Гражданка россии ольга штейн обратилась за консультацией к адвокату по вопросу о расторжении брака

Обновлено: 27.05.2024

Обучающийся в медицинской академии в г. Воронеже студент Ф. Лукас (гражданин Венесуэлы) приобрел в столовой академии пирожки и чай.

Какое правовое отношение возникло в связи с его действиями? Нормы какой отрасли права должны применяться в данном случае для регулирования? Есть ли в отношении иностранный элемент? Каким образом он осложняет отношение?

Измениться ли решение задачи, если иностранный студент отравился приобретенными пирожками и хочет взыскать в судебном порядке возмещение вреда, причиненного его здоровью?

Тема. Особенности методов правового регулирования.

Состав норм международного частного права.

Задача

Гражданка Армении Ануш Мкрчан, постоянно проживающая в России, обратилась в российский суд с требованием о расторжении брака с гражданином Армении Кареном Мкрчаном и взыскании алиментов на проживающего с ней несовершеннолетнего ребенка Армена (8 лет). При этом в исковом заявлении отмечалось, что супруг 2 года назад переехал на постоянное место жительство в г. Ереван (Армения), в содержании и воспитании не участвует, ссылаясь на то, что не имеет постоянного заработка.

Компетентен ли суд в Российской Федерации рассматривать такой спор?

Какими видами иностранного элемента осложнены спорные отношения?

Какими коллизионными нормами должен руководствоваться суд, определяя применимое право – национальными или международными? Какие международные соглашения с участие России и Армении может применять суд в этом случае?

Найдите коллизионные нормы, подлежащие применению к приведенной ситуации, определите их вид и особенности применения через призму известных вам классификаций коллизионных норм.

Задача

Гражданка России Ольга Штейн обратилась за консультацией к адвокату по вопросу о расторжении брака с Францем Штейном, заключенного в г. Гамбург (Германия) год назад.

Ее интересовало, может ли такой брак быть расторгнут в российском суде в отсутствии ее мужа, а также нормы семейного законодательства какой страны – России или Германии – будут применяться к основанием, порядку и последствиям расторжения брака. При этом она сообщила, что ее супруг уже обратился в немецкий суд с иском о признании этого брака недействительным по мотиву его фиктивности.

Ф.Штейн утверждал, что Ольга заключила с ним брак не с целью создать семью, а для упрощенного получения немецкого гражданства, поэтому она обманула не только его, но и немецкое государство, за что должна нести ответственность.

Какую консультацию сможет дать адвокат в соответствии с действующим законодательством РФ? Возможно ли расторгнуть смешанный брак в суде России?

Какие правовые последствия наступят, если российский суд вынесет решение о расторжении брака, а суд в Германии признает его недействительным?

Задача

По условиям трудового договора он был принят поваром на экскурсионное судно, плавающее под шведским флагом и внесенное в реестр судов Швеции, арендованное финской судоходной компанией на время летней навигации. Судно должно было обслуживать кратковременные морские экскурсионные туры по странам Скандинавии, с заходом в порты Таллина и Санкт-Петербурга.

Трудовой договор с Карамазовым был заключен на английском языке и предусматривал оплату в евро.

Работа кока оказалась крайне трудной, а условия труда показались Карамазову рабскими. Приходилось подниматься в 4 утра, чтобы успеть приготовить еду к началу поездки, целый день готовить и мыть посуду, драить кухню в условиях морской качки. Кухня и подсобные помещения оказались очень маленькими и душными. Нередко случались перебои с пресной водой. Карамазов подал заявление об увольнении, но судоходная компания отказалась его увольнять и выплачивать выходное пособие, поскольку срок контракта не истек.

По прибытию в Санкт-Петербург Карамазов обратился в суд с требованием о досрочном расторжении трудового договора.

Содержит ли Трудовой кодекс РФ коллизионные нормы? Известны ли вам коллизионные нормы международных договоров, регулирующие трудовые отношения? Участвует ли в таких договорах Россия?

Право какой страны подлежит применению в данной ситуации?

Какие типовые коллизионные привязки используются в трудовом праве?

Вправе ли российский суд, если не сможет установить применимое право, применить российское трудовой законодательство?

Задача

Гражданка России Шаповалова по заданию немецкого издательства должна была подготовить немецко-русский разговорник для туристов и бизнесменов из ФРГ, приезжающих в Россию.

По условиям договора Шаповалова должна была ежедневно присылать по 3 страницы текста в соответствии с утвержденным макетом книги. Издатель имел право контролировать время ежедневной работы автора и ее эффективность, обязывая Шаповалову по нескольку раз в день соединяться с издателем по скайпу.

В связи с тем, что Шаповалова в течение нескольких выходных дней не предоставляла страницы текста и отключала связь по скайпу, издатель обратился в немецкий суд для взыскания с нее штрафных санкций.

Шаповалова обратилась за консультацией к российскому адвокату, который ссылаясь на нормы ГК РФ, убедил ее в том, что штраф взыскан не будет. По мнению адвоката, заключенный ею договор по сути его условий не гражданско-правовой, а трудовой, так как издатель не просто хочет получить результат работ, а настаивает на правилах трудового распорядка. Согласно Трудовому кодексу РФ труд в выходные дни должен оговариваться специально и дополнительно оплачиваться, а такой санкции как штраф кодексом вообще не предусмотрено.

Оцените доводы российского адвоката.

Какие отношения – трудовые или гражданские – имеют место в спорной ситуации?

Как суд в Германии будет определять применимое право?

Подлежат ли в этом случае применению материальные нормы законодательства Российской Федерации?

Тема. Общие понятия международного частного права.

Задача

Известный разведчик Ким Филби, родившийся в Индии и работавший в секретной службе Великобритании, был завербован советской разведкой и спустя некоторое время бежал в СССР, где, будучи советским гражданином, умер, оставив в Москве жену - гражданку СССР.

Осложнены ли иностранным элементом наследственные отношения, возникшие после смерти Филби? В чем они выражены? Подпадают ли эти отношения под действие норм международного частного права?

Важно ли то, что Филби, став советским гражданином, не лишился британского подданства?

Изменится ли решение, если будет установлено, что помимо супруги у наследодателя в Англии осталось пятеро детей от предыдущего брака?

Задача

Гражданка России обратилась с иском о взыскании алиментов в пользу несовершеннолетних детей, проживающих вместе с ней в г.Тамбове с их отца - гражданина Эстонии, постоянно проживающего в г.Тарту (Эстония). При этом оба ребенка родились на территории Эстонии от брака, заключенного в России.

В чем выражается значимый по делу иностранный элемент?

Суд какой страны компетентен рассматривать возникший спор?

Право какой страны будет применятся к спорным отношениям?

Изменится ли решение задачи, если выяснится. что младший сын родился на территории Российской Федерации?

Решите задачу заменив последовательно в тексте слова "Эстония" на "Болгария";"Вьетнам", а "г.Тарту" - на "г.Тырново"; "г.Хошимин"?

Тема. Определение применимого права.

Задача

Российская компания заключила с корейской фирмой договор, в силу которого она должна была в течение полугода продавать корейцам на условиях полной предоплаты карнавальные новогодние костюмы. Поскольку костюмов у продавца не было в наличии на момент заключения договора, то российская сторона имела в виду договор купли-продажи будущей вещи, то есть считала себя обязанной приобрести костюмы у третьего лица и продать корейской фирме.

Корейская компания, обнаружив брак в переданных ей костюмах, направила претензию, где потребовала устранить недостатки и возместить убытки. Продавец в ответе на претензию порекомендовал обратиться непосредственно к изготовителю костюмов. Выяснилось, что корейская фирма рассматривала заключенный договор как подрядный, полагая, что российская компания будет лично изготавливать костюмы по согласованному с заказчиком перечню и лично устранять недостатки нарядов.

Если спор будет передан на рассмотрение российскому суду, то каким образом будут толковаться понятия договора купли-продажи и подряда, определяться различия между ними на стадии выбора судом коллизионной нормы?

Нормы права какого государства подлежат применению к спорному случаю?

Допустимо ли толковать понятия в объеме коллизионной нормы по праву страны суда, а применять впоследствии иностранное материальное право?

Изменяться ли правила толкования понятий в коллизионной норме, если такое понятие совсем не известно праву страны суда?

Задача

Российский физик-экспериментатор Китов взял взаймы у своего американского коллеги 4 тысячи долларов на 8 месяцев для проведения научных опытов. Договор был заключен в России, в письменной форме, деньги переданы под расписку в рублях по курсу ЦБ РФ.

Долг своевременно возвращен не был. Спустя три с половиной года Китов получил уведомление о том, что к нему в российском суде предъявлен иск об истребовании суммы займа и процентов, а также неустойки за просрочку.

В суде Китов заявил о пропуске срока исковой давности, которая по ГК РФ составляет 3 года. Адвокат истца возражал, отмечая, что исковая давность определяется по праву страны, которое подлежит применению к договору займа в целом, а это право США. Поскольку в Соединенных Штатах Америки исковая давность не относиться к материальному праву, а является процессуальной категорией, то к данному спору ее применить в принципе нельзя.

Имеет ли значение для толкования и выбора коллизионной нормы, что толкуемая категория относиться к материальному или процессуальному праву?

Какое решение примет суд?

Задача

Гражданка России вышла замуж за подданного Йемена, уже состоявшего в браке с двумя гражданками своей страны. После смерти мужа между женами возник спор по поводу наследства.

В каком случае спор о наследстве иностранного гражданина может рассматриваться российским судом? Как этот спор разрешится в нашем суде?

Что такое предварительный вопрос в международном частном праве?

Задача

Гражданин России, работавший по контракту в г. Неаполь (Италия), скоропостижно скончался в больнице от острого приступа аппендицита.

У него было приобретено недвижимое имущество в России – квартира в г. Ярославле, гараж, а также имущество в Италии - денежные средства на счете в итальянском банке, дорогой автомобиль, акции итальянской акционерной компании.

В Неаполь прилетели его совершеннолетние дочь и сын, которые обратились в суд с заявлением о признании их принявшими наследство.

Обратившись к российскому законодательству, судья обнаружил ст. 1224 ГК РФ и пришел к выводу, что поскольку наследодатель на момент смерти имел постоянное место жительство в Италии, следует применять итальянские наследственные нормы.

Как в международном частном праве называется возникшая в итальянском суде проблема? Какими причинами она вызывается?

Как итальянский правоприменитель выйдет из сложившейся ситуации?

Если бы дело рассматривалось в российском суде, изменилась бы квалификация?

Прокомментируйте норму российского права, позволяющую решить данную проблему.

Задача

Пятнадцатилетняя дочь российского консула в Венгрии тайно от родителей подала заявление о регистрации брака с бельгийцем арабского происхождения.

Зная, что все условия заключения брака станут выяснять для нее по российскому праву, она приложила извлечения из Семейного кодекса РФ, в котором, по ее мнению, было закреплено правило о возможности снижении брачного возраста законами субъектов РФ. До выезда с родителями в Венгрию девушка проживала в Белгородской области, где закон допускает вступление в брак с 14 лет. Поэтому она не видела препятствий для регистрации ее брака венгерскими государственными органами.

Если иностранный правоприменитель в силу отсылки коллизионной нормы должен применять право Российской Федерации, то как ему следует делать выбор между разными уровнями нашей правовой системы (федеральным законодательством, законодательством субъектов РФ и муниципальным законодательным уровнем)?

Могут ли законы субъектов РФ снижать брачный возраст?

Должен ли венгерский чиновник применять закон Белгородской области?

Отношения, регулируемые и нерегулируемые семейным законодательством. Срок исковой давности и порядок его исчисления при продаже совместной собственности супругов без согласия одного из них. Правила и порядок подачи заявления на регистрацию брака.

Рубрика Государство и право
Вид контрольная работа
Язык русский
Дата добавления 20.10.2013
Размер файла 16,6 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Задача 1

В сентябре 1998 г. в юридическую консультацию обратилась гражданка Лескина. Она рассказала, что вступила в брак с А.В. Петровым в 1994 г. В начале супружеской жизни супруг был внимателен к ней, дарил цветы, они часто посещали театр, музеи, ходили в гости. Но затем муж, по мнению Лескиной, стал уделять ей меньше внимания, предпочитая проводить свободное время со своими друзьями, без нее.

Лескина просила пояснить ей, может ли она правовыми средствами заставить мужа относиться к ней по-прежнему, как в первый год брака. В остальном к мужу у нее претензий нет: зарплату отдает, алкоголем не злоупотребляет, скандалов в семье нет. Расторгать брак Лескина не желает.

Какой ответ в данной ситуации можно дать Лескиной? Какие отношения регулируются семейным законодательством?

Гр. Лескиной можно дать следующие разъяснения. Не все отношения в семье могут быть урегулированы с помощью права. Значительная группа личных семейных отношений (любовь, уважение, дружба) не урегулирована нормами права, поэтому невозможно заставить правовыми средствами изменить отношение мужа к гр. Лескиной. В значительной части поведение членов семьи определяется лишь нравственными, моральными правилами. Семья представляет собой сложный комплекс естественно-биологических, материальных и духовно-психологических связей, многие из которых вообще не приемлют правовой регламентации и подвержены лишь нравственному регулированию со стороны общества. Право же выступает регулятором лишь наиболее важных моментов семейных отношений.

Согласно ст. 2 Семейного Кодекса Российской Федерации (далее - СК РФ), семейное законодательство устанавливает условия и порядок вступления в брак, прекращения брака и признания его недействительным, регулирует личные неимущественные и имущественные отношения между членами семьи: супругами, родителями и детьми (усыновителями и усыновленными), а в случаях и в пределах, предусмотренных семейным законодательством, между другими родственниками и иными лицами, а также определяет формы и порядок устройства в семью детей, оставшихся без попечения родителей.

В августе 1998 г. И.А. Воблин по возвращении из длительной зарубежной командировки узнал, что более года назад (в апреле 1997 г.) его жена продала без его согласия загородный жилой дом, принадлежащий им на праве общей собственности. Будучи недоволен этим, Воблин незамедлительно потребовал от нее расторжения договора купли-продажи. Однако жена ответила отказом и заявила, что вынуждена была продать дом из-за стесненных материальных обстоятельств и в связи с необходимостью приобретения новой автомашины. Она также пояснила, что не смогла согласовать с ним данный вопрос вследствие его длительного отсутствия, а вырученные от продажи дома деньги уже потрачены, что не позволяет решить вопрос о расторжении договора купли-продажи.

Убедившись, что меры его воздействия на жену оказались безрезультатными, Воблин спустя еще два месяца (в октябре 1998 г.) подготовил исковое заявление в суд о признании договора купли-продажи жилого дома недействительным. Проконсультировавшись по этому поводу у знакомого юриста, жена пояснила Воблину, что его обращение в суд будет бессмысленным, так как уже пропущен срок исковой давности. Решив выяснить обоснованность такой позиции, Воблин обратился в юридическую консультацию.

Какие нормы семейного и гражданского права должны быть применены в этой ситуации? Распространяется ли исковая давность на требования, вытекающие из семейных отношений? Если да, то по каким основаниям? Как определяется в таких случаях срок исковой давности и порядок его исчисления? Какое разъяснение должны дать Воблину в юридической консультации?

В п. 1 ст. 9 СК РФ закреплено общее правило, согласно которому на требования, вытекающие из семейных отношений, исковая давность не распространяется, за исключением случаев, когда в самом Кодексе установлен срок для защиты нарушенного права. Правило нераспространения исковой давности на требования, вытекающие из семейных отношений, означает, что любое нарушенное право в области семейных правоотношений может быть защищено в исковом порядке по правилам гражданского судопроизводства независимо от времени, истекшего с момента его нарушения.

Исковая давность к семейным отношениям применяется лишь в строго определенных случаях, а именно, когда сроки для защиты нарушенных семейных прав предусмотрены в самом СК РФ. Таких случаев несколько.

Во-первых, годичный срок исковой давности предусмотрен п. 3 ст. 35 СК РФ для требований супруга, чье нотариально удостоверенное согласие на совершение сделки по распоряжению недвижимостью и сделки, требующей нотариального удостоверения и (или) регистрации, другим супругом не было получено, о признании такой сделки недействительной. Срок исковой давности исчисляется со дня, когда супруг узнал или должен был узнать о совершении такой сделки.

Во-вторых, трехлетний срок исковой давности установлен п. 7 ст. 38 СК РФ для требований разведенных супругов о разделе общего имущества. Здесь течение срока исковой давности начинается со дня, когда разведенный супруг узнал или должен был узнать о нарушении его прав на общее имущество другим супругом (п. 2 ст. 9 СК РФ; п. 1 ст. 200 ГК РФ).

В-третьих, годичный срок исковой давности установлен п. 4 ст. 169 СК РФ (а он отсылает в свою очередь к ст. 15 СК РФ и ст. 181 ГК РФ) для предъявления одним из супругов требования о признании брака недействительным, когда другой супруг скрыл от него наличие венерической болезни или ВИЧ-инфекции при вступлении в брак. В таких случаях срок исковой давности исчисляется со дня, когда супруг-истец узнал или должен был узнать о сокрытии болезни супругом-ответчиком, то есть об обстоятельствах, дающих основания требовать признания брака недействительным (п. 2 ст. 9 СК РФ; п. 1 ст. 200 ГК РФ).

Согласно вышеизложенному и применительно к нашей ситуации Воблину необходимо обратиться в суд с исковым заявлением о признании сделки по продаже недвижимости недействительной. Сделка, совершенная одним из супругов по распоряжению общим имуществом супругов, может быть признана судом недействительной по мотивам отсутствия согласия другого супруга только по его требованию и только в случаях, если доказано, что другая сторона в сделке знала или заведомо должна была знать о несогласии другого супруга на совершение данной сделки (п. 2 ст. 35 СК РФ).

Д.X. Ваньков и Г.С. Павлова подали в орган загса заявление о вступлении в брак, в связи с чем им был назначен день государственной регистрации заключения брака. По их просьбе в связи с командировкой Ванькова регистрация брака была перенесена на месяц. Однако из-за болезни Павловой они не смогли явиться в орган загса во вновь назначенный день и во второй раз попросили перенести время государственной регистрации их заключения брака. Тогда заведующий органом загса расценил причины неявки и просьбы Ванькова и Павловой как неуважительные, в связи с чем отказался еще раз переносить срок государственной регистрации заключения брака. В ответ на это Ваньков и Павлова подали жалобу в суд на действия заведующего органом загса, в которой просили удовлетворить их заявление о переносе даты государственной регистрации заключения брака, как вызванное стечением обстоятельств.

Что вы можете пояснить по поводу решения заведующего органом загса? Какое решение по жалобе должен принять суд?

семейный брак собственность супруг

Согласно ст. 11 СК РФ орган загса при наличии уважительных причин может как сократить установленный СК РФ месячный срок для государственной регистрации заключения брака, так и увеличить его, но не более чем на месяц. В самой ст. 11 СК РФ не дается ни понятия, ни примерного перечня причин, которые в таких случаях могут быть признаны уважительными. Вопрос об этом решается руководителем органа загса исходя из оценки конкретных жизненных обстоятельств и сложившейся практики.

Так, сокращение месячного срока для вступления в брак считается возможным при наличии следующих обстоятельств, требующих более быстрого заключения брака: призыв жениха на военную службу, отъезд кого-то из будущих супругов на длительный срок в командировку, в том числе за рубеж, беременность невесты, рождение ребенка в результате внебрачных отношений, наличие между сторонами фактических брачных отношений и т.п. Безусловно, что некоторые из этих обстоятельств должны быть подтверждены соответствующими документами (например, справками учреждения здравоохранения о беременности, болезни, рождении ребенка, командировочным удостоверением и т.п.).

С совместным заявлением о сокращении установленного законом срока для заключения брака обращаются сами лица, вступающие в брак (ст. 27 Закона об актах гражданского состояния).

Как следует из содержания п. 3 ст. 27 Закона об актах гражданского состояния, с совместным заявлением о продлении месячного срока обращаются в орган загса также сами лица, вступающие в брак. При увеличении органом загса срока для государственной регистрации заключения брака со дня подачи заявления о заключении брака до дня государственной регистрации заключения брака должно пройти не более двух месяцев.

В данной ситуации отказ заведующим органом загса в продлении даты регистрации брака должен был иметь основания, изложенные в п. 1 ст. 11 СК РФ, а именно то, что орган загса при наличии уважительных причин может увеличить месячный срок, установленный для государственной регистрации брака не более чем на месяц. Как следует, по просьбе Ванькова и Павловой месячный срок уже был перенесен на один месяц. А согласно п. 3 ст. 27 Закона об актах гражданского состояния при увеличении органом загса срока для государственной регистрации заключения брака со дня подачи заявления о заключении брака до дня государственной регистрации заключения брака должно пройти не более двух месяцев. В связи с вышеизложенным суд в переносе даты регистрации брака должен отказать.

Подобные документы

Отношения, регулируемые семейным законодательством, предмет, формы и метод семейного права, имущественные личные неимущественные отношения. Правовые вопросы заключения и прекращения брака, права и обязанности супругов, правоотношения родителей и детей.

курс лекций [85,0 K], добавлен 20.05.2010

Понятие, правовое значение, виды и порядок исчисления сроков в гражданском праве. Определение момента, с которого течёт срок исковой давности, его приостановление, перерыв и восстановление. Применение исковой давности в различных отраслях права.

дипломная работа [82,8 K], добавлен 17.10.2008

Определение брака по Семейному кодексу РФ. Личные права супругов, отношения собственности между ними. Распоряжение имуществом, находящимся в совместной собственности супругов. Обязанности по взаимному содержанию, порядок несения ими семейных расходов.

презентация [2,0 M], добавлен 25.11.2014

Порядок подачи искового заявления о расторжении брака. Смерть одного из супругов как основание прекращения брака. Предоставление судом срока для примирения супругов. Правовое регулирование раздела имущества. Раздел частного унитарного предприятия.

курсовая работа [46,3 K], добавлен 12.12.2014

Специфика отношений, регулируемых семейным законодательством. Сроки исковой давности. Объекты, субъекты семейных правоотношений. Признание брака недействительным в судебном порядке. Имущественные права и обязанности супругов. Заключение брачного договора.

Методы правового воздействия на частные отношения с иностранным элементом.

Международная унификация: сущность, виды.

Понятие и природа коллизионной нормы. Структура коллизионной нормы.

Классификации коллизионных норм и их правовое значение.

Основные типы формул прикрепления (привязок) и сфера их применения.

Задания

1. Сравните материальную и коллизионную международную унификацию норм по следующим критериям:

- способы и источники унификации,

- значение унификации и ее влияние на национальные правовые системы.

а) односторонние и двусторонние;

б) простые и сложные (сложные альтернативные, сложные кумулятивные, множественные нормы),

в) императивные и диспозитивные,

г) основные и дополнительные (субсидиарные),

д) общие и специальные.

В каждом примере объясните, почему норма представляется вам коллизионной, какой классификации она соответствует, каков критерий этого деления и его правовое значение.

Составьте таблицу типовых привязок коллизионных норм, где отметьте, каким типичным объемам коллизионной нормы в основном соответствуют те или иные принципы прикрепления.

Проанализируйте приведенные аргументы, согласны ли вы с ними?

Объясните свою позицию, ссылаясь на правовые нормы.

В связи с чем, у российских судов может возникнуть необходимость в применении иностранного права?

Что такое коллизионные нормы, для решения каких проблем они предусмотрены?

Как вы понимаете суть коллизионной проблемы?

Профессор Белорусского государственного университета А.С. Кулешова приехала в г. Ростов-на-Дону (Россия) по приглашению Федерального университета для чтения лекций по философии, с ней был заключен договор возмездного оказания образовательных услуг сроком на пять лет. Ее супруг на столь длительный срок приехать в Россию не смог.

Через год Кулешова, гражданка Республики Беларусь, ссылаясь на то, что она постоянно проживает в РФ, обратилась в российский суд с требованием о расторжении брака со своим мужем также гражданином Белоруссии.

Нормы процессуального, коллизионного и материального права какого государства – России или Белоруссии - подлежат применению в данном случае?

Известны ли вам международные договоры, нормы которых должен применить суд в такой ситуации?

Как следует поступить суду, если нормы национального права будут противоречить нормам международного договора?

Какое значение имеет для данного дела обстоятельство постоянного проживания истицы в России? Есть ли у суда основания считать Кулешову постоянно проживающей в РФ?

Два российских туриста забронировали номера в гостинице г. Бангкок (Таиланд) и купили авиабилеты Тайских авиалиний. Совершив перелет и оказавшись в Бангкоке, туристы обнаружили, что забронированные ими места заняты. В ответ на требование о возврате суммы аванса, владелец гостиницы сослался на непредвиденные обстоятельства, вызванные напряженной политической ситуацией в стране.

Относиться ли указанное правоотношение к сфере регулирования международного частного права?

Возможно ли в этом случае применение коллизионного метода регулирования отношений?

Каким иностранным элементом осложнено спорное правоотношение?

На основании права какого государства будет решен спор?

Изменится ли решение, если российские туристы оказались за границей на основании договора о туристическом обслуживании?

Гражданка Армении Ануш Мкрчан, постоянно проживающая в России, обратилась в российский суд с требованием о расторжении брака с гражданином Армении Кареном Мкрчаном и взыскании алиментов на проживающего с ней несовершеннолетнего ребенка Армена (8 лет). При этом в исковом заявлении отмечалось, что супруг 2 года назад переехал на постоянное место жительство в г. Ереван (Армения), в содержании и воспитании не участвует, ссылаясь на то, что не имеет постоянного заработка.

Компетентен ли суд в Российской Федерации рассматривать такой спор?

Какими видами иностранного элемента осложнены спорные отношения?

Какими коллизионными нормами должен руководствоваться суд, определяя применимое право – национальными или международными? Какие международные соглашения с участие России и Армении может применять суд в этом случае?

Найдите коллизионные нормы, подлежащие применению к приведенной ситуации, определите их вид и особенности применения через призму известных вам классификаций коллизионных норм.

Гражданка России Ольга Штейн обратилась за консультацией к адвокату по вопросу о расторжении брака с Францем Штейном, заключенного в г. Гамбург (Германия) год назад.

Ее интересовало, может ли такой брак быть расторгнут в российском суде в отсутствии ее мужа, а также нормы семейного законодательства какой страны – России или Германии – будут применяться к основанием, порядку и последствиям расторжения брака. При этом она сообщила, что ее супруг уже обратился в немецкий суд с иском о признании этого брака недействительным по мотиву его фиктивности.

Ф.Штейн утверждал, что Ольга заключила с ним брак не с целью создать семью, а для упрощенного получения немецкого гражданства, поэтому она обманула не только его, но и немецкое государство, за что должна нести ответственность.

Какую консультацию сможет дать адвокат в соответствии с действующим законодательством РФ? Возможно ли расторгнуть смешанный брак в суде России?

Какие правовые последствия наступят, если российский суд вынесет решение о расторжении брака, а суд в Германии признает его недействительным?

По условиям трудового договора он был принят поваром на экскурсионное судно, плавающее под шведским флагом и внесенное в реестр судов Швеции, арендованное финской судоходной компанией на время летней навигации. Судно должно было обслуживать кратковременные морские экскурсионные туры по странам Скандинавии, с заходом в порты Таллина и Санкт-Петербурга.

Трудовой договор с Карамазовым был заключен на английском языке и предусматривал оплату в евро.

Работа кока оказалась крайне трудной, а условия труда показались Карамазову рабскими. Приходилось подниматься в 4 утра, чтобы успеть приготовить еду к началу поездки, целый день готовить и мыть посуду, драить кухню в условиях морской качки. Кухня и подсобные помещения оказались очень маленькими и душными. Нередко случались перебои с пресной водой. Карамазов подал заявление об увольнении, но судоходная компания отказалась его увольнять и выплачивать выходное пособие, поскольку срок контракта не истек.

По прибытию в Санкт-Петербург Карамазов обратился в суд с требованием о досрочном расторжении трудового договора.

Содержит ли Трудовой кодекс РФ коллизионные нормы? Известны ли вам коллизионные нормы международных договоров, регулирующие трудовые отношения? Участвует ли в таких договорах Россия?

Право какой страны подлежит применению в данной ситуации?

Какие типовые коллизионные привязки используются в трудовом праве?

Вправе ли российский суд, если не сможет установить применимое право, применить российское трудовой законодательство?

Гражданка России Шаповалова по заданию немецкого издательства должна была подготовить немецко-русский разговорник для туристов и бизнесменов из ФРГ, приезжающих в Россию.

По условиям договора Шаповалова должна была ежедневно присылать по 3 страницы текста в соответствии с утвержденным макетом книги. Издатель имел право контролировать время ежедневной работы автора и ее эффективность, обязывая Шаповалову по нескольку раз в день соединяться с издателем по скайпу.

В связи с тем, что Шаповалова в течение нескольких выходных дней не предоставляла страницы текста и отключала связь по скайпу, издатель обратился в немецкий суд для взыскания с нее штрафных санкций.

Шаповалова обратилась за консультацией к российскому адвокату, который ссылаясь на нормы ГК РФ, убедил ее в том, что штраф взыскан не будет. По мнению адвоката, заключенный ею договор по сути его условий не гражданско-правовой, а трудовой, так как издатель не просто хочет получить результат работ, а настаивает на правилах трудового распорядка. Согласно Трудовому кодексу РФ труд в выходные дни должен оговариваться специально и дополнительно оплачиваться, а такой санкции как штраф кодексом вообще не предусмотрено.

Оцените доводы российского адвоката.

Какие отношения – трудовые или гражданские – имеют место в спорной ситуации?

Как суд в Германии будет определять применимое право?

Подлежат ли в этом случае применению материальные нормы законодательства Российской Федерации?

Международные акты

О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам: конвенция. Заключена на заседании Совета глав СНГ в г. Минске 22.01.1993 г. // Собр. зак-ва. 1995. № 17. С. 1472

О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам: конвенция. Кишинев, 2002 // Содружество. Информационный вестник Совета глав государств и Совета глав правительств СНГ. № 2 (41)

Литература к теме

Ануфриева Л.П. Соотношение международного публичного и международного частного права: правовые категории. М.: Спарк, 2002.

Галенская Л.Н. Действие общих принципов международного права в сфере международного частного права // Журнал международного частного права. 1995. № 4; 1996. № 1.

Ерпылева Н.Ю. Понятие, предмет и система международного частного права // Адвокат. 2004. № 6,7,9.

Ерпылева Н.Ю. Источники международного коммерческого права // Внешнеторговое право. 2011. N 1. С. 13 - 17.

Зепалов А.В. К вопросу о роли коллизионного и материального методов регулирования в МЧП // Право и политика. 2005.№ 4.

Канашевский В.А. Соотношение материальных и процессуальных аспектов в международном частном праве // Российский юридический журнал. 2003. № 1.

Канашевский В.А. Международные (межгосударственные) обычаи как регуляторы частноправовых отношений // Государство и право. 2008. № 7.

Муранов А.И. Некоторые замечания по поводу освещения источников иностранного международного частного права в современной отечественной науке // Международное право. 2001. № 4.

Поротиков А.И. Обычай в гражданском праве // Обычай в праве: сборник. СПб.: Юридический центр Пресс, 2004.

Поротиков А.И. Применение обычая в гражданском процессе: опыт США // Возможности адаптации зарубежного опыта: сб. научных статей. Серия: Право России: новые подходы. Выпуск 1. Саратов: Научная книга, 2005.

Розенберг М.Г. Международный договор и иностранное право в практике международного коммерческого арбитражного суда. М.: Статут. 2000.


1. В суд обратилась с иском к бывшему мужу Михайлова о разделе имущества на сумму 1 млн. 400 тыс. руб. Михайлова также просила увеличить ее долю в связи с тем, что с ней осталось проживать двое несовершеннолетних детей (8 и 14 лет).

Кроме того, истица просила выделить ей из спорного имущества автомашину и гараж, так как дети нуждаются в летнем отдыхе и, имея автомашину, она смогла бы возить их за город.

Михайлов иск признал частично и указал, что из совместно нажитого имущества, подлежащего разделу, должны быть исключены автомашина и гараж (общей стоимостью 480 тыс. рублей), так как они были приобретены на полученные им авторские вознаграждения за опубликованные научные труды.

Одновременно, Михайлов просил суд включить в опись имущества, подлежащего разделу, женские ювелирные украшения из золота и серебра, которые остались у истицы.

Как должен быть разрешен спор? Аргументируйте свой ответ по каждой спорной позиции.

В соответствии с п. 2 ст. 34 Семейного кодекса РФ к имуществу супругов, нажитому супругами во время брака (общему имуществу супругов), относятся доходы каждого из супругов не только от трудовой деятельности, предпринимательской деятельности, но и результатов интеллектуальной деятельности. Таким образом, автомашина и гараж являются общим имуществом супругов Михайловых.

Если будет установлено, что ювелирные украшения были приобретены Михайловой после заключения брака, то они также подлежат разделу.

Если же будет установлено, что ювелирные украшения были приобретены ею до заключения брака, то они разделу не подлежат, так как будут являться собственностью Михайловой (ст. 36 Семейного кодекса РФ).

Требование истицы обоснованно и подлежит удовлетворению.

2. В суд с иском обратился Е.С. Ковалев о расторжении брака с Т.М. Ковалевой. Одновременно, Ковалев просил передать ему на воспитание двоих детей 8 и 6 лет, поскольку Ковалева уже больше года не занимается их воспитанием.

В судебном заседании Ковалева не возражала против расторжения брака, но просила детей передать ей, пояснив, что ушла из семьи и не воспитывала все это время детей из-за неприязненных отношений с мужем.

Кроме того, истец всячески препятствовал ей в возможности видеться с детьми и проводить с ними время. Ковалева просила суд оставить ей после расторжения брака фамилию мужа, против чего он категорически возражал.

Как должен быть разрешен спор? Аргументируйте свой ответ по каждому спорному вопросу.

Материал на тему Задачи (с решениями) для практикумов по обществознанию (семейное право)

Согласно п. 3 ст. 65 Семейного кодекса РФ место жительства детей при раздельном проживании родителей устанавливается соглашением родителей. Однако, как усматривается из условия задачи, такого соглашения между Ковалевыми нет, поэтому спор между ними суд будет решать исходя из интересов детей и с учетом мнения детей.

В соответствии с п. 3 ст. 32 Семейного кодекса РФ, в случае расторжения брака супруги вправе сохранить общую фамилию или восстановить свои добрачные фамилии, поэтому возражение Ковалева против оставления ответчице его фамилии юридического значения не имеет.

3. Супруги Гончаренко обратились в орган загса с заявлением о расторжении брака. Заведующий органом ЗАГСа отказался удовлетворить их требование и предложил обратиться в суд, так как Гончаренко имел усыновленного ребенка в возрасте 8 лет. Однако судья так же отказал в приеме заявления и предложил Гончаренко вновь обратиться в отдел ЗАГСа.

Кто прав в вышеописанной ситуации: орган ЗАГСа или суд?

Какие основания установлены СК для расторжения брака в органе ЗАГСа по заявлению обоих супругов?

На основании ст.21 п. 1 и ст. 23 п. 1СК прав в данной ситуации заведующий органом ЗАГСа, т.к. супруги имеют несовершеннолетнего ребенка и поэтому данный вопрос должен рассматривать суд.

Основанием для расторжения брака в органе ЗАГСа является взаимное согласие супругов, не имеющих общих несовершеннолетних детей (ст. 19 СК).

4. В марте 2006 года брак между супругами Гончаровыми был, расторгнут в судебном порядке. Сразу после этого Гончаров подал заявление в орган ЗАГСа о вступлении в новый брак с гражданкой Пименовой.

Бывшая супруга Гончарова подала в суд иск о признании брака между Гончаровым и Пименовой недействительным. В обоснование своих требований она сослалась на то, что Гончаровым не было получено свидетельство о расторжении брака.

Какое решение должен принять суд по иску Гончаровой? Аргументируйте свой ответ.

Оснований для признания брака недействительным, предусмотренных ст. 27 Семейного кодекса РФ нет, поэтому иск Гончаровой следует оставить без удовлетворения, обязав при этом орган ЗАГСа выдать Гончарову свидетельство о расторжении брака между ним и его бывшей супругой.

Брак, расторгаемый в суде, прекращается со дня вступления решения суда в законную силу (п. 1 ст. 25 Семейного кодекса РФ).

Весь материал - в документе.


-75%

Читайте также: