Что такое согласование времен в испанском

Обновлено: 30.06.2024

Сегодня мы рассмотрим систему времен и наклонений испанского глагола. Она значительно отличается от русского языка.
В испанском языке 4 наклонения (в русском – 3) и 16 временных форм (в русском – 5, если рассматривать по отдельности формы совершенного и несовершенного вида, либо же 3, как нас учили в школе).

Система наклонений
  1. ModoIndicativo
    Соответствует русскому изъявительному наклонению.
    Самое часто употребляемое наклонение, почти всё, что мы говорим, мы передаем в этой форме.
    Выражает в утвердительной, отрицательной или вопросительной форме действие, которое мыслится как реальное в настоящем, прошедшем или будущем.
    Yoveolatele. – Я смотрю телевизор.
    Yohevistolatele. – Я смотрел телевизор.
    Yovoyaverlatele. – Я буду смотреть телевизор.
  2. Modo Subjuntivo
    Сослагательное наклонение. Отсутствует в русском языке, поэтому представляет для нас с вами наибольшую трудность.
    Указывает на возможность, необходимость или желательность действия в настоящем, прошедшем или будущем времени.
    Quiero que me compres este juego. – Я хочу, чтобы ты мне купил эту игру.
    Buscoaalguienquiensepaportugués. – Я ищу кого-нибудь, кто знает португальский язык.
  3. Modo Potencial / Modo Condicional
    Соответствует русскому условному наклонению (когда мы употребляем глаголы в прошедшем времени с добавлением частицы бы – я хотел бы, я купил бы…).
    Употребляется для выражения действия или состояния, которые мыслятся, как возможные, вероятные в настоящем, прошедшем или будущем.
    Yo comería un helado. – Я бы съел мороженое.
  4. Modo Imperativo
    Соответствует русскому повелительному наклонению (когда мы отдаем приказы кому-либо).
    Выражает побуждение к совершению действия, а в отрицательной форме – запрещение производить его.
    Cómprameunhelado. – Купи мне мороженое.
    No lo compres. – Не покупай его.
Система времен

В каждом из наклонений есть несколько временных форм, их количество неодинаково в разных наклонениях.

Каждое из времен имеет несколько значений, может употребляться в разных ситуациях.

Каждое время имеет свою систему окончаний, которую придется заучивать наизусть.

Безусловно, не все времена употребляются в разговорной речи – некоторые можно встретить лишь в книгах или в научной речи. И здесь меня обычно спрашивают – а зачем тогда нам это учить? Резонный вопрос, на который я всегда отвечаю одно и то же: лучше иметь больше и не воспользоваться имеющимся, чем столкнуться с чем-то непонятным и сказать затем – а этому меня не учили.

Сегодня я приведу только основное значение каждого времени, более детально будем рассматривать времена и их использование в последующих уроках.

В ModoIndicativo различают 8 временных форм: 1 настоящее, 5 прошедших и 2 будущих.

В ModoSubjuntivo различают 6 временных форм: 1 настоящее, 3 прошедших и 2 будущих.

  1. Presente de Subjuntivo.
    Настоящее время сослагательного наклонения.
    Обозначает несовершенное действие, относящееся к настоящему или будущему моменту. Употребляется для передачи пожелания, косвенного приказа, возмущения, сомнения и т.д.
    Quieroquemedigaslaverdad. – Я хочу, чтобы ты сказал мне правду.
  2. Pretérito Imperfecto de Subjuntivo.
    Прошедшее несовершенное время сослагательного наклонения.
    Обозначает будущее в прошедшем; или возможное либо нереальное действие.
    Ese chico trabaja como si fuera una máquina. – Этот парень работает, словно машина.
  3. Futuro Imperfecto de Subjuntivo.
    Будущее несовершенное время сослагательного наклонения.
    Обозначает незаконченное действие, относящееся к настоящему или будущему моменту, подчеркивает сомнение или невозможность совершения действия.
    El que arrancare el pie de león será castigado. –Тот, кто сорвет эдельвейс, будет наказан.
  4. Pretérito Perfecto de Subjuntivo.
    Прошедшее совершенное время сослагательного наклонения.
    Обозначает предполагаемое, желаемое, возможное действие, которое мыслится как совершенное и предшествует действию главного предложения.
    Quizás haya llegado el médico. – Должно быть, врач уже пришел.
  5. Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo.
    Прошедшее, давно завершенное время сослагательного наклонения.
    Обозначает предполагаемое, возможное действие, которое мыслится как законченное, совершенное в прошедшем и предшествующее другому действию в прошлом.
    Su madre murió antes de que él hubiese cumplido los dos años. – Его мать умерла до того, как ему исполнилось два года.
  6. Futuro Perfecto de Subjuntivo.
    Предбудущее время из сослагательного наклонения.
    Обозначает будущее действие, ограниченное во времени своего осуществления, предшествующее другому действию в будущем.
    Si para las fiestas no hubiere llegado, no me esperes. – Если к праздникам я не приеду, не жди меня.

В ModoPotencialoCondicional, как его иногда называют, различают 2 формы: несовершенную и совершенную.

Modo Potencial Imperfecto (Simple).
Простое, несовершенное условное наклонение.
Выражает возможное, желательное, вероятное действие, которое может относиться как к настоящему, так и к прошедшему или будущему времени.
Mimadredeberíadecírmeloantes. – Моя мать должна была бы сказать мне это раньше.

ModoPotencialPerfecto (Compuesto).
Простое, несовершенное условное наклонение.
Выражает возможное, вероятное действие, которое не было осуществлено в прошлом.
Sielañopasadohubierasestudiadobien, habríasalcanzadomucho. – Если бы в прошлом году ты хорошо учился, ты многого бы добился.

В ModoImperativo также различают 2 формы: положительную и отрицательную.
Повелительное наклонение.
В отличие от русского языка, где существует только две формы, с обращением ко второму лицу единственного и множественного числа (читай – читайте), в испанском повелительном наклонении наличествует целых 10 форм, 5 положительных и 5 отрицательных.

Это наклонение очень тесно связано с формами ModoSubjuntivo, сослагательного наклонения. Поэтому если вы выучите что-нибудь одно, со вторым проблем возникнуть не должно.
Ayúdame, porfavor. – Помоги мне, пожалуйста.
No me ayudes. – Не помогай мне.

Напоследок приведу сводную таблицу времен и наклонений испанского языка.

Наклонения Простые времена Сложные времена
Modo Indicativo Presente
Pretérito Imperfecto
Pretérito Indefinido
Futuro Imperfecto
Pretérito Perfecto
Pretérito Pluscuamperfecto
Pretérito Anterior
Futuro Perfecto
Modo Subjuntivo Presente
Pretérito Imperfecto
Pretérito Indefinido
Futuro Imperfecto
Pretérito Perfecto
Pretérito Pluscuamperfecto
Pretérito Anterior
Futuro Perfecto
Modo Potencial (Condicional) Imperfecto Perfecto
Modo Imperativo Afirmativo Negativo

Примечания к таблице:
• Под простыми временами следует понимать глагольные формы, состоящие и одного слова.
• Сложные формы состоят из 2 слов: спрягаемого вспомогательного глагола HABER и причастия.

Домашних заданий в этом уроке нет.
Рассматривайте его, как дидактический материал, и отмечайте в таблице времена, которые вы уже знаете, уже выучили.

Несмотря на кажущуюся трудность, правила согласования времен в испанском языке – довольно просты и логичны. Стоит иметь в виду, что времена обычно согласуются в письменной речи, в устной же речи настоящее часто так и остается настоящим, а простое прошедшее – простым прошедшим (Indefinido). Тем не менее, писать правильно тоже нужно уметь, поэтому сегодня мы поговорим о косвенной речи в испанском языке.

I. Изменение временной системы

Очень важно знать, что правила согласования времен применяются лишь тогда, когда глагол в основной фразе стоит в трех временах: Indefinido, Imperfecto и Pluscuamperfecto, если же он стоит в Pretérito Perfecto, то времена остаются такими же, какими она были раньше:

He dicho que voy a cocinar.
Я сказал, что буду готовить.
(He dicho – Pretérito Perfecto, согласование отсутствует)

Dije que iba a cocinar.
Я сказал, что буду готовить.
(Dije – Indefinido, согласование есть)

По правилам согласования все времена в придаточном предложении меняются на более “отдалённые” по смыслу:

1. Presente — Imperfecto

Él dice que me quiere.
Он говорит, что любит меня

Él dijo que me quería.
Он сказал, что любит меня.

2. Indefinido, Pretérito Perfecto — Pluscuamperfecto (Indefinido)

Creo que ya hemos estado (estuvimos) aquí.
Я думаю, мы здесь уже были.

Creí que que habíamos estado allí.
Я подумал, что мы там уже были.

3. Futuro Simple — Condicional

Habéis preguntado si iremos a Argentina.
Вы спросили, поедем ли мы в Аргентину.

Preguntásteis si iríamos a Argentina.
Вы спросили, поедем ли мы в Аргентину.

4. Imperfecto не меняется и так и остается Imperfecto!

Если же мы говорим о более высоком уровне владения языком, то не стоит забывать и о согласовании времен с Subjuntivo, Futuro Compuesto и Imperativo:

1. Presente de Subjuntivo — Imperfecto de Subjuntivo

Ella dice que salgas.
Она говорит, чтобы ты вышел.

Ella dijo que salieras.
Она сказала, чтобы ты вышел.

2. Pretérito Perfecto de Subjuntivo — Pluscuamperfecto de Subjuntivo

Espero que hayan llegado ya.
Я надеюсь, что они уже приехали.

Esperaba que hubieran llegado ya.
Я надеялся, что они уже приехали.

3. Pretérito Imperfecto de Subjuntivo и Pretérito Pluscuamperfecto de Subuntivo не меняются!

4. Futuro Compuesto — Condicional Compuesto

Pienso que ya habrán comido.
Я думаю, что они наверное уже поели.

Pensabа que ya habrían comido.
Я думал, что они наверное уже поели.

5. Imperativo Afirmativo и Imperativo Negativo — Imperfecto de Subjuntivo

¡No grites tanto!
Не кричи так!

Ella dijo que no gritaras tanto.
Она сказала, чтобы ты так не кричал.

II. Изменение наречий времени и места

Немаловажно также запомнить, что наречия места и времени при согласовании также меняются на более “дальние” по времени и расположению:

Упражнения

А сейчас, по нашей традиции, мы предлагаем вам выполнить ряд упражнений по согласованию времен и косвенной речи в испанском языке, подготовленных нашим преподавателем. Удачи!

Приглашаем вас учить испанский язык онлайн с нашими преподавателями!

Согласование времён

Carlos me dijo que vivía en Lima

Silvio dice que me quiere — Сильвио говорит, что любит меня (косвенная речь без изменения времени)

Silvio dijo que me quería — Сильвио сказал, что любит меня (косвенная речь с изменением времени)

Наша речь состоит из огромного множества предложений, которые, в свою очередь, могут быть довольно простыми или очень насыщенными. Иногда, чтобы выразить мысль, достаточно произнести одно слово, а иногда фразы строятся из десятков слов, которые должны быть правильно связаны между собой. Кроме того, одно предложение может быть оформлено с помощью сразу нескольких времён. Зачастую построить такие фразы на данном этапе обучения уже не составляет труда. Однако, есть несколько случаев, когда нужно уметь правильно комбинировать одно время с другим, чтобы получилось грамотно.

Обычно этим правилам учатся на примерах перевода предложений из прямой речи в косвенную. Это хорошая тренировка для усвоения согласования разных времён между собой. Не будем нарушать традиций и рассмотрим понятия прямой и косвенной речи, после чего всячески покрутим наши любимые испанские времена.

Прямая и косвенная речь

Под прямой речью понимается дословное цитирование слов говорящего, которые обычно записываются в кавычках:

Косвенная речь — это, наоборот, передача чужих слов от третьего лица с помощью союза que:

Elías dice que yo estudio muy mal — Элиас говорит, что я учусь очень плохо

Сейчас мы выразили одну и ту же мысль двумя разными способами. Мы передали буквальные слова автора своими словами. Таким образом, прямая речь была переведена в косвенную. Мы применили союз que, которым объединили два коротких предложения в составе одного. При этом в прямой речи глагол в кавычках стоял в форме второго лица единственного числа (tú) — estudias. Во втором предложении тот же глагол приобретает другую форму, это уже первое лицо единственное число (yo) — estudio.

Вот ещё примеры перевода из прямой речи в косвенную. Обрати внимание на изменение форм вторых глаголов.

Marta dice que está cansada — Марта говорит, что она устала

Mis padres dicen que no respetamos a los mayores — Мои родители говорят, что мы не уважаем старших

Vosotros decís que Elena vive en Brasil — Вы говорите, что Елена живёт в Бразилии

Попробуй проделать то же самое со следующими предложениями самостоятельно:

Согласование времён

Во всех представленных только что предложениях глаголы стоят в настоящем времени. Давай теперь попробуем менять времена в словах автора.

Raúl dice que mañana irá a Londres — Рауль говорит, что завтра он поедет в Лондон

Pedro dice que ayer comió almejas — Педро говорит, что вчера он ел мидии

Mis amigos dicen que han ganado el partido — Мои друзья говорят, что они выиграли матч

Переведи в косвенную речь самостоятельно:

При переводе из прямой речи в косвенную сейчас менялись только лица, а времена оставались теми же. Если в прямой речи был Indefinido, то в косвенной также остался Indefinido. Futuro Simple так и остался Futuro Simple и т.д. Однако, такое происходит не всегда. Во всех этих предложениях глагол dice стоит в настоящем времени, поэтому другие времена не меняются. Но, если decir поставить в прошедшее время и сказать, например, dijo — комбинация времён изменится, и нам придётся говорить о других действиях с точки зрения прошедшего времени.

Elías dijo que yo estudiaba muy mal — Элиас сказал, что я учусь очень плохо (на тот момент)

Raúl dijo que iría a Londres — Рауль сказал, что он поедет в Лондон (будущее с точки зрения прошедшего)

Pedro dijo que el día anterior había comido almejas — Педро сказал, что днем ранее он ел мидии (прошедшее с точки зрения другого прошедшего — предпрошедшее)

Правильная комбинация времён по отношению друг к другу называется согласованием времён. Как видно, если глагол decir стоит в настоящем времени, то это согласование не представляет трудностей, так как времена не подвергаются изменениям. Стоит глагол decir поставить в прошедшее время, как все связанные с ним другие глаголы должны будут поменять свои времена и подстроиться под это прошлое время. В русском языке такого правила нет, поэтому не стоит полагаться на перевод на русский язык. Но в испанском языке это правило очень существенное, и его нужно постоянно учитывать, чтобы говорить грамотно.

Неправильно было бы сказать, дословно переводя предложения с русского: Elías dijo que yo estudio muy mal или Raúl dijo que irá a Londres.

Правильно расставлять времена в этих случаях нам очень помогают недавно пройденные темы Indefinido vs. Imperfecto, Potencial Simple и Pluscuamperfecto. Таким образом получается, что мы уже пользовались согласованием времён, просто не знали, что это так называется.

Попробуй самостоятельно использовать согласование времён при переводе в косвенную речь:

А теперь сделаем общий обзор согласования времён в испанском языке.

Как было указано выше, согласование времён диктует глагол decir. Если он стоит в настоящем времени, то ничего с временами не происходит, а если в прошедшем, то все времена должны быть подстроены друг под друга правильным образом. Что же произойдёт, если глагол decir поставить в будущее время или другие прошедшие времена? Ответ на данный вопрос представлю в виде правила, которое можно взять и запомнить.

Времена не меняются при переводе в косвенную речь, если глагол decir стоит в настоящем и будущем времени.

Времена меняются, если глагол decir стоит в Indefinido или Imperfecto. Причём существует всего три вида изменений:

Presente переходит в Imperfecto

Futuro Simple переходит в Potencial

Indefinido или Pretérito Perfecto переходят в Pluscuamperfecto

Если вместо dijo сказать decía, то произойдёт то же самое.

Расставь правильно времена самостоятельно:

Что касается глагола decir в Pretérito Perfecto, то если бы в этих случаях было ha dicho, то у нас появилось бы целых два варианта: либо оставить всё без изменений как с dice, либо менять времена как с dijo.

Ana ha dicho que está en casa = Ana ha dicho que estaba en casa

El actor ha dicho que terminarán la película en mayo = El actor ha dicho que terminarían la película en mayo

Дело в том, что Pretérito Perfecto является чем-то пограничным между настоящим и прошедшим. При согласовании времён он может иметь функцию как настоящего, так и прошедшего — оба варианта согласования будут правильными.

Скажи самостоятельно в косвенной речи:

Естественно, во всех перечисленных примерах был использован глагол decir только для удобства восприятия этой темы. Вместо него можно ставить и другие подобные глаголы: informar, anunciar, gritar, preguntar, añadir и многие другие — это никак не поменяет принцип согласования времён.

Alejandro gritó que no era un cobarde — Алехандро закричал, что он не трус

El jefe me informó que me despediría — Начальник мне сообщил, что он мня уволит

Alba preguntó si tenía un boli — Анна спросила, есть ли у меня ручка

Для полного завершения этой темы, нужно сказать несколько слов об Imperfecto и конструкции будущего времени ir + a + infinitivo. Что было бы, если они стояли в прямой речи? Например:

В случае с Imperfecto, при переводе из прямой речи в косвенную время не будет меняться, поэтому останется Imperfecto.

Roberto dijo que cuando él era pequeño, vivía en una isla

А конструкция voy a decirlo перейдёт в iba a decirlo, так как voy это Presente, и оно должно измениться на Imperfecto при согласовании времён.

El chico dijo que iba a decirlo a sus padres

И последнее. Бывают моменты, когда кроме лиц и времён по смыслу необходимо заменить такие наречия времени, как mañana и ayer. Потому что нелогично было бы сказать: Хосе позавчера сказал, что вчера купил велосипед. Такие наречия меняются на el día anterior (днём ранее) и al día siguiente (на следующий день).

Pablo dijo que el día anterior había estado ocupado — Пабло сказал, что днём ранее он был занят

Marisa preguntó si la llamaría al día siguiente — Мариса спросила, позвоню ли я ей на следующий день

Alex dijo que había escrito este libro hacía dos años — Алекс сказал, что он написал книгу два года назад (к тому моменту)

Изъявительное наклонение

Presente de indicativo

nosotros

vosotros

ellos

habl o

habl as

habl a

habl amos

habl áis

habl an

com o

com es

com e

com emos

com éis

com en

viv o

viv es

viv e

viv imos

viv ís

viv en

Действие происходит в настоящий момент, как в русском. Либо повторяющееся действие в настоящем.

Показатели : ahora, en este momento, siempre

Пример : Escribo una carta ahora. — Я сейчас пишу письмо.

Прошедшее время

Pretérito imperfecto

nosotros

vosotros

ellos

habl aba

habl abas

habl aba

habl ábamos

habl abais

habl aban

com ía

com ías

com ía

com íamos

com íais

com ían

viv ía

viv ías

viv ía

viv íamos

viv íais

viv ían

Незавершенное действие в прошлом либо повторяющееся событие в прошлом.

Действие происходило на фоне другого события в прошлом (часто при описаниях).

Незаконченное действие в прошлом. Либо неизвестно, закончено ли действие в прошлом.

Слова : todos los días, por las madrugadas, cada vez que, de ordinario, habitalmente

Показатель времени неконкретен.

Примеры : Trabajaba en un banco entonces (y ahora sigo trabajando así). — Я работал в банке тогда (и сейчас продолжаю).

Trabajé en un banco, luego como director en una empresa. — Я (по)работал в банке, а потом директором в фирме.

Pretérito simple

nosotros

vosotros

ellos

habl é

habl aste

habl ó

habl amos

habl asteis

habl aron

com í

com iste

com ió

com imos

com isteis

com ieron

viv í

viv iste

viv ió

viv imos

viv isteis

viv ieron

Простое завершенное действие (простое неопределённое).

Действие закончено. Оно предшествует моменту речи и не связано с ним. Используется при перечислении действий в прошлом.

Показатели : ayer, anteayer, aquel día, el mes pasado, dos años atrás

Пример : Escribiste esta carta ayer.— Ты написал это письмо вчера.

Pretérito perfecto

nosotros

vosotros

ellos

hemos

habéis

Завершенное действие, связанное с настоящим моментом через результат. Как Present Perfect в английском.

Слова : hoy, esta semana, este mes, nunca, todavía, ultimamente, ya

Pretérito pluscuamperfecto

nosotros

vosotros

ellos

había

habías

había

habíamos

habíais

habían

Действие завершилось ДО другого действия в прошлом (употребляется в основном в придаточных предложениях или при согласовании времен).

Пример: Nunca había visitado España antes del mes pasado. Я никогда не был в Испании до прошлого месяца.

Слова : nunca, todavía, ya, de antemano

( Отличие от Nunca he visitado España (я никогда не был в Испании) заключается в том, что связь с моментом в прошлом (месяц назад), а не с настоящим //до сих пор// )

Pretérito anterior

nosotros

vosotros

ellos

hube

hubiste

hubo

hubimos

hubisteis

hubieron

Действие завершилось ДО другого действия в прошлом, промежуток между ними мал. Употребляется в основном в придаточных предложениях или при согласовании времен.

Слова : apenas, no bien ( едва ); en cuanto, tan pronto que, así que, una vez que ( как только ); cuando ( когда ); después que, luego que ( после того как ).

Пример: Apenas hubiste escrito esta carta llamé. — Едва ты написал письмо, я позвонил.

Будущее время

Futuro imperfecto

(все глаголы спрягаются одинаково)

— ar
hablar— er
comer— ir
vivir

nosotros

vosotros

ellos

hablar é

hablar ás

hablar á

hablar emos

hablar éis

hablar án

comer é

comer ás

comer á

comer emos

comer éis

comer án

vivir é

vivir ás

vivir á

vivir emos

vivir éis

vivir án

Простое действие в будущем.

Действие совершится в будущем, относится к будущему.Повторяющееся действие в будущем.

Часто используется для передачи модальности.

Слова : mañana, pasado mañana, dentro de dos días, la semana que viene, el año que viene

Пример: Escribiré la carta mañana.— Я напишу это письмо завтра.

Futuro perfecto

nosotros

vosotros

ellos

habré

habrás

habrá

habremos

habréis

habrán

Действие завершится в будущем ДО какого-то момента или другого действия.

Часто используется в модальном значении (для передачи действия в прошлом, когда неизвестно, имело оно место или нет).

Слова : hasta, para el quince de octubro

Пример: Habremos escrito la carta para la proxima semana. — Мы напишем это письмо к следующей неделе.

В этой нашей фразе вводное слово (говорит) стоит в настоящем времени (dice). При образовании косвенной речи в таких предложениях глагол НЕ меняет своего времени. Согласования времен не требуется.

Время глагола из прямой речи не меняется, только его лицо, так как мы передаем речь другого человека.

Итак, если вводное слово прямой речи стоит в настоящем времени, то при образовании косвенной речи время глаголов меняться не будет, хотя может меняться его лицо.

То же самое происходит, если вводный глагол стоит в Pretérito Perfecto Compuesto - прошедшем сложном времени, так как оно имеет связь с настоящим.

Él ha dicho: \"Voy a casa\" - Él ha dicho que va a casa - он сказал: \"Я иду домой\" - он сказал, что идет домой.

Теперь рассмотрим случаи, когда вводное слово стоит в Pretérito Perfecto Simple, Pretérito Imperfecto или Pretérito Pluscuamperfecto.

Глаголы, стоявшие в Pretérito Perfecto Simple (прошедшем простом) превращаются в Pretérito Pluscuamperfecto (предпрошедшее)

Глаголы, стоявшие в Pretérito Perfecto Compuesto (прошедшем сложном) также превращаются в Pretérito Pluscuamperfecto (предпрошедшее)

И наконец, если глагол стоял в будущем времени (Futuro Simple), он превращается в Condicional. Подробнее о Futuro Simple и Condicional здесь.

Довести навык согласования времен до автоматизма и как следует поработать со всеми прошедшими временами можно на курсе \"Прошедшие времена\".

Подробнее о курсе - нажмите ЗДЕСЬ

В этой нашей фразе вводное слово (говорит) стоит в настоящем времени (dice). При образовании косвенной речи в таких предложениях глагол НЕ меняет своего времени. Согласования времен не требуется.

Время глагола из прямой речи не меняется, только его лицо, так как мы передаем речь другого человека.

Итак, если вводное слово прямой речи стоит в настоящем времени, то при образовании косвенной речи время глаголов меняться не будет, хотя может меняться его лицо.

То же самое происходит, если вводный глагол стоит в Pretérito Perfecto Compuesto - прошедшем сложном времени, так как оно имеет связь с настоящим.

Él ha dicho: \"Voy a casa\" - Él ha dicho que va a casa - он сказал: \"Я иду домой\" - он сказал, что идет домой.

Теперь рассмотрим случаи, когда вводное слово стоит в Pretérito Perfecto Simple, Pretérito Imperfecto или Pretérito Pluscuamperfecto.

Глаголы, стоявшие в Pretérito Perfecto Simple (прошедшем простом) превращаются в Pretérito Pluscuamperfecto (предпрошедшее)

Глаголы, стоявшие в Pretérito Perfecto Compuesto (прошедшем сложном) также превращаются в Pretérito Pluscuamperfecto (предпрошедшее)

И наконец, если глагол стоял в будущем времени (Futuro Simple), он превращается в Condicional. Подробнее о Futuro Simple и Condicional здесь.

Согласование времен в косвенной речи происходит по очень четкой схеме. Глагол, стоящий в каком-то одном времени, меняет свое время на другое, строго определенное.

В этой нашей фразе вводное слово (говорит) стоит в настоящем времени (dice). При образовании косвенной речи в таких предложениях глагол НЕ меняет своего времени. Согласования времен не требуется.

Время глагола из прямой речи не меняется, только его лицо, так как мы передаем речь другого человека.

Итак, если вводное слово прямой речи стоит в настоящем времени, то при образовании косвенной речи время глаголов меняться не будет, хотя может меняться его лицо.

То же самое происходит, если вводный глагол стоит в Pretérito Perfecto Compuesto - прошедшем сложном времени, так как оно имеет связь с настоящим.

Él ha dicho: "Voy a casa" - Él ha dicho que va a casa - он сказал: "Я иду домой" - он сказал, что идет домой.

Теперь рассмотрим случаи, когда вводное слово стоит в Pretérito Perfecto Simple, Pretérito Imperfecto или Pretérito Pluscuamperfecto.

Глаголы, стоявшие в Pretérito Perfecto Simple (прошедшем простом) превращаются в Pretérito Pluscuamperfecto (предпрошедшее)

Глаголы, стоявшие в Pretérito Perfecto Compuesto (прошедшем сложном) также превращаются в Pretérito Pluscuamperfecto (предпрошедшее)

И наконец, если глагол стоял в будущем времени (Futuro Simple), он превращается в Condicional. Подробнее о Futuro Simple и Condicional здесь.


Довести навык согласования времен до автоматизма и как следует поработать со всеми прошедшими временами можно на курсе \"Прошедшие времена\".

Подробнее о курсе - нажмите ЗДЕСЬ

Довести навык согласования времен до автоматизма и как следует поработать со всеми прошедшими временами можно на курсе "Прошедшие времена".

Косвенная речь - это придаточное в сложноподчиненном предложении, в котором главное предложение выражено глаголами decir говорить, contestar отвечать, pensar думать, explicar объяснять, escribir писать и т.д. Придаточное предложение вводится союзом que что.

Временныые формы сказуемого в главном предложении можно разбить на две группы:

  • времена, которые связаны с моментом речи, то есть с планом настоящего времени: presente de indicativo, futuro simple, pretérito perfecto de indicativo.
  • времена, которые не связаны с моментом речи, относятся к прошлому и соотнесены с планом прошедшего времени: pretérito indefinido, pretérito imperfecto de indicativo, condicional simple.

Действие придаточного предложения может происходить одновременно с действием главного предложения, может предшествовать ему или следовать за ним.

Если глагол в главном предложении стоит в одном из времен, связанных с моментом речи, то время глагола в придаточном предложении остается таким же, каким было в прямой речи. Исключение составляют только глаголы в imperativo afirmativo y negativo, которые переходят в presente de subjuntivo.

В косвенной речи меняются формы глаголов, личные, возвратные и притяжательные местоимения.

Повествовательные предложения в косвенной речи

При переводе в косвенную речь повествовательного предложения употребляется союз que что:

Вопросительные предложения с вопросительным словом в косвенной речи

При переводе в косвенную речь вопросительных предложений с вопросительным словом, последнее сохраняет знак графического ударения:

При переводе в косвенную речь вопросительных предложений без вопросительного слова используется слово si ли:

В разговорной речи возможно употребление que перед si:

Восклицательные предложения в косвенной речи

При переводе в косвенную речь восклицательных предложений с восклицательными местоимениями последние сохраняются с графическим знаком ударения tilde.

* Примечание. В русском языке нет соответствия такому типу предложений.

Перевод в косвенную речь восклицательных предложений без восклицательного местоимения происходит по правилам, свойственным повествовательным предложениям:

Если глагол главного предложения стоит в одном из времен, не связанных с моментом речи, то при переводе в косвенную речь время глагола в придаточном предложении меняется по следующим правилам:

  • Presente de indicativo → Pretérito imperfecto de indicativo
  • Futuro simple → Condicional simple
  • Futuro perfecto → Condicional perfecto
  • Pretérito perfecto de indicativo → Pretérito pluscuamperfecto de indicativo
  • Indefinido → Pretérito pluscuamperfecto de indicativo
  • Imperativo → Pretérito imperfecto de subjuntivo
  • Presente de subjuntivo → Pretérito imperfecto de subjuntivo
  • Pretérito perfecto de subjuntivo → Pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo
  • Pretérito imperfecto de indicativo не меняется
  • Pretérito imperfecto de subjuntivo не меняется
  • Condicional simple не меняется
  • Condicional perfecto не меняется
  • Pretérito pluscuamperfecto de indicativo не меняется
  • Pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo не меняется

Также меняются обстоятельства времени и места и указательные местоимения:

  • este этот → aquel / ese тот
  • aquí здесь → allí там
  • ahora сейчас → entonces тогда
  • desde ahora с этого момента → desde aquel entonces с того момента
  • hoy сегодня → aquel día в тот день
  • mañana завтра → el / al día siguiente на следующий день
  • ayer вчера → el día anterior накануне
  • esta vez на этот раз → aquella vez в тот раз
  • la semana que viene на следующей неделе → la semana siguiente на следующей неделе
  • dentro de una hora/año через час/год → al cabo de una hora / año через час / год

Условные предложения I типа переводятся в косвенную речь по обычным правилам: presente de indicativo переходит в pretérito imperfecto de indicativo, а futuro simple в condicional simple:

В условных предложениях II, III и IV типов времена в главном и придаточном предложениях в косвенной речи не меняются.

Читайте также: