Как составить резюме в американскую компанию

Обновлено: 04.05.2024

Рассказываем, как сочинить хорошее мотивационное и зарекомендовать себя так, чтобы даже Дедушка Мороз захотел взять вас в ученики.

На каждую корпоративную должность приходит в среднем 250 резюме, и лишь четверо-шестеро кандидатов получают приглашение на собеседование [1] . Как эти счастливчики убеждают работодателя, что именно они достойны желаемой должности? У этих людей есть хорошо составленное резюме (по-английски его называют CV).

Важно помнить, что не существует универсального резюме: оно всегда индивидуально и должно учитывать потребности работодателя и контекст ситуации. Важную роль также играет человеческий фактор. Один работодатель может буквально взорваться от смеха, увидев какие-то пункты в вашем резюме, в то время как для другого они могут послужить причиной позвать вас на собеседование. Однако есть устоявшиеся приемы и полезные советы, которые помогут приблизить CV к идеалу и убедят работодателя, что лучший кандидат – именно вы.

Поступление с UniPage

Наши менторы курируют весь процесс поступления: от выбора вуза и подготовки документов до зачисления и получения визы. Мы всегда на связи и готовы ответить на любые вопросы. Специалисты UniPage объективно оценят вашу ситуацию и предложат самые подходящие варианты.

Оформление резюме

Примеры резюме на английском и русском языках

Ниже вы найдете образцы резюме разных типов и для различных направлений.

Как оформить резюме – сайты для создания CV

Наиболее быстрый и удобный способ создания резюме – это использование специальных сервисов, позволяющих легко структурировать информацию и выбрать оформление для резюме. По сути такие сервисы предоставляют шаблоны для резюме.

СайтЯзыкКомментарий
CVmakerРусскийРезюме в классическом стиле
Visualise.meАнглийскийРезюме с возможностью создания инфографики
PathbriteАнглийскийРезюме-портфолио
ResumUPРусскийРезюме в различных стилях, визуальные, интерактивные CV
GrinternРусскийСоздание резюме в том числе и для поиска стажировок
EuropassАнглийскийПопулярный сервис для создания CV на английском для учебы, работы или стажировки в Европе
ZerplyАнглийскийСоциальная сеть для аниматоров, дизайнеров, композиторов и других представителей творческих профессий, в которой можно создать онлайн-резюме и загрузить примеры работ

С чего начать резюме?

В обзоре или после него можно добавить ключевые компетенции и навыки (highlights). Аманда Августин, консультант по карьере сервиса TopResume, рекомендует отвести на получившийся профиль кандидата первую треть страницы резюме [3] . Чтобы привлечь внимание читателя к конкретным деталям и сделать чтение удобнее, можно подчеркнуть пару важных моментов в тексте с помощью жирного шрифта и использовать разбивку по пунктам.

Где поместить описание навыков?

Фотография в резюме

Если кандидат решил прикрепить фотографию, она должна соответствовать нескольким критериям:

  • Хорошее качество;
  • Светлое изображение;
  • Отсутствие других людей;
  • Деловой стиль одежды или стиль casual;
  • Минимум макияжа и аксессуаров.

Что не следует включать в резюме

Профессиональный опыт

Места работы следует перечислять, начиная с последнего, а нерелевантный опыт из далекого прошлого можно опустить – описание опыта работы должно рассказать о кандидате историю его профессионального восхождения в выбранной области. После описания названия фирмы и периода работы нужно указать список реальных полномочий кандидата и его достижений. Можно указать количество подчиненных. Причины ухода с предыдущих работ указывать не нужно. По словам Аманды Августин из TopResume, следует также избегать огромных блоков текста и множества пунктов, которые в большом количестве воспринимаются как текст [9] . Опыт работы можно описать по следующей схеме:

  • Период работы и должность;
  • Название компании;
  • Основные обязанности и достижения (не более 6–7 пунктов для последнего места работы, до 3–4 для более ранних). Достижения должны быть измеримы, например: создал маркетинговую стратегию, которая вывела компанию в топ-30 по объемам продаж в своем сегменте, или провела более 30 журналистских расследований, результатом которых стал арест десяти коррупционеров из нескольких госкорпораций.
  • Опыт работы волонтером. Нужно указать организацию, перечислить основные обязанности и результаты работы;
  • Стажировки. Как и в предыдущем случае, следует написать о своих обязанностях и достижениях;
  • Обучение в зарубежном вузе. Следует добавить, какие качества и навыки удалось развить во время обучения;
  • Студенческую активность. Например, организаторская деятельность: председательство на студенческой модели ООН, организация соревнований по футболу для 16 факультетов, руководство студенческим киноклубом, ассистирование преподавателю по английскому.

Образование

Описание образования не должно занимать много места. Цель данного раздела при устройстве на работу – показать наличие степени в определенной области. Следует начать с последнего места обучения. Запись об образовании, которое было получено много лет назад, давно не используется и нерелевантно для должности, можно без сожаления удалить. Если кандидат недавно получил новое образование, данный раздел требуется поместить перед разделом об опыте работы. Запись об образовании выглядит следующим образом:

  • Название учебного заведения;
  • Место нахождения учебного заведения;
  • Степень, область наук;
  • Год выпуска (можно опустить, когда кандидат не хочет раскрывать свой возраст).
  • GPA – средний балл диплома;
  • Тему диплома или диссертации;
  • Список релевантных для должности курсов;
  • Список академических достижений и наград;
  • Ожидаемый год выпуска.

Пример описания блока об образовании в резюме

Пример описания блока об образовании в резюме

Владение иностранными языками

Знание хотя бы одного иностранного языка повышает шанс получить работу на 34% [5] . Чтобы указать уровень владения иностранным языком, следует использовать систему уровней Общеевропейской компетенции владения иностранным языком (Common European Framework of Reference, CEFR) А1–С2. В CV стоит указать наличие сертификата о сдаче международного экзамена по иностранному языку – сертификат уровня от В2 является авторитетным подтверждением навыков кандидата. Если сертификата нет, то оценить уровень можно самостоятельно.

Не следует указывать владение языками, знание которых ограничивается парой классов в средней школе – важно понимать, что работодателя интересуют навыки, которыми кандидат реально владеет и может применить в работе. В крайнем случае можно указать действительный уровень владения, например, A1–A2.

Портфолио

Вдохновение для портфолио

Лучший вариант оформления портфолио – личный сайт с работами. Вот несколько примеров для вдохновения:

Mohit GuptaДизайнер-разработчик, Facebook, Universe
Khalil CadeДизайнер, Google
Maria HoДизайнер, Apple
Ramon KailaniМузыкант
Lam Thuy VoМультимедиа-журналист, Wall Street Journal
  • Архивы по электронной почте. Когда кандидат отправляет портфолио в виде трех zip-папок размером в несколько гигабайтов, которые нужно еще нужно выгрузить и распаковать, то его, очевидно, не очень заботят время и комфорт работодателя. Лучше использовать ссылки на облачные сервисы и сайты;
  • Отправлять не то, что попросили. Очень часто работодатель указывает четкие критерии к портфолио. Откликаясь на вакансию графического дизайнера с портфолио, которое заполнено картинами котов, вы отправляете не то, о чем вас просили вас работодатель. Это грубая ошибка. Следует быть внимательным к потребностям потенциального работодателя;
  • Отправлять всеподряд. Работодателю сложно и некогда разбираться в вашем портфолио. Важно не количество, а качество, поэтому включать в портфолио нужно только самые лучшие и желательно последние работы, раскрывающие кандидата с разных сторон и показывающие текущий уровень. Если вы не состоявшийся профессионал с обширными знакомствами в вашей сфере, то помните, что вас всегда оценивают по самой слабой работе в вашем портфолио.

Главные ошибки при составлении резюме

Грамматические ошибки и опечатки

  • После написания CV перепроверить его, прочитав текст сверху вниз;
  • Попросить о дополнительной проверке другого человека;
  • Проверить резюме в текстовом редакторе.

Непрофессиональное название электронной почты

Как выбрать профессиональное название для электронной почты

  • [email protected] : [email protected] @ [email protected] . [email protected]
  • [email protected] : [email protected] @ [email protected] . [email protected]
  • [email protected] : [email protected] @ [email protected] . [email protected]
  • [email protected]
  • [email protected] : [email protected] . [email protected] @ [email protected] . [email protected]
  • [email protected]

Отсутствие конкретики и измеримых результатов

Как правильно писать о достижениях

Ласло Бок предлагает описывать свои достижения на работе по следующей формуле:

  • Обратиться по имени к работодателю или принимающему менеджеру в сопроводительном письме;
  • Объяснить в сопроводительном письме, почему кандидат выбрал именно эту компанию и какой вклад может сделать именно он;
  • Не отправлять резюме общей рассылкой сразу нескольким работодателям;
  • Указать в резюме, на какую позицию претендует кандидат;
  • Убрать нерелевантный опыт работы;
  • Не использовать для CV шаблоны, на которых указано название сайта.

Использовать шаблон или образец при составлении резюме можно, но только в качестве примеров. Под каждую конкретную компанию нужно добавлять новую информацию.

Много текста и плохое форматирование

Как рекрутер смотрит на резюме. Источник: The Ladders

Как рекрутер смотрит на резюме. Источник: The Ladders

Работодатель не станет тратить время на выискивание главной мысли в огромном абзаце текста или в бесконечном перечне пунктов. Следует писать лишь о том, что имеет отношение к делу, использовать максимально лаконичные формулировки, выделять только главные достижения и форматировать текст для выделения основных моментов.

Чтобы резюме было читаемым, нужно использовать:

  • Черные буквы на белом фоне;
  • Шрифт комфортного размера (не меньше 10);
  • Простой маркированный список;
  • Выделение жирным или курсивом только тогда, когда это действительно необходимо – иначе пестрота текста будет отвлекать читателя от смысла;
  • Единообразное форматирование – неоправданное изменение формата текста от абзаца к абзацу недопустимо.

Резюме больше двух страниц

Пример резюме Илона Маска. Источник: Novorésumé

Пример резюме Илона Маска. Источник: Novorésumé

Соблюдение объема – один из самых непростых моментов при составлении резюме. Особенно для кандидатов с большим опытом обучения и работы – разве можно поместить богатый профессиональный багаж если ты успешный профессионал? Оказалось, что да: несколько лет назад один веб-сервис создал CV для Илона Маска, и оно поместилось на одной странице [3] .

Отсутствие сопроводительного письма

Кто-то из работодателей просит приложить к резюме сопроводительное письмо, а некоторые не оставляют никаких рекомендаций на этот счет. В результате 45% соискателей не отправляют сопроводительные письма [18] . Тем не менее, по статистике сопроводительное письмо все-таки повышает шансы кандидата более чем на треть [5] . Все потому, что сопроводительное письмо – это дополнительная возможность привлечь внимание работодателя и рассказать о себе и своем отношении к данной компании.

  • Приветствие и представление (кто я?);
  • Желаемая должность;
  • Опыт и навыки кандидата (что я сделал?);
  • Описание предполагаемого вклада на основе своих навыков (что я могу сделать?).

Ложь в резюме

  • Кандидат сказал, что написал компьютерный код. Однако автором кода на самом деле был нанимающий менеджер – так совпало, что оба перед этим работали в одном месте, только вот кандидат был не в курсе;
  • Кандидат утверждал, что работал в Microsoft, но не смог ответить, кто такой Билл Гейтс;
  • Кандидат заявил, что учился у Ницше;
  • Кандидат загрузил CV из интернета, и оно расходилось с сопроводительным письмом [5] .

Раскрытие конфиденциальной информации с предыдущего места работы

Дополнительные советы

Нет предела совершенству – резюме можно улучшить еще несколькими способами:

Рекомендации по составлению резюме на английском языке

Иногда резюме нужно составить на английском языке – например, для работы или стажировки в зарубежной компании. Все приведенные выше рекомендации подойдут и в этом случае. В CV на английском нужно уделить особое внимание грамотному употреблению иностранного языка: ошибки оттолкнут работодателя, даже если это не родной язык кандидата. Есть несколько способов написать текст на английском без ошибок:

  • Использовать специальные программы и утилиты. Например, расширение Grammarly, которое подчеркивает ошибки в английской пунктуации, грамматике, употреблении слов;
  • Найти проверяющего. Это может быть друг-носитель языка или агентство, оказывающее такие услуги;
  • Повышать грамотность. При написании текстов можно обратиться к справочной литературе. Например, к небольшой классической книге The Elements of Style, в которой лаконично перечислены основные ошибки при написании текстов на английском языке;
  • Использовать образцы резюме. Можно скачать несколько готовых резюме и выписать полезные фразы для себя.

Поступление с UniPage

Поступление в университет – важный и ответственный шаг в жизни каждого. Эксперты UniPage:

Как написать резюме для американской компании

1. Ваше CV больше не CV!

Не смотря на то, что многие языки, такие как арабский, испанский, британский английский используют термин CV (от лат. curriculum vitae), американский английский предпочитает термин résumé. Очень важно, не пренебрегать данной деталью, так как термин CV используется в Америке только в сфере образования.

2. Забудьте о фото

Во многих странах является вполне нормальным прикреплять своё фото к резюме, благодаря чему, у работодателя появляется возможность представить вас энергичным и готовым к работе. Но в США существуют строгие законы, касающиеся дискриминации, поэтому работодателям не положено принимать решения, основанные на каких-либо аспектах вашей внешности. Также, не следует указывать данные, касающиеся вашего семейного положения, этнической или расовой принадлежности, дате и месте рождения, имён родителей и религии. Всё, что нужно, касательно, личной информации это ваше имя, контактные данные и как можно найти вас на LinkedIn.

3. Будьте краткими

Изменение звания говорит об изменении отношения. Резюме это краткое изложение ваших навыков и отношений, а не подробный доклад вашей трудовой деятельности. В среднем, работодатели тратят всего лишь шесть секунд на ваше резюме! Постарайтесь уложиться в одну страницу или, самое большее, две. Вырежьте, не имеющие значения, хобби и не относящиеся к делу, позиции, которые вы занимали много лет назад. После ваших контактных данных, работодатели будут рассматривать следующее:

  • Краткое изложение нескольких коротких, но убедительных заявлений, которые дадут понять вашему работодателю, почему вы являетесь идеальным кандидатом на эту должность
  • Опыт работы – начните с самых недавних должностей, которые вы занимали и перечисляйте в обратном порядке
  • Навыки – данный пункт может включать относящиеся к делу компьютерные программы или, например, языки, на которых вы говорите
  • Образование – если вы давно окончили университет или ещё являетесь студентом, расскажите об этом в конце вашего резюме, а не в начале

Если английский язык – это ваш второй язык, у вас может возникнуть соблазн доказать своё мастерство, приложив к резюме ваш показатель TOEFL. Не следует этого делать! Ваше свободное владение языком должно говорить само за себя. Но тот факт, что вы являетесь человеком, говорящим на двух языках является большим бонусом — укажите об этом в пункте навыков.

4. Третье или первое лицо?

Следует ли писать “Мария обладает исключительными организаторскими способностями,” или же “У меня исключительные организаторские способности?” Данный вопрос вызывает бурную реакцию. Не так давно, ответ на данный вопрос был очень прост – писать от третьего лица, так как многие работодатели утверждают, что это позволяет избежать впечатления, что вы просто выражаете своё собственное мнение о себе. С другой стороны, вы выражаете своё мнение о себе в третьем лице, и в результате, многие работодатели просто ненавидят резюме от третьего лица, так как считают их странными и фальшивыми. Наш совет таков: там, где невозможно избежать местоимения, используйте “I,” но, в так называемых, “résumese,” вполне приемлемо избегать местоимения и даже глагол. Например:

A manager with exceptional organizational skills. – Менеджер с исключительными организаторскими способностями.

Что бы вы ни делали, не путайте “I” с “he/she”!

5. Используйте глаголы действия

Американская культура безгранична. Там, где некоторые культуры видят хвастовство, американцы видят уверенность и прямолинейность. Но это не говорит о том, что вам следует делать напыщенные утверждения по поводу своей личной безупречности, это означает, то, что во время повествования о своей трудовой деятельности, вам следует уделить большое внимание вашим достижения, а не служебным функциям и обязанностям. Это можно сделать, избегая пассивного залога и заменяя такие глаголы, как worked on – работали над,” “handled — обрабатывали” и was responsible for – были ответственные за” более смелыми альтернативами, подобно accomplished — выполненные,” “created — созданные,” “increased — увеличенные,” “transformed — преобразованные” или led — превосходящие,” а также путем предоставления конкретных примеров ваших результатов.

Например, “handled fundraising” может превратиться “raised $105,000 in new donations in 2017.” Не бойтесь похвалить себя – если вы хорошо подумаете, вероятно, вы обнаружите больше значимых достижений, чем вы сами ожидали!

7. Избегайте клише

Не используйте слово “passionate” когда рассказываете о своей сфере деятельности – является ли, на самом деле, кто-либо “passionate – очень влюблённый в свою работу”, например, в управлении данными? И даже, если ваша работа является для вас страстным увлечением, слово “passionate” так чрезмерно используется, что оно уже не передаёт тот энтузиазм, который вы хотите передать. Не выдавайте себя за “good team player – отличного командного игрока” или “hard worker – прилежного работника” и не гордитесь своими “communication skills – коммуникативными способностями.” Это такие туманные способности, по мнению работодателей, которыми каждый должен обладать! Приведите примеры того, как вы брали на себя дополнительную ответственность, или примеры того, как вы сотрудничали с другими для достижения чего-то значимого.

8. Не забывайте об американской лексике!

Обязательно используйте американские термины. Даже, если вам покажется странным тот факт, что вам приходится изменить название своей профессии, используйте “attorney” вместо “solicitor,” “realtor” вместо “estate agent.” Указывайте все даты в американском формате: месяц/день/год. Наконец, переключите проверку орфографии на американский английский и сделайте последний взмах, чтобы убедиться, что вы описываете свои данные, как “analyzing data ”, а не “analysing” и пишите “programs” а не “programmes.” И конечно же, вам придётся исправлять несколько раз, чтобы ваша орфография и грамматика стали идеальными.

9. Прикрепите сопроводительное письмо

В некоторых странах cover letter – сопроводительное письмо (или в наши дни, a covering email) является необязательным, но американские работодатели даже не хотят рассматривать заявки без письма – которое должно быть создано индивидуально, для каждого места работы, на которое вы претендуете. Если это возможно, разузнайте имя человека, который будет читать это письмо и обратитесь к нему следующим образом, “Dear Mr./Ms./Mrs. [xxx].” Даже, если вам не удалось узнать имя, не обращайтесь так “Dear Sir” – работодатели женского рода не оценят этого. “Dear Hiring Manager” вполне приемлемая альтернатива. Так же, как и ваше резюме, ваше сопроводительное письмо должно быть коротким – не более одной страницы. Это первая вещь, на которую смотрят работодатели, а это означает – что это самый лучший шанс привлечь внимание работодателя: со всей ясностью заявите, почему вы заинтересованы именно этой компанией, и почему они должны заинтересоваться именно вами.

И ещё раз, не стесняйтесь – американцы ценят самоуверенность и надеются, что вы гордитесь своими достижениями!


Content-creator онлайн-конструктора резюме Юлия Сирык поделилась советами по созданию и оформлению резюме для отечественного и американского рынка труда, главными отличиями документов и советами по их содержанию.


Юлия Сирык, content-creator компании SweetCV

Кодеры, контентные менеджеры, дизайнеры, верстальщики и многие другие профессии в этой области связаны с творческой деятельностью. Для большинства результативность зависит не просто от комфортных условий труда, но и от некоторой личной свободы в организации процесса. И все чаще работодатели предоставляют специалистам такую свободу.

Этот же фактор открывает широкие возможности для удаленного сотрудника при найме на работу: иностранные компании нередко готовы платить значительно больше и часто предоставляют более широкие возможности для профессионального роста.

У претендента остается одна нерешенная задача: составить правильное резюме и с первого взгляда убедить нанимателя, что он лучше соответствует вакансии.

Эта статья – о главных секретах и особенностях построения успешного резюме для российского и украинского рынков труда и компаний из США.

Как представить себя работодателю

Для работодателей России и Украины понятия резюме и Curriculum vitae (CV) практически идентичны. Оба они необходимы для качественной презентации соискателем своих навыков и умений.

Но объемы этих документов и информация, изложенная в них, все-таки отличаются. Если же вы ищете работу в США, спутать этих два вида документа будет огромной ошибкой. Такой промах автоматически отсеет вас из числа кандидатов.

Давайте рассмотрим, в чем схожесть и отличия резюме и CV.

Структура и правила оформления резюме

Начнем с резюме. Оно предназначено для того, чтобы соискатель мог ознакомить будущего работодателя со своими навыками, опытом работы и другой информацией о профессиональной деятельности в краткой и структурированной форме.

В любой стране мира оптимальный размер резюме составляет одну, максимум две страницы. Документ строится по определенной структуре, и каждый отдельный блок должен содержать определенную информацию.

Резюме для России и Украины

В резюме должны быть:

  • Имя и фамилия соискателя. Можно указать дату рождения, адрес и город проживания и, предпочтительно, добавить фотографию.
  • Краткое описание вакансии.
  • Контакты для связи: номера телефонов, e-mail, можно добавить ссылки на профиль в LinkedIn, социальные сети и мессенджеры.
  • Перечень основных навыков.
  • Опыт работы (указывается в обратном хронологическом порядке).
  • Образование (также в обратной хронологии).
  • Владение языками.
  • Дополнительная информация: рекомендации, характеристики, хобби, увлечения, стажировки, награды, достижения и т. д.

Оформлять документ для отечественного рынка труда можно по собственному вкусу, в любом понравившемся дизайне. Единственное, о чем стоить помнить – в резюме должна быть изложена информация, максимально касающаяся выбранной вакансии, при этом кратко и понятно. Более детально свой опыт работы можно будет обсудить на собеседовании.

Неординарный дизайн вашего резюме поможет выделиться из числа других претендентов, но перебарщивать в этом вопросе также не стоит. Если сомневаетесь – лучше оформите его строго и профессионально, без лишних декоративных элементов.

Не помешают рекомендации и характеристики от предыдущих работодателей или контактные данные людей, которые могут их предоставить. Положительная характеристика еще никому не мешала, а о причинах поиска нового места работы можно рассказать рекрутеру при встрече.

Чтобы не запутаться и ничего не упустить, можно воспользоваться шаблонами и примерами уже готовых документов. В интернете есть много сайтов-конструкторов резюме, но большинство из них платные.

Шаблон резюме для русского рынка труда

Шаблон резюме для русского рынка труда

Рекомендации по созданию резюме для США

В резюме для США не стоит включать фотографию, если об этом не просит сам работодатель, а также личную информацию о расе, возрасте, поле, семейном положении или религиозной принадлежности. В американский вариант документа такие данные не принято помещать для того, чтобы дать возможность рекрутеру выбирать кандидатов только по профессиональным качествам и пресечь возможную дискриминацию по какому-либо признаку. А подобная информация, теоретически, может повлиять на мнение HR-специалиста о кандидате. Довольно доступно и детально обо всех нюансах оформления резюме для США рассказывает Михаил Портнов в своем видеоблоге.

Еще одним отличием от отечественного варианта является блок с объяснением целей занятия должности. Тут стоит добавить несколько слов о причинах вашего стремления получить именно эту работу и именно в этой компании. Во всем остальном структура резюме сохраняется. Для получения работы в США стоит завести профиль на LinkedIn, а также указывать перечень ключевых навыков и умений. Но при составлении резюме помните: стоит предоставлять информацию, имеющую прямое отношение к вакансии.

В варианте резюме для отечественного рынка широкий список навыков зачастую приветствуется работодателями, ведь в России и Украине редко можно встретить специалистов узкой направленности. Так что указание дополнительных умений будет плюсом.

Не менее важным при составлении резюме для США является внешний вид документа:

  • Выберите один простой и читабельный шрифт.
  • Четко разграничьте все блоки, придерживаясь максимальной простоты оформления, без использования цветных элементов.
  • Сохраните стандартные отступы от краев документа.

Такой дизайн, может, и покажется вам серым, но зато будет более удачным, чем любой разрисованный яркий шаблон – на плохо структурированный но пестрый вариант, с большой вероятностью, никто даже не посмотрит.

Шаблон резюме для США

Шаблон резюме для США

Чтобы резюме не выглядело нелепо и непонятно, не забывайте о правильном переводе специфических профессиональных терминов и адекватном наименовании должностей. Последние должны соответствовать американским реалиям, а не отечественному классификатору профессий, например: инженер конструктор – design engineer или старший административный сотрудник – senior administration official и т.д. Без этого никто не станет догадываться, какие обязанности вы на самом деле выполняли.

Еще один важный момент – учитывайте грамматику английского языка. Все резюме желательно писать с применением минимального количества времен. Это тоже повысит профессиональный уровень документа.
Добавлять характеристики и рекомендации в данном случае бесполезно. О ваших профессиональных качествах должны говорить опыт работы и достижения. Поэтому используйте качественные показатели работы: цифры, сравнительные характеристики, ссылки.

Вместо рекомендаций лучше написать об опыте общественной деятельности, стажировках и волонтерстве. Американцы ценят активную гражданскую позицию, коммуникацию с обществом и готовность трудиться на общее благо.

CV – что это и как его оформлять

Нередко работодатели не различают понятий резюме и CV. В России и Украине эти документы вообще считаются синонимами. И даже американские компании, которые запрашивают у кандидата CV, ожидают получить резюме.

Если оптимальный объем резюме составляет всего 1-2 страницы, то CV может занимать гораздо больше. Структура CV также отличается от структуры резюме и состоит из таких блоков:

  • Заголовок.
  • Фотография.
  • Персональные данные: имя, фамилия, место рождения и дата, город проживания, адрес, телефон, e-mail, иногда – сведения о составе семьи, имена и фамилии родителей и основная информация о них.
  • Данные об образовании (в обратном хронологическом порядке).
  • Информация о дополнительных квалификациях, стажировках, курсах и т. д.
  • Места работы (в обратной хронологии с описанием достижений и основных обязанностей).
  • Другие навыки, умения и знания: владение языками, специфическим программным обеспечением и т. д.
  • Список публикаций, изданий, работ, выступлений, патентов.
  • Достижения и награды.
  • Дата составления и подпись претендента.

Для США в CV также можно не добавлять фотографию об этом не просит работодатель, и не стоит добавлять личную информацию (кроме имени и фамилии) – по тем же причинам, что и в резюме. Оптимальный объем CV для американского рынка труда должен составлять 2, максимум 3 страницы. В странах СНГ такое число страниц в описании жизненного пути кандидата также приветствуется.

Пример составления CV

Пример составления CV

Оформлять CV для отечественных компаний и фирм в США стоит по тем же принципам, что и резюме. В Америке предпочитают максимальную простоту дизайна, в России и Украине можно применять разные цветовые решения. Чаще всего описание жизни предоставляется научными сотрудниками, журналистами, докторами и специалистами других сфер, где очень важен список достижений, демонстрирующих высокий профессионализм. Также CV часто составляют для поступления на стажировку.

Этот документ редко применяют для приема на работу в большинстве сфер трудовой деятельности – там соискателю будет достаточно предоставить только резюме.

Итоги

Составление резюме и CV требует от соискателя продуманного и основательного подхода. При выборе зарубежных компаний в качестве работодателя стоит ознакомиться и учесть особенности оформления этих документов для каждой страны. В качестве итоговых выводов соберем все особенности оформления резюме и CV для стран СНГ и США.

CV

Резюме

Сопроводительное письмо и разные варианты резюме

Сопроводительное письмо дает соискателю шанс убедить рекрутера: кандидат мотивирован и достаточно квалифицирован для занятия вакантной должности. Если вы упустите возможность написать такое письмо, особенно при поиске работы в США, это может будет говорить о вашей низкой заинтересованности вакансией. Сопроводительное письмо – дополнительная возможность выделиться из череды претендентов. Рекомендуем использовать все возможности для получения работы по максимуму.

Еще одна причина для подготовки нескольких разных резюме – использование искусственного интеллекта для отбора соискателей. В России и Украине такая практика только начинает применяться, но для крупных зарубежных компаний использование подобного программного обеспечения стало нормой. Анализируя сумбурное резюме, программа может не распознать в вас искомого кандидата.

Секретом успешного резюме остается умение кратко и доступно изложить информацию о себе в соответствии с заданными параметрами вакансии. Выбирайте и сообщайте рекрутерам существенные данные, учитывая правила оформления документов для конкретной страны. Не жалейте потратить на продуманный текст немного больше времени, ведь шанс изменить первое впечатление о себе может и не представиться.

Полезное: Как иммигранту составить грамотное резюме для поиска работы в США?

Жизнь в новой стране полна препятствий и сложностей. Любого прибывшего в США иммигранта волнует вопрос трудоустройства. Изучение рынка труда - первое, чем занимаются переселенцы после переезда. Грамотно составленное резюме способно дать им преимущество перед конкурентами. Читайте сегодня в журнале USA.ONE:

Как правильно оформить резюме для поиска вакансии в Штатах

Действенные советы и полезные сайты.

С чего начать?

Для начала следует изучить всех потенциальных работодателей. Важно понять, что именно они ищут в соискателе. Можно зайти на сайт компании, чтобы познакомиться с ее ценностями и направлениями. Так станет ясно, какими качествами должны обладать ее сотрудники. Не лишним будет изучить опыт бывших и текущих работников фирмы. Сколько им платили? Плюсы и минусы работы? Чем тщательнее исследование, тем проще составление резюме, заточенное под требования компании.

Есть несколько сайтов, которые дают представление о работодателях, уровне зарплате и отзывах сотрудников. Это Glassdoor, Yelp и Linkedin. Посетив их, можно переходить к следующему этапу.

Выбор формата резюме

Простота - залог успеха. При написании резюме не стоит использовать рамки, причудливые шрифты и разные излишества. Все это может усложнить документ для чтения и сделать его отталкивающим. Достаточно выбрать простой шрифт (Times New Roman или Arial) размером от 9 до 12. Более крупный шрифт допускается для написания имени соискателя и предыдущих работодателей, чтобы сделать на них акцент. Важно быть краткими и вложиться в одну страницу. Две страницы допустимы, если в этом была большая необходимость.

Предыдущих работодателей обычно перечисляют в обратном хронологическом порядке. В каждой записи должно значиться название компании, местонахождение и период работы в ней на одной строке, а название занимаемой должности на другой. Можно коротко пояснить рядом или ниже с теми пунктами, которые могут оказаться незнакомыми для американских работодателей. Например, подчеркнуть родословную престижного университета, который был окончен на родине. Сравнить его по значимость с Йелем или Гарвардом.

В резюме нужно делать акцент на важных вещах. В среднем менеджеры по подбору персонала тратят на его прочтение 15-20 секунд, пробегаясь глазами по документу. В нем стоит выделить все свои качества и должностные обязанности, которые соответствуют определенной вакансии и ценностям фирмы.

О чем писать?

Прежде всего, не стоит сдерживаться и бояться показаться самоуверенными. В США принято выставлять свои достижения напоказ, поэтому можно, не стесняясь, перечислить их все. Самое время рассказать о своих аккредитациях и необходимых навыках. Потенциальному работодателю нужно дать понять, что перед ним способный работник, соответствующий заявленным требованиям. Чем лучше получится адаптировать резюме к описанию вакансии, тем выше шансы трудоустроиться.

В резюме можно также обозначить иммиграционный статус и сообщить о наличии грин-карты и разрешения на работу. Документ важно составить грамотно, без грамматических и орфографических ошибок. Поэтому лучше отдать его на вычитку носителю английского языка. Любые ошибки делают резюме непрофессиональным и отталкивающим.

Обзор полезных сайтов

Последовательность составления резюме легко проследить с помощью интернет ресурсов, которые помогают грамотно его оформить прямо онлайн с приведением примеров и шаблонов.

Например, University of Michigan Career Center подробно расписывает процесс составления резюме, дает советы по форматированию и написанию основных пунктов. На сайте также есть шаблоны, которые можно скачать, и список глаголов действия, рекомендуемых для использования в резюме.

Специально для иммигрантов создан сайт Jobversity, на котором можно найти целый ряд ресурсов, видео с ответами на часто задаваемые вопросы и контрольный список для проверки резюме. Этот же сайт пригодится, чтобы составить сопроводительное письмо или найти ресурсы по определенным отраслям.

USAHello помогает беженцам и иммигрантам найти информацию о трудоустройстве, собеседованиях, профессиональных советах и составлении резюме, включающий 10 простых и понятных рекомендаций по его написанию.

Все эти ресурсы послужат хорошим стартом для поиска работы в США. Если все детально изучить и основательно подготовиться, проблем с оформлением грамотного резюме не возникнет. Зато оно будет выделяться на фоне остальных!

Статья была полезной? Поделитесь ею с друзьями в соцсетях и приходите к нам за новыми материалами еще!

Как иммигранту составить грамотное резюме для поиска работы в США? обновлено: 24 сентября, 2021 автором: Алина Воронина

В Интернете полным-полно информации о том, как правильно написать резюме на английском, а также советов, что делать и не делать при его составлении. Но мы поделимся с вами не просто очередной инструкцией, а подсказками от носителей английского языка, которые работают в нашей школе.

Содержание статьи:


Резюме или CV

А на английский разве не как CV переводится? Вообще-то, нет. CV, или же Curriculum Vitae (в переводе с латинского — это жизненный путь), и resume сильно отличаются по объему. Для резюме вежливый максимум — пара страниц, а для CV — столько, сколько позволяет ваша фантазия и жизненный опыт.

Вспомните задания от вашего учителя по литературе на лето — прочитать, к примеру, “Война и мир” полностью все четыре тома. Понимаете теперь, какой это объем?

А теперь подумайте о сборнике кратких содержаний, который выручал вас неоднократно в таких ситуациях. Помните, как мало (если сравнивать с оригиналом) там нужно было прочитать? Так вот, CV — это полностью весь “Война и мир”, только посвященный вам, а краткое содержание — это резюме, которое тоже о вас, но сразу по делу и без дополнительных деталей, кроме тех, что важны потенциальному работодателю.

  • Топ 100 слов уровня Pre-Intermediate
  • Топ 100 слов уровня upper-intermediate
  • Топ 100 слов уровня Intermediate
  • Топ 100 фразовых глаголов
  • Топ 100 слов уровня Elementary

Одна калория — это сколько

Структура резюме на английском с примерами

Тут мы остановимся на ключевых, с точки зрения наших носителей языка, пунктах, которые будут универсальными для любого резюме.

Оформление резюме

Советуем вам серьезно задуматься над тем, чтобы понятно и приятно оформить свое резюме:

  • Выбрать простые и понятные шрифты.
  • Ключевые пункты выделить жирным или подчеркнуть.
  • Использовать все элементы для форматирования текста: абзацы, отступы, списки, выравнивание.

Не переигрывайте с цветами. Самое важное, чтобы информация в вашем резюме легко читалась, а оформление способствовало чтению вместо того, чтобы отвлекать от него.

Contacts (Контактные данные)

Как показывает опыт и статистика, чаще рассматривают резюме в которых присутствует фотография. Ее лучше разместить в верхнем правом углу и она должна быть хорошего качества. Слева от фото укажите свою личную информацию.

Раздел контакты, где мы указываем имя, фамилию, отчество. Если у вас есть загранпаспорт, то информацию лучше всего взять из него. Контактные (электронный и физический) адреса (адрес обычно пишется в таком порядке: номер дома и название улицы, номер квартиры, город, почтовый индекс, страна.) Также нужно указать телефон и все остальные способы связаться с вами. Не забудьте о семейном положении: замужем/женат (married), не замужем / не женат (single), в разводе (divorced). И последнее — это ваша дата рождения Date of birth (месяц лучше прописать словом, так как в разных странах разные форматы написания дат).
Вот вам и пример начала резюме на английском:


Professional profile (Карточка специалиста)

Это такой себе крутой тизер или спойлер, где указаны самые-самые интересные факты о вас, связанный с должностью, на которую вы претендуете. И, раз уж это информация только о себе, то везде в резюме опускается "I", и "am" и "have", чтобы везде не пестрить своим эго (это я специалист, это у меня есть 5 лет опыта, и т.д.).

В западных компаниях давно принято так делать, чтобы HR-менеджер открыл ваше резюме и сразу нашел то, ради чего с вами стоит связываться или вообще, брать на работу с руками и ногами. Вот простой пример резюме на английском:

4+ years of professional experience in sales management. – Более четырех лет опыта работы в сфере управления сбытом.
Excellent managing skills and ability to work to tight deadlines. – Отличные управленческие навыки и умение работать в сжатые сроки.

Также в этом разделе можно указать должность на которую вы претендуете и цель вашего резюме.

Sales manager. - Менеджер по продажам.
A general office position with a focus on wholesaling. - Должность офисного сотрудника со специализацией в оптовой торговле.
To obtain employment in the field of client support that will allow me to use my ability to communicate with people and take advantage of my knowledge of English. - Получить должность в сфере клиентской поддержки, что позволит использовать мое умение общаться с людьми и знание английского языка.
I am looking for a position as a sales manager for a distributive company. - Я ищу должность менеджера по продажам в дистрибьюторской фирме.

Skills (Ключевые навыки)

Навыки. Тут уже сложно что-то намудрить, просто берем те, которые отлично подходят к должности, и перечисляем их:

Knowledge of Oracle, SAGE and all Microsoft Office Apps. – Знание Oracle, SAGE и всех приложений Microsoft Office.
Excellent communication skills and ability to present complex information in an easy to understand format. – Отличные коммуникационные навыки и умение передать сложную информацию доступно.

Experience (Опыт работы)

Опыт работы. Пишем обо всех своих заслугах, орденах и реальных достижениях в обратном порядке — от самого недавнего до более ранних периодов работы. Обязательно вносим информацию о названии компании, должности, периоде работы и достижениях на позиции на тот период.

Если вы работали в небольшой и не особо известной компании, постарайтесь дать ссылки на более известных и больших партнеров, с которыми довелось иметь дело. Рассмотрим нагляднее:

LANGFORD PARTNERSHIP, Sacramento – название компании и город
Financial Analyst – финансовый аналитик
September 2011 – Present – период работы с сентября 2011 года по настоящее время
Created financial reports and supported all areas of responsibility within a 5 person finance team. – Создавал финансовые отчеты и поддерживал все сферы ответственности в команде из 5 финансистов.
Process journal entries and perform accounting corrections to ensure accurate records. – Обрабатываю журнальные записи и произвожу корректировки в официальной отчетности, чтобы обеспечить точность записей.

Если у вас нет официального опыта работы, можно указать в этом разделе производственную практику, стажировку, подработку, фриланс, участие в каких-либо проектах и тд.

Эти глаголы помогут вам описать ваши обязанности.

  • analyzed - анализировал
  • managed - управлял
  • arranged - устраивал
  • organized - организовывал
  • assessed / evaluated - оценивал
  • performed - осуществлял
  • assisted - помогал
  • planned - планировал
  • budgeted - составлял бюджет
  • promoted - продвигал
  • calculated - подсчитывал, вычислял
  • recommended - рекомендовал
  • controlled / monitored - контролировал
  • represented - представлял
  • coordinated - координировал
  • researched - исследовал
  • created - создавал
  • sold - продавал
  • designed - проектировал
  • solved - решал
  • developed - развивал, разрабатывал
  • supervised - контролировал, курировал
  • distributed - распространял, распределял
  • tested - проверял
  • examined - проверял, изучал
  • trained - обучал
  • implemented - реализовывал, воплощал

Education (Образование)

Образование. Тут все просто — перечисляем название ВУЗа, факультет, специальность и дату выпуска, а также все те сертификаты и курсы, которые вы прошли:

GROVER COLLEGE, Alamosa – названия ВУЗа и города
MBA with Accounting Concentration – степень магистра по бухгалтерскому учету
June 2008 – период получения степени

Важно перечислять учебные заведения, которые посещали, в обратном хронологическом порядке – от университета к школе.

Названия учебных заведений:

boarding school - интернат, пансион (закрытое учебное заведение)
college - колледж, училище
institute - институт
private / independent school - частная школа
teacher training college - педагогический колледж
technical college - техникум
university - университет
vocational college - профтехучилище

Названия ученых степеней:

undergraduate - студент
bachelor’s degree student - бакалавр
master's degree student - магистр
postgraduate - аспирант
doctoral candidate - докторант

Other skills (Другие навыки)

Другие навыки. Несмотря на название, этому разделу тоже стоит уделить внимание и внести сюда все, что не совсем касается интересной нам работы, но то, что стоит упомянуть, а еще, конечно же, крайне желательно написать уровень владения английским языком в резюме.

Кстати, стандартно есть такие варианты: elementary – базовый, intermediate – средний, upper-intermediate – выше среднего. Считаем, что говорим уверенно и бегло – fluent.

Если сдавали международные экзамены на знание языка, запишите результат. Например: English (IELTS 7.5 — advanced).

tive Suite (InDesign, Illustrator, Photoshop), intermediate level of English. – Большой опыт в Adobe Creative Suite (InDesign, Illustrator, Photoshop), знание английского на среднем уровне.


При написании этого раздела можно использовать следующие фразы:

ability to conduct business in 2 languages – способность вести дела на двух языках
easily solve technical problems – с лёгкостью решаю технические проблемы
excellent written and verbal communication skills – отличные навыки письменного и устного общения
in-depth knowledge of. / understanding of… – глубокие познания в. / понимание…
keep alert to… / keep abreast of… – слежу за новинками в сфере…
keep up-to-date with changes in the industry – слежу за изменениями в своей профессиональной сфере
speaking in public – умение выступать перед аудиторией
well-developed skills in… – развитые навыки в области…


Additional information (Дополнительная информация)

Здесь можно указать следующую информацию. Она не будет лишней:

Valid international passport. - У вас есть действующий загранпаспорт.
International driver's license. - У вас есть международное водительское удостоверение.
Available for relocation. - Вы согласны на переезд.

Cover letter (Сопроводительное письмо)

Сопроводительное письмо — не совсем раздел резюме, но то, что сначала увидит рекрутер, ведь он или она сначала откроют письмо, к которому вы прикрепили свое резюме, а уже потом и само резюме.

Оформление письма должно быть в деловом стиле. Письмо начинаем с обращения: Dear Mr. Edisson, например. Лучше найти профиль HR-а в соцсетях и обращаться к нему или к ней по имени — это 100% будет плюсом в карму!

Дальше представляемся и поясняем, почему нам интересна вакансия. Чтобы пояснить, почему на эту должность подходим только мы, расписываем всеми красками свои skills and achievements. Например, Мy security plugin for Windows browsers made their work faster. – Плагин безопасности моего творения ускорил работу всея браузеров!

Шаблон резюме на английском языке

Обратите внимание на то, что в cover letter мы уже можем писать I am, I have. А, если вы совсем недавно достигли каких-то вершин или только что закончили курс английского, об этом можно сказать с помощью Present Perfect – I have just finished an Intermediate English course. – Я только что закончил курс английского языка среднего уровня.


Ошибки при написании резюме

Поговорим и о типичных ошибках при составлении резюме.

Сайты-конструкторы для составления резюме на английском

Гаджеты спешат на помощь — специальные программы для изучения английских слов

Вывод

Надеемся, что наша статья поможет вам составить резюме правильно, а вот видео, которое пригодится при прохождении собеседования.

Уверены, что вы сделаете правильные выводы и ответственно подойдете к составлению резюме, а также тщательно его проверите, ведь это — залог вашего трудоустройства. Успехов на пути!

Читайте также: