Как называется учебное пособие для обучения грамоте словарь дневник букварь

Обновлено: 02.07.2024

С появлением книгопечатания стали издаваться книги и для детей. Во второй половине XVI века на языке письменности того времени было издано 12 детских книг (вернее, столько дошло до нас). Хотя все они предназначались для учебных целей, но выходили далеко за рамки учебника, так как нередко служили книгами для чтения, т. е. заменяли собой беллетристику. Их называли азбуками или грамматиками, но не букварями, так как этим словом до середины XVII века называли учителя, грамотного, начитанного человека.

Печатную азбукутого времени условно можно разделить на три части: азбучную, грамматическую и хрестоматийную. В первой части обычно помещалась азбука (алфавит, в которой в разной последовательности располагались буквы и упражнения для чтения. Вторую часть книги занимали грамматические сведения. Для истории детской литературы наибольший интерес представляет третья, хрестоматийная часть. В ней помещались разнообразные тексты для детского чтения.

Учебное пособие, созданное Иваном Фёдоровым, представляет собой книгу, составленную из пяти восьмилистных тетрадей, то есть в ней сорок листов, или восемьдесят страниц, на странице по пятнадцать строк. В книге отсутствует нумерация страниц.

Иван Фёдоров положил в основу книги распространённый в то время буквослагательный метод, начинающийся с заучивания букв славянского алфавита и с усвоения двух- и трёхбуквенных слогов.

Выход первопечатной славянской Азбуки из типографии Ивана Федорова в 1574 г. приходится на тот период в жизни печатника, когда он пользовался поддержкой небогатого Львовского мещанства,очевидно членов братских организаций, возглавлявших борьбу украинского народа против польско-католической агрессии в Юго-Западной Руси.

Изучение источников Азбуки Ивана Федорова затруднено тем обстоятельством, что сочинения педагогического и грамматического содержания, обслуживавшие нужды русского просвещения той эпохи, дошли до нас главным образом в списках конца XVI и XVII в.

2.4. Обучение грамоте по буквослагательному методу для русских школьников начиналось с твердого заучивания всех букв славянского алфавита.

Выучив эту азбуку в прямом порядке, ученики по системе Константина Философа должны были усваивать ее в обратной последовательности.

Таким образом, учебник включает цикл необходимых начальных упражнений, позволявших овладеть техникой чтения по буквослагательному методу. В качестве полных и сокращенных слов здесь приведен довольно разнообразный методический материал, при помощи которого

школьники попутно с обучением чтению практическим путем могли усвоить

основные морфологические формы русского языка. Этот материал разделен на три раздела, содержание которых достаточно раскрыто в литературе.

Во всех трех разделах материал расположен в алфавитном порядке,

благодаря которому учащиеся попутно с прохождением нового должны

были несколько раз повторить буквы. Эта особенность первопечатной

Азбуки в свое время имела большое практическое значение, так как постоянное повторение пройденного являлось одним из необходимых условий буквослагательного метода обучения. Аналогичным практическим путем

2.5. Азбука знакомила учащихся и с цифровой нумерацией. С этой целью

первая часть учебника разделена на мелкие, последовательно пронумерованные параграфы.

Такая своеобразная подача материала, благодаря которой учащиеся

попутно с техникой чтения приобретали практические навыки грамматики

и счета, повторяли пройденное одновременно с усвоением нового, свидетельствует о гибкости и разнообразии методических приемов, практикуемых составителем Азбуки, но отнюдь не об ограниченности задач учебника, как это представлялось некоторым исследователям.

В первопечатную Азбуку вошли кратчайшие выдержки из основных разделов старинной русской грамматики. Как и в грамматических руководствах того времени, понятия о структуре языка даны на конкретных примерах морфологических форм, подобранных почти на все буквы алфавита. При обилии лексического материала основные именные и вербальные формы

русского книжного языка представлены здесь в такой систематической

полноте и порядке, которые не имеют места в статьях аналогичного содержания, известных нам по спискам XVI—XVII вв. Поэтому главные законы русского языка в разделах Азбуки выступают в более стройной и рельефной форме, чем в тех рукописных памятниках, с которыми можно

в настоящее время сопоставлять первопечатный учебник. Благодаря специальному подбору и расположению материала грамматические разделы

Азбуки одновременно выполняют функцию упражнений для обучения

чтению. Специфические особенности старинных руководств по грамматике здесь умело подчинены методике буквослагательного способа обучения грамоте.

Текст, помещенный под таким заглавием, является результатом сложной

композиции разрозненных библейских выдержек. Поучения к родителям

изложены в форме связного, стройного, логически законченного наставления, между тем как здесь буквально каждое предложение, а иногда и отдельные его части восходят к различным главам из Книги притчей.

При сопоставлении библейских притчей из Азбуки

Состав установленных источников и творческий характер их использования первопечатной Азбукой позволяют считать учебник Ивана Федорова оригинальным памятником, отражающим достижения русской педагогики второй половины XVI в. Составителем этого замечательного учебного пособия, судя по формулировке послесловия, явился его издатель, русский печатник Иван Федоров, оказавшийся не только талантливым

мастером книги, но и просветителем-педагогом. Нельзя не согласиться

с существующим общим мнением о том, что такие выражения печатника,

Учебник Ивана Федорова, был составлен во время пребывания печатника во Львове, в 1572—1574 гг. Во всяком случае, окончательная редакционная работа над книгой не могла быть завершена ранее 1570 г.,

так как один из разделов Азбуки отредактирован по заблудовскому Часовнику.

Общий характер содержания издания позволяет поставить его в связь с мероприятиями юго-западнорусских братств, с которыми Иван Федоров всего теснее соприкасался в львовский период своей деятельности. Как уже было отмечено в литературе, издание учебника русской грамоты во Львове в 1574 г. имело исключительно актуальное общественно-политическое значение, ибо распространение литературного русско-славянского языка в условиях Юго-Западной Руси конца XVI

в. являлось одной из форм борьбы за самобытное развитие украинской и белорусской культуры.

Нужно думать, что наш выдающийся мастер книги, посвятивший всю

жизнь распространению печатного слова, сознательно внес свою лепту

в дело русско-славянского просвещения и развития культурных связей

между Юго-Западной и Северо-Восточной Русью. Именно поэтому Аз

буку, изданную на Украине, Иван Федоров до предела насытил грамматическими формами русского книжного языка и посвятил всему

энтузиаст своего дела, он отразил в учебнике последние достижения современной ему русской педагогической мысли, дополнив их некоторыми

оригинальными приемами и новым методическим материалом в соответствии с требованиями обстановки издания. Дополнения, внесенные Иваном

Федоровым в элементарный учебник, были направлены на ускорение и

облегчение процесса обучения русской грамоте и русскому языку. В содержании некоторых использованных им учебных текстов отражена гуманистическая точка зрения на характер воспитания детей. Такие тенденции первопечатной Азбуки, несомненно, были прогрессивным и актуальным явлением для своего времени. Размноженный печатным способом, учебник Ивана Федорова явился выдающимся событием в истории русского и украинского просвещения

Комплекс фольклорных праздников как средство приобщения к народной культуре детей 6–7 лет. Праздник Ивана Купалы ПРАЗДНИК ИВАНА КУПАЛЫ Для детей 6-7 лет. Цель: Создание положительной эмоциональной атмосферы у детей, приобщение детей к истокам русской.

Первые фото в первые дни наших первых малышей! Эссе в размышлениях

Первые фото в первые дни наших первых малышей! Эссе в размышлениях Вот мы и встретили первых своих дошкольников. Маленькие, совсем еще крошки. У них теперь все -ПЕРВОЕ! Вот они - наши первенцы, первые ребятишки,.

Сценарий летнего праздника Ивана Купала для детей среднего дошкольного возраста Сценарий летнего праздника Ивана Купала для детей среднего дошкольного возраста. Программное содержание: Закрепить и систематизировать.

Букварь – первая книга для обучения грамоте.

На Руси обучаться читать и писать стали гораздо раньше, чем появилась первая книга, предназначенная для этого. Если обратиться к энциклопедиям и словарям, то со статьи "Букварь" многие из них отсылают к статьям "Азбука" и "Алфавит", а со статьи "Азбука" обратно к букварю. Попробуем в этом разобраться.

Итак, азбука (по названию славянских букв аз, буки) имеет два взаимосвязанных значения:

1. Система расположения графических знаков – букв в порядке алфавита (по названию греческих букв альфа, бета [в другом произношении вита]) с их полным названием.

2. Начальное учебное пособие по обучению грамоте. Здесь название "азбука" указывает на сам прием обучения – заучивание букв в азбучном порядке.

Алфавит – совокупность букв, которыми пользуются при письме на том или другом языке.

Первоначально под азбукой понимали алфавит, приспособленный для обучения грамоте. Древнейшие славянские азбуки в виде надписей, нацарапанных на стенах сооружений, относятся к IX в. Например, азбука, записанная глаголицей, на стене Круглой церкви в г. Преслав (Болгария), и кириллическая азбука XI в. на стене церкви Св. Софии в Киеве. Самая древняя русская учебная азбука относится к XI в. и записана на берестяной грамоте. К более позднему времени относятся находки кириллических азбук, выполненных на дощечках.

К XVI в. на Руси появились рукописные учебные пособия (грамматики), в которых азбука уже была выделена в отдельный раздел. Эти азбуки предлагали несколько начертаний каждой буквы, давали их славянское название и греческий аналог, толкование слов, начинающихся на данную букву.

Нельзя здесь не упомянуть о великолепных памятниках письменности русского средневековья азбуковниках. Азбуковники представляли собой анонимные рукописные сборники нравоучительного и энциклопедического характера. На Руси имели хождение с XIII в. Первый список толкуемых слов типа азбуковника составляет часть Новгородской Кормчей книги 1282 г. До XVI в. азбуковники представляли собой толковые словари "неудобопознаваемых речей" (непонятных слов), встречающихся в Священном Писании. Слова были расположены по алфавиту, указывалось их происхождение, перевод и разъяснение. К XVII в. распространились учебные азбуковники, как правило включающие азбуку со слогами и прописями, краткие сведения по русской, а иногда и греческой грамматике. Здесь можно было почерпнуть знания по всеобщей и русской истории, занимательные сведения по естествознанию (об экзотических животных и растениях, драгоценных камнях, явлениях природы), арифметике и многом другом. Известно более 200 списков азбуковников XIII-XVIII вв. Самую большую популярность такие издания имели преимущественно в купеческих и боярских семьях.

Теперь познакомимся с русскими печатными букварями. История их удивительна. Очевидно, что азбука древнее букваря. Букварем стали называть преимущественно печатные азбуки. Под азбукой же в составе букваря, по-видимому, понимали элементарное пособие объемом не свыше тетради ( 8 листов), которая включала только алфавит и слоги. Причем, к моменту появления первого печатного букваря форма его построения практически сложилась. Это было сочетание азбуки и материала для чтения. Сегодня ни одна библиотека не располагает сколько-нибудь полной коллекцией этих книг, рассеянных по разным странам мира. Использованные детьми буквари пачкались, приходили в негодность, а зачастую за ненадобностью выбрасывались. Чтобы они сохранились, нужны были особые обстоятельства. Так происходило, когда любознательные путешественники и дипломаты минуя детей, вывозили буквари в неславянские страны и хранили их как "восточную редкость". Только благодаря этому сохранились и дошли до нас бесценные сокровища – первые русские печатные буквари. Посмотрим, что же они из себя представляли.

Самый первый букварь напечатан Иваном Федоровым, основателем книгопечатания на Руси, во Львове в 1574 г.

Сегодня в мире существует единственный экземпляр этой книги, который на счастье прекрасно сохранился. Он принадлежит библиотеке Гарвардского университета США. Приобретен был в 1950 г., и только в 1955 г. мир увидел полную фотокопию неизвестного до этого учебного пособия. Любопытно, что в Гарвард букварь попал из Парижского собрания С.П. Дягилева.

В азбуке использован буквослагательный метод, унаследованный от греков и римлян, предполагающий заучивание наизусть слогов. Сначала шли двухбуквенные сочетания с каждой гласной по алфавиту (буки – аз = ба), затем те же слоги с добавлением третьей буквы (буки – рцы – аз = бра). Здесь аз, буки, рцы – буквы кириллического алфавита.

Дальше идут три раздела, знакомящие учеников с элементами грамматики.

В раздел "А сия Азбука от книги осмочастныя, сиречь грамматикии" автор поместил образцы спряжения глаголов на каждую букву алфавита, начиная с "б". Здесь же приведены формы страдательного залога глагола бити.

Раздел "По прозодии а еще дващи лежащее се есть повелительная и сказательная" дает сведения об ударениях и "придыханиях" в словах. А раздел "По ортографии" содержит отдельные слова для чтения, записанные полностью или сокращенно (под знаком "титло" - надстрочным значком, означающим пропуск букв).

Азбука заканчивается акростихом. В азбучном акростихе (греч. "край строки"), или азбучной молитве каждая строка, передающая содержание одной из религиозных истин, начинается с определенной буквы. Если взглянуть на левый край строк сверху вниз, то и получится алфавит. Так и Священное Писание вспоминалось, и алфавит закреплялся.

Вторая часть букваря целиком посвящена материалу для чтения. Это не только молитвы, но и отрывки из притч Соломона и посланий апостола Павла, которые как бы дают советы родителям, учителям и ученикам.

На последней странице даны 2 гравюры: герб г. Львова и издательский знак первопечатника.

Иван Федоров сам тщательно подбирал материал для включения в свой первый букварь. В послесловии о своей роли составителя он написал: "еже писах вам, не от себе, но от божественных апостол и богоносных святых отец учения, … от грамматикии мало нечто ради скорого младенческого научения". Некоторые исследователи сравнивают труд по созданию этого букваря с научным подвигом. Ведь Иван Федоров проявил себя не только как выдающийся мастер книжного дела, но и как талантливый педагог. Впервые азбука пыталась внести в процесс обучения чтению элементы грамматики и счета (часть текста была поделена на мелкие нумерованные параграфы). Кроме того, в детском учебнике изложены поучения о воспитании, которое совершать нужно "в милости, в благоразумии, в смиренномудрии, в кротости, долготерпении, приемлющи друг друга и прощение дарующе". Первые ростки гуманистической педагогики были для средневековой Руси безусловным новаторством. А скромная книжечка для начального обучения грамоте вышла далеко за рамки обычной азбуки, и явилась началом целой эпохи, которую изучает букваристика.

Второе издание букваря Ивана Федорова.

" Книжка по-греческия "Алфа Вита", а по русскии "Аз Буки", перваго ради научения детьскаго", выпущена в 1578 г. в г. Остроге.

Уехав из Львова, Москвитин (так называл себя первопечатник – выходец из Москвы) основал типографию в родовом имении киевского воеводы князя Константина Константиновича Острожского. Азбуку так и называют – Острожская.

Она известна по двум сохранившимся экземплярам – в Королевской библиотеке Копенгагена и городской библиотеке г. Готы (Германия).

Книга богаче украшена. Помимо заставок и концовок здесь уже появились заголовки, выполненные вязью, а также буквицы – первые буквы абзаца высотой в одну или несколько строк, выполненные в виде орнамента. Повторяя построение первого издания, азбука кроме славянских текстов включает и греческие. В то же время нумерация параграфов и кириллические числа в конце страницы убраны.

Но самое замечательное отличие этой азбуки в том, что в конце ее Иван Федоров впервые опубликовал великолепный памятник славянской литературы. Это "Сказание, како состави святый Кирилл философ азбуку по языку словенску, и книги переведе от греческих на словеньский язык", созданное в IX в. Черноризцем Храбром.

Вся жизнь Ивана Федорова была посвящена по его словам тому, чтобы "по свету рассеивать и всем раздавать духовную пищу". Острожская азбука еще раз подтверждает это – где бы Москвитин ни основывал типографию, везде издавал книги для обучения чтению и письму.

Первое московское пособие для обучения грамоте – Букварь Василия Бурцова.

Выпущен Московским печатным двором 20 августа 1634 года.

Василий Федорович Бурцов-Протопопов – известный русский издатель XVII в. – работал на Московском печатном дворе на особых условиях. В 1633 -1642 гг. он ведал всей технической частью двора и имел свою "печатную избу".

Среди более 17-ти изданий книг его букварь отличается особым изяществом и простотой. По традиции книга небольшого размера. В отличие от Ивана Федорова Бурцов использовал красный цвет, выделяющий буквы, слоги и названия разделов букваря. Особое внимание уделено шрифтам и графическому оформлению, построение каждой страницы четкое, продуманное. Составлен букварь по образцу федоровских азбук. Есть и алфавит в прямом и обратном порядках, а также в разбивку; есть и двух- и трехбуквенные слоги, числа и знаки препинания. Есть разделы по грамматике с формами спряжения глаголов, и по орфографии с примерами склонения имен существительных и прилагательных, и даже сказание Черноризца Храбра. В материал для чтения также включены молитвы, притчи, наставления. И все же это не простая перепечатка. Это творчески переработанное пособие с усовершенствованиями, уточнениями содержания и особой любовью к его внешнему виду. Букварь В. Бурцова имел большую популярность в России того времени.

Второе издание букваря Василия Бурцова.

Московский печатный двор, 1637 г.

Совсем маленькая, "карманная" книжечка, напоминающая кошелек. Хотя принцип построения пока оставлен без изменений, это первая русская иллюстрированная азбука, причем сюжет иллюстрации вполне светский. Сразу после обращения к учащимся издатель на отдельной странице поместил гравированный на дереве фронтиспис, живо изображающий сцену в классной комнате училища – учитель наказывает розгами провинившегося ученика. Наставление понятно без слов. Гравюра выполнена очень тщательно и гармонично вписывается в общий стиль оформления книги с ее заставками и шрифтами.

В предисловии азбуки помещены вирши, обращенные к ученикам, повествующие о целях и методах учения. В стихах изложены наставления и рассказ о том, каким сокровищем является знание грамоты. Это самое ранее поэтическое произведение русского автора, напечатанное в Москве. В таком виде букварь неоднократно переиздавался. Издания букварей В. Бурцова можно назвать началом чудесного превращения учебника в светскую книгу.

"Букварь языка славенска, сиречь начало учения детем хотящим учитися чтению писаний"

издан в Москве Симеоном Полоцким в 1679 г.

Семен Емельянович Петровский-Ситнианович (после пострижения в монахи Симеон Полоцкий) известен как выдающийся деятель русского просвещения. Более всего в истории остался его литературный и педагогический талант. После приезда в Москву из Полоцка в 1664 г. он был взят воспитателем детей царя Алексея Михайловича.

Букварь С. Полоцкого по сравнению с предыдущими уже более объемный – в нем 160 листов. Также как и у Бурцева, красный цвет использован в буквицах, инициалах, начальных слогах, названиях частей книги. При таком большом объеме выделение цветом помогало лучше ориентироваться. Украшен букварь своеобразными инициалами, заставками и концовками. Азбука предваряется предисловием в стихах о пользе просвещения "К юношам учитися хотящим". При традиционном содержании из двух частей - азбуке и материале для чтения - новшеством явилось включение в букварь материалов по стихосложению, учения о просодии (правилах стихосложения) и сведений из синтаксиса. Отобрав лучшее из предыдущих образцов, С. Полоцкий усовершенствовал методику обучения.


В статье рассматривается особенности букваря как первого в школьной жизни ребенка учебника. Автор приводит психолого-педагогические характеристики учебника: наличие определенного объема учебной информации; методический аппарат, который способствует организации учебного процесса. Однако данные характеристики нельзя отнести к букварям, потому что в букваре, как правило, нет учебной информации. Однако даже если бы она и была, то она не вполне доступна учащимся первого класса, у которых либо вовсе отсутствует навык чтения, либо сформирован на крайне низком (слоговом) уровне. По этой же причине учащиеся-первоклассники не могут пользоваться и методическим аппаратом, если он будет дан в словесной форме. Данные особенности позволяют говорить о букваре как о специфическом учебнике.

Букварь можно назвать самым древним учебником для обучения в целом, хотя в первую очередь по нему обучали, разумеется, детей младшего возраста. Довольно долгое время он был единственным учебником для обучения и имел несколько функций: буквари учили чтению (правда, не всегда выучивали), письму, счету, риторике, поэтике (сложению стихов), началам (азам, основам) грамматики и многому другому.

Проблемой исследования букваря педагогическая наука занимается давно. Предпринимаются попытки дать типологию букварей в истории отечественной начальной школы [3]. Что такое букварь как учебник в современной начальной школе?

Как утверждает педагогическая наука, за учебником закрепляются две основные функции: 1) он является источником учебной информации, представленной в доступной для учащихся форме; 2) выступает средством обучения, с помощью которого осуществляется организация образовательного процесса, в том числе и самообразования.

Однако стоит признать, что букварь – это особый учебник, потому что он первый в жизни ребенка, который еще пока читать не умеет. Собственно букварь и нужен для того, чтобы по этому учебнику ребенок-первоклассник научился читать. Именно поэтому это учебник, который подчас трудно поддается определению.

Сейчас букварь предназначен в основном и в первую очередь для обучения первоначальному чтению (механизму чтения). Для этого он и оснащается соответствующим дидактическим материалом: буквами, расположенными в том или ином порядке, слоговыми таблицами, столбиками слов, дидактическими текстами. Центром обучения является буква или группа букв, с которыми и составляются слоги и слова с изучаемой и уже изученными буквами, предложения и тексты на страницах букваря также могут содержать только изученные учащимся к этому времени обучения буквы. В связи с этим остро стоит проблема насыщенности страниц букваря дидактическим материалом: чем меньше букв дети знают, тем беднее лексика букваря.

Уже давно сложилась практика оснащения букваря специальным пособием для формирования первоначального навыка письма – прописями. Формирование навыков письма как отдельная, вполне самостоятельная задача, требующая специальных средств, особого учебного и методического оснащения стало осознаваться методической наукой с конца 19 века. Так, основы письма – каллиграфию – в российских школах часто вели учителя черчения и рисования, опираясь двигательный характер этого навыка, потом стали создавать специальные учебники по письму, методические указания для учителя, которые содержали также и довольно большой блок гигиенических требований. Безусловно, это были необходимые для учителя начальной школы сведения, которыми он пользовался в педагогической практике. Вместе с букварем или азбукой эти учебники составляли учебный комплекс для обучения детей грамоте, хотя многие дореволюционные буквари часто имели на первых страницах образцы письменного шрифта. Это было продиктовано соображениями экономии: учебники были дороги, в связи с введением всеобщего начального образования (в 1908 году) их требовалось много, поэтому попытки удешевить издания школьных учебников посредством объединения только приветствовались. Нельзя забывать также и о том, что господствующим методом обучения грамоте был метод письма-чтения, который по определению предусматривал часто совместное обучение письму и чтению, что часто и обуславливало существование и единого учебника. Кроме того, для формирования навыка письма годились и обыкновенные ученические тетради. Одним словом, прописи как учебное пособие могли входить в учебный комплекс для обучения грамоте, а могли и отсутствовать.

Кстати, учебники по обучению письму и прописи иной раз создаются отдельно от букваря, имеют как бы самостоятельный характер. Это можно сказать об учебниках и пособиях авторов Н.Г. Агарковой, В.А. Илюхиной, Е.Н. Потаповой. Учебники этих авторов сочетаются и с разными букварями, как, например, пособия Н.Г. Агарковой прилагаются к букварям Д.Б. Эльконина, к азбуке О.В. Джежелей. Кстати, и сама Н.Г.Агаркова – известный исследователь в области формирования у первоклассников первоначального письма – подготовила и издала букварь [1].

Все это доказывает вполне самостоятельный характер обучения письменным видам речевой деятельности детей – чтению и письму: учебники для уроков письма и учебники для уроков чтения могут существовать и существуют довольно обособленно. Конечно, никто из методистов не планирует специально полную их самостоятельность, а тем более, обособленность, а наоборот, стремятся к их органичному соединению, по крайней мере, в рамках учебного предмета – обучение грамоте. Однако это ничуть и не умаляет их самостоятельности. Мы сегодня наблюдаем закономерный процесс дифференциации учебных предметов, который еще ждет научно-методического осмысления.

Можно ли утверждать, что сегодня букварь становится или уже стал монофункциональным учебником? Думается, однозначно настаивать на монофункциональности букваря, нам кажется, нельзя. По традиции, большой объем звуковой аналитической работы, необходимой для формирования навыка письма, по-прежнему проводится на уроках чтения. Всю эту работу авторы букварей и учебно-методических комплексов по обучению грамоте по-прежнему планируют в букваре. Стоит отметить также, что в современных букварях стараются дать и солидный блок языковых сведений: лингвистические термины и понятия, например, слог, звук, буква, предложение и другие.

Согласно определению по букварю школьник учится читать, чтобы затем с помощью этого навыка добывать знания. В самом букваре особой научной информации не содержится: дети читают хорошо знакомые слова, простейшие по структуре и по смыслу предложения, коротенькие дидактические тексты. Если же в букваре и присутствует некоторый объем научной лингвистической информации, то это, как правило, побочная образовательная линия букваря или азбуки, как указывают авторы учебников по обучению грамоте. Так, пропедевтическую цель преследует некоторый свод орфографических правил, сведения о структуре слова (корень, приставка, суффикс), знания по фонетике, которые необходимы учащимся для формирования грамотного письма – орфографического навыка. Все эти лингвистические сведения должны сообщаться учащимся в устной форме, потому что напечатать их в букваре не представляется возможным по определению: учащиеся – первоклассники ведь еще не умеют читать. Однако вопреки здравому смыслу уже в подготовительный период в современных букварях печатается много текстов, заданий, даже орфографических и прочих правил, что не может не вызывать некоторых сомнений в целесообразности такого подхода [7]. В методических рекомендациях к урокам обучения грамоте, правда, оговаривается, что тексты, задания, формулировки правил читает учитель или хорошо читающий ученик, т.е. остальным учащимся – не умеющим читать или плохо читающим – данный материал пока не по силам.

Данная ситуация представляется нам парадоксальной: учитель ведь эти сведения может их сообщить учащимся в устной форме, кстати, более привычной для них, а учебное время урока использовать более продуктивно, чем самому читать тексты букваря. Хорошо читающим или умеющим читать в той или иной мере учащимся букварь по определению не нужен. Для них хороши были бы специально подобранные дидактические материалы для тренировки чтения.

По-прежнему острой проблемой является порядок следования букв в букварях и азбуках, формирования учебной деятельности младших школьников на основе освоения правил чтения букв русского алфавита, а не декларативной их подаче в виде напечатанных правил [6]. Современная букваристика пока еще находится на пути решения этой и многих других вопросов теории и практики формирования у младших школьников первоначального навыка чтения [8].

In article is considered features of the abc-book as first in school life child of the textbook. The author provides psychology and pedagogical characteristics of the textbook: presence of a certain volume of educational information; the methodical device which promotes the organization of educational process. However these characteristics can’t be carried to abc-books because in the abc-book, as a rule, there is no educational information. However even if she also was, then she isn’t quite available to pupils of the first class who or at all have no skill of reading, or is created at extremely low (syllabic) level. For the same reason pupils first graders can’t use also the methodical device if it is given in a verbal form. These features allow to speak about the abc-book as about the specific textbook.

Keywords: textbook, abc-book, specifics of the abc-book as textbook.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Содержание букваря позволяет организовать работу по развитию всех видов речевой деятельности учащихся: слушания – восприятие и понимание звучащей речи; говорения – использование средств языка устной речи в соответствии с условиями общения; овладение нормами речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения: приветствие, прощание, извинение, благодарность, обращение с просьбой; чтения – чтение и понимание учебного текста, выборочное чтение, нахождение необходимого учебного материала. В течение всего периода обучения грамоте объектом внимания детей выступает слово. Наблюдение за словом проводится с разных позиций и на разных уровнях: фонематическом, морфемном, морфологическом и лексическом. Учащимся предоставляется возможность проводить наблюдения за различными языковыми явлениями: словообразованием и словоизменением, различием произношения и написания слов. Эти наблюдения помогают развитию у детей языкового чутья и орфографической зоркости, способствует началу формирования у учащихся ведущих приемов анализа фактов языка, таких, как изменение и сравнение.

Последовательность изучения звуков и букв

Последователь­ность изучения звуков и букв основыва­ется на принципе частотности употребления звуков(букв) в русском языке: сначала используются наиболее употребительные (исключение сделано для гласных Ы и У), затем идут менее употребительные, и, наконец, вводится группа малоупотребите-

льных. Это позволяет значитель­но обогатить лексику ученика и ускорить процесс становления техники чтения. Появляется возможность проводить работу по развитию речи и мышления в связи с чтением и анализом содержания текстов, выполнением специальных упражнений над словом (логические упражнения, обобще­ния и классификация, наблюдения над омонимией, многозначностью слов, антонимами, словоизменением и словообразованием),над предложением(составление предложений по вопросам, картинкам, схемам, и др.), над связной речью (составле­ние рассказов по серии картинок, по аналогии с прочитан­ным, на основе наблюдений, пересказ прочитанного по воп­росам и др.) Материалы каждой страницы учебника объединены од­ной темой, что направлено на систематизацию представле­ний детей об окружающей действительности.

Сочетание традиционного-линейного предъявления букв (последовательно, чаще по одной) с появившимся в

современной методике парным их изучением, помогают открывать детям особенности русской фонетики и графики. Сочетание этих двух способов позволяет сделать так, что большая часть букв

проходит перед первоклассниками дважды. Первыми, как основные ориентиры при чтении, осваиваются буквы гласных. Далее изучаются буквы непарных звонких согласных звуков (сонорных). Третий блок – те буквы парных по глухости-звонкости согласных, которые обозначают глухие звуки. Следующий шаг (четвёртый) связан с изучением на уроках чтения и письма всего блока букв, обозначающих мягкость согласных. Новый этап работы-продолжение освоения букв парных по глухости-звонкости согласных. Далее происходит освоение тех букв, которыми

обозначаются непарные по глухости-звонкости глухие согласные. Последними изучаются разделительные знаки – ь и ъ.

Последовательность изучения букв в букваре основана на принципе частотности использования букв в русской речи. Чередование букв гласных звуков с буквами сонорных согласных помогает уже в самом начале процесса обучения чтению значительно расширить объем доступного для чтения материала..

Характеристика литературного материала для чтения

Постепенно осваивая систему условных обозначений,

ребёнок начинает приобретать первый опыт самостоятельной ра

как учебник, в котором интегрированно решаются задачи как разностороннего развития и воспитания ребёнка, так и формирования у него не только читательских, но и языковых умений. Уже в букваре ученик подводится к мысли о том, что в разных случаях мы говорим по- разному. Он учится создавать изобразительную речь (рисовать словами) и научно-деловую (говорить как учёный) – соответствующие рисунки-подсказки даются на полях букварных страниц

Большую воспитательную направленность имеют пословицы и поговорки, введенные внизу страницы букваря в связи с изучением новой буквы. Они учат ценить доброжелательные отношения, дружбу, трудолюбие

Как решаются задачи развития речи

Совершенствование умения говорить и

слушать, соблюдение правила поведения при общении в различ-

Обучение пониманию читаемых текстов, их озаглавлива-

нию после уточнения темы и главной мысли (без терминов),

участие в беседе по прочитанному. Обучаясь созданию речевых произведений, школьники осваивают жанры: устное воспоминание, записка, телеграмма, поздравление, письмо.

Одним из основных средств формирования речевых умений выступает диалог (учителя и ученика; учащихся при работе в паре, диалоги, заключенные в букварных текстах). Представленные тексты являются образцами литературной речи и дают возможность для совершенствования диалогической и формирования монологической речи учащихся.

Виды иллюстрационного материала,

назначение иллюстрационного материала

учёный) – соответствующие рисунки-подсказки даются на полях букварных страниц. Сначала он будет

учиться понимать задания, предъявленные условными значками,

торых сформулированы результаты совместных наблюдений, орфографические правила.

Авторы курса, реализуя дифференцированный подход к процессу обучения грамоте, предусмотрели систему упражнений. Среди них особый интерес представляют многофункциональные тренинговые листы для отработки навыков чтения разного уровня. Тренинговый лист в конце рабочей тетради "…" обращение к нему может быть многократным. Вызывает интерес алфавитная лента, введенная на страницах букваря и прописи с целью пропедевтического знакомства со всеми буквами, с порядком следования букв в алфавите, постепенного запоминания "соседей" изучаемой буквы.
Каждая тема в букваре завершается разворотом по проектной деятельности, расширяющей кругозор учащихся по изучаемым темам и осуществляемой во внеурочное время. Предварительной знакомство с разворотом учебника поддерживает учебную мотивацию учащихся, развивает их творческие способности, умение организовать целенаправленную деятельность для достижения цели.

Букварь ориентирован на детей, только начинающих учиться читать, что проявляется в отборе и расположении материала, в том числе в порядке изучения букв. Одновременно букварь создаёт условия, во-первых, для успешного продвижения учащихся, имеющих разный уровень дошкольной читательской подготовки, а во-вторых, для организации на уроке дифференцированной работы с разными группами учеников.

Наблюдение за словом проводится с разных позиций и на разных уровнях: фонематическом, морфемном,морфологическом и лексическом. Учащимся предоставляется возможность проводить наблюдения за различными языковыми явлениями:словообразованием и словоизменением, различием произношения и написания слов. Эти наблюдения помогают развитию у детей языкового чутья и орфографической зоркости, способствует началу формирования у учащихся ведущих приемов анализа фактов языка, таких, как изменение и сравнение. В учебнике представлены упражнения на развития текстовых умений (выделять основную мысль в тексте и др.). Учащиеся работают с письменными текстами, то есть они имеют возможность прочитать текст, видеть его в процессе анализа, тогда как развитие аудирования предполагает работу с услышанным однократно текстом.В данном учебнике по обучению грамоте ведется работа по развитию всех видов речевой деятельности, однако целенаправленной и систематической работы по развитию слушания не происходит. Большинство упражнений и заданий направлены на развитие говорения и чтения.

В современном начальном образовании важную роль играет период обучения грамоте, так как именно в этот период у детей формируется представление об устной речи, они воспринимают большинство информации на слух, много работают с устными упражнениями. Уроки обучения грамоте являются начальной ступенью литературного образования учащихся. На доступном учебном материале, который, как правило, воспринимается на слух, дети учатся: понимать содержание и главную мысль произведения; понимать поступки и мотивы поведения героев, выражать свое отношение к ним; извлекать из текстов интересную и полезную для себя информацию. Работа ведется по опорным словам и схемам, ученики дополняют предложения, составляют рассказы по картинкам героев. Анализ потенциального пространства современных букварей для начальной школы показал, что специальная система занятий по формированию и совершенствованию умений слушания отсутствует, упражнения для развития слушания не представлены. Основная работа ведется над развитием текстовых умений, связанных с письменным текстом.

Читайте также: