Чем обязан обеспечить руководитель места погрузки пожароопасных и пожароопасных веществ и материалов

Обновлено: 15.05.2024

7.1. Опасные грузы должны предъявляться грузоотправителями к перевозке в таре и упаковке, предусмотренных стандартами и техническими условиями на данную продукцию.

7.2. Тара и упаковка должны быть прочными, исправными, полностью предотвращать утечку и рассыпание груза, обеспечивать сохранность груза и безопасность перевозки. Материалы, из которых изготовлены тара и упаковка, должны быть инертными по отношению к содержимому.

7.3. При перевозке взрывопожароопасных веществ запрещается:

- допускать толчки, резкие торможения;

- транспортировать баллоны с ГГ без предохранительных башмаков;

- оставлять транспортное средство без присмотра.

7.4. Места погрузки и разгрузки взрывопожароопасных и пожароопасных веществ и материалов должны быть оборудованы:

- специальными приспособлениями, обеспечивающими безопасные в пожарном отношении условия проведения работ (козлы, стойки, щиты, трапы, носилки и т.п.). При этом для стеклянной тары должны быть предусмотрены тележки или специальные носилки, имеющие гнезда. Допускается переносить стеклянную тару в исправных корзинах с ручками, обеспечивающими возможность перемещения их двумя работающими;

- средствами пожаротушения и ликвидации аварийных ситуаций;

- исправным стационарным или временным освещением, соответствующим классу зоны по Правилам устройства электроустановок.

7.5. В местах погрузочно-разгрузочных работ с взрывопожароопасными и пожароопасными грузами не разрешается пользоваться открытым огнём.

7.6. Используемые погрузочно-разгрузочные механизмы должны быть в исправном состоянии.

7.7. Водители и машинисты, ожидающие погрузку или разгрузку, а также во время проведения погрузочно-разгрузочных работ не должны оставлять транспортные средства без присмотра.

7.8. При обнаружении повреждений тары (упаковки), рассыпанных или разлитых веществ, следует немедленно удалить повреждённую тару (упаковку), очистить загрязнённую поверхность, убрать рассыпанные или разлитые взрывопожароопасные и пожароопасные вещества.

7.9. Не разрешается производить погрузочно-разгрузочные работы с взрывопожароопасными и пожароопасными веществами и материалами при работающих двигателях автомобилей, а также во время дождя, если вещества и материалы склонны к самовозгоранию при взаимодействии с водой.

7.10. Взрывопожароопасные и пожароопасные грузы в контейнерах и кузовах автомобилей следует надёжно закреплять с целью исключения их перемещения при движении.

7.11. По окончании разгрузки взрывопожароопасных или пожароопасных грузов необходимо осмотреть кузов автомобиля, тщательно собрать и удалить остатки веществ и мусор.

Порядок осмотра и закрытия помещений по окончании работы.

8.1. Порядок осмотра и закрытия электротехнических помещений по окончании работы.

8.1.1.По окончании работ производитель(ответственный руководитель) работ или лицо, выполняющее осмотр, переключения, должен:

- удалить бригаду (лиц, участвующих в переключениях, осмотре) из помещения;

- убедится в отсутствии нахождения в помещении взрывопожароопасных веществ, не участвующих в технологическом процессе, отсутствии сгораемого мусора, пролитых легковоспламеняющихся жидкостей;

- отключить или проверить отключённое положение электроприборов (за исключением систем противопожарной защиты, а также других электроустановок и электротехнических приборов, если это обусловлено их функциональным назначением и (или) предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации);

- проверить отсутствие возможных источников возгорания;

- Запереть дверь в помещение на ключ.

- сообщить об окончании работы, переключений, осмотра и удалении бригады оперативному персоналу или лицу, выдавшему наряд;

- сдать ключи от помещения оперативному персоналу;

- оформить окончание работы в наряде, если работа выполнялась по наряду.

- получить ключи от помещения, в котором производились работы от ремонтного персонала или лица, выполнявшего осмотр;

- оформить получение ключей в журнале учёта выдачи ключей;

- оформить окончание работы в журнале учёта работ по нарядам и распоряжениям и в оперативном журнале;

- осмотреть рабочее место;

- убедится в готовности оборудования к включению;

- убедится в отсутствии на месте проведения работ сгораемых отходов, материалов, используемых при ремонте, отсутствии пролитых легковоспламеняющихся веществ;

- убедится в отсутствии других факторов, которые могут привести к возникновению пожара;

- по команде вышестоящего оперативного руководителя ввести оборудование в резерв или в работу;

- при наличии в помещении, в котором производились работы автоматической установки пожаротушения ввести в автоматический режим работы систему автоматического пожаротушения;

- сообщить вышестоящему оперативному персоналу о включении оборудования и переводе АУПТ в автоматический режим.

8.2. Порядок осмотра и закрытия административных, бытовых, служебных и иных вспомогательных помещений.

8.2.1. По окончании работ последнее покидающее помещение лицо должно:

- убедится в отсутствии людей в помещении;

- проверить закрытое состояние окон, форточек;

- отключить или проверить отключённое состояние электроприборов, за исключениемсистем противопожарной защиты, а также других электроустановок и электротехнических приборов, если это обусловлено их функциональным назначением и (или) предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации;

- проверить отсутствие возможных источников возгорания;

- запереть дверь помещения на ключ;

- сдать ключ контролёру КПП-1 под подпись в журнал учёта приёма-сдачи ключей.

8.2.2. При проведении огневых работ в любых помещениях оперативному персоналу необходимо контролировать помещения на отсутствие возгорания в течении 3-5 часов в соответствии с указаниями выдающего наряд на проведение огневых работ.

© 2014-2022 — Студопедия.Нет — Информационный студенческий ресурс. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав (0.005)

1. К работе по погрузке, транспортировке, разгрузке, хранению и отпуску взрывопожароопасных и пожароопасных грузов допускаются мужчины не моложе 21 года, прошедшие медицинское освидетельствование для определения соответствия их состояния требованиям, предъявляемым к выполняемой работе, прошедшие курс обучения по соответствующей программе и имеющие удостоверение на право выполнения данной работы.

2. Вновь поступающие рабочие могут быть допущены к работе только после прохождения ими вводного инструктажа по безопасности труда, противопожарной безопасности, экологическим требованиям и первичного инструктажа, на рабочем месте, о чем должны быть сделаны записи в соответствующих журналах регистрации вводного инструктажа и на рабочем месте с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего. К самостоятельной работе рабочие допускаются только при наличии удостоверения о проверке знаний по охране труда.

3. Повторный инструктаж рабочие должны получать не реже одного раза в 3 месяца.

4. Знания рабочими безопасных методов труда должны проверяться постоянно действующей экзаменационной комиссией предприятия или организации не реже одного раза в 12 месяцев. Результаты проверки оформляются протоколом комиссии, а в удостоверении и личной карточке делается соответствующая отметка.

В случае получения рабочим неудовлетворительной оценки при проверке знаний безопасности труда он к самостоятельной работе не допускается до повторной проверки через один месяц.

5. При нарушении рабочим требований безопасности труда, который могут привести или привели к травме, аварии, пожару, взрыву или отравлению, при изменении условий труда, материалов, инструментов, при введении в действие новых или переработанных правил, инструкций, стандартов по охране труда, изменений и дополнений к ним, при перерывах в работе более 30 календарных дней, а также по требованию надзорных органов проводится внеплановый инструктаж.

6. При выполнении работ в опасных и особо опасных условиях, а также других несвойственных работ, не связанных с прямыми обязанностями рабочего, проводится целевой инструктаж и выдается наряд-допуск ( ГОСТ 12.0.004-90 ).

7. О проведении повторного и внепланового инструктажа производится соответствующая запись в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.

При регистрации внепланового инструктажа указывается причина, вызвавшая его проведение.

Целевой инструктаж фиксируется в наряде-допуске, разрешающем выполнение работ.

8. Рабочий, получивший инструктаж и показавший неудовлетворительные знания, к работе не допускается. Он обязан вновь пройти инструктаж. Знания, подученные при инструктаже, проверяет работник, проводивший инструктаж.

9. Рабочие, занятые погрузкой, выгрузкой, транспортировкой и хранением взрывопожароопасных и пожароопасных веществ и материалов, должны знать их свойства и меры пожарной безопасности.

10. Горючие и негорючие вещества и материалы, обладающие свойствами, проявление которых может привести к взрыву, пожару, гибели, травмированию, отравлению, заболеванию людей, повреждению сооружений, транспортных средств, относятся к опасным.

11. Работы с легковоспламеняющимися (ЛВЖ) и горючими (ГЖ) жидкостями, горючими (ГГ) газами и другими опасными в пожарном отношении веществами и материалами должны проводиться в соответствии с требованиями инструкции по охране труда, разработанной на основе данной типовой инструкции.

12. Хранить опасные вещества и материалы необходимо с учетом их пожароопасных физико-химических свойств (способность к окислению, самонагреванию и воспламенению при попадании влаги, соприкосновении с воздухом, смешивании с другими веществами). При горении веществ и материалов при недостатке кислорода выделяются ядовитые продукты горения, которые в результате попадания в организм человека вызывают острые отравления. Наиболее опасен оксид углерода. Предельно допустимая концентрация оксида углерода - 20 мг/м 3 .

13. Совместное хранение легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в таре в одном помещении разрешается при их общем количестве не более 200 м 3 .

14. В хранилищах при ручной укладке бочки с ЛВЖ и ГЖ должны устанавливаться на полу не более чем в два ряда, при механизированной укладке бочек с ГЖ не более пяти, а с ЛВЖ не более трех.

15. Ширина штабеля должна быть не более двух бочек. Ширину главных проходов для транспортирования бочек следует предусматривать не менее 1,8 м, а между штабелями не менее 1 м.

16. Открытые площадки для хранения нефтепродуктов в таре должны быть огорожены земляным валом или негорючей сплошной стенкой высотой не менее 0,5 м с пандусами для прохода на площадки. Площадки должны возвышаться на 0,2 м над прилегающей территорией и иметь кюветы для отвода сточных вод.

17. Места погрузки и разгрузки взрывопожароопасных и пожароопасных веществ и материалов должны быть оборудованы:

- специальными приспособлениями, обеспечивающими безопасные в пожарном отношении условия проведения работ (козлы, стойки, щиты, трапы, носилки, оборудование и т.п.);

- средствами пожаротушения и ликвидации аварийных ситуаций;

- исправным стационарным или переносным освещением;

- средствами для перемещения стеклянной тары (тележки, специальные носилки, имеющие гнезда для тары).

18. Транспортировку взрывопожароопасных и пожароопасных грузов должны производить только опытные водители не моложе 21 года, со стажем непрерывной работы водителем не менее трех лет, признанные годными к данной работе, прошедшие инструктаж по пожарной безопасности и безопасности труда при перевозке опасных грузов, об особенностях маршрута, а также о свойствах и допустимых объемах перевозимого груза и назначенные приказом с закреплением оборудованного для этих целей автотранспорта.

19. Автомобили, предназначенные для перевозки взрывопожароопасных и пожароопасных грузов, должны быть дополнительно оборудованы:

- выпускной трубой глушителя, выведенной под переднюю часть автомобиля, с наклоном выпускного отверстия вниз, и оборудованы исправными искрогасителями;

- выключателями для отключения аккумуляторных батарей, которые могут приводиться в действие как из кабины водителя, так и снаружи транспортного средства;

- кожухами, защищающими топливные баки и баллоны от случайного попадания на них перевозимого вещества;

- приспособлениями, обеспечивающими надежное заземление от статического электричества транспортных средств во время движения;

- кузова бортовых автомобилей должны быть внутри обшиты металлом или другим несгораемым материалом;

- двумя углекислотными огнетушителями (ОУ-2 или ОУ-5);

- двумя лопатами и ящиком с необходимым запасом песка для тушения пожара объемом 0,5 м 3 ;

- кошмой, брезентом или асбестовым одеялом;

- двумя фонарями со стеклами оранжевого цвета с независимым от электрооборудования автомобиля источником питания;

- информационными таблицами об опасности;

- запасной тарой, соответствующей упаковке перевозимого вещества;

- двумя противооткатными упорами (башмаками) под колеса;

- комплектами средств индивидуальной защиты органов дыхания и кожных покровов водителя и сопровождающих лиц;

- средствами оказания доврачебной помощи пострадавшим.

20. Цистерны для перевозки ЛЖ и ГЖ должны быть оборудованы водомерными стеклами или другими приспособлениями для контроля уровня перевозимой жидкости, промаркированы в соответствии со степенью опасности груза, иметь дату последнего испытания давления.

Использование цистерн с просроченным сроком испытания запрещается.

21. Автоцистерн для перевозки ЛВЖ и ГЖ должны иметь исправные "дыхательные" клапаны, обеспечивающие герметичность цистерны в заданных пределах. Сливная арматура автоцистерны должна исключать возможность подтекания перевозимого груза.

22. Корпуса цистерн и кузова бортовых автомобилей, постоянно предназначенных для перевозки взрывопожароопасных и пожароопасных веществ и материалов, должны быть окрашены в соответствующие цвета и иметь необходимые надписи.

23. Взрывопожароопасные грузы, которые выделяют легковоспламеняющиеся, ядовитые, едкие, коррозионные пары или газы, становятся взрывчатыми при высыхании, могут опасно взаимодействовать с воздухом и влагой, а также грузы, обладающие окисляющими свойствами, должны иметь герметичную упаковку.

24. При перевозке жидких опасных грузов тара должна наполняться до нормы, установленной стандартами или техническими условиями на данную продукцию.

25. Тара для перевозки и хранения ЛВЖ и ГЖ (бензин, этилированный бензин, керосин, ацетон, растворители и т.п.) должна иметь четкую надпись несмываемой краской "Огнеопасно" и маркирована в соответствии с ГОСТами.

26. Баллоны с ядовитыми газами и легковоспламеняющимися ядовитыми газами, а также порожние баллоны из-под этих газов должны перевозиться только партиями или в контейнерах.

27. Наружная поверхность газовых баллонов должна быть окрашена в соответствующий цвет и иметь надписи. Надписи на баллонах наносятся по окружности на длину не менее 1/3 окружности, а полосы - по всей окружности. Высота букв на баллонах емкостью более 12 л должна быть 60 мм, а ширина полосы 25 мм. Размеры надписей и полос на баллонах емкостью до 12 л должны определяться в зависимости от величины боковой поверхности баллонов.

Окраска баллонов и надписи на них могут производиться масляными, эмалевыми или нитрокрасками.

Газовые баллоны должны иметь следующую окраску и соответствующую надпись:

1. При организации перевозок пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов следует выполнять требования правил и другой утвержденной в установленном порядке нормативно-технической документации по их транспортировке (постановление № 390 п. 289).

ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация автомобилей, перевозящих легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, без заземления, первичных средств пожаротушения, а также не промаркированных в соответствии со степенью опасности груза и не оборудованных исправными искрогасителями (постановление № 390 п. 289).

2. Упаковка пожаровзрывоопасных веществ и материалов, которые выделяют легковоспламеняющиеся, ядовитые, едкие, коррозионные пары или газы, становятся взрывчатыми при высыхании, могут воспламеняться при взаимодействии с воздухом и влагой, а также веществ и материалов, обладающих окисляющими свойствами, должна быть герметичной (постановление № 390 п. 290).

3. Пожароопасные вещества и материалы в стеклянной таре упаковываются в прочные ящики или обрешетки (деревянные, пластмассовые, металлические) с заполнением свободного пространства соответствующими негорючими прокладочными и впитывающими материалами, исключающими разгерметизацию тары (постановление № 390 п. 291).

4. ЗАПРЕЩАЕТСЯ погрузка в один вагон или контейнер пожаровзрывоопасных веществ и материалов, не разрешенных к совместной перевозке (постановление № 390 п. 292).

5. При погрузке в вагоны ящики с кислотами ставятся в противоположную сторону от ящиков с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями (постановление № 390 п. 293).

6. ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация транспортеров, норий, самотечных и пневматических труб с неисправными и негерметичными укрытиями мест выделения пыли. Вентиляция должна обеспечивать постоянное и эффективное удаление пыли из-под укрытий (постановление № 390 п. 294).

7. ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать пневмотранспортные и самотечные устройства (при движении продукта в трубопроводах) при скоплении пыли в трубопроводах (постановление № 390 п. 295).

8. Пуск транспортеров и пневмотранспортных устройств производится после проверки их работы на холостом ходу, отсутствия в них посторонних предметов, наличия смазки в подшипниках, и исправности всех устройств защиты (постановление № 390 п. 296).

9. Автоблокировка электродвигателей технологического оборудования с электродвигателями воздуходувных машин, из которых продукт поступает в соответствующую пневмотранспортную сеть, должна находиться в исправном состоянии и проверяться при каждом пуске оборудования (постановление № 390 п. 297).

10. ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация неисправных винтовых транспортеров и норий (в том числе при отсутствии зазора между винтом и стенкой желоба, трении лент и задевании ковшей о стенки желоба) (постановление № 390 п. 298).

11. Ролики транспортеров и натяжные барабаны должны свободно вращаться. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ буксование ленты, а также смазывание приводных барабанов битумом, канифолью и другими горючими материалами (постановление № 390 п. 299).

12. Кнопки для остановки работы технологического оборудования цеха и выключения аспирационной и вентиляционной систем при загорании в нориях, самотечных и пневматических трубах и на других транспортерах должны устанавливаться на каждом этаже около лестничной клетки и находиться в исправном состоянии (постановление № 390 п. 300).

13. ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать аспирационные линии и линии транспортировки измельченных материалов с отключенными или неисправными системами противопожарной защиты (постановление № 390 п. 301).

14. На транспортном средстве, перевозящем пожаровзрывоопасные вещества, а также на каждом грузовом месте, на котором находятся эти вещества и материалы, должны быть знаки безопасности (постановление № 390 п. 302).

15. Руководитель организации обеспечивает места погрузки и разгрузки пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов (постановление № 390 п. 303):

а) специальными приспособлениями, обеспечивающими безопасные условия проведения работ (козлы, стойки, щиты, трапы, носилки и т.п.). При этом для стеклянной тары должны предусматриваться тележки или специальные носилки, имеющие гнезда. Допускается переносить стеклянную тару в исправных корзинах с ручками, обеспечивающими возможность перемещения их 2 работающими (постановление № 390 п. 303);

б) первичными средствами пожаротушения (постановление № 390 п. 303);

в) исправным стационарным или временным электрическим освещением во взрывозащищенном исполнении (постановление № 390 п. 303).

16. ЗАПРЕЩАЕТСЯ пользоваться открытым огнем в местах погрузочно-разгрузочных работ с пожаровзрывоопасными и пожароопасными веществами и материалами (постановление № 390 п. 304).

17. Транспортные средства (вагоны, кузова, прицепы, контейнеры и т.п.), подаваемые под погрузку пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов, должны быть исправными и очищенными от посторонних веществ (постановление № 390 п. 305).

18. При обнаружении повреждений тары (упаковки), рассыпанных или разлитых пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов следует немедленно удалить поврежденную тару (упаковку), очистить пол и убрать рассыпанные или разлитые вещества (постановление № 390 п. 306).

19. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с пожаровзрывоопасными и пожароопасными веществами и материалами работающие должны соблюдать требования маркировочных знаков и предупреждающих надписей на упаковках (постановление № 390 п. 307).

20. ЗАПРЕЩАЕТСЯ производить погрузочно-разгрузочные работы с пожаровзрывоопасными и пожароопасными веществами и материалами при работающих двигателях автомобилей, а также во время дождя, если вещества и материалы склонны к самовозгоранию при взаимодействии с водой (постановление № 390 п. 308).

21. Пожаровзрывоопасные и пожароопасные вещества и материалы следует надежно закреплять в вагонах, контейнерах и кузовах автомобилей в целях исключения их перемещения при движении (постановление № 390 п. 309).

22. При проведении технологических операций, связанных с наполнением и сливом легковоспламеняющихся и горючих жидкостей (постановление № 390 п. 310):

люки и крышки следует открывать плавно, без рывков и ударов, с применением искробезопасных инструментов. ЗАПРЕЩАЕТСЯ производить погрузочно-разгрузочные работы с емкостями, облитыми легковоспламеняющимися и горючими жидкостями;

арматура, шланги, разъемные соединения, устройства защиты от статического электричества должны быть в исправном техническом состоянии.

23. Перед заполнением резервуаров, цистерн, тары и других емкостей жидкостью необходимо проверить исправность имеющегося замерного устройства (постановление № 390 п. 311).

24. По окончании разгрузки пожаровзрывоопасных или пожароопасных веществ и материалов необходимо осмотреть вагон, контейнер или кузов автомобиля, тщательно собрать и удалить остатки веществ и мусор (постановление № 390 п. 312).

25. Перед каждым наливом и сливом цистерны проводится наружный осмотр присоединяемых рукавов. Рукава со сквозными повреждениями нитей корда подлежат замене.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация рукавов с устройствами присоединения, имеющими механические повреждения и износ резьбы (постановление № 390 п. 313).

26. Операции по наливу и сливу должны проводиться при заземленных трубопроводах с помощью резинотканевых рукавов (постановление № 390 п. 314).

7.1. Опасные грузы должны предъявляться грузоотправителями к перевозке в таре и упаковке, предусмотренных стандартами и техническими условиями на данную продукцию.

7.2. Тара и упаковка должны быть прочными, исправными, полностью предотвращать утечку и рассыпание груза, обеспечивать сохранность груза и безопасность перевозки. Материалы, из которых изготовлены тара и упаковка, должны быть инертными по отношению к содержимому.

7.3. При перевозке взрывопожароопасных веществ запрещается:

- допускать толчки, резкие торможения;

- транспортировать баллоны с ГГ без предохранительных башмаков;

- оставлять транспортное средство без присмотра.

7.4. Места погрузки и разгрузки взрывопожароопасных и пожароопасных веществ и материалов должны быть оборудованы:

- специальными приспособлениями, обеспечивающими безопасные в пожарном отношении условия проведения работ (козлы, стойки, щиты, трапы, носилки и т.п.). При этом для стеклянной тары должны быть предусмотрены тележки или специальные носилки, имеющие гнезда. Допускается переносить стеклянную тару в исправных корзинах с ручками, обеспечивающими возможность перемещения их двумя работающими;

- средствами пожаротушения и ликвидации аварийных ситуаций;

- исправным стационарным или временным освещением, соответствующим классу зоны по Правилам устройства электроустановок.

7.5. В местах погрузочно-разгрузочных работ с взрывопожароопасными и пожароопасными грузами не разрешается пользоваться открытым огнём.

7.6. Используемые погрузочно-разгрузочные механизмы должны быть в исправном состоянии.

7.7. Водители и машинисты, ожидающие погрузку или разгрузку, а также во время проведения погрузочно-разгрузочных работ не должны оставлять транспортные средства без присмотра.

7.8. При обнаружении повреждений тары (упаковки), рассыпанных или разлитых веществ, следует немедленно удалить повреждённую тару (упаковку), очистить загрязнённую поверхность, убрать рассыпанные или разлитые взрывопожароопасные и пожароопасные вещества.

7.9. Не разрешается производить погрузочно-разгрузочные работы с взрывопожароопасными и пожароопасными веществами и материалами при работающих двигателях автомобилей, а также во время дождя, если вещества и материалы склонны к самовозгоранию при взаимодействии с водой.

7.10. Взрывопожароопасные и пожароопасные грузы в контейнерах и кузовах автомобилей следует надёжно закреплять с целью исключения их перемещения при движении.

7.11. По окончании разгрузки взрывопожароопасных или пожароопасных грузов необходимо осмотреть кузов автомобиля, тщательно собрать и удалить остатки веществ и мусор.

Порядок осмотра и закрытия помещений по окончании работы.

8.1. Порядок осмотра и закрытия электротехнических помещений по окончании работы.

8.1.1.По окончании работ производитель(ответственный руководитель) работ или лицо, выполняющее осмотр, переключения, должен:

- удалить бригаду (лиц, участвующих в переключениях, осмотре) из помещения;

- убедится в отсутствии нахождения в помещении взрывопожароопасных веществ, не участвующих в технологическом процессе, отсутствии сгораемого мусора, пролитых легковоспламеняющихся жидкостей;

- отключить или проверить отключённое положение электроприборов (за исключением систем противопожарной защиты, а также других электроустановок и электротехнических приборов, если это обусловлено их функциональным назначением и (или) предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации);

- проверить отсутствие возможных источников возгорания;

- Запереть дверь в помещение на ключ.

- сообщить об окончании работы, переключений, осмотра и удалении бригады оперативному персоналу или лицу, выдавшему наряд;

- сдать ключи от помещения оперативному персоналу;

- оформить окончание работы в наряде, если работа выполнялась по наряду.

- получить ключи от помещения, в котором производились работы от ремонтного персонала или лица, выполнявшего осмотр;

- оформить получение ключей в журнале учёта выдачи ключей;

- оформить окончание работы в журнале учёта работ по нарядам и распоряжениям и в оперативном журнале;

- осмотреть рабочее место;

- убедится в готовности оборудования к включению;

- убедится в отсутствии на месте проведения работ сгораемых отходов, материалов, используемых при ремонте, отсутствии пролитых легковоспламеняющихся веществ;

- убедится в отсутствии других факторов, которые могут привести к возникновению пожара;

- по команде вышестоящего оперативного руководителя ввести оборудование в резерв или в работу;

- при наличии в помещении, в котором производились работы автоматической установки пожаротушения ввести в автоматический режим работы систему автоматического пожаротушения;

- сообщить вышестоящему оперативному персоналу о включении оборудования и переводе АУПТ в автоматический режим.

8.2. Порядок осмотра и закрытия административных, бытовых, служебных и иных вспомогательных помещений.

8.2.1. По окончании работ последнее покидающее помещение лицо должно:

- убедится в отсутствии людей в помещении;

- проверить закрытое состояние окон, форточек;

- отключить или проверить отключённое состояние электроприборов, за исключениемсистем противопожарной защиты, а также других электроустановок и электротехнических приборов, если это обусловлено их функциональным назначением и (или) предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации;

- проверить отсутствие возможных источников возгорания;

- запереть дверь помещения на ключ;

- сдать ключ контролёру КПП-1 под подпись в журнал учёта приёма-сдачи ключей.

8.2.2. При проведении огневых работ в любых помещениях оперативному персоналу необходимо контролировать помещения на отсутствие возгорания в течении 3-5 часов в соответствии с указаниями выдающего наряд на проведение огневых работ.

© 2014-2022 — Студопедия.Нет — Информационный студенческий ресурс. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав (0.004)

1. К работе по погрузке, транспортировке, разгрузке, хранению и отпуску взрывопожароопасных и пожароопасных грузов допускаются мужчины не моложе 21 года, прошедшие медицинское освидетельствование для определения соответствия их состояния требованиям, предъявляемым к выполняемой работе, прошедшие курс обучения по соответствующей программе и имеющие удостоверение на право выполнения данной работы.

2. Вновь поступающие рабочие могут быть допущены к работе только после прохождения ими вводного инструктажа по безопасности труда, противопожарной безопасности, экологическим требованиям и первичного инструктажа, на рабочем месте, о чем должны быть сделаны записи в соответствующих журналах регистрации вводного инструктажа и на рабочем месте с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего. К самостоятельной работе рабочие допускаются только при наличии удостоверения о проверке знаний по охране труда.

3. Повторный инструктаж рабочие должны получать не реже одного раза в 3 месяца.

4. Знания рабочими безопасных методов труда должны проверяться постоянно действующей экзаменационной комиссией предприятия или организации не реже одного раза в 12 месяцев. Результаты проверки оформляются протоколом комиссии, а в удостоверении и личной карточке делается соответствующая отметка.

В случае получения рабочим неудовлетворительной оценки при проверке знаний безопасности труда он к самостоятельной работе не допускается до повторной проверки через один месяц.

5. При нарушении рабочим требований безопасности труда, который могут привести или привели к травме, аварии, пожару, взрыву или отравлению, при изменении условий труда, материалов, инструментов, при введении в действие новых или переработанных правил, инструкций, стандартов по охране труда, изменений и дополнений к ним, при перерывах в работе более 30 календарных дней, а также по требованию надзорных органов проводится внеплановый инструктаж.

6. При выполнении работ в опасных и особо опасных условиях, а также других несвойственных работ, не связанных с прямыми обязанностями рабочего, проводится целевой инструктаж и выдается наряд-допуск ( ГОСТ 12.0.004-90 ).

7. О проведении повторного и внепланового инструктажа производится соответствующая запись в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.

При регистрации внепланового инструктажа указывается причина, вызвавшая его проведение.

Целевой инструктаж фиксируется в наряде-допуске, разрешающем выполнение работ.

8. Рабочий, получивший инструктаж и показавший неудовлетворительные знания, к работе не допускается. Он обязан вновь пройти инструктаж. Знания, подученные при инструктаже, проверяет работник, проводивший инструктаж.

9. Рабочие, занятые погрузкой, выгрузкой, транспортировкой и хранением взрывопожароопасных и пожароопасных веществ и материалов, должны знать их свойства и меры пожарной безопасности.

10. Горючие и негорючие вещества и материалы, обладающие свойствами, проявление которых может привести к взрыву, пожару, гибели, травмированию, отравлению, заболеванию людей, повреждению сооружений, транспортных средств, относятся к опасным.

11. Работы с легковоспламеняющимися (ЛВЖ) и горючими (ГЖ) жидкостями, горючими (ГГ) газами и другими опасными в пожарном отношении веществами и материалами должны проводиться в соответствии с требованиями инструкции по охране труда, разработанной на основе данной типовой инструкции.

12. Хранить опасные вещества и материалы необходимо с учетом их пожароопасных физико-химических свойств (способность к окислению, самонагреванию и воспламенению при попадании влаги, соприкосновении с воздухом, смешивании с другими веществами). При горении веществ и материалов при недостатке кислорода выделяются ядовитые продукты горения, которые в результате попадания в организм человека вызывают острые отравления. Наиболее опасен оксид углерода. Предельно допустимая концентрация оксида углерода - 20 мг/м 3 .

13. Совместное хранение легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в таре в одном помещении разрешается при их общем количестве не более 200 м 3 .

14. В хранилищах при ручной укладке бочки с ЛВЖ и ГЖ должны устанавливаться на полу не более чем в два ряда, при механизированной укладке бочек с ГЖ не более пяти, а с ЛВЖ не более трех.

15. Ширина штабеля должна быть не более двух бочек. Ширину главных проходов для транспортирования бочек следует предусматривать не менее 1,8 м, а между штабелями не менее 1 м.

16. Открытые площадки для хранения нефтепродуктов в таре должны быть огорожены земляным валом или негорючей сплошной стенкой высотой не менее 0,5 м с пандусами для прохода на площадки. Площадки должны возвышаться на 0,2 м над прилегающей территорией и иметь кюветы для отвода сточных вод.

17. Места погрузки и разгрузки взрывопожароопасных и пожароопасных веществ и материалов должны быть оборудованы:

- специальными приспособлениями, обеспечивающими безопасные в пожарном отношении условия проведения работ (козлы, стойки, щиты, трапы, носилки, оборудование и т.п.);

- средствами пожаротушения и ликвидации аварийных ситуаций;

- исправным стационарным или переносным освещением;

- средствами для перемещения стеклянной тары (тележки, специальные носилки, имеющие гнезда для тары).

18. Транспортировку взрывопожароопасных и пожароопасных грузов должны производить только опытные водители не моложе 21 года, со стажем непрерывной работы водителем не менее трех лет, признанные годными к данной работе, прошедшие инструктаж по пожарной безопасности и безопасности труда при перевозке опасных грузов, об особенностях маршрута, а также о свойствах и допустимых объемах перевозимого груза и назначенные приказом с закреплением оборудованного для этих целей автотранспорта.

19. Автомобили, предназначенные для перевозки взрывопожароопасных и пожароопасных грузов, должны быть дополнительно оборудованы:

- выпускной трубой глушителя, выведенной под переднюю часть автомобиля, с наклоном выпускного отверстия вниз, и оборудованы исправными искрогасителями;

- выключателями для отключения аккумуляторных батарей, которые могут приводиться в действие как из кабины водителя, так и снаружи транспортного средства;

- кожухами, защищающими топливные баки и баллоны от случайного попадания на них перевозимого вещества;

- приспособлениями, обеспечивающими надежное заземление от статического электричества транспортных средств во время движения;

- кузова бортовых автомобилей должны быть внутри обшиты металлом или другим несгораемым материалом;

- двумя углекислотными огнетушителями (ОУ-2 или ОУ-5);

- двумя лопатами и ящиком с необходимым запасом песка для тушения пожара объемом 0,5 м 3 ;

- кошмой, брезентом или асбестовым одеялом;

- двумя фонарями со стеклами оранжевого цвета с независимым от электрооборудования автомобиля источником питания;

- информационными таблицами об опасности;

- запасной тарой, соответствующей упаковке перевозимого вещества;

- двумя противооткатными упорами (башмаками) под колеса;

- комплектами средств индивидуальной защиты органов дыхания и кожных покровов водителя и сопровождающих лиц;

- средствами оказания доврачебной помощи пострадавшим.

20. Цистерны для перевозки ЛЖ и ГЖ должны быть оборудованы водомерными стеклами или другими приспособлениями для контроля уровня перевозимой жидкости, промаркированы в соответствии со степенью опасности груза, иметь дату последнего испытания давления.

Использование цистерн с просроченным сроком испытания запрещается.

21. Автоцистерн для перевозки ЛВЖ и ГЖ должны иметь исправные "дыхательные" клапаны, обеспечивающие герметичность цистерны в заданных пределах. Сливная арматура автоцистерны должна исключать возможность подтекания перевозимого груза.

22. Корпуса цистерн и кузова бортовых автомобилей, постоянно предназначенных для перевозки взрывопожароопасных и пожароопасных веществ и материалов, должны быть окрашены в соответствующие цвета и иметь необходимые надписи.

23. Взрывопожароопасные грузы, которые выделяют легковоспламеняющиеся, ядовитые, едкие, коррозионные пары или газы, становятся взрывчатыми при высыхании, могут опасно взаимодействовать с воздухом и влагой, а также грузы, обладающие окисляющими свойствами, должны иметь герметичную упаковку.

24. При перевозке жидких опасных грузов тара должна наполняться до нормы, установленной стандартами или техническими условиями на данную продукцию.

25. Тара для перевозки и хранения ЛВЖ и ГЖ (бензин, этилированный бензин, керосин, ацетон, растворители и т.п.) должна иметь четкую надпись несмываемой краской "Огнеопасно" и маркирована в соответствии с ГОСТами.

26. Баллоны с ядовитыми газами и легковоспламеняющимися ядовитыми газами, а также порожние баллоны из-под этих газов должны перевозиться только партиями или в контейнерах.

27. Наружная поверхность газовых баллонов должна быть окрашена в соответствующий цвет и иметь надписи. Надписи на баллонах наносятся по окружности на длину не менее 1/3 окружности, а полосы - по всей окружности. Высота букв на баллонах емкостью более 12 л должна быть 60 мм, а ширина полосы 25 мм. Размеры надписей и полос на баллонах емкостью до 12 л должны определяться в зависимости от величины боковой поверхности баллонов.

Окраска баллонов и надписи на них могут производиться масляными, эмалевыми или нитрокрасками.

Газовые баллоны должны иметь следующую окраску и соответствующую надпись:

Читайте также: