Соглашение об избежании двойного налогообложения с арменией

Обновлено: 25.06.2024

3 апреля 2020 Секретариат ОЭСР опубликовал рекомендации о порядке применения международных соглашений об избежании двойного налогообложения в условиях применяемых правительствами ограничений, направленных на борьбу с распространением коронавирусной инфекции COVID-19.

Ниже приведены основные выводы Секретариата ОЭСР по ключевым трансграничным проблемам.

1. Проблемы, связанные с созданием постоянного представительства

Разъяснения ОЭСР

Выводы ОЭСР даны в отношении трёх ситуаций:

1. образование постоянного представительства по месту удаленной работы работника.

Исключительная и временная смена места, где работники осуществляют свою деятельность из-за кризиса COVID-19, например, работа на дому, не должна создавать постоянного представительства для работодателя;

2. образование постоянного представительства агентского типа.

Заключение контрактов работником иностранной организации - нерезидента или иным лицом за пределами их обычного (постоянного) места деятельности из-за кризиса COVID-19 не создает для предприятия постоянного представительства агентского типа. Однако может быть уместен другой подход, если работник обычно заключал контракты от имени предприятия в своей стране до введения ограничительных мер;

3) влияние ограничительных мер на исчисление срока существования строительной площадки для решения вопроса о возникновении постоянного представительства.

Временное прекращение деятельности на строительной площадке засчитывается в срок существования такой площадки для целей возникновения у иностранной организации постоянного представительства. То есть течение этого срока в связи простоем из-за пандемии не приостанавливается.

Второе разъяснение применимо в тех же тех ситуациях, когда работник иностранной организации-нерезидента или иное лицо осуществляют заключение контрактов от имени юридического лица (например, работник иностранной организации, временно оказавшийся в России, или работник российской организации, не имеющий возможности вернуться из-за рубежа).

Рекомендации ОЭСР в отношении строительной площадки представляются неполными, поскольку обоснованы только одним аспектом – при временном прекращении работы существование самой строительной площадки по общему правилу не прекращается. В качестве примера ОЭСР приводит обстоятельства, указанные в параграфе 55 комментария к ст. 5 (3) Модельной конвенции (сезонность, отсутствие материальных или трудовых ресурсов).

Но, по нашему мнению, учет перерыва в работе, вызванного пандемией COVID-19, в общем сроке существования строительной площадки несправедливо и не соответствует общей логике рекомендаций ОЭСР. Обозначенные в Комментариях случаи перерывов в строительстве относятся к прогнозируемым или зависящим от компании обстоятельствам. Текущую ситуацию к таким обстоятельствам отнести нельзя. Следовательно, правильнее было бы ориентироваться на срок выполнения работ на стройплощадке, как он определен в контракте. Поэтому, на наш взгляд, вопрос об исчисления сроков существования строительной площадки в условиях пандемии требует дополнительной проработки и разъяснения.


2. Проблемы, связанные со статусом резидентства компании (местом эффективного управления)

Разъяснения ОЭСР

Временная смена местонахождения главных исполнительных директоров и других высших должностных лиц организации является чрезвычайной и временной ситуацией из-за кризиса COVID-19, поэтому такая смена не должна приводить к изменению места налогового резидентства юридического лица.

Документ напоминает, что для резидентского статуса важно, где обычно осуществляется руководство деятельностью компании. Управление компанией из другой страны из-за ограничительных мер не делает эту страну обычным местом управления. В тех же случаях, когда мнения государств на этот счет разнятся, ОЭСР призывает решать разногласия посредством взаимосогласительных процедур и c учетом дополнительных факторов.

Отсюда возникают, как минимум, две потенциальные проблемы для иностранных компаний, связанные с определением налогового статуса в связи с принятием ограничительных мер.

И в том и в другом случаях признание иностранной организации российским резидентом приводит к серьезным последствиям: для целей налогообложения она приравнивается к российским хозяйственным обществам и должна выполнять все обязанности, присущие российскому налогоплательщику.


3. Проблемы, связанные с сотрудниками, которые работают в одной стране, но ездят туда из другой страны, где они проживают (с приграничными работниками)

Разъяснения ОЭСР

Если государство предоставляет компаниям финансовую помощь (субсидию) для сохранения рабочего места работника во время COVID-19, то доход, который работник получает от работодателя, должен быть отнесён к тому месту, где работа выполнялась ранее.

ОЭСР рассматривает достаточно узкую ситуацию: как должны облагаться выплаты приграничным работникам в том случае, если государство предоставляет субсидии компании для сохранения им зарплаты. По мнению ОЭСР, платежи, которые сотрудники получают в этих обстоятельствах, больше всего схожи с выплатами при увольнении. Поэтому в силу параграфа 2.6 комментария к ст. 15 Модельной налоговой конвенции такие платежи должны быть отнесены к месту, где работник мог бы трудиться при иных обстоятельствах. В большинстве случаев это место, где человек работал до кризиса COVID-19.

Например, работник ездит на работу в Финляндию, но на выходные возвращается в Россию. На время пандемии работник остается в России. Если в этом случае Финляндия субсидирует работодателю средства на выплату зарплаты, то указанные доходы в соответствии с рекомендациями должны будут облагаться в Финляндии.

Однако этим примером спорные ситуации не ограничиваются. ОЭСР не отвечает на вопросы:

  1. как будут облагаться такие выплаты, если работник продолжает выполнять работу в месте своего проживания (вынужденного пребывания)?
  2. изменятся ли рекомендации, если зарплата и иное вознаграждение таким работникам будет выплачиваться самим работодателем, не за счет государства?

Ответы на эти вопросы будут зависеть, в том числе, от существа самой выплаты (насколько она похожа на выплаты при увольнении), была ли организована работа в стране проживания (вынужденного пребывания) работника. В зависимости от особенностей каждой ситуации необходимость отнесения спорных выплат к тому месту, где работник трудился ранее, становится неочевидной.


4. Проблемы, связанные с определением места резидентства физических лиц

Разъяснения ОЭСР

Временное пребывание физического лица в государстве, вызванное исключительными (экстраординарными) обстоятельствами, не должно влечь возникновения у физического лица статуса налогового резидента.

ОЭСР рассматривает две ситуации.

1) первая, когда физическое лицо временно выехало в другое государство и в силу ограничительных мер вынуждено в нём находиться из-за ситуации с COVID-19.

К России это вряд ли применимо, так как трудно представить, что иностранные налогоплательщики будут вынуждены задержаться на карантине более полугода. Однако в отдельных случаях даже краткосрочное пребывание может привести к признанию лица налоговым резидентом государства временной изоляции. Особенно это актуально для европейских стран. Например, при временном пребывании российского гражданина на территории Великобритании больше месяца он может стать её налоговым резидентом не по своей воле;

2) вторая, когда иностранный работник стал резидентом государства своего работодателя, но в силу действия ограничительных мер вынужден находиться в государстве своего предыдущего налогового резидентства и вновь рискует стать его резидентом.

Например, когда иностранный гражданин приехал на постоянную работу в Россию, но на период ограничений вернулся на родину.

В обоих случаях ОЭСР полагает, что при устранении двойного налогообложения налоговые органы при оценке статуса налогового резидента должны определять его без учета влияния ограничительных мер. Для иностранцев, уехавших на родину, это, например, означает, что они по-прежнему должны признаваться резидентами РФ и не возвращать себе статус налогового резидента своего родного государства.

Над чем стоит подумать

Формально разъяснения ОЭСР по COVID-19 не являются обязательными для налоговых администраций. Но, по нашему мнению, они будут применяться как авторитетный источник при толковании и применении заключенных международных договоров.

В то же время, каждая конкретная ситуация нуждается во всестороннем анализе, с учетом действующего законодательства, позиции российских финансовых и налоговых органов.

Российская организация заключает договоры с резидентами следующих стран: Германия, Италия, Испания, Эстония, Беларусь, Польша. Российская организация при выплате дохода иностранным организациям применяет положения международных соглашений об избежании двойного налогообложения. Она требует от резидентов иностранных государств справки о подтверждении статуса налогового резидента соответствующей страны для применения положений соглашений об избежании двойного налогообложения. Нужна ли легализация такой справки? В каком виде должна быть легализация? Если данная справка на иностранном языке, как должен быть оформлен перевод на русский язык?

Рассмотрев вопрос, мы пришли к следующему выводу:

Учитывая последние разъяснения Минфина России о том, что требование о проставлении апостиля или иной легализации указанных документов является избыточным и создает дополнительные административные барьеры для ведения бизнеса, подписание Россией международных соглашений в отношении обмена налоговой информацией, а также позицию ВАС РФ о необязательности апостиля на документах, подтверждающих резидентство контрагентов стран, с которыми возможен налоговый обмен (все рассматриваемые в вопросе страны обеспечивают с Россией налоговый обмен), полагаем, что обязательного апостилирования Справок, полученных от рассматриваемых в вопросе контрагентов, не требуется.

Однако, по мнению налоговых органов, справки о постоянном местонахождении иностранной организации, выданные компетентными органами Беларуси и Германии (из рассматриваемого перечня стран) не требуют апостилирования в силу наличия договоренности между Россией и данными странами о взаимном признании официальных документов.

Что касается документов, выданных компетентными органами Италии, Испании, Эстонии и Польши, отметим, что Минфин России неоднократно рекомендовал налоговым органам принимать их без апостилирования. Однако судебная практика до недавнего времени свидетельствовала о том, что налоговые органы игнорировали указанную рекомендацию финансового ведомства и требовали предоставления апостилированных документов как подтверждения правомерности применения положений международных договоров об избежании двойного налогообложения. В некоторых случаях суды принимали доводы налоговых органов.

Что касается перевода на русский язык рассматриваемых документов, то, по мнению контролирующих органов, верность перевода:

заверяется консульским учреждением Российской Федерации в соответствующей стране;

либо перевод осуществляет и заверяет нотариус;

либо перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.

Обоснование вывода:

В соответствии с п. 1 ст. 312 НК РФ для правомерного применения положений международных договоров РФ иностранная организация, имеющая фактическое право на получение дохода, должна предоставить налоговому агенту, выплачивающему такой доход, подтверждение того, что эта иностранная организация имеет постоянное местонахождение в государстве (далее - Справка), с которым РФ имеет международный договор Российской Федерации по вопросам налогообложения (далее - Соглашение), которое должно быть заверено компетентным органом соответствующего иностранного государства.

В случае если такое подтверждение составлено на иностранном языке, налоговому агенту предоставляется также перевод на русский язык. Помимо этого иностранная организация должна представить налоговому агенту, выплачивающему доход, для применения положений Соглашений подтверждение, что эта организация имеет фактическое право на получение соответствующего дохода.

Нормы НК РФ не содержат конкретных требований к порядку оформления и форме Справок. При этом такой документ:

должен подтверждать, что иностранная организация имеет постоянное местонахождение в иностранном государстве*(1);

должен быть заверен компетентным органом соответствующего иностранного государства;

должен быть переведен на русский язык.

Компетентными органами, которые уполномочены выдавать рассматриваемые Справки, являются применительно к*(2):

Германии - Федеральное министерство финансов или его уполномоченный представитель (пп. f п. 1 ст. 3 Соглашения с Германией);

Италии - Министерство экономики и финансов (абзац (ii) пп. (i) п. 1 Конвенции с Италией);

Испании - Министр экономики и финансов или его уполномоченный представитель (пп. "i" п. 1 ст. 3 Конвенции с Испанией);

Беларуси - Главная государственная налоговая инспекция или ее уполномоченный представитель (п. 1 ст. 3 Соглашения с Беларусью);

Польши - Министр финансов или уполномоченный им орган (пп. "g" п. 1 ст. 3 Соглашения с Польшей).

Форма документов

период, за который подтверждается налоговый статус;

наименование международного договора, сторонами которого являются Российская Федерация/СССР и соответствующее иностранное государство, в целях исполнения положений которого выдается документ о подтверждении налогового статуса;

подпись уполномоченного должностного лица компетентного органа иностранного государства.

Легализация

Российская Федерация является участником Гаагской Конвенции от 05.10.1961 (далее - Конвенция), отменяющей требование легализации иностранных официальных документов и устанавливающей требования к оформлению официальных документов, выпущенных на территории одного договаривающегося государства и представляемых на территории другого договаривающегося государства.

Единственной формальностью согласно ст. 3 Конвенции является проставление штампа апостиль соответствующим компетентным органом государства, выпустившего официальный документ.

Одновременно абзацем вторым ст. 3 Конвенции установлено, что проставление апостиля на документах не может быть потребовано, если законы, правила, обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договоренности между двумя или несколькими государствами отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации.

Однако налоговые органы придерживаются позиции, что если Соглашения не оговаривают вопрос легализации (апостилирования) документов, выдаваемых компетентными органами, то такие документы должны содержать апостиль. При этом налоговые органы данное требование обосновывают положениями статьи 3 Конвенции, а также выводами, содержащимися в постановлении N 990/05 (письмо УФНС России по г. Москве от 10.02.2012 N 16-15/011596@)*(3).

ФНС России письмом от 25.10.2005 N ВЕ-6-26/898@ довела до сведения нижестоящих органов список стран, документы из которых принимаются без апостиля. К таким государствам относятся Республика Беларусь, Украина, Республика Молдова, Республика Казахстан, Республика Узбекистан, Киргизская Республика, Республика Таджикистан, Республика Армения, Азербайджанская Республика, Соединенные Штаты Америки, Республика Кипр, Словацкая Республика, Федеративная Республика Германия (смотрите также письма ФНС России от 16.09.2013 N ОА-4-13/16590@, УФНС по г. Москве от 10.02.2012 N 16-15/011596@).

При этом судебная практика подтверждает, что налоговые органы не следуют рекомендации финансового ведомства о необязательности апостилирования документов, подтверждающих местонахождение иностранного контрагента при применении Соглашений (постановления ФАС Северо-Кавказского округа от 24.06.2010 по делу N А32-16895/2009-1/205, ФАС Северо-Западного округа от 30.10.2008 N А56-5119/2008).

В то же время, по нашему мнению, помимо Соглашений могут применяться также и иные соглашения о взаимном признании документов без апостилирования. Например, в постановлении Двадцатого ААС от 17.12.2015 N 20АП-5627/15 суд указал, что с учетом подписанного между Российской Федерации и Эстонской Республикой двустороннего международного Договора о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Москва, 26 января 1993 г.) не только документы, имеющие прямое отношение к коммерческой операции, но и официальные документы, составленные на территории Эстонской Республики, принимаются на территории Российской Федерации без прохождения консульской легализации и апостиля. Отметим, что в настоящее время также действуют:

- Конвенция между Союзом Советских Социалистических Республик и Итальянской Республикой о правовой помощи по гражданским делам (Рим, 25 января 1979 г.);

- Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Королевством Испании о правовой помощи по гражданским делам (Мадрид, 26 октября 1990 г.);

- Договор между Российской Федерацией и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам (Варшава, 16 сентября 1996 г.);

- Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 22 января 1993 г.) (участницами которой являются в основном страны - участницы СНГ, смотрите Статус Конвенции).

Однако судебная практика последнего времени показывает, что суды не учитывали указанные соглашения о правовой помощи, и исходят из того, что закрытый перечень государств, документы которых не требуют проставления апостиля либо иного подтверждения, равно как и формы таких документов, образцы подписей уполномоченных лиц и печатей государственных учреждений иностранных государств, уполномоченных выдавать сертификаты постоянного местопребывания, содержится в информационной базе ФНС России и отражен в письме ФНС РФ от 12.05.2005 N 26-2-08/5988 (постановления Одиннадцатого ААС от 25.11.2015 N 11АП-14697/15, АС Поволжского округа от 04.04.2017 по делу N А65-8927/2016 - для документов, выданных в Италии, ФАС Северо-Западного округа от 13.06.2006 N А56-13511/2005 - для документов, выданных в Польше).

Кроме того, согласно правовой позиции ВС РФ, изложенной в пункте 16 Обзора практики разрешения судами споров, связанных с защитой иностранных инвесторов, утвержденного Президиумом ВС РФ 12.07.2017 (далее - Обзор Президиума ВС РФ), отсутствие апостиля на имеющемся у налогового агента подтверждении постоянного местонахождения иностранной организации не является безусловным основанием для отказа в использовании этой организацией (налоговым агентом) освобождения от налогообложения, предусмотренного международным договором об избежании двойного налогообложения, если в отношениях с иностранным государством сложилась многолетняя практика обоюдного принятия неапостилированных сертификатов, подтверждающих налоговое резидентство и достоверность подтверждения, выданного уполномоченным органом иностранного государства, может быть подтверждена налоговыми органами в рамках взаимного обмена информацией.

Испания, Италия, Польша, Эстония, Германия и Россия являются участницами Конвенции о взаимной административной помощи по налоговым делам (Страсбург, 25 января 1988 г.) (в редакции Протокола от 27 мая 2010 г.).

Для РФ положения Конвенции о взаимной административной помощи по налоговым делам распространяются на административную помощь за налоговые периоды, начинающиеся 01.01.2016 (письмо ФНС России от 22.12.2015 N ОА-4-17/22482@).

Конвенция о взаимной административной помощи по налоговым делам предусматривает в том числе возможность направления документов компетентным органом одного государства компетентному органу другого государства (п. 2 ст. 1, ст. 17 поименованной Конвенции).

При этом компетентным органом для целей Конвенции о взаимной административной помощи по налоговым делам признается, в частности, ФНС России (пп. 2 п. 3 Федерального закона от 04.11.2014 N 325-ФЗ "О ратификации Конвенции о взаимной административной помощи по налоговым делам").

Перевод на русский язык

Причем Минфин России настаивает на заверении перевода или подписи переводчика именно нотариусом. Тогда как п. 7 ст. 38 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате от 11.02.1993 N 4462-I предусматривает совершение нотариальных действий по свидетельствованию верности перевода документов в том числе и должностными лицами консульских учреждений РФ.

По мнению некоторых специалистов, перевод документов должен быть осуществлен именно сертифицированным переводчиком, о чем говорит, например, госпожа Ю.C. Майорова (референт государственной гражданской службы 1 класса) в журнале "Налоговый вестник", N 5, май 2009 г.

Понятие "сертифицированного переводчика" нормативно не установлено, однако, по нашему мнению, это означает, что переводчик должен обладать квалификацией, подтвержденной соответствующим документом.
Учитывая приведенную позицию официальных органов, если организация примет решение не заверять нотариально перевод на русский язык документов, предусмотренных п. 1 ст. 312 НК РФ, сославшись на отсутствие такого требования в главе 25 НК РФ, это с большой степенью вероятности приведет к судебному спору. А в этом случае для приобщения к делу указанных документов в подтверждение своей правоты нотариальное заверение перевода документов на русский язык в любом случае придется представить в ходе судебного разбирательства (п. 28 постановления Пленума ВАС РФ от 11.06.1999 N 8, постановление АС Западно-Сибирского округа от 17.02.2016 N Ф04-117/16 по делу N А27-7091/2015).

Рекомендуем ознакомиться со следующим материалом:

- Энциклопедия решений. Апостиль.

14 марта 2018 г.

*(1) Отметим, что документов, подтверждающих регистрацию иностранного контрагента (например, документов, подтверждающих инкорпорацию, внесение компании в торговый реестр и т.п.), недостаточно для применения положений Соглашений, поскольку такие документы не свидетельствуют об их налоговом резидентстве (постоянном местонахождении) (постановление Президиума ВАС РФ от 28.12.2010 N 9999/10, постановление Арбитражного суда Северо-Кавказского округа от 11.05.2016 по делу N А32-7642/2015).

*(2) Поскольку НК РФ не содержит определения понятия "компетентный орган соответствующего иностранного государства", то в силу п. 1 ст. 11 НК РФ этот термин используется в смысле, который придают ему нормы международного права (смотрите также постановление Президиума ВАС РФ от 28.12.2010 N 9999/10).

*(3) В письме от 07.11.2013 N 03-01-13/01/47571 (доведено для сведения и использования в работе письмом ФНС от 26.11.2013 N ГД-4-3/21097) специалисты финансового ведомства разъяснили, что в случае, когда письменные разъяснения Минфина России (рекомендации, разъяснения ФНС России) по вопросам применения законодательства РФ о налогах и сборах не согласуются с решениями, постановлениями, информационными письмами ВАС РФ, а также решениями, постановлениями, письмами ВС РФ, налоговые органы, начиная со дня размещения в полном объеме указанных актов и писем судов на их официальных сайтах в сети Интернет либо со дня их официального опубликования в установленном порядке, при реализации своих полномочий должны руководствоваться указанными актами и письмами судов.

Елена Смирнова, руководитель направления инвестиционного контента в Банки.ру

Соглашение Россия — Нидерланды об избежании двойного налогообложения перестанет действовать с наступлением января 2022 года.

В России дивиденды будут облагаться налогом по ставке 15%, а проценты и роялти — по ставке 20%. ФНС начнет взимать налог на прибыль от продажи акций и долей участия в недвижимом имуществе в России. Эти налоги не попадают под налоговый вычет и будут облагаться налогами дважды: в Нидерландах и России.

На Кипре, Мальте и в Люксембурге аналогичные соглашения остались в силе, но изменены условия по обложению — повышены ставки.

Ставка налогообложения процентов и дивидендов

Льготной ставкой пользуются публичные компании, 15% акций которых находятся в свободном обращении, если они владеют не менее чем 15% в компании, которая платит дивиденды.

Почему разорвали соглашение?

В марте 2020 года президент России поручил обложить налогом в 15% доходы в виде дивидендов и процентов, переводимые на счета за рубежом. Это стало причиной корректировок соглашений об избежании двойного налогообложения с Кипром, Мальтой, Люксембургом и Нидерландами.

Свободы выбора эмитентов или инвесторов эти действия властей не нарушают: первые вправе выбрать место налоговой регистрации, вторые — во что вкладываться.

Сколько собирали Россия и Нидерланды?

Новое двухстороннее налоговое соглашение между странами с высокой вероятностью появится, считает Сергей Нестеренко, старший советник Hill Consulting.

Из пояснительной записки к закону о денонсации соглашения с Нидерландами он приводит цифры по перечислениям из России за 2019 год. В виде дивидендов направлено 182,8 млрд рублей (с них удержан налог — 9,4 млрд рублей), в виде выплат по процентам — 157,06 млрд рублей (удержан налог — 12,5 млн рублей).

Самые доходные акции за прошлый год



Как инвесторы платить будут?

Например, в 2020 году на акцию одной глобальной депозитарной расписки X5 Retail Group в течение года выплатил (двумя траншами) 184,58 рубля дивидендов. При отсутствии соглашения налогоплательщик РФ заплатит 28% налога на дивиденды, из них 15% в Нидерландах и 13% в России. То есть на руки он получит 132,9 рубля.

Если общий доход инвестора превысит 5 млн рублей, то он заплатит по 15% в бюджеты России и королевства.

  1. Иностранный эмитент самостоятельно удерживает налог при выплате дивидендов, до российского инвестора доходит сумма за вычетом налога.
  2. Российский инвестор заполняет до 30 апреля декларацию 3-НДФЛ по полученным дивидендам в предыдущем году, а затем уплачивает НДФЛ с полученных дивидендов.

Налоговые резиденты — эмитенты с Мальты, Кипра, из Люксембурга, а также держатели их активов счастливо избегут дубля оплаты, но перечислять в бюджет станут больше: не 13%, а 15%.

Что будет с доходами по акциям голландских эмитентов российского происхождения?

При грубом подсчете, с отменой налогового соглашения их издержки могут вырасти на 10%, прикидывает Ирина Шамраева.

Большинство опрошенных Банки.ру налоговых юристов полагает, что увеличение налоговой нагрузки негативно скажется на финансовом положении компаний, что приведет к падению стоимости их акций.

Минфин России ранее вел речь о поддержке таких компаний: для этого в Налоговый кодекс собирались внести специальные льготы для них, вспоминает Габил Абдурахманзаде, старший юрист Guskov & Associates.

Что будет с акциями на ИИС?

Более того, есть значительный риск, что компанию заподозрят в попытке сэкономить на налогах, тогда могут быть претензии со стороны России (страны происхождения), Нидерландов (страны регистрации), а также у принимающей страны. Каждое государство проверит обоснованность переезда.

Что это значит для инвесторов?

Риск с отменой соглашения об избежании двойного налогообложения предугадать невозможно. Но он существует и затрагивает интересы эмитентов и инвесторов. Возможно, ситуация с Нидерландами научит участников фондового рынка учитывать и такое развитие событий, когда покупаешь актив.

Но если акции или другие виды ценных бумаг у вас уже на руках, то паниковать не стоит. Ведь крупные публичные компании заинтересованы в инвесторах и постараются максимально выполнить свои обязательства.

Что дальше?

Ожидается, что российский Минфин предложит изменить налоговые соглашения Гонконгу (специальному административному району КНР), Сингапуру и Швейцарии.

\n \n\t\t\t \n\t\t\t \n\t\t \n\t","content":"\t\t

\n\t\t\t\u0412\u044b \u043d\u0435 \u0430\u0432\u0442\u043e\u0440\u0438\u0437\u043e\u0432\u0430\u043d\u044b \u043d\u0430 \u0441\u0430\u0439\u0442\u0435.\n\t\t \n\t\t

Ожидается, что новые правила будут применяться в отношении налогов у источника уже с 1 января 2021 года.

Таким образом, ряд трансграничных сделок и структур будет анализироваться налоговыми органами еще более тщательно с учетом новых требований MLI.

Одним из основных нововведений является применение теста основной цели (principal purpose test, PPT), в соответствии с которым льготы по СИДН не будут предоставляться, если их получение было одной из основных целей какой-либо структуры или сделки.

Для прохождения данного теста налогоплательщик должен продемонстрировать, что при учреждении структуры / заключении сделки он руководствовался соображениями, не связанными с налоговой экономией (например, благоприятным инвестиционным климатом, наличием гибкого законодательства в определенной юрисдикции, повышением эффективности управления бизнесом и др.).

Россия также заявила применение упрощенного положения об ограничении льгот (simplified limitation on benefits, SLoB), автоматически исключающего ряд компаний и структур из числа лиц, имеющих право на получение льгот по СИДН (холдинговые компании, компании, осуществляющие внутригрупповое финансирование, и др.).

Однако, положения MLI применяются к СИДН только при их выборе обеими подписавшими его юрисдикциями. Поскольку лишь немногие партнеры России выбрали возможность использования SLoB (Дания, Индия, Исландия, Норвегия, Словакия 2 ), в отношении большинства СИДН данное положение применяться не будет и будет использоваться тест основной цели.

Помимо оценки основной цели предполагаются и иные значительные изменения, в частности:

введение дополнительного критерия для применения льготной ставки налога у источника на дивиденды в виде непрерывного владения долями/акциями выплачивающей дивиденды компании не менее 365 дней (т.е. невозможным станет распределение дивидендов с применением льготной ставки, если на момент выплаты дохода новый иностранный участник российской компании владеет ее долями/акциями менее года);

налогообложение доходов от отчуждения акций/долей компаний, стоимость которых представлена преимущественно недвижимым имуществом, по месту нахождения недвижимости (в настоящий момент данное правило уже содержится во многих СИДН, заключенных Россией);

Обращаем внимание, что указанные положения будут использоваться только если партнеры России по СИДН не выразят позиции по их неприменению.

Уже сейчас актуально провести диагностику существующих структур и начать их адаптацию к новым правилам.

определить используются ли в Вашей структуре СИДН с юрисдикцией, попадающей под действие MLI (необходимо учитывать не только государства, содержащиеся в переданном ОЭСР списке, но и иные юрисдикции, на которые Россия распространила действие MLI 3 );

оценить насколько действующая структура удовлетворяет тесту основной цели / попадает под действие упрощенного положения об ограничении льгот;

В случае включения в состав холдинговой структуры новых компаний или проведения внутренних корпоративных реорганизаций при выплате дивидендов с использованием СИДН необходимо учитывать новое условие о непрерывном участии в компании на протяжении 365 календарных дней на дату выплаты дивидендного дохода.

Также обращаем внимание, что в список стран, к СИДН с которыми Россия будет применять MLI, включены юрисдикции, ранее получившие предложение об изменении текущих СИДН и введении 15% ставки налога у источника на проценты и дивиденды 4 .

В настоящий момент — это Люксембург и Мальта, однако в перспективе возможно расширение данного перечня.

В связи с этим рекомендуем как можно более тщательно подойти к выбору дальнейшей стратегии, отслеживать развитие законодательства и практики его применения.

Специалисты АЛРУД, имея многолетий опыт сопровождения клиентов по вопросам международного налогообложения, готовы предложить свою экспертизу для решения вопросов, возникающих в связи с грядущими изменениями.

1 Новые правила будут применяться к СИДН с Австралией, Австрией, Бельгией, Великобританией, Данией, Израилем, Индией, Ирландией, Исландией, Канадой, Катаром, Латвией, Литвой, Люксембургом, Мальтой, Нидерландами, Новой Зеландией, Норвегией, ОАЭ, Польшей, Сербией, Сингапуром, Словакией, Словенией, Украиной, Финляндией и Францией.

Примечание: Обращаем ваше внимание на то, что вся информация была взята из открытых источников. Автор данного письма не несет ответственность за последствия, возникшие в результате принятия решений на основе данной информации.

В дополнение к нововведениям, связанным со вступлением в силу Многосторонней конвенции по выполнению мер, относящихся к налоговым соглашениям (MLI), обзор которых мы представляли Вашему вниманию ранее , будет повышена ставка налога на дивиденды и проценты, выплачиваемые в ряд зарубежных юрисдикций.

Ниже представлены наш анализ предстоящих изменений и рекомендации по подготовке к ним.

Юрисдикции, СИДН с которыми изменятся

Россия подписала с Кипром и Мальтой Протоколы о внесении изменений в действующие СИДН, в соответствии с которыми будут повышены ставки налога у источника на выплачиваемые из России дивиденды и проценты.

Аналогичные изменения уже согласованы с Люксембургом, продолжаются переговоры с Нидерландами.

Изменения в СИДН также могут быть предложены Гонконгу и Швейцарии. Пока неизвестно, будет ли данный перечень юрисдикций расширен.

Повышение ставок на дивиденды и проценты

В соответствии с большинством российских СИДН налог у источника на дивиденды установлен в размере 5% или 10%, а для процентных выплат предусмотрено освобождение при их выплате лицу, имеющему фактическое право на соответствующие доходы.

В результате внесения изменений в СИДН ставки налога у источника на дивиденды и проценты будут повышены до 15%.

Обращаем внимание, что в отношении других доходов (например, роялти, которые часто освобождаются от налога у источника в рамках СИДН) изменений не предусмотрено.

Новые условия для применения льгот

Количество лиц, имеющих право на льготные налоговые ставки, значительно сократится.

Так, согласно новым Протоколам к СИДН с Кипром и Мальтой, 5% ставка налога у источника будет применяться к дивидендам, если лицом, имеющим фактическое право на них, будет являться:

Согласно Протоколу к СИДН с Кипром, выплачиваемые проценты будут облагаться налогом следующим образом:

В Протоколе к СИДН с Мальтой, для процентных доходов освобождение от налога у источника не предусмотрено. Все вышеперечисленные организации имеют право на 5% ставку. Согласно указанным Протоколам, изменения вступают в силу с 1 января 2021 года.

Мы ожидаем, что такой подход может быть применен и к иным юрисдикциям.

Возможные стратегии

Рекомендуем рассмотреть следующие варианты действий в связи с предстоящими изменениями:

Если таким лицом является российская компания, в настоящий момент возможно применять ставку 0% к выплачиваемым дивидендам при условии, что:

  • >ее доля в выплачивающей дивиденды компании составляет не менее 50%,
  • >она владеет акциями такой компании в течение 365 дней.

При этом необходимо оценить возможные риски налоговых претензий в отношении предшествующих периодов, когда иная компания указывалась как лицо, имеющее фактическое право на доход.

<<2)>>приобретение статуса Публичной Компании для сохранения возможности применять льготы в соответствии с СИДН

Помимо применения льготных ставок данный вариант позволит подтверждать фактическое право на доход в упрощенном порядке , однако он не всегда приемлем с точки зрения затрат и структурирования процессов управления внутри группы.

<<3)>>добровольное признание иностранной компании российским налоговым резидентом

Данный вариант подходит для случаев, когда управление иностранной компанией фактически осуществляется с территории России.

В настоящий момент статус налогового резидента позволяет иностранной компании применять ставку 0% к получаемым дивидендам при условии соответствия иностранной компании критериям, обозначенным в пункте (1).

Данный вариант позволяет применять ставку 0% к дивидендам при соблюдении критериев существенного участия. Однако в отличие от стандартной ситуации размер вклада в уставной капитал выплачивающей дивиденды компании должен составлять не менее 15% (вместо 50%).

Также для МХК предусмотрены и иные налоговые льготы, например, невключение прибыли контролируемых иностранных компаний в налоговую базу (до 2029 года), применение нулевой ставки налога на прибыль к доходам от реализации долей и акций организаций (при соблюдении ряда условий).

В то же время редомициляция в САР и приобретение статуса МХК предполагает необходимость соблюдения ряда критериев, включая инвестирование в российскую экономику не менее 50 млн. руб.

<<5)>>выплата дивидендов и процентов до наступления 2021 года с применением льготных положения СИДН

Данный вариант является краткосрочным решением, не отменяющим необходимость проведения реструктуризации внутри группы или пересмотра стратегии применения СИДН при прохождении значительных денежных потоков через холдинговые и финансовые компании группы, расположенные в юрисдикциях, СИДН с которыми изменятся, а также требует особого внимания к подтверждению статуса бенефициарного собственника дохода в отношении лица, к которому будут применяться положения СИДН при текущей выплате доходов.

Обращаем внимание, что каждый из указанных вариантов действий требует тщательной разработки стратегии с учетом правоприменительной практики и возможных изменений в законодательстве.

При соблюдении определенных условий существующей льготой можно будет воспользоваться в течение переходного периода до конца 2023 года.

Специалисты АЛРУД следят за развитием событий и будут рады предложить Вам свой опыт в структурировании трансграничных сделок и поддержку при применении СИДН.

Примечание: Обращаем Ваше внимание на то, что вся информация была взята из открытых источников. Автор данного письма не несет ответственность за последствия, возникшие в результате принятия решений на основе данной информации.

Читайте также: