Обязанности тельфериста перед началом и по окончании работы

Обновлено: 08.05.2024

10.1. Не допускается изменять предусмотренные нарядом мероприятия по подготовке рабочих мест, а именно: выполненные до начала работ технические мероприятия для предотвращения воздействия на работающего опасного и вредного производственного фактора на рабочем месте.

При возникновении сомнения в достаточности и правильности мероприятий по подготовке рабочего места и в возможности безопасного выполнения работы подготовка рабочих мест должна быть прекращена, а намечаемая работа отложена до выдачи нового наряда, предусматривающего технические мероприятия, устраняющие возникшие сомнения в безопасности.

10.2. В тех случаях, когда производитель работ совмещает обязанности допускающего, подготовку рабочего места он должен выполнять с одним из членов бригады, имеющим группу III.

10.4. Ответственный руководитель и производитель работ (наблюдающий) перед допуском к работе должны выяснить у допускающего, какие мероприятия осуществлены при подготовке рабочего места к выполнению работ, и совместно с допускающим проверить эту подготовку путем личного осмотра в пределах рабочего места.

При отсутствии оперативного персонала, но с его разрешения, проверку подготовки рабочего места к выполнению работ ответственный руководитель работ совместно с производителем работ могут выполнять самостоятельно.

10.5. Допуск к работе по нарядам и распоряжениям должен проводиться непосредственно на рабочем месте.

Допуск к работе по распоряжению в тех случаях, когда подготовка рабочего места не нужна, проводить на рабочем месте необязательно, а на ВЛ, ВЛС и КЛ - не требуется.

10.6. Допуск к работе проводится после проверки подготовки рабочего места. При этом допускающий должен проверить соответствие состава бригады составу, указанному в наряде или распоряжении, по именным удостоверениям членов бригады; доказать бригаде, что напряжение отсутствует, демонстрацией установленных заземлений или проверкой отсутствия напряжения, если заземления не видны с рабочего места, а в электроустановках напряжением 35 кВ и ниже (где позволяет конструктивное исполнение) - последующим прикосновением рукой к токоведущим частям.

10.7. Началу работ по наряду или распоряжению должен предшествовать целевой инструктаж, предусматривающий указания по безопасному выполнению конкретной работы в электроустановке, охватывающий категорию работников, определенных нарядом или распоряжением, в последовательной цепи от работника, выдавшего наряд, отдавшего распоряжение, до члена бригады или исполнителя.

Без проведения целевого инструктажа допуск к работе не разрешается.

Целевой инструктаж при работах по наряду проводят:

    работник, выдающий наряд, - ответственному руководителю работ или, если ответственный руководитель не назначается, производителю работ (наблюдающему);
  • допускающий - ответственному руководителю работ, производителю работ (наблюдающему) и членам бригады;
  • ответственный руководитель работ - производителю работ (наблюдающему) и членам бригады;
  • производитель работ (наблюдающий) - членам бригады.

Целевой инструктаж при работах по распоряжению проводят:

  • работник, отдающий распоряжение производителю (наблюдающему) или непосредственному исполнителю работ;
  • допускающий - производителю работ (наблюдающему), членам бригады (исполнителям);
  • производитель работ - членам бригады.

Допускается проведение целевого инструктажа работником, выдающим наряд, отдающим распоряжение по телефону.

При вводе в состав бригады нового члена бригады инструктаж, как правило, должен проводить производитель работ (наблюдающий).

10.8. Работник, выдающий наряд, отдающий распоряжение, ответственный руководитель работ, производитель работ в проводимых ими целевых инструктажах, помимо вопросов электробезопасности, должны дать четкие указания по технологии безопасного проведения работ, использованию грузоподъемных машин и механизмов, инструмента и приспособлений.

Наблюдающий инструктирует членов бригады о мерах по безопасному ведению работ, исключающих возможность поражения электрическим током, и о порядке перемещения членов бригады по территории электроустановки. Производитель работ инструктирует бригаду по вопросам безопасной технологии выполнения работы, использованию инструмента и приспособлений.

Производитель работ в целевом инструктаже обязан дать членам бригады исчерпывающие указания в целях предотвращения поражения электрическим током.

10.9. Допускающий в целевом инструктаже должен ознакомить членов бригады с содержанием наряда, распоряжения, указать границы рабочего места, наличие наведенного напряжения, показать ближайшие к рабочему месту оборудование и токоведущие части ремонтируемого оборудования и соседних присоединений, к которым не допускается приближаться независимо от того, находятся они под напряжением или нет.

10.10. При работе по наряду целевые инструктажи должны быть подписаны работниками, проведшими и получившими инструктаж, в таблицах наряда, форма которого предусмотрена приложением N 7 к Правилам.

При работе по распоряжению целевые инструктажи должны быть оформлены подписями работников, проведших и получивших инструктаж, в журнале учета работ по нарядам и распоряжениям, форма которого предусмотрена приложением N 5 к Правилам.

10.11. Допуск к работе оформляется в двух экземплярах наряда, из которых один остается у производителя работ (наблюдающего), а второй - у допускающего их работника.

Когда производитель работ совмещает обязанности допускающего, допуск оформляется в одном экземпляре наряда.

Допуск к работе по наряду и распоряжению оформляется в журнале учета работ по нарядам-допускам и распоряжениям, форма которого предусмотрена приложением N 8 к Правилам, с записью о допуске к работе в оперативном журнале.

1.1. К управлению талями и такелажными работам могут быть допущены лица не моложе 18 лет, специально обученные и аттестованные в соответствии с указанными выше Правилами и имеющие об этом отметку в удостоверении о проверке знаний.

1.2. Грузоподъемные механизмы (тали, лебедки) должны содержаться и эксплуатироваться в соответствии с "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов" и "Правилами безопасной работы с инструментом и приспособлениями".

1.3. На талях, находящихся в работе, должны быть указаны наименование предприятия, инвентарный номер, грузоподъемность и дата следующего технического освидетельствования.

1.4.Ремонт и обслуживание электроталей должен производить электротехнический персонал с группой не ниже ІІІ. Рабочие основных профессий, которые по роду выполняемой работы связаны с эксплуатацией талей, должны быть обучены смежной профессии по специальной программе. Они должны быть аттестованы в квалификационной комиссии и в удостоверении сделана запись о допуске к выполнению стропальных работ.

1.5. Корпуса электрических талей должны быть заземлены. Корпус кнопочного аппарата управления тали, управляемой с пола, должен быть выполнен из изоляционного материала, либо заземлен не менее чем двумя проводниками, в качестве одного из заземляющих проводников может быть использован тросик, на котором подвешен кнопочный аппарат.

1.6. Пусковые аппараты ручного управления талями должны подвешиваться на стальном тросике такой длины, чтобы можно было управлять механизмом, находясь на безопасном расстоянии от поднимаемого груза. В случае расположения аппарата управления менее чем 0,5м от пола, его следует подвешивать на крючок, укрепленный на тросике на высоте 1-1,5м.

1.7. Электрические тали должны быть оборудованы концевыми выключателями для автоматической остановки механизма подъема грузозахватного органа. При подъеме груза электрическими талями доводить обойму крюка до концевого выключателя и пользоваться последним для автоматической остановки запрещается.

1.8. Электрические тали должны быть снабжены двумя тормозами: электромагнитным и грузоупорным. Коэффициент запаса торможения электромагнитного тормоза должен быть не менее 1,25, а грузоупорного 1,1. Электрические тали должны быть оборудованы ограничителем грузоподъемности и ограничителем нижнего положения крюковой подвески.

1.9. Механизм подъема ручных талей должен быть снабжен автоматическим грузоупорным тормозом. Тормоз должен обеспечивать плавное опускание груза при вращении тягового колеса под действием силы тяги и автоматическую остановку груза при прекращении ее действия. 1.10. Крепить ручные тали к трубопроводам и их подвескам запрещается.

1.11. Испытания стационарных талей проводится на месте их установки, переносные тали для испытаний подвешиваются к треноге или какой-либо другой конструкции.

1.12. Тали, не реже 1 раза в 12 месяцев, должны подвергаться полному техническому освидетельствованию.

1.13. Внеочередное полное техническое освидетельствование грузоподьемных механизмов должно производиться после их реконструкции, ремонта металлических конструкций механизмов с заменой расчетных элементов или узлов, капитального ремонта или смены механизмов, замены крюка.

1.14. Техническое освидетельствование должен проводить инженерно-технический работник, осуществляющий на предприятии надзор за грузоподъемными механизмами, при участии лица, ответственного за исправное их состояние.

1.15. Статическое испытание грузоподъемных механизмов производится грузом, на 25% превышающим их номинальную грузоподъемность в целях проверки прочности механизмов и отдельных их элементов. При статическом испытании испытательный груз поднимается на высоту 100 мм и удерживается в этом положении 10 мин.

1.16. Грузоподъемный механизм, выдерживающий статическое испытание, подвергается динамическому испытанию.

1.17. Динамическое испытание грузоподъемного механизма должно производиться грузом, на 10% превышающим номинальную грузоподъемность механизма, в целях проверки действия его тормозов.
Коэффициент запаса торможения в зависимости от режима работы и рода привода механизма должен быть 1,5-2,5.

1.18. Динамические испытания заключаются в повторных (не менее 6 раз) подъемах на высоту не менее 1м и опусканиях испытательного груза.

1.19. При динамических испытаниях проверяются тормоза, концевые выключатели, плавность работы грузовой и тяговой цепей. В случае обнаружения набеганий, пропусков или скольжения цепи по звездочке и тяговым колесам тали бракуются.

1.20. При динамическом испытании электроталей работа тормозов должна проверяться раздельно. Для проверки тормозов во время выполнения операций механизмы должны быть не менее 3 раз остановлены в каждом направлении.

1.21. При динамическом испытании талей все операции должны проводиться по 2 раза, при этом должно быть проверено действие ограничителя нижнего положения крюковой подвески.
После окончания испытаний должны проводиться регулировка ограничителя грузоподъемности и проверки его действия.

1.22. При испытаниях талей не должно наблюдаться самопроизвольного опускания груза. При обнаружении трещин, разрывов и деформаций тали бракуются.

1.23. Допускается проведение динамического испытания электрических талей грузом, превышающим на 25% их номинальную грузоподъемность. В этом случае разрешается статическое испытание не проводить.

1.24. Дату и результаты технического освидетельствования грузоподъемного механизма лицо, производившее освидетельствование записывает в паспорт механизма с указанием срока следующего освидетельствования, а также сведения о выполненных ремонтах.

1.25. Перед пуском в работу, после капитального ремонта и периодически, но не реже 1 раза в год должно измеряться сопротивление изоляции электрооборудования тали мегомметром на напряжение 500 В. Сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм.

1.26. Электрооборудование талей, имеющее сопротивление изоляции менее 0,5 МОм должно подвергаться сушке.

2. Требования безопасности перед началом работ.

2.1. Место работы тали должно быть определено так, чтобы было обеспечено пространство, достаточное для обзора рабочей зоны и маневрирования.

2.2. Масса грузов, подлежащих подъему должна быть определена до подъема. Нагрузка на грузоподъемные механизмы не должна превышать их грузоподъемность.

2.3. Для грузов, у которых имеющиеся специальные устройства (петли, цапфы, рамы) предназначены для подъема груза в различных положениях, должны быть разработаны схемы их строповки.

2.4. Состояние талей должно проверяться перед каждым их применением.

2.5. Перед началом производства работ электросталь должна быть осмотрена.
При этом должно быть обращено внимание на их чистоту, наличие смазки, состояние цепей, канатов, зубьев шестерен и звездочек, исправность шплинтов или расклепок на концах главной оси, надежность цепей на звездочках и закрепления каната на барабане, износ поверхности качения ходовых роликов, расстояние между ребордами роликов и крайними кромками монорельсового пути, исправность электромагнитного тормоза электроталей и степень износа фрикционных прокладок: состояние электродвигателей, электропроводки и контактов, аппаратов управления, токоприемника и концевого выключателя, отсутствие заеданий механизмов и проскальзывания цепей, а также на уровень шума, возникающего при работе талей.
Зубья звездочек и шестерен, а также цепи не должны иметь на поверхности трещин, заусенцев и вмятин, пластинчатые цепи должны быть подвижны во всех шарнирных соединениях.

2.6. При обнаружении дефектов, дефектные узлы и детали должны быть заменены до начала производства работ.

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. Место производства работ по подъему и перемещению грузов должно быть во время работы хорошо освещено.
При недостаточном освещении место работы, сильном снегопаде, тумане, а также других случаях когда, лицо обслуживающее таль плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз, работа тали должна быть прекращена.

3.2. Подачу электрического напряжения на грузоподъемный механизм от внешней электросети должно осуществляться с помощью вводного устройства, имеющего ручное и дистанционное управление для снятия напряжения.

3.3. Грузовые крюки для грузов свыше 3 т должны быть изготовлены вращающимися, за исключением крюков специального назначения.
Грузовые крюки, из зева которого при работе возможно выпадание съемных грузоподъемных приспособлений должен снабжаться предохранительным замком.

3.4. Подъем груза, на который не разработаны схемы строповки должен производиться в присутствии и под руководством работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.

3.5. Грузы, подвешиваемые к крюку грузоподъемного механизма, должны быть надежно обвязаны канатами, чтобы во время их перемещения исключалось падение отдельных частей (досок, леса, труб и т.д.) и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Строповка длинномерных грузов должна выполняться двойным стропом, а в случае вертикального подъема - стропом с предохранительным зажимом.

3.6. В зоне перемещения грузов все проемы должны быть закрыты или ограждены и вывешены предупреждающие знаки безопасности.

3.7. Груз при его перемещении в горизонтальном направлении должен быть предварительно поднят на 0,5м выше встречающихся на пути предметов.

3.8. Опускать грузы разрешается на предварительно подготовленное место, где исключается их падение. Для удобства извлечения стропов из-под груза на месте его установки, под него необходимо уложить прочные прокладки.

3.9. Опускать грузы на перекрытия, опоры и площадки без предварительного расчета прочности конструкции и перегружать их сверх допустимых нагрузок запрещается.

3.10. Оставлять груз в подвешенном состоянии, а также поднимать и перемещать людей грузоподъемными механизмами, не предназначенными для их подъема запрещается. В случае неисправности механизма, когда нельзя опустить груз, место под подвешенным грузом должно быть ограждено и вывешены плакаты "Опасная зона", "Проход закрыт".

3.11. Работа при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах запрещается.
Запрещается производить одновременно подъем или опускание двух грузов, находящихся в непосредственной близости друг от друга.

3.12. Перед подъемом груз необходимо приподнять на высоту не более 300 мм для проверки правильности строповки, равномерности натяжения стропов, устойчивости грузоподъемного механизма и надежности действия тормоза, только после этого груз следует поднимать на требуемую высоту, для исправления строповки груз должен быть опущен.

3.13. Подъем груза необходимо производить плавно, без рывков и раскачивания.

3.14. Все трущиеся части талей должны смазываться не реже 1 раза в месяц.

4. Требования безопасности по окончании работы.

4.1. После окончания работы привести в порядок рабочее место, выключить все электродвигатели механизмов, участвующих в погрузочно-разгрузочных работах,
убрать все приспособления, стропы, вспомогательные канаты и привести в порядок остальной инвентарь, инструмент.

4.2. Об окончании работы доложить руководителю работ.

4.3. Привести в порядок спецодежду, очистить от пыли и грязи, принять душ.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

5.1. При аварии или возникновении аварийной ситуации принять меры, предупреждающие и устраняющие опасность.

5.2. Немедленно сообщать своему непосредственному руководителю о любом несчастном случае, происшедшем на производстве, о признаках заболевания, а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей.

5.3. При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить пострадавшего от действия тока, соблюдая требования электробезопасности, оказать доврачебную помощь и вызвать работника медицинской службы, поставить в известность руководство.

5.4.При возникновении пожара сообщить в пожарную охрану по телефону 01, руководителю работ и приступить к тушению.

5.5. При происшествии несчастного случая необходимо оказать первую доврачебную помощь пострадавшему, сообщить о случившемся руководству и, при необходимости, вызвать скорую помощь.

По инструкции, работники завода обязаны являться для приема смены за 15 минут до ее начала, однако работодатель не считает это время рабочим и не оплачивает его. Истцы проиграли в первой инстанции, но подали апелляции и выиграли. Судебная коллегия признала это время рабочим и, более того, постановила оплачивать его в полуторном размере как сверхурочное. Ссылка на суммированный учет рабочего времени ответчику также не помогла.

Стороны конфликта. Шестеро работников-истцов и ПАО “Нижнекамскшина".

Суть иска. Истцы требуют признать работы сверхурочными, внести изменения в табель рабочего времени, взыскать плату за сверхурочную работу, компенсацию за нарушение сроков выплаты, компенсацию морального вреда. Определением суда дела были объединены в одно производство. Истцы проиграли в суде первой инстанции, но подали апелляционные жалобы. Причем это был уже не первый раз.

Аргументы истцов. Истцы трудятся в цехах ПАО “Нижнекамскшина” по рабочим специальностям. Работодатель не учитывает фактически отработанное ими время, в табеле учета рабочего времени фиксирует за смену 7,5 часа (еще 30 минут занимает неоплачиваемое обеденное время). Тем не менее, согласно технологическим инструкциям, работник обязан явиться за 15 минут до начала работы в спецодежде, принять рабочее место у сменщика, проверить рабочее место, крепление защитных ограждений и работу аварийных устройств, получить задание от мастера, ознакомиться с выписками, проверить наличие полуфабрикатов и т.д. Аналогичные обязанности содержатся в разделе “До начала работы в смену” в инструкции по охране труда.

ПАО “Нижнекамскшина” в нарушение ст. 91 ТК РФ не учитывает это время в качестве сверхурочной работы и не оплачивает его. За 15 минут до начала смены истец выполняет на рабочем месте свои установленные технологической инструкцией трудовые обязанности. Эти минуты не являются временем отдыха, которое можно использовать по своему усмотрению.

Аргументы ответчика. Представитель ответчика иск не признала, пояснила, что прием смены не может быть включен в рабочее время. Работники в этот период не вправе участвовать в ведении технологического процесса и не несут ответственности за отклонения в эксплуатации техники, за сохранность оборудования, сырья и материалов. Ответственность работника наступает только после приема смены, что оформляется соответствующей записью в журнале.

Действия работника, выполняемые при приеме смены, отличаются от трудовых обязанностей, указанных в инструкциях. Одновременно на одном оборудовании может работать только одна смена, другая готовится к работе. Работник, придя на рабочее место за 15 минут до начала смены, не участвует в производственном процессе, следовательно, оснований для оплаты этого времени в повышенном размере нет.

В системе оплаты труда учитывается данная работа, поскольку предусмотрена плата за выполнение плана, норм выработки, за интенсивность труда. Кроме того, в ряд технологических инструкций были внесены изменения в части обязанности явиться на рабочее место до начала смены: “15 минут” заменены словом “заблаговременно”.

Судебное разбирательство. Апелляционным определением судебной коллегии аналогичный отказ суда первой инстанции в удовлетворении требований истцов уже был отменен. Период подготовки к началу рабочей смены продолжительностью 15 минут, установленный требованиями рабочей инструкции и инструкции по охране труда, был признан сверхурочной работой. Работодателя обязали оплатить ее за период с 1 мая по 31 июля 2016 года. По настоящему делу истцы предъявили требования об оплате сверхурочной работы за новый период - с 1 августа по 31 октября 2016 года.

В силу ч. 2 ст. 61 ГПК РФ обстоятельства, установленные вступившим в законную силу судебным постановлением по ранее рассмотренному делу, обязательны для суда. Указанные обстоятельства не доказываются вновь и не подлежат оспариванию при рассмотрении другого дела, в котором участвуют те же лица. Поэтому оснований для отказа в удовлетворении иска у суда не имелось.

Из правовой позиции ответчика следует, что это время не является рабочим и оплате не подлежит. Однако в Правилах внутреннего трудового распорядка предприятия предусмотрен исчерпывающий перечень периодов, не входящих в отработанное время и неучитываемых в нем. К таким периодам относятся: время проезда от места жительства до места работы и обратно; время на дорогу от проходной до рабочего места; время на переодевание перед началом и после смены; время на регистрацию прихода и ухода с работы. Следовательно, спорный период подлежит включению в фактически отработанное время.

Доводы ответчика о том, что при подготовке к началу работы истец не осуществляет свою трудовую функцию и в технологическом процессе не участвует, судебной коллегией отклоняются как необоснованные. Доводы о том, что на предприятии ведется суммированный учет рабочего времени, также не могут быть приняты во внимание, поскольку ответчиком утверждены графики рабочих смен с указанием начала и окончания каждой.

Поскольку спорный период находится за пределами официально установленной рабочей смены, а истцы не работают на условиях ненормированного рабочего дня, работу, выполняемую ими в это время согласно возложенной работодателем обязанности, следует признать сверхурочной, а требования о ее оплате - правомерными.

Итог. Решение суда первой инстанции отменено, принято новое решение о частичном удовлетворении требований истцов (с учетом сокращения размера компенсации морального вреда).


Обязанности машиниста во время и после окончания работы крана

Обязанности машиниста во время работы крана. В процессе работы машинист не должен производить подъем или перемещение людей на крюке крана или на грузе и не разрешать вход посторонним лицам на кран. Машинист не имеет права передавать кому-либо управление краном без указания администрации. При кратковременном уходе машиниста ученик-стажировщик не должен управлять краном. Машинист может покидать кран только в обеденный перерыв, во всех остальных случаях уход с крана может быть произведен только с разрешения администрации. В течение всей рабочей смены машинист должен быть внимательным и не отвлекаться от. своих непосредственных обязанностей.

В случае заболевания до работы или ощущения недомогания в процессе работы машинист обязан сообщить об этом администрации и приостановить работу крана.

Рекламные предложения на основе ваших интересов:
Дополнительные материалы по теме:

Машинист обязан поднимать грузы, вес которых ему известен и не превышает наибольшей грузоподъемности на данном вылете стрелы.

Подъем и перемещение груза одновременно двумя кранами допускается лишь в исключительных случаях и производится под руководством лица, ответственного за эксплуатацию кранов. При этом один из машинистов назначается ответственным за проведение операций. При подъеме груз должен быть всегда уравновешен, надежно подвешен на крюке и в таре, исключающей его произвольное падение, высыпание или выливание.

В случае, если в момент подъема груза машинист обнаружит, что произошло открывание тары, отцепка, скольжение или сдвиг стропа по грузу, он немедленно должен прекратить подъем и потребовать устранения этого дефекта.

Подъем груза, близкого по величине к допустимому для данного вылета стрелы, должен проходить в следующем порядке: груз отрывают от земли на высоту до 50 мм, проверяют устойчивость крана и исправность его частей, в том числе тормозов, опускают груз на землю, после чего производят окончательный его подъем на заданную высоту.

Для обеспечения безопасности работы при горизонтальном перемещении груза необходимо, чтобы он был поднят выше встречающихся конструкций и предметов не менее 0,5 м, а при движении над участками работы с людьми — не ниже чем на 3 м от уровня, на котором располагаются рабочие.

При установке нескольких башенных кранов на одном пути или на параллельных машинисты должны соблюдать расстояние между смежными поднимаемыми грузами не меньше 5 ж; в процессе работы следить за взаимным расположением кранов и в случае опасности столкновения предупреждать других машинистов сигналами.

Машинист не имеет права отключать ограничители грузоподъемности и рабочих движений крана, выводить из действия тормоза, в том числе механизмов передвижения и поворота, заклинивать контакторы защитной панели. Запрещается выполнять смазку, очистку и какой-либо ремонт механизмов во время их работы.

При прекращении подачи электроэнергии к крану машинист обязан сделать следующее: поставить штурвалы всех контроллеров в нулевое положение; выключить аварийный рубильник в кабине управления; не допускать движение рабочих под грузом, если он висит на крюке; сообщить об отсутствии тока дежурному электрику, такелажникам нижнего и верхнего звеньев и монтажникам. При длительном отсутствии тока необходимо опустить груз вниз, осторожно разжимая тормозные колодки вручную, после этого опустить стрелу в горизонтальное положение, спуститься с крана, отключить вводной рубильник и поставить кран на противоугонные захваты.

Машинист обязан при начале подъема груза, а также при перемещении груза над участками, где находятся рабочие, подавать частые сигналы. Необходимо помнить, что после отключения любого механизма рабочий орган или весь кран продолжают перемещаться по инерции на расстояние, величина которого зависит от степени регулирования тормоза, от веса крана и подвешенного груза, длины стрелы, состояния подкранового пути, силы ветра и т. д. Эту особенность следует учитывать с тем, чтобы при любых остановках не произошло столкновения крана, груза, стрелы с конструкциями или людьми.

При подходе крана, груза, стрелы или грузовой тележки к крайним положениям пути движения машинист должен уменьшать скорость и останавливать соответствующие механизмы с помощью тормозов, не пользуясь для этого конечными выключателями. Конечные выключатели являются автоматически действующими устройствами, отключающими механизмы крана только при условии, если машинист своевременно сам не выключил их и дальнейшее движение может привести к аварии крана.

Управление всеми механизмами должно производиться плавно, без рывков и толчков, чтобы избежать раскачивания груза, повышенных нагрузок на механизмы и металлические конструкции крана, которые могут вызвать повреждение крана и травму людей. Для этого машинист должен последовательно переводить штурвалы контроллеров с одной позиции на другую, а в случае изменения направления движения механизмов обязательно выдерживать контроллер в нулевом положении.

Совмещение отдельных движений крана допускается в точном соответствии с инструкцией по эксплуатации; совмещение движений разрешается только в зоне видимости машиниста.

При возведении стены здания выше уровня расположения кабины управления (для крана БК-2 выше 18 м, для СБК-1 выше 12 м и для Т-72 начиная со 2-го этажа) и, следовательно, ограниченной видимости фронта работ машинист обязан работать только с сигнальщиком или принимать команду по телефону и радио от бригадира такелажников (монтажников) верхнего звена. Машинист, сигнальщик и такелажники должны знать единую, принятую на стройке звуковую или флажковую сигнализацию и порядок обмена сигналами.

Передача сигналов (команд) сигнальщиком производится по определенным правилам (рис. 219).

Рис. 219. Основные команды и ооответствующая флажковая сигнализация при работе башенных кранов
1. Подъем груза — рука с флажком, согнутая в локте, поднята -вверх.
2. Опускание груза — рука с флажком, несколько согнутая в локте, опущена вниз.
3. Поворот стрелы — рука с флажком вытянута горизонтально; движение руки в сторону направления поворота стрелы.
4. Подъем или опускание стрелы — рука с флажком вытянута .горизонтально; движение руки вверх—вниз с флажком, обращенным вверх при подъеме стрелы или вниз при опускании стрелы.
5. Движение крана—рука с флажком, согнутая в локте, несколько опущена, движение руки в направлении перемещения крана.
6. Прекращение движения крана — рука с флажком вытянута .вперед и несколько опущена; плавные движения руки влево и вправо. 7. Внезапное прекращение движений крана — обе руки (одна с флажком) вытянуты вперед и несколько опущены; плавные движения рук влево и вправо.
8. Внимание —рука с флажком согнута в локте; кругообразные движения флажком. Этот сигнал подается перед началом и окончанием каждого движения.
9. Движения груза, крана, стрелы на малые расстояния перед установкой груза на рабочее место — рука с флажком согнута в локте; кругообразные движения флажком, перед началом которых свободная рука ладонью прикладывается к флажку.

Обязанности машиниста после окончания работы. После окончания работы машинист должен выполнить следующие операции, гарантирующие устойчивое положение крана в нерабочем состоянии, невозможность самопроизвольного включения механизмов и движения крана:
1) поставить кран на специальный участок рельсового пути, уложенный строго горизонтально (если такой предусмотрен проектом);
2) освободить крюк от груза, поднять крюк, опустить стрелу в положение, соответствующее наибольшему вылету;
3) выключить все рубильники, рычаги и штурвалы контроллеров поставить в нулевое положение, закрыть окна кабины и запереть дверь;
4) закрепить кран на рельсах с помощью противоугонных захватов.

Машинист должен лично проверить состояние всех механизмов и конструкций крана. Результаты осмотра с указанием замеченных неисправностей заносятся в журнал приема и сдачи смены и устно сообщаются сменному машинисту.

Читайте также: