Налоговое управление по английски

Обновлено: 15.06.2024

В современных условиях ввиду растущих требований рынка работодатели особую значимость придают таким качествам специалистов, как высокая квалификация, профессиональная компетентность, стремление к развитию, соответствие вызовам времени.

РАНХиГС реализует эффективный проект в области непрерывного образования. Он включает, помимо базового обучения сотрудников, систему образовательных программ повышения квалификации, которая ориентирована:

  • на всесторонний диалог между специалистами в различных сферах науки и предпринимательства;
  • актуализацию познаний;
  • получение практических навыков;
  • личностное совершенствование.

Цель подобных программ состоит в научном и практическом становлении работников организаций различных форм собственности как профессионалов. Популярность подобных образовательных программ обусловлена реалиями российского рынка труда. В частности, для множества востребованных специальностей характерен дефицит грамотных кадров. В то же время в отдельных профессиональных нишах наблюдается избыток работников. Подобное положение дел требует перераспределения человеческих ресурсов, их перенаправления в иные отрасли. Предоставляемые РАНХиГС услуги повышения квалификации – это оптимальная возможность обеспечить достойный уровень подготовки сотрудников, в том числе для работы в новых для них областях.

Данный вид дополнительного образования позволяет при минимуме затрат времени обеспечить получение актуальных знаний и высокоэффективных практических навыков. За счет приемлемой стоимости гарантируется доступность программ обучения.

Программы повышения квалификации в РАНХиГС

Конкурентные преимущества предлагаемых программ

Высокая эффективность повышения квалификации в РАНХиГС обеспечивается:

Академия предлагает обширную линейку программ, нацеленных на повышение квалификации, по наиболее востребованным направлениям. На теоретических и практических занятиях для слушателей обеспечивается возможность:

  • развить устойчивую профессиональную мотивацию;
  • повысить свой уровень до передовых квалификационных стандартов;
  • приобрести навыки научных и аналитических исследований в различных социально-гуманитарных сферах;
  • повысить собственную конкурентоспособность на рынке труда.

При успешном прохождении обучения слушателям программ гарантировано получение сертификата РАНХиГС – одного из наиболее престижных российских вузов.

Направления обучения

Направления повышения квалификации, предлагаемые РАНХиГС, охватывают различные научные и практические области:

  • государственное управление,
  • международные отношения,
  • психологию,
  • экономику,
  • менеджмент,
  • управление персоналом,
  • юриспруденцию,
  • бизнес-информатику,
  • торговое дело.

В рамках данных направлений сотрудники, имеющие намерение пройти повышение квалификации, могут выбрать любую из предлагаемых стандартных программ. Вместе с тем работники компаний со специфическими особенностями могут заказать услугу по созданию оригинальных образовательных программ. Подобные разработки соответствуют актуальной научной проблематике и предполагают использование современных кейс-технологий.

Формы обучения

РАНХиГС предлагает различные варианты повышения квалификации, которые отличаются формой, сроками, особенностями учебного плана, стоимостью. В зависимости от целевой аудитории все предлагаемые программы могут быть кратко- либо долгосрочными, иметь научный или практический характер. С учетом загруженности слушателей по основному месту работы для занятий предлагается формат очного, заочного, вечернего, дистанционного и weekend-обучения. По заявкам организаций повышение квалификации может быть организовано в удобное для работников время, в том числе в форме тематических семинаров по актуальным профессиональным проблемам, поскольку российским законодательством предусмотрен минимальный норматив прохождения сотрудниками программ повышения квалификации каждые пять лет в течение всего трудового стажа.

Требования к слушателям

Все предлагаемые РАНХиГС программы, нацеленные на повышение квалификации, предназначены для лиц, которые обладают:

  • высшим либо средним специальным образованием,
  • стремлением к получению необходимых знаний и практических навыков.

Подтверждение квалификации

По результатам успешного прохождения программ повышения квалификации слушателям гарантируется получение удостоверений, сертификатов либо дипломов. В отдельных случаях это потребует сдачи теста или итогового экзамена, подтверждающего степень владения материалом. Повышение квалификации сотрудников – это важнейшее направление для улучшения экономической эффективности компании.

ИНН на английском

Перевод на английский аббревиатур, касающихся юридической и финансовой деятельности, требует особой точности. В сфере профессиональной терминологии не допускается свободной трактовки понятий. Возьмем для иллюстрации такие термины, как ИНН на английском языке, ИП или ОАО. Не все они будут соответствовать прямому дословному переводу терминов с русского языка. Более того, для их обозначения нужно применять разные способы передачи понятий на английском языке.

Особенности передачи терминов

При работе с текстами юридической и финансовой тематики стилистика исходного материала должна соответствовать переводному. Профессиональные обороты не подменяются синонимическими лексическими единицами и словами нейтрального стиля.

Существуют аналоги многих понятий, которые необходимо знать и пользоваться ими при работе с документами. Однако есть и термины, которые свойственны исключительно российской действительности, поэтому важно знать, как будет верно звучать их перевод на английский.

Способы перевода

  1. Использование существующих аналоговых терминов. В случае возможности соотнесения русских и английских терминов (при наличии одинаковых понятий в двух языках), следует использоваться существующее аналоговое понятие. Например, главный исполнительный директор по-английски будет chief executive officer (CEO).
  2. Транслитерация – это буквенная передача слов русского языка английскими (латинскими) буквами. К такому способу прибегают, когда в языке, на который выполняется перевод, отсутствуют соответствующие понятия. К примеру, ИНН по-английски передается как INN и рядом подробно расшифровывается полным переводом (в Англии или Америке нет понятия ИНН).

Финансовые аббревиатуры с переводом

термин на русском

Сокращенный вариант в переводе

Полное значение в переводе

Банковский Идентификационный Код

Bank Identification Code

Идентификационный Номер Налогоплательщика

Individual Taxpayer Number

Страховой Номер Индивидуального Лицевого Счёта

Insurance Number of Individual Ledger Account

Основной Государственный Регистрационный Номер Индивидуального Предпринимателя

Primary State Registration Number of the Sole Proprietor

Также рассмотрим названия основных классификаторов на двух языках.

Общероссийский Классификатор Предприятий и Организаций

All-Russian Classifier of Enterprises and Organizations

Общероссийский Классификатор Отраслей Народного Хозяйства

All-Russian Classifier of Economy Branches

Общероссийский Классификатор Видов Экономической Деятельности

All-Russian Classifier of Types of Economic Activity

Частные случаи перевода терминов

Передача форм собственности предприятий

Рекомендуется не переводить названия форм собственности предприятий, а транслитерировать их (например, ООО, АО, ПАО). Дело в том, что часто применяемый в этом случае аналоговый перевод Limited Liability Company не совсем верно отражает особенности форм собственности, типичные российским предприятиями. Американское LLC качественно отличается от русских ООО, АО, ПАО.

Чтобы разобраться, как перевести разные формы собственности, прочитайте примеры (приводится название на русском, полное название на английском и в скобках - краткое название на английском).

  • АО - Joint-Stock Company (AO)
  • ОАО - Open Joint-Stock Company (OAO)
  • ЗАО - Closed Joint-Stock Company (ZAO)
  • ООО - Limited Liability Company (PAO)

Обозначение лиц, самозанятых предпринимательской деятельностью

Тем не менее, для сохранения корреляции с русскоязычным термином часто используется прямой перевод Individual Entrepreneur. Такой вариант четко демонстрирует, что речь идет о предпринимателе, осуществляющем деятельность в России, а не в других странах.

ИНН, ОГРН, КПП можно транслитерировать?

Подобные термины часто передаются транслитерацией, сокращенно. Но поскольку они передают реалии чисто российской действительности, сокращения не всегда будет достаточно, чтобы иностранцам была понятна суть явления. Поэтому правильнее приводить полный перевод термина, а затем в скобках латиницей указывать сокращение.

Если просто написать сокращение ИНН на английском (INN) и номер, то для большинства иностранных переводчиков и юристов это понятие покажется чуждым, так как в их практике аналогичного явления нет. Понять по контексту значение также не представляется возможным, так как после INN идут только цифры. Поэтому нужно приводить полный переводной аналог Индивидуального номера плательщика - Taxpayer Identification Number.

Точно таким же образом будет переводиться КПП на английском - Tax Registration Reason Code (KPP) и ОГРН на английском языке - Primary State Registration Number (OGRN).

Некоторые сокращения экономических терминов

  • B2B, - Business to business - Бизнес для компаний
  • B2C Business to consumer Бизнес для конечного потребителя
  • VLT - Value added tax - НДС (Налог на добавленную стоимость)
  • PO - Purchase order - Заказ на покупку
  • MSRP - Manufacturer’s suggested retail price - Рекомендуемая розничная цена от прямого производителя
  • NOI - Net operating income - Чистый доход от основной деятельности компании

Банковские данные

Перевод адреса

Адрес в старом формате

230025, Россия, Ярославль, переулок Зеленый, 22, пом.5

Перевод в соответствии с правилами почтовых служб

22 pereulok Zeliony, pom.5, Yaroslavl, 230025, Russia

Другие общепринятые сокращения в деловой переписке

Приведенные ниже сокращения типичны не для официальных документов, а для сопровождающей их деловой переписки. Их необходимо знать для свободного понимания сопроводительной документации.

  • Etc (лат. et cetera) и так далее
  • E.g. (лат. exempli gratia) - например
  • I.e. (лат.id esta) то есть
  • Lt (local time) местное время
  • Cct (correct) верно
  • A.k.a. (also known as) также известный как
  • A.f. (as follows) как сказано ниже
  • К (thousand) тысяча
  • Co (company) компания
  • Corp. (corporation) корпорация
  • i.e. (in other words) другими словами
  • re. (in regard to, regarding) касательно
  • qty. (quantity) количество
  • no. (number) номер

При самостоятельном переводе специфической документации и терминологии будьте особенно внимательны и для большей надежности пользуйтесь специализированными словарями. Если вы не уверены, как правильно написать, к примеру, КПП (и перевод на английский), используйте официальные документы и проверенные образцы переводов.

Многие семьи в времени получат авансовые выплаты налогового зачета, выплачиваемого за ребенка. Для более подробной информации посетите раздел Авансовые выплаты налогового зачета, выплачиваемого за ребенка в 2021 г (Английский).

Налоговая льгота в связи с эпидемией коронавируса COVID-19

Платежи и штрафы

Платежи

Наложение ареста на имущество и принудительное взыскание налога

Разрешение спора

Предотвращение будущего счета к уплате налогов

Штрафы

Получение выписки из налоговой декларации

Письмо от Налогового управления США

Оформление документов, присланных по почте, в том числе налоговых деклараций, занимает у нас больше времени. Мы обрабатываем и регистрируем все присланные по почте документы в порядке их получения. Не подавайте вторую налоговую декларацию и не звоните в Налоговое управление США. Будьте в курсе актуальной информации об операциях и услугах, предоставляемых Налоговым управлением США (Английский).​​​​​

Проверка статуса возврата

Ожидаете возврата переплаченных налогов?

Налоговое управление США отправляет 9 из 10 возвратов менее чем за 21 день.

Когда следует проверить состояние вашего возврата:

через 24 часа после получения нами вашей налоговой декларации, поданной в электронном виде; или

через 4 недели после отправки вашей бумажной налоговой декларации.

Вам следует звонить только, если:

прошло 3 недели или больше после подачи налоговой декларации в электронном виде ( 11 недель, если была включена Форма 8379 , Пострадавший супруг (Английский));

Подача налоговой декларации

Подготовьтесь

Помощь при подаче налоговой декларации

Подача налоговой декларации

Чтобы получить возвратный платеж быстрее, отправьте декларацию по электронной почте и выберите прямой перевод для возврата.

Примечание. Вы можете узнать свой AGI по телефону. Либо вы можете быстро выяснить его, заказав выписку из налоговой декларации онлайн.

Подача налоговой декларации по почте

Оформление документов, присланных по почте, в том числе налоговых деклараций, занимает у нас больше времени. Мы обрабатываем и регистрируем все присланные по почте документы в порядке их получения. Не подавайте вторую налоговую декларацию и не звоните в Налоговое управление США. Будьте в курсе актуальной информации об операциях и услугах, предоставляемых Налоговым управлением США (Английский).

Распространенные вопросы

​​​​Воспользуйтесь нашим Интерактивным помощником по налоговым вопросам (на английском языке), чтобы найти ответы на вопросы, связанные с налогами, например:

Внесение исправлений/поправок в налоговую декларацию

Проверка статуса вашей налоговой декларации с внесенными поправками:

Вам следует звонить только, если:

прошло более 16 недель после отправки по почте налоговой декларации с внесенными поправками; или

Хищение личных данных, мошенничество или обман

Хищение личных данных

Мошенничества

Мошенничество (с возвратом переплаченных налогов)

Темы для компаний

Помощь по телефону и помощь на местах

Задержки обработки почты, связанные с пандемией COVID-19

Оформление документов, присланных по почте, занимает у нас больше времени, в том числе:

  • Бумажных налоговых деклараций, и
  • Всей корреспонденции, связанной с налогами.

Мы обрабатываем и регистрируем все присланные по почте документы в порядке их получения.

Не подавайте вторую налоговую декларацию и не звоните в Налоговое управление США.

Номера телефонов Налогового управления США

Отвечающие на телефонные звонки сотрудники Налогового управления США могут помочь со многими темами, но смотрите список тем с которыми они не могут помочь (Английский).

При телефонном звонке подтвердите вашу личность

Наши представители должны получить подтверждение вашей личности перед обсуждением вашей личной информации.

Во время телефонного звонка следует иметь при себе:

Физическим лицам

Номера социального обеспечения ( SSN ) и даты рождения

Налоговый статус – лицо, не состоящее в браке, основной кормилец, лицо, состоящее в браке, подающее совместную налоговую декларацию, или лицо, состоящее в браке, подающее налоговую декларацию отдельно

Налоговую декларацию за предыдущий год

Налоговую декларацию, о которой вы звоните

Всю посланную вам корреспонденцию

Третьим сторонам, звонящим от имени кого-либо другого

Устное или письменное разрешение для обсуждения счета

Имя налогоплательщика, номер социального обеспечения ( SSN ) или индивидуальный идентификационный номер налогоплательщика ( ITIN )

Налоговую декларацию, о которой вы звоните

Третьим сторонам, звонящим по поводу умершего налогоплательщика

Свидетельство о смерти

Номер телефона Налогового управления США – время вызова на ожидании

Сезон подачи налоговых деклараций
(январь – апрель)

Время ожидания телефонных услуг составляет в среднем 13 минут. Некоторые линии телефонных услуг могут иметь большее время ожидания ответа.

Время ожидания телефонных услуг больше в понедельник и вторник, в выходные дни празднования Президентского дня и в апреле вблизи предельного срока подачи налоговых деклараций.

Сезон после подачи налоговых деклараций
(май – декабрь)

Время ожидания телефонных услуг составляет в среднем 19 минут. Некоторые линии телефонных услуг могут иметь большее время ожидания ответа.

Время ожидания телефонных услуг обычно больше в понедельник и вторник.

Наши телефонные линии помощи работают с понедельника по пятницу. Жители штатов Аляска и Гавайи должны использовать тихоокеанское поясное время. Телефонные линии в Пуэрто-Рико работают с 8:00 до 20:00 часов по местному времени.

Физические лица
800-829-1040
с 7:00 до 19:00 по местному времени

Компании
800-829-4933
с 7:00 до 19:00 по местному времени

Налоги некоммерческих организаций
877-829-5500
с 8:00 до 17:00 по местному времени

Налоги на наследство и дарения (Форма 706/709)
866-699-4083
8:00 до 15:30 по восточному поясному времени

Акцизные налоги
866-699-4096
8:00 до 18:00 восточному поясному времени

Иностранные абоненты
Используйте нашу веб-страницу Международные услуги.

Звонящие лица с пониженным слухом
Используйте телетайп или текстофон ( TTY/TDD ) по номеру 800-829-4059

Услуги переводчика
Еси вы не можете найти ответы на свои вопросы касательно налогов на IRS.gov, мы можем предожить вам помощь на 350 языках с поддержкой профессиональных переводчиков. Для помощи на испанском языке звоните по номеру 800-829-1040. Для других языков – по номеру 833-553-9895. Вам ответит помощник, который сможет:

  • Предоставить переводчика по телефону, или
  • Назначить вам встречу в одном из наших региональных Центров содействия налогоплательщикам, чтобы вы могли получить личную помощь. Обратите внимание, что наши региональные представительства предоставляют помощь только по определенным темам.

Запрос личной встречи для помощи
Вы можете назначить встречу в местном отделении Налогового управления США для получения помощи. Время встречи зависит от налоговой проблемы и местоположения отделения.

Чтобы помочь защитить налогоплательщиков и сотрудников Налогового управления США инструмент скрининга COVID-19 (Английский) доступен людям для самостоятельной проверки наличия симптомов, связанных с новым коронавирусом. Этот инструмент предназначен для необязательного использования сотрудниками Налогового управления США, налогоплательщиками, налоговыми специалистами и другими лицами перед входом в отделения Налогового управления США. Налоговое управление США стремится предотвратить дальнейшее распространение коронавируса COVID-19 , и мы призываем людей использовать этот инструмент самопроверки перед посещением отделений Налогового управления США.

Вы можете найти ближайшее к вам отделение с помощью инструмента Поиск помощи для налогоплательщика (Английский). После того, как вы нашли местное отделение, позвоните по телефону 844-545-5640 для назначения встречи.

Отделения Налогового управления США не работают во время государственных праздников (Английский).

Адвокатская служба налогоплательщиков
Если у вас существуютвозникли налоговые проблемы, связанные с финансовыми трудностями из-за финансовых трудностей или непосредственной угрозойугрозы наложения взысканиявзысканий, и вы не смогли разрешить эти проблемы с Налоговым управлением США, вам решить их с помощью IRS, может вам помочь Служба консультативной поддержки налогоплательщиков (TAS) (Английский).

Сегодня поговорим о том, как в разных странах налоговые службы привлекают к себе внимание налогоплательщиков.

Акции, анимированные ролики, красочные сайты и прочие ухищрения. Все для Вас, только не забывайте о своих обязанностях =)

Сайты налоговых

Налоговая служба РФ направляет все усилия на развитие принципа открытости и гласности в отношениях с налогоплательщиками.

Работа с налогоплательщиками является одним из приоритетных направлений деятельности ФНС России.

Работая с налогоплательщиками, ФНС России преследует:

  • цель создания положительного имиджа налоговых органов, что позволит избежать конфликтных ситуаций и изменить негативное отношение к налоговым органам, и
  • цель воспитания добросовестного налогоплательщикадля реализации принципа добровольной уплаты налогов.

Сайты налоговых схема

Сайты налоговых РФ
Сайт Налоговой Службы РФ

Такой подход вполне согласуется с международной практикой. Ведущие страны мира выстраивают имидж налоговых служб исходя из принципа заинтересованности в потребностях налогоплательщика, уважительного отношения к ним. Технологический прогресс определяет основной способ взаимодействия с налогоплательщиками всех стран через Интернет-сайты налоговых служб.

Сайты налоговых разных стран

________________________________________________________________________________________________________

Соединенные Штаты Америки

Сайты налоговых США
Сайт Налоговой Службы США

Сайт предусматривает перевод на пять языков и специальные подразделы для иностранцев, недавно прибывших в страну.

Также на сайте можно ознакомиться с текстом Декларации прав налогоплательщиков.
Относительно работы с налогоплательщиками Декларация содержит следующие положения:

  • Во время каждого контакта с сотрудниками Налогового Управления, они будут объяснять вам ваши права как налогоплательщика и обеспечивать их защиту.
  • Налоговое управления США не будет разглашать никому предоставленную вами информацию, за исключением тех случаев, когда это разрешено законом.
  • Вы имеете право знать, зачем мы запрашиваем у вас информацию, как мы будем ее использовать, и что произойдет, если вы не предоставите запрошенную информацию.
  • Если вы считаете, что сотрудник Налогового управления США обращался с вами непрофессионально, несправедливо или невежливо, вы должны сообщить об этом его начальнику. Если вас не удовлетворит ответ начальника, вы должны написать письмо директору Налогового управления США, работающему в вашей местности или возглавляющему тот центр, в который вы подаете налоговую декларацию. Вы можете прийти на собеседование с сопровождающим. Вы можете записать на магнитофон любое собеседование с нашими сотрудниками, если вы сообщите нам в письменной форме о своем намерении за 10 дней до собеседования.

Австралия

Сайты налоговых Австралия
Сайт Налоговой Службы Австралии

Также на сайте представлены он-лайн сервисы для налогоплательщиков, к примеру:

Великобритания

Сайты налоговых Великобритания
Сайт Налоговой Службы Великобритании

Один из телевизионных роликов налоговой службы Великобритании имеет следующий сюжет: налогоплательщик находится внутри громадных песочных часов. Песок постепенно уходит у него из-под ног – все ближе крайний срок подачи налоговых деклараций. Ролик агитирует за своевременную уплату налогов, чтобы не подвергнуться дополнительным штрафам и пеням.

Напоминания о налоговых обязательствах для граждан Великобритании размещены даже на упаковках для фастфуда.

Германия

Сайты налоговых Германия
Сайт Налоговой Службы Германии

Специального налогового ведомства в Германии не существует. Налоговые инспекции входят в финансовую систему, структура построения которой отражает федеративное построение государства, относительную самостоятельность земель.

Наряду с федеральными и земельными государственными чиновниками налогоплательщики в Германии могут прибегнуть к помощи консультантов по налогам. Консультанты получают лицензии на право деятельности от Министерства финансов, но при этом не являются его работниками. Консультации проводятся платно. Профессия консультанта весьма необходимая, так как налоговое законодательство Германии довольно сложное.

Испания

Сайты налоговых Испания
Сайт Налоговой Службы Испании

Италия

Сайты налоговых Италия
Сайт Налоговой Службы Италии

Налоговой службы Италии направляет большие усилия на кардинальное изменение отношения итальянцев к уклонению от уплаты налогов.

  • Плюсы добросовестной уплаты налогов – это улучшение образовательной системы, системы здравоохранения, национальных инфраструктур;
  • Минусы– неплательщики изображаются в карикатурной манере как паразиты общества, которые высасывают ресурсы из социальной системы и ничего не дают обществу.

Нидерланды

Сайты налоговых Нидерланды
Сайт Налоговой Службы Нидерландов

В стране работающей молодежи полагается налоговый вычет, для получения которого необходимо заполнить определенные документы. Но из-за нежелания вступать в контакты с налоговиками, мало кто пользуется возможностью получить этот вычет. Тогда налоговая служба Нидерландов создала 3 фальшивых рекрутинговых агентства, обещающих простую работу, за которую хорошо платят. Когда соискатели обращались в эти агентства, они узнавали, что никакой работы там нет, но зато получали подробную информацию насколько выгодно и легко получить налоговый вычет. В общей сложности эти агентства посетили 750 тыс. человек.

Филиппины

Сайты налоговых Филиппины
Сайт Налоговой Службы Филиппин

  • лекции,
  • семинары,
  • концерты, в которых участвуют национальные знаменитости.

Швеция

Сайты налоговых Швеция
Сайт Налоговой Службы Швеции

ТВ-ролик красочно показывал жизнь без общественных благ. Друзья собираются поиграть в футбол, но футбольное поле покрыто кустарником, ворота сломаны, из крана льется ржавая вода, асфальтированных дорог нет и т. п. Альтернативой этому предлагают заплатить налоги.

ЮАР

Сайты налоговых ЮАР
Сайт Налоговой Службы ЮАР

Южная Корея

Сайты налоговых Южная Корея
Сайт Налоговой Службы Южной Кореи

Япония

Сайты налоговых Япония
Сайт Налоговой Службы Японии

Налоговые службы большинства стран организуют работу с налогоплательщиками, опираясь на опыт работы Налоговой службы и менталитет граждан своей страны.

Федеральная налоговая служба России набирает темпы в развитии позитивного отношения налогоплательщиков к налоговым органам и построения доброжелательного и сервисноориентированного имиджа Службы. Все описанные выше инструменты совершенствования работы с налогоплательщиками разных стран могут быть применены Налоговой службой Российской Федерации, так как они носят унифицированный характер.

Знание английских аббревиатур организационно-правовых форм юридических лиц (legal entity) пригодится для работы с документацией и взаимодействия с иностранными партнерами. А правильное написание аббревиатур может зависеть от правового статуса компаний или места их регистрации.

LLC (Limited Liability Company ) – наиболее распространенная сокращенная форма написания ООО на английском языке.

OOO – транслитерация сокращенной формы ООО, которая также часто используется, будет понятна и не будет считаться ошибкой, т.к. в русском языке мы также используем подобные сокращения GmbH – ГмбХ, Ltd. – Лтд., S.p.A. – С.п.А. и т.д.

В официальных документах, если не требуются исключения, лучше использовать одну и ту же формулировку и записывать ее после названия организации.

Smile English School OOO

Smile English School LLC

Запятую или точку при этом перед аббревиатурой ставить не обязательно.

ИП на английском

ИП на английском звучит как self-emloyed и подразумевает того, кто работает на себя или владельца бизнеса. Также такой вариант используют фрилансеры. Кроме этого в британском варианте ИП часто указывается как Sole Trader, а в американском – Sole Proprietor. Реже можно встретить наименования Individual Entrepreneur или Private Entrepreneur.

В отличие от ООО аббревиатуру ИП лучше не транслитировать, т.к. в зарубежных странах IP подразумевает Internet Protocol.

ЗАО на английском языке

ЗАО - закрытое акционерное общество – записывается по тому же принципу, что и ООО. В английском варианте такое наименование будет звучать как Closed Joint Stock Company и сокращенно CJSC. Иногда аббревиатуру российских компаний транслитируют, а английский вариант пишут в скобках.

ЗАО “Виктория” можно транслитерировать на английский язык следующим образом:

ZAO Victoriya (Victoriya, CJSC)

ОАО на английском языке

ОАО (открытое акционерное общество) пишется по тому же принципу. Сначала идет транслитерация названия компании, а потом в скобках иностранный эквивалент. ОАО по-английски будет Public Joint Stock Company, а при сокращении первое слово убирают - JSC.

OAO Moskva (Moskva, JSC)

Существует еще несколько менее популярных вариантов перевода "ОАО", с которыми вы можете столкнуться:

JSCo (joint stock co.);

PLC (Public Limited Company);

publicly traded company.

В заключение еще несколько аббревиатур, которые могут пригодиться в юридической и финансовой документации:

ИНН (Идентификационный Номер Налогоплательщика) – ITN (Individual Taxpayer Number)

БИК (Банковский Идентификационный Код) – BIC (Bank Identification Code)
ОКАТО (Общероссийский Классификатор объемов административно- территориального Отделения) – OKATO (All-Russian Classifier of Administrative- Territorial Division)

ОКВЭД (Общероссийский Классификатор видов экономической деятельности) – OKVED (All-Russian Classifier of Types of Economic Activity)

ОКОГУ (Общероссийский Классификатор органов государственной власти и управления) – OKOGU (All-Russian Classifier of Govenmental Authorities)

ОКОНХ (Общероссийский Классификатор Отраслей Народного Хозяйства) – OKONKh (All- Russian Classifier of Economy Branches

ОКОПФ (Общероссийский Классификатор организационно-правовых форм) – OKOPF (All-Russian Classifier of Organizational-Legal Forms)

ОКПО (Общероссийский Классификатор Предприятий и Организаций) – OKPO (All-Russian Classifier of Enterprises and Organizations)

ОКТМО (Общероссийский Классификатор территорий муниципальных образований) – OKTMO (All-Russian Classifier of Territories of Municipal Units)

ОКФС (Общероссийский Классификатор форм собственности) – OKFS (All-Russian Classifier of Forms of Ownership)

ОГРН (Основной Государственный Регистрационный Номер) – PSRN (Primary State Registration Number)

ИФНС (Инспекция Федеральной Налоговой Службы) – IFTS (Inspectorate of the Federal Tax Service) РАН (Российская Академия Наук) – RSA (Russian Academy of Science)

Limited Duration Company (LDC) – Компания с ограниченным сроком. Компания создается на определенный срок, по истечении которого должна ликвидироваться или перерегистрироваться.

Читайте также: