Обязанности по охране труда машиниста насосных установок

Обновлено: 18.05.2024

1. Утвердить и ввести в действие с 1 сентября 1984 г. согласованные с ЦК профсоюза рабочих местной промышленности и коммунально-бытовых предприятий Типовые инструкции по охране труда для машинистов водопроводных и канализационных насосных станций, операторов хлораторной установки, слесарей аварийно-восстановительных работ канализационных сетей.

2. Руководителям предприятий водопроводно-канализационного хозяйства применительно к местным условиям, на основе утвержденных Типовых инструкций, разработать инструкции по охране труда для рабочих вышеуказанных профессий.

3. Главному вычислительному центру (т. Фурсику) издать в III кв. с.г. указанные Инструкции тиражом 350 экземпляров.

4. Тресту "Росводоканалналадка" разослать Типовые инструкции по разнарядке Главводоканала.

5. Контроль за исполнением настоящего Приказа возложить на Главводоканал (т. Елфимова).

Типовая инструкция по охране труда для машиниста канализационной насосной станции

(утв. приказом Министерства жилищно-коммунального хозяйства РСФСР
от 14 мая 1984 г. № 221)

Общие положения

1. На должность машиниста канализационной насосной станции допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение и проверку знаний по технике безопасности. Машинист должен проходить медицинский осмотр при поступлении на работу и периодически 1 раз в 6 месяцев.

2. Машинист должен пройти инструктаж по охране труда с росписью в журнале инструктажа: вводный - при поступлении на работу, первичный - на рабочем месте перед допуском к самостоятельной работе, повторный - не реже одного раза в 6 месяцев, внеплановый - при изменении работ и при нарушениях правил охраны труда, текущий - перед выполнением работ, на которые оформляется наряд-допуск.

Ежегодно машинист должен проходить обучение и сдавать экзамены по знанию Правил техники безопасности при эксплуатации систем водоснабжения и водоотведения населенных мест.

Иметь группу (не ниже второй) для работы с электроустановками. Сдача экзаменов оформляется протоколом с выдачей удостоверения о проверке знаний и допуска к работе на водопроводно-канализационных сооружениях.

Машинист подчиняется мастеру (старшему смены, начальнику цеха).

3. Дежурство машиниста устанавливается согласно графику, утвержденному администрацией.

Изменение установленного графика может быть произведено только с разрешения администрации.

4. Дежурство в течение двух смен подряд не допускается.

5. Машинист является ответственным лицом за обеспечение бесперебойной работы и правильное обслуживание оборудования и несет ответственность за непринятие мер по предупреждению и ликвидации аварийного состояния оборудования.

О всех неисправностях оборудования, инструмента, защитных и предохранительных средств машинист должен сообщать мастеру (старшему смены, начальнику цеха).

6. Машинист должен работать в спецодежде согласно Типовым отраслевым нормам, волосы должны быть заправлены под головной убор.

7. Машинист должен знать:

- устройство и правила технической эксплуатации электрооборудования насосной станции, принцип работы приборов, насосных агрегатов, расположение трубопроводов и задвижек в пределах зданий и территории станции;

- настоящую Инструкцию и инструкции по применению изолирующих противогазов и противопожарной защиты;

- назначение и правила пользования защитными средствами, приемы оказания первой помощи пострадавшим при поражении электрическим током и при других несчастных случаях.

Обязанности машиниста

1. При приеме дежурства:

- путем личного осмотра ознакомиться с состоянием и режимом работы оборудования (а также резервного и находящегося в ремонте);

- ознакомиться с распоряжениями и другими записями в журнале за предыдущую смену;

- проверить наличие и исправность ограждений, средств индивидуальной защиты, связи, сигнализации, пожаротушения, инструмента, аварийного освещения и освещенности рабочих мест, чистоту помещения, убедиться в исправности вентиляции, проверить укомплектованность аптечки;

- при обнаружении неисправности оборудования, угрожающей безопасности людей, требующей вмешательства ответственных должностных лиц, доложить об этом мастеру (старшему смены, начальнику цеха);

- машинист, принявший смену с неисправностями оборудования и не доложивший администрации цеха, несет ответственность за эти неисправности;

- оформить прием и сдачу смены записями в журнале за подписями принимавшего и сдающего смену, доложить мастеру (старшему смены) о вступлении на дежурство;

- производить прием и сдачу смены во время ликвидации аварии запрещается, в этом случае прием и сдача смены производится только по соответствующему указанию руководства предприятия.

2. Во время дежурства:

- регулярно (через каждые 30 мин.) производить осмотр оборудования станции с проверкой работы и показаний контрольно-измерительных приборов, определять степень нагрева отдельных узлов;

- поддерживать режим работы оборудования в соответствии с графиками, инструкциями по эксплуатации и оперативными распоряжениями мастера (старшего смены, начальника цеха);

- своевременно вести записи режима работы агрегатов и показаний контрольно-измерительных приборов в журнале работы оборудования;

- при осмотре электрооборудования не прикасаться к его токоведущим частям;

- при остановке насоса из-за отсутствия напряжения закрыть напорную задвижку, доложить мастеру (начальнику цеха);

- перед пуском агрегата проверить его исправность, при сильной вибрации электродвигателя, появлении дыма (огня) немедленно выключить;

- перед началом ремонтных работ на оборудовании необходимо его обесточить и принять меры для предотвращения самопроизвольного пуска; на щите управления (пусковом устройстве) повесить плакат "Не включать - работают люди";

- постоянно следить за исправностью заземления, наличием и исправностью защитных средств от поражения током;

- полы, ступеньки лестниц и лестничные переходы должны быть сухими и чистыми;

- следить за тем, чтобы углубления, лестничные проходы, мостики и площадки обслуживания, открытые части валов электрооборудования имели ограждения;

- следить за тем, чтобы все задвижки, вентили и краны были исправны и снабжены указателями направления движения вращения, обслуживание их должно быть доступно и безопасно;

- поддерживать установленный порядок, чистоту оборудования, помещения станции, курить только в отведенных местах;

- при возникновении пожара на электрооборудовании необходимо выключить напряжение, тушить сухим песком или углекислотным огнетушителем. Тушение водой запрещается.

В случае невозможности погасить пожар своими силами вызвать через старшего смены (диспетчера) пожарную команду;

- при появлении запаха газа немедленно сообщить мастеру (старшему смены, начальнику цеха), включить вентиляцию, открыть окна и двери, удалить всех людей из помещения и действовать по указанию мастера (старшего смены, начальника цеха);

- до входа в помещение решеток за 15 мин. включить вентиляцию и проверить лампой ЛБВК (газоанализатором) загазованность; убедившись в отсутствии газа, взять изолирующий противогаз, спуститься в помещение решеток; в период нахождения в помещении решеток вентиляция должна работать непрерывно;

- при ручной чистке решеток отбросы собирают граблями в контейнер; механические грабли очищают от отбросов только после их остановки:

- работы по удалению отбросов проводят в защитных рукавицах;

- при дроблении отбросов не допускать попадания в дробилку твердых предметов, могущих вызвать ее поломку;

- в случае аварии принять немедленно меры к восстановлению режима работы станции за счет включения резервных агрегатов, сообщить о случившемся мастеру (старшему смены, начальнику цеха) и действовать дальше по его указанию.

3. По окончании дежурства:

- проверить техническое состояние работающего оборудования станции и произвести соответствующие записи в журнале;

- произвести уборку машинного отделения и оборудования, а также территории, прилегающей к машинному отделению;

- закрыть все люки и крышки, которыми пользовались в течение смены;

- сообщить сменщику о состоянии работающего оборудования, находящегося в резерве и ремонте, о недостатках и неисправностях, замеченных во время работы, о принятых мерах по их устранению и о распоряжениях и указаниях администрации цеха;

- сдать смену на рабочем месте с оформлением всех записей в рабочем журнале;

- в случае отсутствия (опоздания) сменщика доложить об этом администрации цеха (старшему смены), не уходить с дежурства до прибытия смены.

4. Машинисту запрещается:

- отлучаться с дежурства, спать на дежурстве;

- допускать на территорию станции посторонних лиц;

- пользоваться неиспытанными и неисправными средствами индивидуальной защиты, приставными лестницами и стремянками;

- пользоваться открытым огнем и курить в машинном отделении и в отделении решеток;

- пользоваться при ремонтных работах переносными лампами напряжением более 6 вольт;

- прикасаться к открытым токоведущим и вращающимся частям оборудования;

- производить ремонт на работающем оборудовании и тормозить вручную движущиеся его части;

- производить смазку вращающихся частей на ходу без приспособлений, обеспечивающих безопасность ее проведения;

- снимать во время работы электродвигателя предохранительные кожуха и другие защитные устройства;

- сушить у работающего электродвигателя одежду, обувь и т.д.;

- пользоваться неисправными грузоподъемными механизмами;

- оставлять незакрытыми люки в полах;

- открывать дверцы электрораспределительных шкафов и производить ремонт, заменять предохранители и перегоревшие лампы;

- при наличии запаха газа спускаться в отделение решеток;

- хранить смазочные масла, обтирочные и другие легковоспламеняющиеся материалы вблизи электродвигателей.

Ответственность

Машинист, нарушивший настоящую Инструкцию, несет ответственность в установленном законодательством порядке.

1.1. Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ.

1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей.

1.3. Администрация предприятия (цеха) обязана создать на рабочем месте условия, отвечающие правилам по охране труда, обеспечить рабочих средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции по охране труда.

На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.

1.4. Каждый рабочий обязан:

соблюдать требования настоящей Инструкции;

немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях требований Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;

помнить о личной ответственности за несоблюдение требований техники безопасности;

содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;

обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять распоряжения, противоречащие требованиям настоящей Инструкции и "Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок" (ПТБ) - М.: Энергоатомиздат, 1987.

2.1. К работе на данную рабочую профессию допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению вышеуказанной работы.

2.2. Рабочий при приеме на работу должен пройти вводный инструктаж. До допуска к самостоятельной работе рабочий должен пройти:

первичный инструктаж на рабочем месте;

проверку знаний настоящей Инструкции по охране труда; Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования; по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ; ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц ПТБ;

обучение по программам подготовки по профессии.

2.3. Допуск к самостоятельной работе должен оформляться соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.

2.4. Вновь принятому рабочему выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п.2.2, и праве на выполнение специальных работ.

Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.

2.5. Рабочие, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки к самостоятельной работе не допускаются.

2.6. Рабочий в процессе работы обязан проходить:

повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;

проверку знаний Инструкции по охране труда и действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования один раз в год;

медицинский осмотр - один раз в два года;

проверку знаний по ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады, - один раз в год.

2.7. Лица, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.

При нарушении правил техники безопасности в зависимости от характера нарушений проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.

2.8. При несчастном случае рабочий обязан оказать первую помощь пострадавшему до прибытия медицинского персонала. При несчастном случае с самим рабочим, в зависимости от тяжести травмы, он должен обратиться за медицинской помощью в здравпункт или сам себе оказать первую помощь (самопомощь).

2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.

2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты рабочий должен сообщить своему непосредственному руководителю.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.

2.11. Во избежание попадания под действие электрического тока не следует наступать или прикасаться к оборванным, свешивающимся проводам.

2.12. Невыполнение требований Инструкции по охране труда для рабочего рассматривается как нарушение производственной дисциплины.

За нарушение требований инструкций рабочий несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2.13. В зоне обслуживания оборудования машиниста насосных установок могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы:

повышенный уровень вибрации;

повышенная температура поверхностей оборудования;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

повышенное значение напряжения в электрической цепи;

недостаточная освещенность рабочей зоны.

2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять соответствующие средства защиты.

При повышенном уровне шума нужно применять противошумные защитные средства (наушники, вкладыши "Беруши" и др.).

При недостаточной освещенности рабочей зоны следует применять дополнительно местное освещение (фонари). При работах в особо опасных условиях (теснота, повышенная запыленность, соприкосновение с металлическими незаземленными поверхностями) должны применяться переносные светильники напряжением не более 12 В.

При необходимости нахождения вблизи горячих частей оборудования следует принять меры по защите от ожогов и действия высоких температур (ограждение оборудования, вентиляция, теплая спецодежда).

При выполнении работ на участках с температурой воздуха выше 33 °С должны быть установлены воздушно-душирующие установки.

При нахождении в помещениях с технологическим оборудованием (за исключением щитов управления) необходимо носить защитную каску, застегнутую подбородным ремнем.

При работе на вращающихся механизмах и машинах спецодежда машиниста не должна иметь развевающихся частей, которые могут быть захвачены движущимися частями механизмов.

Для защиты от поражения электрическим током необходимо применять электрозащитные средства: диэлектрические перчатки, боты, галоши, ковры, подставки, оградительные устройства, плакаты и знаки безопасности.

2.15. Машинист насосных установок должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.

2.16. Машинисту должны быть бесплатно выданы согласно отраслевым нормам следующие средства индивидуальной защиты:

костюм хлопчатобумажный - на 12 мес;

сапоги резиновые - на 12 мес;

куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке - (по поясам);

брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке - (по поясам);

валенки - (по поясам).

При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки удваивается.

В зависимости от характера работ и условий их производства машинисту бесплатно временно выдается дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

3.1. Перед приемом смены машинист должен:

ЗАПРЕЩАЕТСЯ засучивать рукава спецодежды;

произвести обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверить безопасное состояние оборудования;

проверить на рабочем месте наличие и исправность инструмента, электрического фонаря, средств пожаротушения, плакатов или знаков безопасности;

проверить исправность устройств аварийного отключения, блокировок, защит и сигнализации, наличие нумерации и надписей на обслуживаемом оборудовании и арматуре, а также комплектность, исправность и готовность к работе средств пожаротушения;

обратить внимание на состояние освещенности обслуживаемого оборудования, на наличие на светильниках защитных стекол (плафонов);

получить необходимые сведения от сдающего смену о состоянии оборудования, неисправностях, требующих немедленного устранения и распоряжениях на предстоящую смену;

ознакомиться со всеми распоряжениями, вышедшими за время, прошедшее с предыдущего дежурства.

3.2. О приеме смены и замеченных нарушениях техники безопасности машинист насосных установок должен доложить начальнику смены.

опробовать оборудование до приемки смены;

приходить на смену в нетрезвом состоянии или употреблять спиртные напитки в рабочее время;

уходить со смены без оформления приема и сдачи смены.

4.1. Обходы и осмотры оборудования, допуск ремонтного персонала к работам дежурный машинист должен производить только с ведома вышестоящего оперативного персонала.

Допуск ремонтного персонала должен проводиться непосредственно на рабочем месте бригады с проверкой готовности оборудования к ремонту. Машинист запрещает выполнение любых работ, проводимых без допуска со стороны дежурного персонала.

4.2. Запрещается для сокращения маршрута обхода перепрыгивать или перелезать через трубопроводы. Переходить через трубопроводы следует только в местах, где имеются переходные мостики.

4.3. Машинист должен обращать внимание на исправность ограждений площадок и лестничных маршей, перекрытий и решеток резервуаров, каналов и приямков. При обнаружении неогражденных проемов дежурный машинист должен принять меры, предупреждающие падение и травмирование людей (ограждение канатами и вывешивание предупредительных знаков безопасности).

4.4. При открывании крышки канала машинист должен пользоваться специальными ключами, крючками и монтировкой, устанавливать ее в устойчивое положение, избегая падения и травмирования крышкой кистей рук или ступней ног.

4.5. При работе с инструментом дежурный машинист не должен класть его на перила ограждений или неогражденный край площадки, а также у краев люков, колодцев и каналов. Положение инструмента на рабочем месте должно устранять возможность его скатывания или падения.

4.6. Весь ручной слесарный инструмент должен осматриваться не реже одного раза в 10 дней, а также непосредственно перед применением. Неисправный инструмент должен быть заменен исправным.

4.7. Разлитые нефтепродукты необходимо немедленно убрать и место, где они были пролиты, вытереть досуха или засыпать песком.

4.8. Машинисту насосных установок запрещается:

прикасаться к горячим частям оборудования, трубопроводов и другим элементам, имеющим высокую температуру;

включать в работу механизмы без защитных ограждающих устройств, при неисправных ограждениях, без заземлений электродвигателей;

надевать, снимать и поправлять во время работы вращающихся механизмов приводные ремни и защитные ограждения с муфт и валов;

находиться вблизи регулирующей и запорной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов, находящихся под давлением, люков, лазов, если это не вызвано производственной необходимостью;

открывать дверки распределительных шкафов, щитов и сборок, производить очистку светильников и замену перегоревших ламп освещения, прикасаться к оголенным или неизолированным проводам;

останавливать вручную вращающиеся или движущиеся механизмы;

эксплуатировать неисправное оборудование, а также оборудование с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения блокировок, защит и сигнализации;

опираться и становиться на барьер площадок, перильные ограждения, предохранительные кожуха муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных ограждений и перил;

передвигаться по случайно брошенным предметам (кирпичам, доскам и т.п.);

находиться в зоне производства работ по подъему и перемещению грузов грузоподъемными механизмами и погрузчиками;

производить уборку вблизи механизмов без предохранительных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями;

наматывать обтирочный материал на руку или пальцы при обтирке наружных поверхностей работающих механизмов. В качестве обтирочного материала следует применять хлопчатобумажные или льняные тряпки, находящиеся в закрываемом металлическом ящике. Грязный обтирочный материал должен убираться в отдельные ящики для грязного обтирочного материала;

применять при уборке металлические прутки, стержни и прочие подручные случайные средства и приспособления;

применять при уборке помещений и оборудования горючие вещества (бензин, керосин, ацетон и др.);

чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов через ограждения и просовывать руки за них для смазки и уборки;

оставлять в местах проходов и проездов лежащие на полу кабели для сварки и резки металлов;

находиться без производственной необходимости в зоне ремонтных работ по разборке арматуры или установке и снятия заглушек с отключающей фланцевой арматуры;

производить пуск шестеренчатых и поршневых насосов на закрытую напорную задвижку;

притормаживать вручную вращающиеся и движущиеся механизмы.

4.9. При подтяжке болтовых соединений фланцев и лючков машинист должен располагаться в противоположной стороне от возможного выброса струи воды, пара или газовоздушной среды при срыве резьбы.

Запрещается производить подтяжку болтовых фланцевых соединений на оборудовании и арматуре без снятия давления и отключения от технологической схемы. Затяжку болтов следует производить постепенно, поочередно с диаметрально противоположных сторон. Допускается производить подтяжку только при опробовании и прогреве трубопроводов и оборудования при избыточном давлении не более 0,5 МПа (5 кгс/см 2 ).

4.10. При выводе в ремонт вращающихся механизмов запорная арматура механизма должна быть установлена в положение, обеспечивающее безопасность выполнения ремонтных работ. Приводы включения арматуры должны быть заперты на замок с помощью цепей или других устройств и приспособлений.

На отключенных приводах и пусковом устройстве механизма должны быть вывешены знаки безопасности, а на месте производства работ знак "Работать здесь".

4.11. Добивку сальников арматуры разрешается производить при давлении в трубопроводе не более 0,02 МПа (0,2 кгс/см 2 ) и температуре теплоносителя не выше 45 °С.

4.12. При пуске, отключении, опрессовке и испытании оборудования и трубопроводов под давлением вблизи них разрешается находиться только персоналу, непосредственно выполняющему эти работы.

4.13. При обнаружении свищей в трубопроводах, корпусах арматуры необходимо срочно вывести работающих с аварийного оборудования, оградить опасную зону и вывесить знаки безопасности "Осторожно! Опасная зона".

4.14. Ремонтные работы на оборудовании должны производиться только по наряду или распоряжению.

Запрещается ремонтировать оборудование без выполнения технических мероприятий против его ошибочного включения в работу (пуск двигателя, подача пара или воды и др.).

4.15. При ремонтных работах места, опасные для прохода или нахождения людей, должны ограждаться канатами или переносными щитами с укрепленными на них знаками безопасности, запрещающими нахождение в этих местах людей.

4.16. Перед пуском вращающегося механизма после ремонта, а также перед опробованием должна быть собрана муфта сцепления, установлены все ограждения вращающихся частей, сняты знаки безопасности, убран инструмент и материалы, выведены люди с места работы и наряд сдан начальнику смены.

4.17. По окончании очистки или ремонта оборудования необходимо удостовериться в том, что в нем не осталось людей и каких-либо посторонних предметов.

4.18. При открытии и закрытии вентилей и задвижек действовать следует осторожно во избежание срыва приспособления с маховика вентиля или задвижки.

Открывать и закрывать арматуру с применением рычагов, удлиняющих плечо рукоятки или маховика, а также использовать для этой цели ломы, трубы и другие предметы запрещается.

4.19. Разогрев замерзших трубопроводов и арматуры необходимо производить только паром, горячей водой или песком.

4.20. При обслуживании оборудования в местах, не имеющих стационарного освещения, необходимо пользоваться переносными аккумуляторными фонарями.

4.21. При обслуживании системы циркуляционного водоснабжения необходимо обращать внимание на плотность стен аванкамер. При обнаружении течей необходимо сообщить начальнику смены цеха.

4.22. Для осмотра напорного водопровода его следует отключить, опорожнить и открыть воздушники в верхних точках трубопровода.

4.23. При очистке дренажных каналов съемные ограждения должны быть сняты только в пределах рабочей зоны. При перерывах и после окончания очистки съемные перекрытия (во избежание попадания в каналы) должны быть установлены на место.

4.24. Очистку водоочистных решеток на сливах из градирен должна производить бригада из двух человек с обязательным предварительным инструктажем начальника смены цеха. Запрещается заходить за ограждения, находиться под поворотными щитами градирни. Очистку следует производить специальными баграми.

4.25. При необходимости открытия или закрытия поворотных щитов градирен нужно предварительно осмотреть целостность поворотных механизмов, убедиться в исправном состоянии пальцев поворотных механизмов и крепежа щитов.

При выполнении операций по повороту щитов машинист должен занять позицию сбоку от рычага поворота со стороны соседних (неподвижных) щитов. Второй человек (наблюдающий) должен находиться в 5-6 м от поворачиваемых щитов на месте, удобном для наблюдения.

5.1. Перед окончанием смены машинист должен произвести уборку зоны обслуживания.

5.2. Весь инструмент, приспособления и средства защиты необходимо привести в порядок и разместить в шкафах и стеллажах.

5.3 Сообщить сменщику о всех имеющихся замечаниях и неисправностях оборудования и доложить о сдаче смены своему вышестоящему дежурному персоналу.

5.4. При следовании из цеха домой машинист насосных установок соблюдает те же правила, что и при следовании на работу.

Утверждено Отделом охраны труда и техники безопасности комитета электроэнергетики Минтопэнерго РФ 26.01.93 г.

Заместитель председателя И.А. НОВОЖИЛОВ

В настоящей Типовой инструкции (далее Инструкция) приведены требования по охране труда для машиниста насосных установок электростанции.

Данная Инструкция предназначена для разработки местных инструкций с учетом конкретных условий труда работающего.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ.

1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей.

1.3. Администрация предприятия (цеха) обязана создать на рабочем месте условия, отвечающие правилам по охране труда, обеспечить рабочих средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции по охране труда.

На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.

1.4. Каждый рабочий обязан:

соблюдать требования настоящей Инструкции;

немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии — вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях требований Инструкций, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;

помнить о личной ответственности за несоблюдение требований техники безопасности;

содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;

обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять распоряжения, противоречащие требованиям настоящей Инструкции и "Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок" (ПТБ) — М.: Энергоатомиздат, 1987.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. К работе на данную рабочую профессию допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению вышеуказанной работы.

2.2. Рабочий при приеме на работу должен пройти вводный инструктаж. До допуска к самостоятельной работе рабочий должен пройти:

первичный инструктаж на рабочем месте;

проверку знаний настоящей Инструкции по охране труда; Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования; по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ;

ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц ПТБ;

обучение по программам подготовки по профессии.

2.3. Допуск к самостоятельной работе должен оформляться соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.

2.4. Вновь принятому рабочему выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2, и право на выполнение специальных работ.

Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.

2.5. Рабочие, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки к самостоятельной работе не допускаются.

2.6. Рабочий в процессе работы обязан проходить:

повторные инструктажи — не реже одного раза в квартал;

проверку знаний Инструкции по охране труда и действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования один раз в год;

медицинский осмотр — один раз в два года;

проверку знаний по ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады — один раз в год.

2.7. Лица, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.

При нарушении правил техники безопасности в зависимости от характера нарушений проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.

2.8. При несчастном случае рабочий обязан оказать первую помощь пострадавшему до прибытия медицинского персонала. При несчастном случае с самим рабочим, в зависимости от тяжести травмы, он должен обратиться за медицинской помощью в здравпункт или сам себе оказать первую помощь (самопомощь).

2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.

2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента, и средств защиты рабочий должен сообщить своему непосредственному руководителю.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.

2.11. Во избежании попадания под действие электрического тока не следует наступать или прикасаться к оборванным, свешивающимся проводам.

2.12. Невыполнение требований Инструкции по охране труда для рабочего рассматривается как нарушение производственной дисциплины.

За нарушение требований инструкций рабочий несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2.13. В зоне обслуживания оборудования машиниста насосных установок могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы:

повышенный уровень вибрации;

повышенная температура поверхностей оборудования;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

повышенное значение напряжения в электрической цепи;

недостаточная освещенность рабочей зоны.

2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять соответствующие средства защиты.

При повышенном уровне шума нужно применять противошумные защитные средства (наушники, вкладыши "Беруши" и др.).

При недостаточной освещенности рабочей зоны следует применять дополнительно местное освещение (фонари). При работах в особо опасных условиях (теснота, повышенная запыленность, соприкосновение с металлическими незаземленными поверхностями) должны применяться переносные светильники напряжением не более 12 В.

При необходимости нахождения вблизи горячих частей оборудования следует принять меры по защите от ожогов и действия высоких температур (ограждение оборудования, вентиляция, теплая спецодежда).

При выполнении работ на участках с температурой воздуха выше 33°С должны быть установлены воздущно-душирующие установки.

При нахождении в помещениях с технологическим оборудованием (за исключением щитов управления) необходимо носить защитную каску, застегнутую подбородным ремнем.

При работе на вращающихся механизмах и машинах спецодежда машиниста не должна иметь развевающихся частей, которые могут быть захвачены движущимися частями механизмов.

Для защиты от поражения электрическим током необходимо применять электрозащитные средства: диэлектрические перчатки, боты, галоши, ковры, подставки, оградительные устройства, плакаты и знаки безопасности.

2.15. Машинист насосных установок должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.

2.16. Машинисту должны быть бесплатно выданы согласно отраслевым нормам следующие средства индивидуальной защиты:

костюм хлопчатобумажный — на 12 мес.;

сапоги резиновые — на 12 мес.;

куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке — (по поясам);

брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке — (по поясам);

валенки — (по поясам).

При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки удваивается.

В зависимости от характера работ и условий их производства машинисту бесплатно временно выдается дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3.1. Перед приемом смены машинист должен:

ЗАПРЕЩАЕТСЯ засучивать рукава спецодежды;

произвести обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверить безопасное состояние оборудования;

проверить на рабочем месте наличие и исправность инструмента, электрического фонаря, средств пожаротушения, плакатов или знаков безопасности;

проверить исправность устройств аварийного отключения, блокировок, защит и сигнализации, наличие нумерации и надписей на обслуживаемом оборудовании и арматуре, а также комплектность, исправность и готовность к работе средств пожаротушения;

обратить внимание на состояние освещенности обслуживаемого оборудования, на наличие на светильниках защитных стекол (плафонов);

получить необходимые сведения от сдающего смену о состоянии оборудования, неисправностях, требующих немедленного устранения и распоряжениях на предстоящую смену;

ознакомиться со всеми распоряжениями, вышедшими за время прошедшее с предыдущего дежурства.

3.2. О приеме смены и замеченных нарушениях техники безопасности машинист насосных установок должен доложить начальнику смены.

3.3. ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

опробовать оборудование до приемки смены;

приходить на смену в нетрезвом состоянии или употреблять спиртные напитки в рабочее время;

уходить со смены без оформления приема и сдачи смены.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

4.1. Обходы и осмотры оборудования, допуск ремонтного персонала к работам дежурный машинист должен производить только с ведома вышестоящего оперативного персонала.

Допуск ремонтного персонала должен проводиться непосредственно на рабочем месте бригады с проверкой готовности оборудования к ремонту. Машинист запрещает выполнение любых работ, проводимых без допуска со стороны дежурного персонала.

4.2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ для сокращения маршрута обхода перепрыгивать или перелезать через трубопроводы. Переходить через трубопроводы следует только в местах, где имеются переходные мостики.

4.3. Машинист должен обращать внимание на исправность ограждений площадок и лестничных маршей, перекрытий и решеток резервуаров, каналов и приямков. При обнаружении неогражденных проемов дежурный машинист должен принять меры, предупреждающие падение и травмирование людей (ограждение канатами и вывешивание предупредительных знаков безопасности).

4.4. При открывании крышки канала машинист должен пользоваться специальными ключами, крючками и монтировкой, устанавливать ее в устойчивое положение, избегая падения и травмирования крышкой кистей рук или ступней ног.

4.5. При работе с инструментом дежурный машинист не должен класть его на перила ограждений или неогражденный край площадки, а также у краев люков, колодцев и каналов. Положение инструмента на рабочем месте должно устранять возможность его скатывания или падения.

4.6. Весь ручной слесарный инструмент должен осматриваться не реже одного раза в 10 дней, а также непосредственно перед применением. Неисправный инструмент должен быть заменен исправным.

4.7. Разлитые нефтепродукты необходимо немедленно убрать и место, где они были пролиты, вытереть досуха или засыпать песком.

4.8. Машинисту насосных установок ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

прикасаться к горячим частям оборудования, трубопроводов и другим элементам, имеющим высокую температуру;

включать в работу механизмы без защитных ограждающих устройств, при неисправных ограждениях, без заземлений электродвигателей;

надевать, снимать и поправлять во время работы вращающихся механизмов приводные ремни и защитные ограждения с муфт и валов;

находиться вблизи регулирующей и запорной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов, находящихся под давлением, люков, лазов, если это не вызвано производственной необходимостью;

открывать дверки распределительных шкафов, щитов и сборок, производить очистку светильников и замену перегоревших ламп освещения, прикасаться к оголенным или неизолированным проводам;

останавливать вручную вращающиеся или движущиеся механизмы;

эксплуатировать неисправное оборудование, а также оборудование с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения блокировок, защит и сигнализации;

опираться и становиться на барьер площадок, перильные ограждения, предохранительные кожуха муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных ограждений и перил;

передвигаться по случайно брошенным предметам (кирпичам, доскам и т. п.);

находиться в зоне производства работ по подъему и перемещению грузов грузоподъемными механизмами и погрузчиками;

производить уборку вблизи механизмов без предохранительных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями;

наматывать обтирочный материал на руку или пальцы при обтирке наружных поверхностей работающих механизмов. В качестве обтирочного материала следует применять хлопчатобумажные или льняные тряпки, находящиеся в закрываемом металлическом ящике. Грязный обтирочный материал должен убираться в отдельные ящики для грязного обтирочного материала;

применять при уборке металлические прутки, стержни и прочие подручные случайные средства и приспособления;

применять при уборке помещений и оборудования горючие вещества (бензин, керосин, ацетон и др.);

чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов через ограждения и просовывать руки за них для смазки и уборки;

оставлять в местах проходов и проездов лежащие на полу кабели для сварки и резки металлов;

находиться без производственной необходимости в зоне ремонтных работ по разборке арматуры или установке и снятия заглушек с отключающей фланцевой арматуры;

производить пуск шестеренчатых и поршневых насосов на закрытую напорную задвижку;

притормаживать вручную вращающиеся и движущиеся механизмы.

4.9. При подтяжке болтовых соединений фланцев и лючков машинист должен располагаться в противоположной стороне от возможного выброса струи воды, пара или газовоздушной среды при срыве резьбы.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ производить подтяжку болтовых фланцевых соединений на оборудовании и арматуре без снятия давления и отключения от технологической схемы. Затяжку болтов следует производить постепенно, поочередно с диаметрально противоположных сторон. Допускается производить подтяжку только при опробовании и прогреве трубопроводов и оборудования при избыточном давлении не более 0,5 МПа (5 кгс/см 2 ).

4.10. При выводе в ремонт вращающихся механизмов запорная арматура механизма должна быть установлена в положение, обеспечивающее безопасность выполнения ремонтных работ. Приводы включения арматуры должны быть заперты на замок с помощью цепей или других устройств и приспособлений.

На отключенных приводах и пусковом устройстве механизма должны быть вывешены знаки безопасности, а на месте производства работ знак "Работать здесь".

4.11. Добивку сальников арматуры разрешается производить при давлении в трубопроводе не более 0,02 МПа (0,2 кгс/см 2 ) и температуре теплоносителя не выше 45°С.

4.12. При пуске, отключении, опрессовке и испытании оборудования и трубопроводов под давлением вблизи них разрешается находиться только персоналу, непосредственно выполняющему эти работы.

4.13. При обнаружении свищей в трубопроводах, корпусах арматуры необходимо срочно вывести работающих с аварийного оборудования, оградить, опасную зону и вывесить знаки безопасности "Осторожно! Опасная зона".

4.14. Ремонтные работы на оборудовании должны производиться только по наряду или распоряжению.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ремонтировать оборудование без выполнения технических мероприятий против его ошибочного включения в работу (пуск двигателя, подача пара или воды и др.).

4.15. При ремонтных работах места, опасные для прохода или нахождения людей, должны ограждаться канатами или переносными щитами с укрепленными на них знаками безопасности, запрещающими нахождение в этих местах людей.

4.16. Перед пуском вращающегося механизма после ремонта, а также перед опробованием должна быть собрана муфта сцепления, установлены все ограждения вращающихся частей, сняты знаки безопасности, убран инструмент и материалы, выведены люди с места работы и наряд сдан начальнику смены.

4.17. По окончании очистки или ремонта оборудования необходимо удостовериться в том, что в нем не осталось людей и каких-либо посторонних предметов.

4.18. При открытии и закрытии вентилей и задвижек действовать следует осторожно во избежание срыва приспособления с маховика вентиля или задвижки.

Открывать и закрывать арматуру с применением рычагов, удлиняющих плечо рукоятки или маховика, а также использовать для этой цели ломы, трубы и другие предметы ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

4.19. Разогрев замерзших трубопроводов и арматуры необходимо производить только паром, горячей водой или песком.

4.20. При обслуживании оборудования в местах, не имеющих стационарного освещения, необходимо пользоваться переносными аккумуляторными фонарями.

4.21. При обслуживании системы циркуляционного водоснабжения необходимо обращать внимание на плотность стен аванкамер. При обнаружении течей необходимо сообщить начальнику смены цеха.

4.22. Для осмотра напорного водопровода его следует отключить, опорожнить и открыть воздушники в верхних точках трубопровода.

4.23. При очистке дренажных каналов съемные ограждения должны быть сняты только в пределах рабочей зоны. При перерывах и после окончания очистки съемные перекрытия (во избежание попадания в каналы) должны быть установлены на место.

4.24. Очистку водоочистных решеток на сливах из градирен должна производить бригада из двух человек с обязательным предварительным инструктажем начальника смены цеха. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заходить за ограждения, находиться под поворотными щитами градирни. Очистку следует производить специальными баграми.

4.25. При необходимости открытия или закрытия поворотных щитов градирен нужно предварительно осмотреть целостность поворотных механизмов, убедиться в исправном состоянии пальцев поворотных механизмов и крепежа щитов.

При выполнении операций по повороту щитов машинист должен занять позицию сбоку от рычага поворота со стороны соседних (неподвижных) щитов. Второй человек (наблюдающий) должен находиться в 5-6 м от поворачиваемых щитов на месте, удобном для наблюдения.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Перед окончанием смены машинист должен произвести уборку зоны обслуживания.

5.2. Весь инструмент, приспособления и средства защиты необходимо привести в порядок и разместить в шкафах и стеллажах.

5.3. Сообщить сменщику о всех имеющихся замечаниях и неисправностях оборудования и доложить о сдаче смены своему вышестоящему дежурному персоналу.

5.4. При следовании из цеха домой машинист насосных установок соблюдает те же правила, что и при следовании на работу.

1. Утвердить и ввести в действие с 1 сентября 1984 г. согласованные с ЦК профсоюза рабочих местной промышленности и коммунально-бытовых предприятий Типовые инструкции по охране труда для машинистов водопроводных и канализационных насосных станций, операторов хлораторной установки, слесарей аварийно-восстановительных работ канализационных сетей.

2. Руководителям предприятий водопроводно-канализационного хозяйства применительно к местным условиям, на основе утвержденных Типовых инструкций, разработать инструкции по охране труда для рабочих вышеуказанных профессий.

3. Главному вычислительному центру (т. Фурсику) издать в III кв. с.г. указанные Инструкции тиражом 350 экземпляров.

4. Тресту "Росводоканалналадка" разослать Типовые инструкции по разнарядке Главводоканала.

5. Контроль за исполнением настоящего Приказа возложить на Главводоканал (т. Елфимова).

Типовая инструкция по охране труда для машиниста водопроводной насосной станции

(утв. приказом Министерства жилищно-коммунального хозяйства РСФСР
от 14 мая 1984 г. № 221)

Общие положения

1. На должность машиниста водопроводной насосной станции допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение и проверку знаний по технике безопасности. Машинист должен проходить медицинские осмотры при поступлении на работу и периодически 1 раз в 6 месяцев.

2. Машинист должен пройти инструктаж по охране труда с росписью в журнале инструктажа: вводный - при поступлении на работу, первичный - на рабочем месте перед допуском к самостоятельной работе, повторный - не реже одного раза в 6 месяцев, внеплановый - при изменении работ и при нарушениях правил охраны труда, текущий - перед выполнением работ, на которые оформляется наряд-допуск.

Ежегодно машинист должен проходить обучение и проверку знаний по Правилам техники безопасности при эксплуатации систем водоснабжения и водоотведения населенных мест. Иметь группу (не ниже второй) для работы с электроустановками. Сдача экзаменов оформляется протоколом с выдачей удостоверения о проверке знаний и допуска к работе на водопроводно-канализационных сооружениях.

3. Машинист подчиняется мастеру (дежурному смены, начальнику цеха).

4. Дежурство машиниста устанавливается согласно графику, утвержденному администрацией.

Изменение установленного графика может быть произведено только с разрешения администрации.

5. Дежурство в течение двух смен подряд не допускается.

6. Машинист является ответственным лицом за обеспечение бесперебойной работы и правильное обслуживание оборудования и несет ответственность за непринятие мер по предупреждению и ликвидации аварийного состояния оборудования.

О всех неисправностях оборудования, инструмента, защитных и предохранительных средств машинист должен сообщать мастеру (старшему смены, начальнику цеха).

6. Машинист должен работать в спецодежде согласно Типовых отраслевых норм, волосы должны быть заправлены под головной убор.

7. Машинист должен знать:

- устройство и правила технической эксплуатации насосных агрегатов, электрооборудования насосных станций, расположение трубопроводов и задвижек в пределах здания и на территории станции, принцип работы приборов контроля;

- настоящую Инструкцию и инструкцию противопожарной защиты;

- назначение и правила пользования защитными средствами, приемы оказания первой помощи пострадавшим при поражении электрическим током и при других несчастных случаях.

Обязанности машиниста

1. При приеме дежурства:

- путем личного осмотра ознакомиться с состоянием и режимом работы оборудования (а также резервного и находящегося в ремонте);

- ознакомиться с распоряжениями и другими записями в журнале за предыдущую смену;

- проверить наличие и исправность ограждений, средств индивидуальной защиты, связи, сигнализации, пожаротушения, инструмента, аварийного освещения и освещенности рабочих мест, чистоту помещения, убедиться в исправности вентиляции, проверить укомплектованность аптечки;

- при обнаружении неисправности оборудования, угрожающей безопасности людей, требующей вмешательства ответственных должностных лиц, доложить об этом мастеру (старшему смены);

- машинист, принявший смену с неисправностями оборудования и не доложивший об этом администрации цеха, несет ответственность за эти неисправности;

- оформить прием и сдачу смены записями в журнале за подписями принимавшего и сдающего смену, доложить мастеру (старшему смены) о вступлении на дежурство;

- производить прием и сдачу смены во время ликвидации аварии запрещается, в этом случае прием и сдача смены производится только по соответствующему указанию руководства предприятия.

2. Во время дежурства:

- регулярно (через каждые 30 мин.) производить осмотр оборудования станции с проверкой работы и показаний контрольно-измерительных приборов, степени нагрева отдельных узлов;

- поддерживать режим работы оборудования в соответствии с графиками, инструкциями по эксплуатации и оперативными распоряжениями мастера (старшего смены, начальника цеха);

- своевременно вести записи работы агрегатов и показаний контрольно-измерительных приборов в журнале работы оборудования;

- при осмотре электрооборудования не прикасаться к его токоведущим частям;

- при остановке насоса из-за отсутствия напряжения закрыть напорную задвижку, доложить мастеру (старшему смены, начальнику цеха);

- перед пуском агрегата проверить его исправность;

- при сильной вибрации электродвигателя, появлении дыма (огня) немедленно выключить его;

- перед началом ремонтных работ на оборудовании необходимо его обесточить и принять меры для предотвращения самопроизвольного пуска, на щите управления (пусковом устройстве) повесить плакат "Не включать - работают люди";

- постоянно следить за исправностью заземления, наличием и исправностью защитных средств от поражения током;

- полы, ступеньки лестниц и лестничные переходы должны быть сухими и чистыми;

- следить за тем, чтобы углубления, лестничные проходы, мостики и площадки обслуживания, открытые части валов электрооборудования имели ограждения;

- следить за тем, чтобы все задвижки, вентили и краны были исправны и снабжены указателями движения вращения, обслуживание их должно быть доступно и безопасно;

- поддерживать установленный порядок, чистоту оборудования, помещения станции, курить только в отведенных местах;

- при возникновении пожара на электрооборудовании необходимо выключить напряжение;

- тушение пожара производить сухим песком или углекислотным огнетушителем;

- тушение водой запрещается, в случае невозможности погасить пожар своими силами вызвать через старшего смены (диспетчера) пожарную команду;

- в случае аварии принять немедленно меры к восстановлению режима работы станции за счет включения резервных агрегатов, сообщить о случившемся мастеру (старшему смены, начальнику цеха) и действовать по его указанию.

3. По окончании дежурства:

- проверить техническое состояние работающего оборудования станции и произвести соответствующие записи в журнале;

- произвести уборку помещения машинного отделения и оборудования, а также территории, прилегающей к машинному отделению;

- сообщить сменщику о состоянии работающего оборудования, находящегося в резерве и ремонте, о недостатках и неисправностях, замеченных во время работы, о принятых мерах по их устранению и о распоряжениях и указаниях администрации цеха;

- сдать смену на рабочем месте с оформлением всех записей в рабочем журнале;

- в случае отсутствия (опоздания) сменщика доложить об этом администрации цеха (старшему смены), не уходить с дежурства до прибытия смены.

4. Остановку агрегатов производить в случаях:

- появления искр, дыма (огня) из электродвигателя, запаха горящей изоляции;

- возникновения в электродвигателе стука, вибрации, повышенного шума;

- резкого повышения (понижения) силы тока и напряжения сверх допустимых значений, если это не связано с неисправностью самих приборов;

- аварии трубопроводов с угрозой затопления;

- пожара вблизи агрегата;

- после аварийной остановки повторный пуск агрегата осуществляется после тщательного осмотра и устранения выявленных неисправностей.

5. Машинисту запрещается:

- отлучаться с дежурства, спать на дежурстве;

- допускать в машинное отделение посторонних лиц;

- пользоваться неиспытанными и неисправными средствами индивидуальной защиты, приставными лестницами и стремянками;

- пользоваться открытым огнем и курить в машинном отделении;

- пользоваться при ремонтных работах переносными лампами напряжением более 12 вольт;

- прикасаться к открытым токоведущим и вращающимся частям оборудования;

- производить ремонт на работающем оборудовании и тормозить вручную движущиеся его части;

- производить смазку вращающихся частей на ходу без приспособлений, обеспечивающих безопасность ее проведения;

- снимать во время работы электродвигателя предохранительные кожуха и другие защитные устройства;

- сушить у работающего электродвигателя одежду, обувь и т.д.;

- пользоваться неисправными грузоподъемными устройствами;

- оставлять незакрытыми люки в полах;

- открывать дверцы электрораспределительных шкафов и производить ремонт, заменять предохранители и перегоревшие лампы;

- хранить смазочные масла, обтирочные и другие легковоспламеняющиеся материалы вблизи электродвигателей.

Ответственность

Машинист, нарушивший настоящую Инструкцию, несет ответственность в установленном законодательством порядке.

Читайте также: