Как будет по английски приказ

Обновлено: 20.05.2024

Наша речь не обходится без просьбы, приказа, совета, приглашения, запрещения, команды и т.д. Мы знаем, что в английском языке существует три наклонения (moods): изъявительное (indica­tive mood), условное (cоn­di­tion­al mood) и повелительное (imper­a­tive mood). Попросить, посоветовать, приказать, запретить что-либо нам поможет повелительное наклонение в английском или imper­a­tive mood, которое выражает побуждение к действию. И конечно, здесь участвуют глаголы.

английские глаголы в повелительном наклонении

Как легко выразить просьбу, совет, приглашение?

В этом нам поможет утвердительная форма повелительного наклонения. Данная форма повелительного наклонения глагола в английском языке представлена начальной формой без частицы to, то есть та форма, которую мы видим в словаре. В таких предложениях нет подлежащего, а только глаголы и второстепенные члены предложения. Советы, приказы, просьбы и т.д. обращаются ко второму лицу, как единственного, так и множественного числа.

Примеры просьбы, совета и приказа на английском языке:

  • Close the win­dow, please, it is cold. – Закрой окно, пожалуйста, холодно
  • Read this book, it is very inter­est­ing. – Прочти эту книгу, она очень интересная
  • Speak with Thomas, he knows what to do. – Поговорите с Томасом, он знает, что делать
  • Look at me. – Посмотри на меня
  • Come to me on Sun­day. – Приходи ко мне в воскресенье.

Просьба, совет и т.д. могут выражаться и в отрицательной форме:

  • Don’t be afraid, please! – Не бойся, пожалуйста!
  • Please, don’t tell Andy any­thing. – Пожалуйста, не говори ничего Энди
  • Don’t watch that movie, it is bor­ing. – Не смотри этот фильм, он скучен.

Приказ и запрет в повелительном наклонении

Запрет, приказ выражаются в более резкой, в более жесткой форме. Как правило, в конце подобных предложений ставится восклицательный знак:

  • Close the door! – Закройте дверь!
  • Shut up! – Замолчите!
  • Sit down! – Садитесь!
  • Shut your mouth! – Закрой свой рот!
  • Bring your copy-book right now! – Принеси свою тетрадь прямо сейчас!

Если мы хотим выразить запрет на английском языке, то здесь обычно используется отрицательная форма повелительного наклонения (neg­a­tive form) + глаголы, которые мы используем:

  • Do not open! — Не открывать!
  • Don’t call me, I am busy! – Не звони мне, я занят!
  • Don’t touch me! – Не трогай меня!
  • Don’t enter! – Не входить!
  • Don’t smoke! – Не курите!

Английское повелительное наклонение

Let – глагол-помощник в условном наклонении

Повелительное наклонение в английском языке допускает различные вариации. Если вы хотите обратиться к первому или третьему лицу в условном наклонении, то вам поможет глагол let (позволять, разрешать), за которым стоит прямое дополнение (существительное или местоимение). Данное дополнение определяет лицо, которому отдают приказание или которое просят о чем-либо. После этой конструкции стоит инфинитив глагола без частицы to:

  • Let me see your pho­to. – Позволь мне посмотреть твое фото (дай мне посмотреть)
  • Let me have a look at this. – Позволь мне взглянуть на это
  • Let him speak! – Пусть он говорит!
  • Let them help us! – Пусть они помогут нам!
  • Let her put on this dress. – Пусть она наденет это платье.
  • Let us dis­cuss this ques­tion. – Давайте обсудим этот вопрос
  • Let’s see what we can do with this. – Посмотрим, что мы можем сделать с этим
  • Let’s begin our les­son. – Начнем наш урок
  • Let’s invite them to us! – Давайте пригласим их к нам
  • Let us be polite. – Давайте будем вежливыми.
  • Do be atten­tive! – Да будь же ты внимательным!
  • Do fin­ish your work, you are so lazy! – Ну, закончи свою работу, ты такой ленивый!
  • Do for­give me: I didn’t want to insult you! – Ну, простите же меня: я не хотел вас обидеть!

Вот такое оно – повелительное наклонение в английском. Как видите — ничего сложного. Здесь нет дополнительных вспомогательных глаголов, изменения времен и т.д. Поэтому желаем вам удачи в употреблении в речи повелительного наклонения!

7 глаголов долженствования в английском языке

Жизнь полна обязательств: и на работе, и дома нам часто приходится говорить о том, что кто-то должен или должен был что-то сделать. Но как сказать об этом по-английски? Сегодня мы рассмотрим несколько разных слов со значением долженствования, обсудим их грамматические "подводные камни", а также выясним, чем они друг от друга отличаются и в каком случае их лучше применить.

Ну что ж, начнем!

Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.

7 глаголов долженствования в английском языке


1. Must

Транскрипция и перевод: [ mʌst ] / [маст] – должен

Значение слова: Означает крайнюю степень долженствования: обычно потому что существуют определенные законы или правила.

Употребление:

Например: Ты должен (must) иметь пропуск, если хочешь пройти в здание. Мы должны (must) ехать по этой стороне дороги.

Обратите внимание, после must никогда не бывает to!

You must be here at 9 o'clock.
Ты должен быть здесь ровно в девять.

I must warn you against doing this.
Я должен предупредить тебя, чтобы ты этого не делал.

Отрицание must создает строгий запрет:

Must - неправильный глагол. Его прошедшее время будет тоже must. Но так как его просто перепутать с настоящим, то для обозначения долженствования в прошлом используются другие слова: например, have to.

Подробнее о глаголе must читайте в нашей статье.

2. Have to

Транскрипция и перевод: [ hæv tuː ] / [хэв ту:] – должен, вынужден, пришлось

Значение слова: have to означает "вынужденное" долженствование под давлением обстоятельств и часто против нашего желания.

Употребление:

Например: К сожалению, я вынужден (have to) сообщить плохую новость. Мне пришлось (had to) отменить поездку из-за болезни.

После have всегда должно быть to!

I have to read all these reports until tomorrow. oh, God, I'm so tired.
Мне придется прочесть все эти отчеты до завтра. о, Боже, как я устал.

Отрицание have to имеет значение "не обязан", когда обстоятельства не принуждают к совершению действия.

You really don't have to stay here if you don't want to.
Тебе правда не обязательно оставаться здесь, если ты не хочешь.

He's your boss, not your nanny; he doesn't have to help you.
Он твой босс, а не нянька, он не обязан тебе помогать.

Самое главное преимущество have to состоит в том, что это слово изменяется по всем временам. Как и в случае с обычным have в значении "иметь", have to имеет прошедшую форму had to.

Наконец, вопросы с have to задаются как с обычным "have": то есть, с помощью do/did/will и так далее:

Do you have to do it today? Can't it wait until tomorrow?
Тебе обязательно делать это сейчас? Оно не может подождать до завтра?

Подробнее о глаголе have to читайте в нашей статье.

3. Should

Транскрипция и перевод: [ ʃʊd ] / [шуд] – следует, нужно (бы), надо, стоит, стоило бы.

Значение слова: Используется, когда мы критикуем или даем совет: т.е. когда мы подсказываем кому-то наилучший курс действий. Это гораздо более мягкое долженствование, чем must. Цель should - дать рекомендацию, сказать, как лучше.

Например: Джону стоило бы (should) походить в спортзал, раз у него сидячая работа. Тебе не стоит (shouldn't) так отзываться о Джейн: она хорошая.

Обратите внимание: после should никогда не бывает to!

We should wrap up this business now: we may not have time tomorrow.
Нам следует закончить с этим делом сейчас: завтра у нас может не быть времени.

Отрицание от should поможет нам сказать, чего делать не следует или не стоит:

You shouldn't park here - you may get a fine.
Тебе не следует здесь парковаться - можешь схватить штраф.

I shouldn't tell him anything until the situation is resolved.
Мне не стоит ничего ему говорить, пока ситуация не разрешится.

Вопрос задается необычным образом: без do.

От should можно образовать прошедшее время. Но и здесь он ведет себя странно: прошедшее время от should - это should have. Он имеет значение "следовало сделать (но сделано не было)" и отлично подходит для того, чтобы давать советы задним числом и анализировать ошибки прошлого :).

Внимание! После should have используется третья форма глагола!

The bus has just left! We should have come out sooner.
Автобус только что уехал! Нам следовало выйти раньше.

Кроме того, сама формула "should have" никогда никак не меняется! Никаких "shoulds have" или "should has"!

Подробнее о глаголе should читайте в нашей статье.

4. Ought to

Транскрипция и перевод: [ ɔːt tuː ] / [о:т ту:] – следует, нужно (бы)

Значение слова: Как и should, ought to используется, чтобы указать на наилучший план действий в той или иной ситуации. Отличие заключается в том, что ought to - более официальное слово, характерное для формальной речи и письменного английского.

Употребление:

Например: Нам следует (ought to) поторопиться, а то мы можем не успеть. Тебе бы следовало (ought to) обновить гардероб: этому свитеру семь лет.

Обратите внимание: у этого слова есть "встроенный" to!

Если мы хотим сказать отрицание ("не следует"), то это ought not to.

Подробнее о глаголе ought to читайте в нашей статье.

5. Be to

Транскрипция и перевод: [ biː tuː ] / [би: ту:] – должен

Значение слова: Обозначает долженствование по правилам поведения или в виду той или иной договоренности, обещания и т.д. В отличие от must, be to ясно указывает на предварительный уговор - то, что было заранее устроено и согласовано.

Употребление:

"Be" в этом слове - это обычный "be" в значении "быть" и меняется он соответствующим образом! Например: Я позвонил Бобу - он должен (he is to) встретить нас. Мы же договорились, что ты должен (you are to) помочь мне с проектом!

Обратите внимание: у этого слова есть "встроенный" to, который нельзя забывать!

We are to find a solution as soon as possible. It's our job.
Мы должны найти решение как можно скорее. Это наша работа.

Прошедшее время будет was to:

John was to send me the documents but he didn't! The boss will be so angry at him.
Джон должен был прислать мне документ, но не сделал этого! Ох, как босс будет зол на него.

Подробнее о глаголе be to читайте в нашей статье.

6. Be supposed to

Транскрипция и перевод: [ biː səˈpəʊzd tuː ] / [би: сэп`оузд ту:] – быть должным

Значение слова: Как и be to, supposed to означает долженствование по правилам поведения или по предварительному уговору. Отличается он только тем, что звучит менее официально и больше характерен для разговорной речи.

Употребление:

Например: По работе я должен (I am supposed to) вести переговоры с клиентами. Фрэнк должен был (Frank was supposed to) стать руководителем отдела, но его перевели в другой филиал.

Обратите внимание: у этого слова есть "встроенный" to!

Прошедшее время будет was supposed to:

We were supposed to meet at 6 PM but he didn't show up.
Мы должны были встретиться в 6 вечера, но он не пришел.

Harry was supposed to supervise the project but he got sick, so I do it instead.
Гарри должен был руководить проектом, но он заболел, так что вместо него это делаю я.

7. Have got to

Транскрипция и перевод: [ hæv gɒt tuː ] / [хэв гот ту] – должен, вынужден

Значение слова: Означает "вынужденное" долженствование под давлением обстоятельств - прямо как have to. Отличие состоит в том, что это слово менее формально.

Употребление:

Например: Извини, но я вынужден (have got to) уже пойти, до скорого! Это трудно, но ты должен (have got to) привыкнуть.

Обратите внимание: у этого слова есть "встроенный" to, который нельзя забывать!

The last train has just left. We have got to go on foot.
Последний поезд только что ушел. Нам придется идти пешком.

Часто have got to сокращается до 've gotta ([v ˈgɒtə]/[в г`отэ]):

О gotta и других подобных сокращениях читайте в этой статье.

Ну вот, теперь вы не только сможете рассказать обо всех оттенках долга, но и дать кому-то совет или запретить что-то делать! :) Надеюсь, статья была полезной и интересной!

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

1. Ты не должен спать на рабочем месте!
2. Придется оставить машину здесь - на парковке нет свободных мест.
3. Ох, не надо было мне есть столько острой пищи!
4. Нам бы следовало заказать такси: не хочу идти в такую погоду.
5. Мы обо всем договорились: Бен подвезет нас к аэропорту.
6. Бэн должен был подвезти нас к аэропорту! Ну и где он?!
7. Нам не следует приходить без приглашения.
8. Я не хочу есть брокколи, но должен.
9. Тебе придется завтра позвонить боссу и объяснить все.

Читайте также: