистически значимых языковых средств.

В современном русском языке выделяют 5 функциональных стилей:

Научный,

Официально-деловой,

Публицистический,

Художественный,

Разговорный.

С точки зрения основной формы существования (письменной или устной) четырем книжно-письменным стилям противопоставлен один устный – разговорный.

С точки зрения отражения объективной действительности четырем стилям, имеющим дело с объектами реальной жизни, противопоставлен художественный стиль, отражающий эстетическую реальность.

Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции.

Стилеобразующие факторы — ряд факторов, которые при соз­дании текста того или иного функционального стиля последова­тельно задают его параметры: лексические, грамматические, син­таксические особенности текста, написанного в этом стиле. Это в конечном счете определяет отбор языковых средств.

Стилеобразующие факторы представляют собой иерархиче­скую систему, состоящую из нескольких блоков. Три основных стилеобразующих фактора – сфера, цель, способ общения – задают все остальные, а те, в свою очередь, определяют языковые особен­ности конкретного текста. Кроме того, существенное влияние на языковые особенности текста оказывает его жанр.

1. Сфера общения: общественно-политическая, научная, правовая, бытовая.

2. Цель общения: передача информации; убеждение; предписание или указание; соблюдение этикета; эстетическое воздействие.

3. Способ общения: а) массовый, личный; б) контактный, некон­тактный, косвенно контактный.

4. Функция языка и речи: коммуникативная, воздействия, эти­кетная,эстетическая.

5. Вид речи: монолог, диалог, полилог.

6. Форма речи: письменная, устная.

7. Способ изложения материала: формально-логический, конста­тация или утверждение, произвольный (прерывистость и непо­следовательность с логической точки зрения), художествен­но-образная конкретизация.

Научный стиль и его особенности

Цель стиля — описание открытий и законов, выявление закономерностей, обучение.

Научный стиль существует преимущественно в письменной монологической речи.

Жанры — монография, научная статья, доклад, реферат, аннотация, словарь, справочник, диссертация, энциклопедия, учебник, методическое пособие, лекция, рецензия, школьное сочинение и т. д.

Особенности лексики и грамматики

Лексика: наличие терминов, общенаучных слов, преобладание абстрактной лексики над конкретной (перспектива, познание, гипотеза, истина), употребление многозначных слов в одном, реже в двух значениях (тело, сила, кислый, движение), увеличение доли интернационализмов в терминологии, неупотребительность разговорных и просторечных слов, слов с эмоционально-оценочной окраской.

Морфология: употребление глагольно-именных словосочетаний вместо соответствующих глаголов (дать оценку, произвести измерения), употребление сложных существительных (альфа-частица).

Синтаксис: использование обобщенно-личных и безличных предложений (есть основания полагать, следует подчеркнуть, можно предположить), страдательных конструкций, сложноподчиненных предложений с придаточными условия, причины, употребление сложных предлогов (в течение, в результате, в отличие от), сложных союзов (ввиду того что, несмотря на то, что), бессоюзных сложных предложений, вводных слов и вставных конструкций (во-первых, во-вторых, таким образом, итак), причастных и деепричастных оборотов.

Приведем пример наиболее типичных сложноподчиненных предложений с придаточными условия и цели.

Если плохо работает предприятие или какое-то его структурное подразделение, то это значит, что здесь не все в порядке с менеджментом.

Иногда достаточно провести 2-3 занятия, чтобы восстановить плавную речь.

Приведем пример, иллюстрирующий научный стиль речи.

Наиболее важными хозяйственно-биологическими признаками сортов являются: стойкость к условиям произрастания (к климату, почве, вредителям и болезням), долговечность, транспортабельность и длительность хранения. (Г. Фетисов.).

Стилевые черты научного стиля – подчёркнутая логичность, доказательность, точность (однозначность), абстрактность, объективность изложения, обобщённость.

Подстили научного стиля:

Собственно научный: адресат этого подстиля — учёный, специалист; цель подстиля — выявление и описание новых фактов, закономерностей, открытий.

Научно-учебный: работы адресованы будущим специалистам и учащимся с целью обучить, описать факты, необходимые для овладения материалом, поэтому факты, изложенные в тексте, и примеры приводятся типовые.

Научно-популярный: адресат — любой интересующийся той или иной наукой; цель — дать представление о науке, заинтересовать читателя.

Официально-деловой стиль

Официально-деловой стиль обслуживает сферу административно-правовой деятельности. Он удовлетворяет потребность общества в документальном оформлении разных актов государственной, общественной, политической, экономической жизни, деловых отношений между государством и организациями, а также между членами обще­ства в официальной сфере их общения.

Жанры официаль­но-делового стиля выполняют информационную, предпи­сывающую, констатирующую функции в различных сфе­рах деятельности.

Основная форма реализации стиля – письменная. Вид речи – чаще всего монолог. Тип речи – преимущественно рассуждение.

В зависимости от сферы употребления официально-дело­вой стиль подразделяется на подстили:дипломатический, законодательный, административно-канцелярский.

1. Дипломатический подстиль реализуется в следующих жанрах: коммюнике, нота, конвенция, меморандум, международное соглашение;

нота – официальное дипломатическое обращение одного правительства к другому;

конвенция – международный договор по какому-либо специальному вопросу;

меморандум – дипломатический документ, излагающий взгляды правительства по какому-либо вопросу.

2. Законодательный (юридический) подстиль реализуется в следующих жанрах: конституция, закон, ус­тав, гражданские и уголовные акты.

Язык законов всегда должен быть прост и краток, главное в нем – точность выражения мысли.

3. Административно-канцелярский подстиль используется в следующих жанрах: канцелярская переписка, административные акты, распоряжение, договор, заявление, объяснительная запис­ка, доверенность, характеристика, протокол, расписка, справка, жалоба, автобиография, анкета, резюме.

У этого подстиля две функции: 1) информационно-содержательная (объявление, повестка) и 2) организационно-регулирующая (распоряжение, приказ).

Приведем примеры, иллюстрирующие жанры данного подстиля.

Ректору Московского государственного

университета печати профессору

студента II курса факультета книжной

торговли Александрова Т.Я.

Заявление.

Прошу разрешить мне сдать досрочно экзамены за II курс, так как во время экзаменационной сессии я буду работать на Московской междуна­родной книжной ярмарке.

(подпись) Александров Т.Я.

Доверенность

Я, Давыдова Юлия Дмитриевна, проживающая в г. Москве по ул. Ши­рокая, дом 5, кв, 25, доверяю Петрову Ивану Васильевичу, проживающему по ул. Енисейская, дом 2, кв. 8, паспорт серия_____№_____, кем и когда выдан, получить причитающуюся мне за март 2000 г. заработную плату.

28 февраля 2000 г. (подпись)

Подпись Давыдовой Ю.Д. удостоверяется

Делопроизводитель ДЭЗ № 53

(дата) (печать) (подпись)

Расписка.

23 марта 2009 г. Е. Тихонова

Расписка

5 декабря 2009 г. (подпись)

Директору школы № 17 Иванову И.И.

заведующего методическим кабинетом

Докладная записка

Извещаю Вас о том, что необходимо купить новые наглядные пособия по физической географии. Прошу выделить сумму денег (_______), необходи­мую для приобретения этих наглядных пособий.

21 октября 2000 г.

В отдел аспирантуры ТГУ

Отчет о командировке

По заданию кафедры русского языка филологического факультета с 25 ноября по 1 декабря 1999 г. я находился в командировке в Москве, где изучал материалы в Государственном историческом архиве и занимался в Российской библиотеке им. В.И. Ленина. Мною сделана следующая работа: собраны архивные материалы и составлена библиография научных статей, необходимых для моей работы над диссертацией.

Аспирант________________(подпись)

13 декабря 2008 г.

Приказ.

Включить в планы работы контрольно-счётной палаты Законодательного собрания Тверской области проверку фактов, изложенных в заявлении предпринимателя С. А. Волкова во II квартале 2009 года.

Языковые особенности официаль­но-делового стиля

Морфология: абсолютное преобладание имен при незначительном использовании глаголов; высокая частотность отглагольных существительных (порядок поставления и исполнения плана перевозок), употребление прилагательных и причастий в значении существительных (больной, нижеподписавшиеся, отдыхающий), глаголов со значением предписания (долженствования): запретить, разрешить, обязать, указать, назначить.

Стилевые черты — императивность (долженствующий характер), точность, не допускающая инотолкования, стандартизированность (строгая композиция текста, точный отбор фактов и способов их подачи), отсутствие эмоциональности.

Для него характерно наличие речевых клише, общепринятой формы изложения, стандартного изложения материала, широкое использование терминологии и номенклатурных наименований, наличие сложных несокращенных слов, аббревиатур, отглагольных существительных, преобладание прямого порядка слов.

Клише (речевой стандарт) более нейтральное понятие, имеющее информативно-необходимый характер и относящееся к целесообразному применению готовых формул в соответствии с коммуникативными требованиями той или иной речевой сферы (провести референдум, коммерческие структуры, силовые ведомства, ветви российской власти)

Канцеляризмы – это элементы официально-делового стиля, введенные в стилистически чуждый для них контекст (зачислить на работу, предоставить отпуск, заслушать, надлежащий, вступить в законную силу иметь жилплощадь). Канцеляризмами эти речевые средства именуются лишь в том случае, когда они употребляются в речи, не связанной нормами официально-делового стиля.

Публицистический стиль

Публицистический стиль функционирует в общественно-политической сфере и используется в ораторских выступлениях (речь на митинге, в зале суда, торжественном мероприятии), в различных газетных жанрах, в радио- и телепередачах, в документальном кино, в периодической печати. Данный стиль служит для воздействия на людей через средства массовой информации.

В газетной публицистике выделяются следующие жанры:

1) информационные: заметка, репортаж, отчет, интервью, обозрение;

2) аналитические: статья, корреспонденция, комментарий, рецензия, обзор;

3) художественно-публицистические: очерк, фельетон, памфлет.

Этот стиль употребляется в сферах политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоев общества, причём воздействие направлено не только на разум, но и на чувства адресата.

Стилевые черты – наличие общественно-политической лексики, логичность, эмоциональность, оценочность, призывность.

Таким образом, с функцией воздействия на массового читателя или слушателя связана такая черта газетно-публицистического стиля, как его эмоционально- экспрессивный характер, а с быстротой передачи общественно значимой информации связан стандарт этого стиля. Тенденция к стандарту означает стремление публицистики к строгости и информативности, которые свойственны научному и официально-деловому стилям. Тенденция к экспрессивности выражается в стремлении к доступности и образности формы выражения, что характерно для художественного стиля и разговорной речи - в публицистической речи переплетаются черты этих стилей.

Лексика. Публицистический стиль обладает одновременно консервативностью и подвижностью. С одной стороны, в публицистической речи присутствует достаточное количество штампов, общественно-политических и иных терминов. С другой стороны, стремление к убеждению требует всё новых языковых средств, чтобы оказывать на них воздействие. Именно этой цели служат все богатства художественной и разговорной речи.

Публицистический стиль использует такие лексико-фразеологические единицы и словосочетания, которые объединяют в себе функциональную и экспрессивно- оценочную окраски, в основном - слова и обороты общественно-политического характера, связанные с обсуждением морально-этических проблем. В публицистическом стиле, поскольку автор открыто пропагандирует свою точку зрения, находят значительное применение слова, имеющие оценочный характер, положительный или отрицательный.

Стремление к выразительности, образности и в то же время к краткости реализуется также с помощью прецедентных текстов (текстов, знакомых любому среднему члену какого-то общества), что сегодня является неотъемлемой частью публицистической речи.

Разговорный стиль

Разговорный стиль функционирует в сфере повседневно-бытового общения, когда говорящий делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам.

Основные функции стиля – информативная и фатическая.

В разговорной речи используются все богатства интонации, мимика, жесты. Одной из её важнейших особенностей является опора на внеязыковую ситуацию, т.е. непосредственную обстановку речи, в которой протекает общение. Например, женщина перед уходом из дома: Что мне надевать-то? Вот это, что ли? (о пальто). Или это? (о куртке). Не замерзну ли?

Художественный стиль

Сфера употребления художественного стиля – художественная литература.

Художественный стиль воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью, конкретностью речи.

Художественная речь выполняет эстетическую, образно-познавательную функцию.

Художественный стиль реализуется в подстилях, которые соответствуют литературным родам: эпосу, лирике, драме. Каждый род имеет свои виды, или жанры:

1) эпические жанры: эпопея, роман, повесть, рассказ, новелла;

2) лирические жанры: стихотворение, ода, элегия, басня, поэма, романс;

3) драматургические жанры: трагедия, комедия, драма.

Стилевые черты художественного стиля речи:

1) употребление особых фигур речи, так называемых художественных тропов (метафоры, сравнения, эпитетов и др.), придающих повествованию красочность, силу изображения действительности;

2) использование элементов нелитературных разновидностей,

4) открытость для других стилей,

6) образность, экспрессивность, эмоциональность,

7) богатство лексики (многозначность, синонимы, антонимы, омонимы).

В художественном стиле наиболее ярко отражается литературный и, шире, общенародный язык во всем его многообразии и богатстве, становясь явлением искусства, средством создания художественной образности. В этом стиле наиболее широко представлены все структурные стороны языка: словарный состав со всеми прямыми и переносными значениями слов, грамматический строй со сложной и разветвленной системой форм и синтаксических типов.

Артисты говорят в гримерной, Твой друг беседует с тобой – Стиль это просто разговорный, А не какой-нибудь иной.

Рассказ читаешь или стих,

Роман, поэму, пьесу –

Знай, в них художественный стиль,

Стиль очень интересный.

Есть еще стиль публицистический –

Статей в журнале политическом,

Газетных очерков, заметок –

Запомни также стиль и этот.

А биографию открой – официально-деловой.

А правила когда мы учим,

Употребляем стиль научный.

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО

ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Функциональный стиль — это исторически сложившаяся подсистема литературного языка, которая реализуется в определенной сфере общественной деятельности (например, в сфере науки, делового общения, бытового общения и т.д.) и характеризуется некоторой совокупностью стилистически значимых языковых средств.

В современном русском языке выделяют 5 функциональных стилей:

Научный,

Официально-деловой,

Публицистический,

Художественный,

Разговорный.

С точки зрения основной формы существования (письменной или устной) четырем книжно-письменным стилям противопоставлен один устный – разговорный.

С точки зрения отражения объективной действительности четырем стилям, имеющим дело с объектами реальной жизни, противопоставлен художественный стиль, отражающий эстетическую реальность.

Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции.

Стилеобразующие факторы — ряд факторов, которые при соз­дании текста того или иного функционального стиля последова­тельно задают его параметры: лексические, грамматические, син­таксические особенности текста, написанного в этом стиле. Это в конечном счете определяет отбор языковых средств.

Стилеобразующие факторы представляют собой иерархиче­скую систему, состоящую из нескольких блоков. Три основных стилеобразующих фактора – сфера, цель, способ общения – задают все остальные, а те, в свою очередь, определяют языковые особен­ности конкретного текста. Кроме того, существенное влияние на языковые особенности текста оказывает его жанр.

1. Сфера общения: общественно-политическая, научная, правовая, бытовая.

2. Цель общения: передача информации; убеждение; предписание или указание; соблюдение этикета; эстетическое воздействие.

3. Способ общения: а) массовый, личный; б) контактный, некон­тактный, косвенно контактный.

4. Функция языка и речи: коммуникативная, воздействия, эти­кетная,эстетическая.

5. Вид речи: монолог, диалог, полилог.

6. Форма речи: письменная, устная.

7. Способ изложения материала: формально-логический, конста­тация или утверждение, произвольный (прерывистость и непо­следовательность с логической точки зрения), художествен­но-образная конкретизация.

6. Художественный стиль (язык художественной литературы).

7. Языковые особенности функциональных разновидностей (стилей).

Научный стиль – передача информации и доказательство её истинности. Такая функциональная разновидность языка встречается в учебниках, научных статьях, докладах, рефератах и т. п.

Официально-деловой стиль – передача информации. Используется в письменных формах речи (документах, уставах, соглашениях и иных жанрах официальной документации).

Публицистический стиль – встречается в газетных и журнальных статьях/ блогах/в материалах радио- и тележурналистики, в речи выступающих на митингах, съездах и др. Главной целью является информирование аудитории средствами СМИ, донесение актуальных сведений.

Разговорный стиль является сферой неформального общения, активно используется в различных социальных сетях; цель – обмен мнениями.

Функциональные стили речи – это разновидности литературного языка, которые создаются в зависимости от целей и задач общения и соответственно различаются отбором языковых средств.

Художественный стиль используется в жанрах литературы: стихотворениях, поэмах, очерках, рассказах, романах и др. Этот стиль эмоционально воздействует на читателя с помощью образных средств: метафор, олицетворений, эпитетов, приёмов персонификации и др.

Список литературы

Обязательная литература:

1. Баранов М. Т., Ладыженская Т. А., Тростенцова Л. А. и др. Русский язык. Учебник. 6 класс. В 2 ч. Ч. 1. – М.: Просвещение, 2019. – 191 с.

2. Баранов М. Т., Ладыженская Т. А., Тростенцова Л. А. и др. Русский язык. Учебник. 6 класс. В 2 ч. Ч. 2. – М.: Просвещение, 2019. – 175 с.

Дополнительная литература:

1. Ефремова Е. А. Русский язык. Рабочая тетрадь. 6 класс. – М.: Просвещение, 2019. – с. 100

2. Янченко В. Д., Латфуллина Л. Г., Михайлова С. Ю. Скорая помощь по русскому языку. Рабочая тетрадь. 6 класс. В 2 ч. Ч. 1. – М.: Просвещение, 2019. – с. 59

3. Янченко В. Д., Латфуллина Л. Г., Михайлова С. Ю. Скорая помощь по русскому языку. Рабочая тетрадь. 6 класс. В 2 ч. Ч. 2. – М.: Просвещение, 2019. – с. 72

4. Егорова Н. В. Русский язык. Проверочные работы. 6 класс. – М.: Просвещение, 2019. – с. 88

Теоретический модуль для самостоятельного изучения

Так появилось новое, переносное значение слова стиль – манера письма, способ изложения, слог. В этом новом значении слово заимствовано всеми европейскими языками.

Что же такое функциональный стиль, или функциональная разновидность языка? Функциональные стили речи – это разновидности единого литературного языка, которые создаются в зависимости от целей и задач общения и соответственно различаются отбором языковых средств.

В настоящее время языковеды выделяют пять функциональных сталей: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, художественный.

Рассмотрим каждый стиль подробнее.

Официально-деловой стиль: жанры: официальные документы, законы, устав, распоряжение, приказ, соглашение сторон, отчет и др.;

основная функция – передача информации;

языковые черты: точность выражения мысли, стандартность средств выражения, недопустимость эмоциональной, разговорной лексики.

Научный стиль: жанры: учебник, доклад, ответ на зачёте, статья, реферат, аннотация, лекция, монография и др.; основная функция – передача информации и доказательство её истинности; языковые черты: использование терминов, точность выражения мысли, логичность высказывания, недопустимость экспрессивных средств.

Пример: местоиме́ние (лат. pronomen) – самостоятельная часть речи, которая указывает на предметы, признаки, количество, но не называет их, то есть заменяет существительное, прилагательное, числительное.

Публицистический стиль: жанры: газетные и журнальные статьи, статьи из интернета, материалы радио- и тележурналистики, речи выступающих на митингах, съездах и др.; основная функция – информирование об актуальных событиях; языковые черты: социальная оценочность, отбор фактов, использование экспрессивных языковых средств.

Разговорный стиль: сфера употребления: неформальное общение, современный Интернет; основная функция – общение (коммуникативная); языковые черты: естественность, раскованность, эмоциональность, своя специфическая лексика и подстраивание под получателя информации.

– Ну, ты, наверное, от страха со всех ног бросилась наутёк.

– Наоборот. Встала и стою как столб. Боюсь пошевелиться.

Художественный стиль: жанры художественной литературы (стихотворение, поэма, очерк, рассказ, роман, роман-эпопея и др.); основная функция – эмоциональное воздействие на читателя с помощью образа; языковые черты: использование средств других стилей и нелитературных элементов (диалектизмов, просторечий, жаргонизмов); широкое использование изобразительно-выразительных средств (эпитетов, метафор, олицетворений, поэтического синтаксиса); стиль писателя.

Тренировочные задания

Единичный выбор.

Прочитайте внимательно отрывок. Выберите правильные утверждения.

Тимур (Тамерлан), годы жизни 1336 - 1405, среднеазиатский полководец и завоеватель, предпринял ряд походов в Среднюю Азию, на Ближний Восток, в Индию.

1) в предложении есть фразеологизм;

2) это сложное предложение;

3) это простое предложение, осложнённое обособленным приложением и рядом однородных членов;

4) это предложение в научном стиле;

5) это предложение в публицистическом стиле;

6) это предложение в художественном стиле

Правильные ответы:

3) это простое предложение, осложнённое обособленным приложением и рядом однородных членов;

4) это предложение в научном стиле;

Зачёркивание элементов

Зачеркните характеристики, не относящиеся к разговорному стилю.

Для разговорного стиля характерны:

1. Обмен впечатлениями, общение.

2. Конкретность, образность, эмоциональность.

3. Официальность, точность, бесстрастность.

4. Эмоционально-окрашенные слова, слова с суффиксами -очк-, -еньк-, -к-, -ик-, -оват-, -еват- и др.

Роман Тагиров

1. Язык и его основные функции
2. Речь
3. Формы существования современного русского национального языка
4. Литературный язык как основная форма существования русского национального языка
5. Функциональные стили речи (общая характеристика)

1. Язык и речь тесно взаимосвязаны, настолько, что порой используются как синонимы, хотя полного тождества между этими понятиями нет.
Язык – естественно сложившаяся знаковая система, которая служит для формирования и передачи мыслей, выражения чувств, общения людей. Определение знаковая означает, что за каждым звуком, словом или предложением (единицами языка) закреплено значение, которое делает этот знак носителем смысла. Например, звук [а] при определённой интонации может выражать разные смыслы: понимание, вопрошание, отклик.
Система любого национального языка состоит из единиц, объединяющихся на соответствующих уровнях: фонемы (звуки речи) образуют фонемный уровень, морфемы (части слова) – морфемный, слова – лексический и морфологический, словосочетания и предложения - синтаксический. Язык как система знаков представляет собой сложное единство взаимосвязанных и взаимодействующих единиц, которые функционируют только в целом.
Роль языка в жизни человеческого общества трудно переоценить: само появление и существование человека неразрывно связано с языком и им обусловлено.
Охарактеризуем основные функции языка.
1. Коммуникативная функция: язык и речь – средство общения между людьми.
2. Когнитивная (гносеологическая) функция: язык – это средство познания мира, накопления и передачи знаний другим людям и последующим поколениям (в виде устных преданий, письменных источников, аудиозаписей и т.п.).
3. Экспрессивная (эмотивная) функция: речь отражает чувства, отношение говорящего к содержанию речи или собеседникам. Важнейшие средства передачи эмоций – интонация, междометия (ах, ох, увы и под.), жесты.
4. Поэтическая (эстетическая) функция: речь приобретает эстетическую, художественную ценность благодаря своей форме, особенностям построения. Эта функция особенно важна в поэзии, где большую роль играют стопы, рифмы, аллитерация и т.д., в художественной литературе в целом, в языковой игре.
5. Директивная (побудительная) функция: речь создается для определенного воздействия на адресата. Грамматически это может выражаться повелительным наклонением глаголов (Говори!), а также другими, косвенными средствами (Не могли бы вы мне сказать…).
6. Фатическая (контактоустанавливающая) функция: речь служит установлению, продолжению или прерыванию коммуникации. В языке для этих целей имеется большое количество фраз-клише, которые используются при поздравлении, приветствии, прощании и в аналогичных ситуациях, в речи эта функция реализуется в соблюдении правил речевого этикета;
7. Метаязыковая функция: в речи иногда содержатся размышления говорящего о собственной речи, о языке – так называемая языковая рефлексия. Она проявляется в использовании вводных слов (так сказать, как говорят, кстати сказать, логика изложения требует еще раз подчеркнуть и под.), кавычек, в любых высказываниях о языке, лекциях по языкознанию, в грамматиках, словарях и т.д. Все функции языка реализуются в речи.
Речь – это, во-первых, специфическая человеческая деятельность, реализация тех возможностей, которые содержатся в языке как потенциал; во-вторых, речь – это результат, продукт этой деятельности, т.е. текст.

Роман Тагиров

Роман Тагиров

Роман Тагиров

Роман Тагиров

Роман Тагиров

В зависимости от конкретной цели и адресата внутри функциональных стилей существует деление на подстили. Так, научный стиль расслаивается на собственно научный (его цель – строгое, доказательное изложение сущности явлений, их систематизация; адресат – учёные, деятели науки), учебно-научный (помимо основной цели существует дополнительная – профессионально приобщить адресата к науке, адресат – лицо, желающее освоить данную науку) и научно-популярный подстиль (дополнительная цель – ознакомление адресата с достижениями и проблемами науки в яркой, доступной форме, адресат массовый, т.е. не является специалистом в данной области).
Каждый стиль и подстиль реализуется в виде группы жанров – конкретных типов текста, построенных по определённым моделям. Например, научный стиль реализуется в таких жанрах, как статья, монография, диссертация, лекция, учебник и т.д.; официально-деловой – в жанрах закона, указа, протокола, справки, заявления и т.д.; публицистический – в жанрах заметки, очерка, репортажа и т.д.
Для каждого стиля характерен типичный набор факторов, определяющих его конкретное речевое качество: форма речи – устная или письменная, вид текста – монолог или диалог, характер отношений говорящих – официальный или неофициальный, тон высказывания – нейтральный или эмоционально окрашенный. Например, для научного стиля типичны письменная форма и монологический вид текстов, официальный характер общения коммуникантов в нейтральной тональности. Менее типичны для научного стиля устная и диалогическая форма, хотя они тоже существуют, например, научные дебаты или лекция.
Речевая специфика функциональных стилей проявляется в фонетике, лексике, морфологии, синтаксисе, структуре текстов. Прежде всего различие проявляется в соотношении нейтральных и стилистически окрашенных средств. Так, в научном стиле доля книжных средств (терминов, общекнижных слов, синтаксических конструкций книжно-письменной речи) выше, чем в других стилях, а доля разговорных средств сводится к нулю; в публицистике употребительны и в равной мере значимы различные по стилистической окраске группы средств и повышена, по сравнению с научным, доля нейтральных средств.
Функциональные стили характеризуются кроме того собственными предпочтениями, например, в выборе абстрактных или конкретных, эмоционально-оценочных и образных средств, наличием или отсутствием речевых стандартов. Охарактеризовать функциональный стиль – значит описать наиболее употребительные для него группы средств, а также указать наименее употребительные или неиспользуемые в нём средства (например, для научного стиля характерно отсутствие неполных предложений, а для разговорной речи – причастий и деепричастий).

Произведения художественной литературы и другие тексты, служащие материалом для стилистического анализа, являются примерами индивидуальной речи, данной в непосредственном наблюдении. Для того чтобы описать текст и выявить его особенности по сравнению с другими существующими текстами в данном языке необходимо установить термины для сравнения. Терминами сравнения служат система данного языка в целом и его норма. Под нормой понимается не только нейтральный литературный стандарт, но и функциональные стили и диалекты. Система языка, которую также называют структурой языка, и его норма не даны нам в непосредственном наблюдении и выявляются путем абстракции.

Пользуясь терминами моделирования, можно представить себе систему языка как модель абстрактную, норму – как модель статистическую и индивидуальную речь – как эмпирически наблюдаемый материал.

Язык как система представляет собой множество различно реализуемых в речи элементов в их отношениях, противопоставлениях и связях.

Система языка, которая состоит из фонетической, лексической и грамматической подсистем, может рассматриваться как структура, поскольку на множестве элементов языка определены закономерные отношения. Эти отношения состоят в том, использование единиц более низких уровней для построения единиц более высоких уровней имеет ограниченную свободу – сочетаемость элементов ограничена, что и обеспечивает необходимую для кода избыточность. Система, или структура, языка определяет общие возможности употребления его элементов, а норма – то, что реально употребляется, принято и понятно в данной языковой общности в зависимости от конкретных условий общения.

Для того чтобы пояснить различие между системой, нормой и индивидуальной речью обратимся к местоимениям.

В системе английского языка местоимение первого лица единственного числа означает говорящего и противопоставлено местоимению первого лица множественного числа, обозначающего говорящего и еще одно или несколько лиц.

В норме английского языка, например, в научном стиле речи, вместо I возможно we или, так называемое, множественное скромности:

As an illustration let us take the language of Euclidian geometry and algebra. (A. Einstein)

В индивидуальной речи we может быть ласково или насмешливо употреблено вместо местоимения второго лица. Врач может сказать пациенту:

Come, come, we mustn’t get ourselves all worked up, must we? (J. Thurber. The White Deer)

Общелитературный стандарт называют нормой в узком смысле слова.

Норма языка отражает типичное использование возможностей, представляемых системой, в зависимости от участников, сферы, условий и цели общения.

Само существование нормы предполагает возможность таких оппозиций как:

а) структура - норма - индивидуальная речь;

б) общенародная норма - диалект;

в) нейтральный стиль - разговорный стиль - книжный стиль;

г) литературно правильная речь – просторечие.

Итак, наряду с общелитературным стандартом, норма включает еще различные функциональные стили, регистры, просторечие и диалекты.

Функциональные стили – научный, разговорный, деловой, поэтический, ораторский и публицистический – являются подсистемами языка, каждая из которых обладает своими специфическими особенностями в лексике и фразеологии, в синтаксических конструкциях, а иногда и в фонетике. Возникновение и существование функциональных стилей обусловлено спецификой условий общения в разных сферах человеческой деятельности. Специальный технический термин, например, может встретиться в разговорном стиле, но вероятность появления его здесь совершенно иная, чем в техническом тексте по данной специальности, ибо термины для разговорного стиля нехарактерны.

Индивидуальная речь существует в отдельных реальных высказываниях. Объединение в составе художественно-речевого целого разных стилей данного языка и контрастирование элементов одного стиля с элементами другого выполняют различные экспрессивные функции. Следует различать стилистическую окраску, которую слово получает на уровне нормы, и стилистическую функцию, которую слово получает на уровне индивидуальной речи и выполняет в рассматриваемом контексте.

Нейтральный стиль есть немаркированный член стилистических оппозиций, и оказывается как бы фоном для восприятия выраженных стилистических особенностей. Основным свойством его является отсутствие положительной стилистической характеристики и возможность использования его элементов в любой ситуации.

Характерной особенностью разговорной речи является наличие обратной связи. В разговорном стиле принято различать три разновидности:

Главной особенностью функциональных стилей является все-таки не выбор, а специфичность сферы употребления.

Группа книжных стилей включает:

- деловой или официально-документальный;

- публицистический или газетный

Научный стиль

Однако присутствие терминов не исчерпывает особенностей научного стиля. Научный текст, или устно произнесенный научный доклад, или лекция отражают работу разума и адресованы разуму, следовательно, они должны удовлетворять требованиям логического построения и максимальной объективности изложения.

Стилеобразующими факторами являются необходимость доходчивости и логической последовательности изложения сложного материала, большая традиционность. Отсутствие непосредственного контакта или ограниченность контакта с получателем речи исключает или сильно ограничивает использование внеязыковых средств; отсутствие обратной связи требует большей полноты. Синтаксическая структура должна быть стройной, полной и по возможности стереотипной. Для нее характерно:

1. преобладание сложноподчиненных предложений;

2. широкое использование различных типов определений;

3. точное ограничение используемых понятий (пояснение с помощью предложных, причастных, герундиальных и инфинитивных оборотов);

4. обилие и разнообразие союзов (двойные союзы) и союзных слов;

5. преимущественно прямой порядок слов;

6. деление на абзацы. Каждый абзац начинается с ключевого предложения, излагающего основную мысль;

7. для усиления логической связи употребляются специальные устойчивые выражения;

8. авторская речь построена в первом лице множественного числа;

9. экспрессивность не исключается, но она специфична. Преобладает количественная экспрессивность, экспрессивность, встречающаяся при создании новых терминов, указании важности излагаемого, заявке отправителя речи на объективность, на достоверность сообщаемого;

10. помимо нейтральных слов и терминологии употребляются так называемые книжные слова. Слова других стилей не используются. Книжные слова – это обычно длинные, многосложные заимствованные слова, иногда не полностью ассимилированные, часто имеющие в нейтральном стиле более простые и короткие синонимы.

11. преобладание именных, а не глагольных конструкций.

Газетный стиль

Границы некоторых стилей нелегко определить, а стили как таковые трудно отделить от жанров. Эти трудности особенно заметны, когда речь идет о стиле газет.

Выделить черты газетного стиля все же можно, а для стилистики как науки предметом является общее и закономерное, а не возможные части. Безусловно, в газетном стиле есть жанровая дифференциация: язык журнальной статьи отличается от отчета о проделанном эксперименте, а техническая документация сочетает в себе черты официально-делового и научного стилей. Совершенно очевидно, что система экстралингвистических стилеобразующих факторов имеет много общего даже в разных типах газетных материалов. Поскольку организация языковых элементов стиля самым тесным образом зависит от экстралингвистических факторов, специфика газеты как общественного явления и вообще специфика массовой коммуникации объективно приводят к необходимости признания газетного стиля как одного из функциональных стилей.

При количественно-качественной характеристике газетной лексики исследователи отмечали большой процент собственных имен: топонимов, антропонимов, названий учреждений и организаций и т.д., более высокий по сравнению с другими стилями процент числительных и вообще слов, относящихся к лексико-грамматическому полю множественности, и обилие дат. Сточки зрения этимологической характерно обилие интернациональных слов и склонность к инновациям, которые, однако, весьма быстро превращаются в штампы. Обилие клише замечено давно и указывается всеми исследователями. Рассматривая лексику в денотативном плане, многие авторы отмечают большой процент абстрактных слов, хотя информация конкретна. В плане коннотаций отмечается обилие оценочной и экспрессивной лексики.

Грамматическое своеобразие языка газеты в информационном стиле исследовано Наером В.Л. [12]. Он отмечает своеобразие в использовании времен и залогов, высокий удельный вес неличных форм, обилие атрибутивных образований, особые форсы введения прямой речи и преобразования прямой речи в косвенную, а также особенности в порядке слов.

Разговорный стиль

Интерес к разговорной речи не ослабевает в лингвистике вот уже несколько десятилетий. Все авторы единодушно выделяют в разговорном стиле литературно-разговорный и фамильярно-разговорный, и третий подстиль – просторечие, который оказывается более спорным.

Разговорный стиль порожден устной формой речи. Но формы и стиль речи не тождественны, и возможность использования разговорного стиля в письменной речи не исключена. Он встречается, например, в частной переписке и рекламе.

Стилеобразующими факторами для разговорного стиля являются реализуемые в разговорной речи функции языка, причем в разговорной речи реализуются все функции языка за исключением эстетической.

Большую стилеобразующую роль играют две противоположные тенденции, связанные с конкретными условиями общения, а именно компрессия, которая приводит к разного рода неполноте выражения, и избыточность.

Компрессия проявляется на разных уровнях. Она может быть фонетической, морфологической, синтаксической и во всех случаях подчиняется законам теории информации в том смысле, что компрессии подвергаются семантически избыточные элементы. Употребление усеченной формы, т.е. фонетическая редукция вспомогательных глаголов в английском языке. Нивелирование различий между shall и will; опущение не только вспомогательных глаголов, но и личных местоимений.

На уровне лексики компрессия проявляется в употреблении одноморфемных слов, глаголов с постпозитивами: give up, look out, аббревиатур: frig, marg, vegs, эллипса типа: mineral waters – minerals и т.д.

Синтаксическая специфика разговорной речи состоит в том, что единицей более крупной, чем предложение, в ней, как в речи диалогической, является сочетание ряда реплик, связанных структурно-семантической взаимообусловленностью или диалогические единства.

В фамильярно-разговорном стиле с его эмоциональностью и эмфатичностью сочетаются и многие бранные слова или их эвфемизмы.

Вариантом фамильярно-разговорного стиля является детский язык с обилием звукоподражательных слов.

Характерной особенностью является замена личных местоимений полнозначными словами.

Ярко выраженный эмоциональный, оценочный и экспрессивный характер имеет особый, генетически весьма неоднородный слой лексики и фразеологии, называемый сленгом, бытующий в разговорной речи и находящийся вне пределов литературной нормы.

Лексикология


Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой.


Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰).

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций.

Читайте также: