Это приказ на японском

Обновлено: 03.05.2024

卒業したら、日本で働きたいです Когда я окончу университет, хочу работать в Японии.

Как спросить, как что-то сделать

どうやってするんですか Как ты это делаешь?

Как узнать направление

はるさんハウスはどこですか Где "Дом Хару-сан"?

Как представиться, назвав имя и род занятий

タムです。学生です Меня зовут Там. Я студентка.

Как рассказать, откуда вы

ベトナムから来ました Я приехала из Вьетнама

Как рассказать, чем вы будете заниматься

大学で日本語を勉強します Я буду учить японский язык в университете

Как сказать, что вы изучали японский язык

ラジオで勉強しました Я училась, слушая радио

Как узнать, куда можно доехать на общественном транспорте

この電車は池袋に行きますか Этот поезд идет до станции "Икэбукуро"?

Как попросить говорить помедленнее

ゆっくり話してください Пожалуйста, говорите помедленнее

Как представить своих друзей другим людям

友達のあやかさんです Это моя подруга Аяка-сан

Как узнать название незнакомых вещей

これは何ですか Что это?

Как узнать стоимость

このドライヤーはいくらですか Сколько стоит этот фен?

Как узнать, есть ли здесь то, что вам нужно

お守りはありますか У вас есть амулеты?

Как поделиться впечатлением и объяснить что-то, часть 1

かわいいお守りですね Этот амулет милый, правда?

Как сказать, что вы хотите делать

雪が見たいです Я хочу посмотреть на снег.

Как сказать, что вы хотите делать

日本へ行ってみたいです Я хочу посетить Японию когда-нибудь.

Как сказать водителю такси, куда вам нужно доехать

猿の温泉までお願いします К горячему источнику с обезьянами, пожалуйста.

Как поделиться впечатлением и объяснить что-то, часть 2

有名な温泉です Это известный горячий источник.

Как рассказать, чем вы сейчас занимаетесь

日本を旅行しています Я путешествую по Японии

Как поделиться своими впечатлениями

すごく楽しかったです Было очень весело!

Как сказать, что вы хотите купить

手袋が欲しいんですが Мне нужна пара перчаток

Как попросить добавить что-то в ваше блюдо.

わさびは入れないでください Пожалуйста, не добавляйте васаби

Как сказать, где вы находитесь

時計台の中にいます Я в башне с часами

Как предложить сделать что-то вместе, часть 1

写真を撮りましょう Давайте сфотографируемся

Как сказать, что вам нравится

私はこの猫が好きです Мне нравится эта кошка

Как сказать, какие продукты вы не едите

生卵は食べられません Я не ем сырые яйца

Как сказать, что вы себя плохо чувствуете

のどが痛いんです У меня болит горло

Как выразить несколько впечатлений - 1

この卵焼き、甘くておいしいです Этот японский омлет сладкий и очень вкусный

Как спросить, что лучше выбрать

どれが一番おいしいですか Какой самый вкусный?

Как попросить разрешения

写真を撮ってもいいですか Здесь можно фотографировать?

Как сказать, чем вы занимались

ピアノの演奏を聴きに行きました Я ходила на фортепианный концерт

Как сказать о действиях в прошлом и будущем

一緒に歌ったり、踊ったりしました Вместе мы пели песни и танцевали

Как предложить сделать что-то вместе, часть 2

一緒に行きませんか Почему бы нам не поехать всем вместе?

Как спросить, как добраться до места назначения

忍者博物館まで、どう行ったらいいですか Как попасть в Музей ниндзя?

Как спросить, сколько времени займет действие

どのくらい待ちますか Сколько нужно ждать?

Как сказать, что вы уже делали

読んだことあります Я это читала

Как выразить последовательность действий в прошлом и будущем

大涌谷に行って、黒たまごが食べたいです Я хочу съездить в Овакудани и съесть черное яйцо

Как узнать часы работы

お風呂は何時から何時までですか В какие часы мы можем пользоваться купальней?

Как сообщить о проблеме

テレビがつかないんですが・・・ Телевизор не включается.

Как сравнить две вещи

外のほうがいいです Лучше снаружи

Как сказать о своей ошибке

財布を落としてしまいました Я потеряла кошелек

Как объяснить причину

初めてだったから、びっくりしました Это мое первое землетрясение, поэтому я испугалась

Как спросить, можно ли совершить необходимое вам действие

チケットを買うことができますか Мы можем купить билеты?

Как сообщить о своих намерениях или поделиться планами

悠輝さんに渡すつもりです Я хочу подарить их Юуки-сан.

Как поделиться впечатлением от увиденного

元気そうですね Ты хорошо выглядишь.

Как рассказать, о чем вы слышали

またコンサートがあるそうです Я слышала, что он даст еще один концерт.

Как вежливо попросить о чем-то

日本語をチェックしてもらえませんか Вы не проверите мой японский?

Как выразить несколько впечатлений, часть 2

小さいけどきれいですね Он маленький, но красивый.

Как спросить, как что-то сделать

どうやってするんですか Как ты это делаешь?

Как сказать, чем вы хотите заниматься в будущем

卒業したら、日本で働きたいです Когда я окончу университет, хочу работать в Японии.

Как узнать направление

はるさんハウスはどこですか Где "Дом Хару-сан"?

Как представиться, назвав имя и род занятий

タムです。学生です Меня зовут Там. Я студентка.

Как рассказать, откуда вы

ベトナムから来ました Я приехала из Вьетнама

Как рассказать, чем вы будете заниматься

大学で日本語を勉強します Я буду учить японский язык в университете

Как сказать, что вы изучали японский язык

ラジオで勉強しました Я училась, слушая радио

Как узнать, куда можно доехать на общественном транспорте

この電車は池袋に行きますか Этот поезд идет до станции "Икэбукуро"?

Как попросить говорить помедленнее

ゆっくり話してください Пожалуйста, говорите помедленнее

Как представить своих друзей другим людям

友達のあやかさんです Это моя подруга Аяка-сан

Как узнать название незнакомых вещей

これは何ですか Что это?

Как узнать стоимость

このドライヤーはいくらですか Сколько стоит этот фен?

Как узнать, есть ли здесь то, что вам нужно

お守りはありますか У вас есть амулеты?

Как поделиться впечатлением и объяснить что-то, часть 1

かわいいお守りですね Этот амулет милый, правда?

Как сказать, что вы хотите делать

雪が見たいです Я хочу посмотреть на снег.

Как сказать, что вы хотите делать

日本へ行ってみたいです Я хочу посетить Японию когда-нибудь.

Как сказать водителю такси, куда вам нужно доехать

猿の温泉までお願いします К горячему источнику с обезьянами, пожалуйста.

Как поделиться впечатлением и объяснить что-то, часть 2

有名な温泉です Это известный горячий источник.

Как рассказать, чем вы сейчас занимаетесь

日本を旅行しています Я путешествую по Японии

Как поделиться своими впечатлениями

すごく楽しかったです Было очень весело!

Как сказать, что вы хотите купить

手袋が欲しいんですが Мне нужна пара перчаток

Как попросить добавить что-то в ваше блюдо.

わさびは入れないでください Пожалуйста, не добавляйте васаби

Как сказать, где вы находитесь

時計台の中にいます Я в башне с часами

Как предложить сделать что-то вместе, часть 1

写真を撮りましょう Давайте сфотографируемся

Как сказать, что вам нравится

私はこの猫が好きです Мне нравится эта кошка

Как сказать, какие продукты вы не едите

生卵は食べられません Я не ем сырые яйца

Как сказать, что вы себя плохо чувствуете

のどが痛いんです У меня болит горло

Как выразить несколько впечатлений - 1

この卵焼き、甘くておいしいです Этот японский омлет сладкий и очень вкусный

Как спросить, что лучше выбрать

どれが一番おいしいですか Какой самый вкусный?

Как попросить разрешения

写真を撮ってもいいですか Здесь можно фотографировать?

Как сказать, чем вы занимались

ピアノの演奏を聴きに行きました Я ходила на фортепианный концерт

Как сказать о действиях в прошлом и будущем

一緒に歌ったり、踊ったりしました Вместе мы пели песни и танцевали

Как предложить сделать что-то вместе, часть 2

一緒に行きませんか Почему бы нам не поехать всем вместе?

Как спросить, как добраться до места назначения

忍者博物館まで、どう行ったらいいですか Как попасть в Музей ниндзя?

Как спросить, сколько времени займет действие

どのくらい待ちますか Сколько нужно ждать?

Как сказать, что вы уже делали

読んだことあります Я это читала

Как выразить последовательность действий в прошлом и будущем

大涌谷に行って、黒たまごが食べたいです Я хочу съездить в Овакудани и съесть черное яйцо

Как узнать часы работы

お風呂は何時から何時までですか В какие часы мы можем пользоваться купальней?

Как сообщить о проблеме

テレビがつかないんですが・・・ Телевизор не включается.

Как сравнить две вещи

外のほうがいいです Лучше снаружи

Как сказать о своей ошибке

財布を落としてしまいました Я потеряла кошелек

Как объяснить причину

初めてだったから、びっくりしました Это мое первое землетрясение, поэтому я испугалась

Как спросить, можно ли совершить необходимое вам действие

チケットを買うことができますか Мы можем купить билеты?

Как сообщить о своих намерениях или поделиться планами

悠輝さんに渡すつもりです Я хочу подарить их Юуки-сан.

Как поделиться впечатлением от увиденного

元気そうですね Ты хорошо выглядишь.

Как рассказать, о чем вы слышали

またコンサートがあるそうです Я слышала, что он даст еще один концерт.

Как вежливо попросить о чем-то

日本語をチェックしてもらえませんか Вы не проверите мой японский?

Как выразить несколько впечатлений, часть 2

小さいけどきれいですね Он маленький, но красивый.

Как спросить, как что-то сделать

どうやってするんですか Как ты это делаешь?

Как сказать, чем вы хотите заниматься в будущем

卒業したら、日本で働きたいです Когда я окончу университет, хочу работать в Японии.

Всем привет! Меня зовут Антон, и на своём канале я пишу про Японию, японский язык, игры и аниме, технологии. Проще говоря, про всё что мне интересно и о чём мне интересно писать. Одной из идей для начала моего канала был курс грамматики японского языка "Путеводитель по японскому языку" , или сокращёно, っпЯз . В этой статье я хочу рассказать о идеологии, которой я придерживаюсь, когда пишу уроки этого курса, для кого он, и как лучше его интегрировать в свой процесс изучения японского языка. Также эта статья будет играть роль оглавления для всего курса. Так что если вы всерьёз взялись за изучение японского языка, то добавьте эту статью себе в закладки чтобы никогда её не потерять. А если ещё не взялись, то прочитайте мою статью о 5 причинах учить японский язык для дополнительной мотивации.

Что такое っпЯз?

っпЯз - это цикл статей, который в итоге должен сформировать учебник грамматики японского языка. Он не станет заменой таким учебникам как Genki, Minna no Nihongo и т.д., его цель совсем другая. Тогда как такие популярные учебники японского языка нацелены на большое количество практики, стремятся как можно скорее дать учащемуся возможность говорить и писать на японском языке, っпЯз не такой. Он гораздо более медленный, и прежде всего нацелен на то, чтобы дать понимание грамматики японского языка близкое к её пониманию носителем .

Изучение японского языка иностранцами очень сильно отличается от того, как его учат японцы, и это нормально и правильно. Но есть и отрицательный эффект такого подхода - иностранец и японец понимают японский язык совершенно по разному. Что для японца "осуществлённая форма глагола + вспомогательный глагол 在す", для иностранца преподаётся как ます-форма глагола. Как итог, иностранец не понимает смысла ます-формы, самой сути, почему именно эта форма является т.н. "вежливой" формой глагола и откуда эта вежливость берётся. Таких примеров я уже приводил много на протяжении всего курса, и буду приводить ещё.

Для кого っпЯз?

Для любого изучающего японский язык. В нём нет никаких особых требований к изучающему, и начинается курс с самых базовых тем грамматики японского языка. Так что начинать им пользоваться можно с нулевого уровня. Однако, я бы всё таки рекомендовал иметь некоторые знания японского языка перед тем как начинать читать っпЯз . Это позволит быстрее читать и лучше усваивать содержание. А также может привести к нескольким "эврика"-моментам, когда приходит понимание правил, осознание "так вот как оно работает!".

Как пользоваться っпЯз?

Я рекомендую пользовать им совместно с другими учебниками японского языка, такими как Genki, Minna no Nihongo и т.д. Другими словами, использовать его как дополнительный учебный материал. Может быть даже в роли справочника, обращаясь к っпЯз тогда, когда не понятен смысл или принцип образования какой-либо грамматической конструкции. Но всё-таки все уроки っпЯз связаны между собой и следующие уроки очень часто отталкиваются от того, что написано в предыдущих. Поэтому я рекомендую читать его по порядку, параллельно с "традиционным" учебником японского языка. Подробнее о моих рекомендациях и практических советах, материалах и ресурсах для изучения японского языка, читайте в последнем вводном уроке курса.

Новые статьи っпЯз я пишу регулярно, не смотря на то, что их результат на этой платформе гораздо хуже любой статьи об аниме или играх. Но бросать я этот курс не собираюсь и буду регулярно обновлять. Так что подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить ни одного обновления, ставьте лайки и оставляйте комментарии - это очень мотивирует на то, чтобы продолжать написание. Все статьи цикла можно найти по тегу " ппяз ", это может быть полезно, пользуйтесь.

Надеюсь, что эта статья ответила на многие вопросы касательно っпЯз . Если у вас остались вопросы, на которые вы хотели бы чтобы я ответил, обязательно задавайте их в комментариях.

Написание образовательных статей о японском языке отнимает много времени и сил, поэтому если у вас есть желание помочь проекту - воспользуйтесь формой внизу страницы. Спасибо за внимание!

Прежде чем перейти к нашему небольшому уроку, хочу пояснить, то о чем не упомянула ранее в силу своей забывчивости, а именно про приветствие. Прошу меня простить за это.

こんにちは (Kon'nichiwa) - "Добрый день" - это правильный вариант написания приветствия, используемый в повседневной и официальной речи. Почему на конце пишется "は" (ха), которая в данном случае не является частицей и потому не должна читаться как "ва", преподаватели в моей языковой школе умалчивают, и советуют пока просто запомнить и не вдаваться в подробности.

А こんにちわ (Kon'nichiwa) - "Добрый день", с わ на конце, является сленговым написанием, то есть так можно писать друзьям и еще это написание иногда используют в постах в интернете.

Что ж, а сегодня я предлагаю запомнить , как называются дни недели на японском.

げつようび (гэцуё:би) - понедельник

かようび (каё:би) - вторник

すいようび (суйё:би) - среда

もくようび (мокуё:би) -четверг

きんようび (кинё:би) - пятница

どようび (доё:би)- суббота

にちようび (ничиё:би) -воскресение

なんようび? - (нан ё:би) - какой сегодня день?

Учим японский язык вместе. Урок №4 Япония, Японский язык, Числа, Длиннопост

И также сегодня, предлагаю запомнить числа месяца, которые постоянно стираются из моей памяти и никак не хотят, чтобы я их запомнила. Надеюсь у вас это получится сразу.

一日 ( ついたち) цуйтачи 1-е число

二日 (ふつか) фуцука 2-е число

三日 (みっか) микка 3-е число

四日 (よっか) ёкка 4-е число

五日 ( いつか) ицука 5-е число

六日 (むいか) муйка 6-е число

七日 (なのか) нанока 7-е число

九日 (ここのか) коконока 9-е число

十日 (とおか) то:ка 10-е число

十一日 (じゅういちにち) дзю:итиничи 11-е число

十二日 (じゅうににち) дзю:ниничи 12-е число

十三日 ( じゅうさんにち) дзю:санничи 13-е число

十四日(じゅうよっか) дзю:ёкка 14-е число

十五日( じゅうごにち) дзю:гоничи 15-е число

十六日 (じゅうろくにち) дзю:рокуничи 16-е число

十七日 ( じゅうしちにち) дзю:ситиничи 17-е число

十九日 (じゅうくにち) дзю:кю:ничи 19-е число

二十日 (はつか) хацука 20-е число

二十一日 (にじゅういちにち) нидзю:итиничи 21-е число

二十二日 нидзю:ниничи 22-е число

二十三日 нидзю:санничи 23-е число

二十四日 (にじゅうよっか) нидзю:ёкка 24-е число

二十五日 нидзю:гоничи 25-е число

二十六日 ни дзю:рокуничи 26-е число

二十七日 (にじゅうしちにち) нидзю:ситиничи 27-е число

十二九日 нидзю:кю:ничи 29-е число

三十日 сандзю:ничи 30-е число

三十一日 сандзю:итиничи 31-е число

На этом на сегодня все. Всем удачного дня!

Шутить про субботу уже можно?

А мне кажется, は в こんにちは вполне можно назвать частицей. 今日は - сначала идёт 今日 - "сегодня", а потом частица は. Скорее всего исторически произошло от какой-то более длинной фразы, вроде 「今日は、ご機嫌いかがですか」
Как думаете?

Чидори, кагебушин но джутсу, датебайо

Японцы о переводах Ichigo Tanuki

Японцы обсуждают переводы наших песен на их язык.

Программа для изучения японских азбук

Первая трудность, с которой сталкиваются люди, начинающие изучение японского языка - японские слоговые азбуки хирагана и катакана.

Существует множество мобильных приложений, помогающих облегчить эту задачу, однако при их использовании остро встает проблема неумения писать на бумаге. В своей программе я попытался решить эту проблему.

Заранее хочу сказать, что программистом, как и дизайнером, я не являюсь.

Программа для изучения японских азбук Японский язык, Япония, Иностранные языки, Длиннопост

Сразу после запуска вы можете увидеть неприветливый чеклист.
На самом деле, все достаточно просто.
1. Необходимо выбрать азбуку и ряды, которые вы планируете зубрить.
2. Нажать кнопку Start, столько раз сколько вам хочется, и записывать на бумаге слоги, которые появляются на экране, уже на хирагане/катакане.

Программа для изучения японских азбук Японский язык, Япония, Иностранные языки, Длиннопост

3. Все написали? Смело кликайте на кнопку Check, и проверяйте свой результат.

Программа для изучения японских азбук Японский язык, Япония, Иностранные языки, Длиннопост

4. Также возможно закрыть таблицу "шторкой", чтобы лишить себя возможности подглядывать. Шторка включается кнопкой "Hide kana"

Программа для изучения японских азбук Японский язык, Япония, Иностранные языки, Длиннопост

Думаю, на этом все. Не получается поделиться файлом, буду благодарен, если кто-нибудь подскажет, как это сделать.
Спасибо за внимание (:


Немного японской рекламы, 1972 год

Предлагаю вашему вниманию уникальные сканы из каталога 1972 года. Буду благодарен за комментарии от всех знатоков японского, так как перевод по фото помог не сильно! В двух случаях я вообще не допетрил, что именно там рекламируется.

Замороженные и консервированные пищевые продукты, производства компании Akebono. Не нашел в интернете ни одного упоминания о ней - только тормозные колодки.

Немного японской рекламы, 1972 год Япония, Реклама, 70-е, Японский язык, Японская реклама, Японский, Перевод, Длиннопост

Пакетированный чай "Брук Бонд". Судя по переводу нижней надписи, его сбытом в Японии занимался конгломерат Mitsubishi.

Немного японской рекламы, 1972 год Япония, Реклама, 70-е, Японский язык, Японская реклама, Японский, Перевод, Длиннопост

Кажется, детский апельсиновый сок? Бренд читается как "Майето" или "Майедо". Значение слоганов осталось за гранью моего понимания.

Немного японской рекламы, 1972 год Япония, Реклама, 70-е, Японский язык, Японская реклама, Японский, Перевод, Длиннопост

Шоколад с миндалем и два вида молочного шоколада от кондитерской фабрики FUJIYA - активна в Японии по сей день.

Немного японской рекламы, 1972 год Япония, Реклама, 70-е, Японский язык, Японская реклама, Японский, Перевод, Длиннопост

Реклама японской авиакомпании "All Nippon Airways". Боинг-727 и типичные фразы вроде "Познайте радость нового путешествия" и "Обещаем незабываемые воспоминания".

Немного японской рекламы, 1972 год Япония, Реклама, 70-е, Японский язык, Японская реклама, Японский, Перевод, Длиннопост

Нефтеперерабатывающая компания Daikyo Oil Co., Ltd (14 лет спустя была поглощена корпорацией Cosmo Oil).

И здесь не обошлось без бравады, в духе, "Мы растем и движемся вперед в будущее".

Немного японской рекламы, 1972 год Япония, Реклама, 70-е, Японский язык, Японская реклама, Японский, Перевод, Длиннопост

И конечно, те обещанные две рекламы, сути которых я не понял. Пишите в комментариях, если сможете разобраться.

Немного японской рекламы, 1972 год Япония, Реклама, 70-е, Японский язык, Японская реклама, Японский, Перевод, Длиннопост

Немного японской рекламы, 1972 год Япония, Реклама, 70-е, Японский язык, Японская реклама, Японский, Перевод, Длиннопост

Странная она, Япония эта

Странная она эта страна Япония. Вроде и на той же планете живут, а всё как-то не так.

Аниме, отаку, эротическая манга в метро, просто манга, поклоны, преданность компании до уровня самоубийства, отсутствие секса, землятресения, отсутствие измен (ибо перекус на стороне изменой не считается, главное деньги в семью). Да что там говорить, одних глаголов “идти” аж 6 штук, зависящих от степени уважения к собеседнику. А если я его не уважаю? Собеседника этого? Вообще не употреблять слово “идти”? Короче, всё сложно.

Ну так вот. Оказываешься ты в этой непонятной, незнакомой стране. Один на один с японцами. Думая, что с английским ты везде спокойно разберёшься. Ну ну.

И получается, японский там начинаешь учить прям с порога. Надо, не надо, без учителей и учебников, на улице на слух. Вопрос выживания.

Второй день в Токио. Шикарная квартира, но стекла, как в аквариуме, от пола до потолка. Соседи, дорогие мои, не рассматривайте меня, я только переехала и прикрыться мне пока нечем.

В общем, прусь в центр города, шторы нужны, просто край. Выясняю, что на Шибуйе есть подходящий магазин и решаюсь на авантюру, всё равно с городом знакомиться придётся, почему бы не сейчас.

Не иначе чудом, добираюсь до нужной станции. Толпа народу и я, спрашивающая “Sorry, could you help me?” Первая женщина отводит взгляд в сторону, вторая, третья, десятая. Начинаю бросаться на мужиков, на детей. С тем же нулевым эффектом. Людей море, а меня не замечают. Я не растерялась в Сеуле, в Стамбуле, в Афинах и Берлине, но тут, в стране Восходящего Солнца на глаза навернулись слёзы.

Именно поэтому, уже на шестой день я заговорила по-японски. Пришлось. Простое слово “сумимасен” стало ключом к общению с местными.

Скажешь “сумимасен”, и любой японец захочет тебе помочь. Искренне веря, что и дальше всё будет на нихонго (японский язык) Наивные. Дальше я, конечно же, включала свой своеобразный английский. Делов то.

Ну а почему же никто не мог мне помочь в тот мой второй день в поисках штор? Всё оказалось довольно просто, все встречные просто боялись потерять лицо, решив, что я должна быть американкой. Ну, естессно, и у меня отличный Инглиш, без русского акцента.

А спустя ещё несколько дней, пришлось зазубрить ещё одно слово, которое, наверное, никогда уже не сотрется из памяти. Спасибо бабульке Наехала на меня эта уважаемая старая перечница, не в фигуральном смысле слова, а в прямом. Тележкой продуктовой по ногам. И извинилась “Гоменасай”. Ну что ты ей ответишь? “Its okay” Только вот дама оказалась из старой гвардии, иностранным языкам не обученная. А потому она просто чуть громче произнесла “Гоменасай”.

Ну я, понятно, снова “Don’t worry.” И руки ладонями к ней в знак добрых намерений.

Добрые? Намерения? Сзади послышалось ещё чуть более громкое гоменасай. И снова тележкой по пяткам. Включила испанский - сеньора, no pasa nada. Esta bien А вот фигу вам, гоменасай и за мной по рядам. С тележкой. Народ косится начал. Бабка орёт. Я по-русски уже, “старая, отвали ради Бога, я за хлебушком только зашла.”

Но эту самураиху не брало ничего, она только вопила своё гоменасай и неслась за мной, ловко обходя углы на поворотах. Как я не пыталась сбежать от неё в магазине, бабка не сдавалась. Покупатели уже не косились, а напрямую следили за гонками, указывали в какой район перебазировалось преследование, и почти что делали ставки.

Хмм, не думаю что кто-то из них решился поставить на меня хоть один йен. Бабка меня обставила. Вчистую. Да, я оказалась трусом, сдалась, сбежала. Как только оказалась рядом с выходом. Без хлеба и мяса. И мне не было стыдно. Видели бы вы сами того монстра. Тоже бы смылись. Полтора метра ростом, сгорбленная, лет 90 на вскидку и голосистая до жути. Мне свои пятки жалко было, поверьте, тележкой по ним ну очень больно.

А в магазин тот, я боялась потом заходить ещё полгода. Кстати, выяснилось, всего-то и должна была ответить традиционное “Дайджобу”, что означало “ничего страшного”. Вот так и учился мой японский в Токио, главное быстро и ну очень эффективно.

А вы говорите якудза. Пока есть в Японии такие старушенции, о какой мафии можно говорить.

Глаголы изменяются по времени (будущего времени как такового нет, существует два времени - прошедшее и непрошедшее), отрицанию, наклонению, виду, определяют вежливость и почтительность обращения к собеседнику.

Все глаголы оканчиваются на слоги из столбца う ( у ) таблицы хираганы (う, く, す, つ, ぬ, む, る, ぐ, ぶ). В современном японском языке отсутствуют глаголы оканчивающиеся на ふ ( фу ), ゆ ( ю ), ず ( дзу ), づ ( дзу ), ぷ ( пу ); глагол 死ぬ ( сину - умирать) - единственный окачивающийся на ぬ ( ну ).

  • глаголы 変格[ хэнкаку , нерегулярное спряжение] - 来る ("куру" - приходить) и する ("суру" - делать);
  • глагол 得る являющийся единственным глаголом нидан (二段 - "два ряда");

Глаголы I типа (годан) оканчиваются на う, く, ぐ, す, つ, ぬ, ぶ, む и иногда на る. Этот тип глаголов получил своё название (годан, 五段 - "пять рядов") от того, что, при спряжении, последний слог глагола заменяется на один из слогов того же ряда таблицы хираганы. Таким образом, окончание глагола изменяется на все 5 слогов одной строки таблицы хираганы. В некоторых случаях, к глаголу добавляется дополнительный суффикс.

Пример спряжения глагола 話す( ханасу ) - "говорить".

Форма глаголаПримерРяд таблицы хираганы из которого берётся слог для заменыСхема изменения слогаСуффикс добавляемый при спряжении
Простое непрошедшее время話す ( ханасу )
(Слог す ( су ) находится в ряду う ( у ))
Простое прошедшее время話した ( ханасита )い ( и )す ( су ) -> し ( си )
(Слог し ( си ) находится в ряду い ( и ))
た ( та );った ( тта );いた ( ита );んだ ( нда )
Простое непрошедшее отрицательное время話さない ( ханасанай )あ ( а )す -> さ ( са )ない ( най )
Простое прошедшее отрицательное время話さなかった ( ханасанакатта )あ ( а )す -> さ ( са )なかった ( накатта )
Простая форма повелительного спряжения (является очень грубой, используется только при обращении к близким друзьям или коллегам)話せ ( ханасэ )え ( э )す -> せ ( сэ )
Волевое наклонение (выражает предложение к совершению действия - "давай . ", используется с ограниченным набором глаголов)話そう ( ханасо: )お ( о )す -> そ ( со )う ( у )
て-форма (соединительная форма)話して ( ханаситэ )い ( и )す -> し ( си )て ( тэ );って ( ттэ );いて ( итэ );んで ( ндэ )
Сослагательное наклонение ("если бы . ")話し ( ханаси )し ( си )す -> し ( си )
Страдательное наклонение (пассив)話される ( ханасарэру )さ ( са )す -> さ ( са )れる ( рэру )
Каузатив (указание того, что действие является причиной ситуации - "из-за того, что . ")話させる ( ханасасэру )さ ( са )す -> さ ( са )せる ( сэру )
Вероятностная форма (указание возможности действия - "мог бы . ")話せる ( ханасэру )せ ( сэ )す -> せ ( сэ )る ( ру )

Так как последний слог глагола заменяется на слоги из той же строки, в данном слоге изменяется только гласный звук и основа глагола (неизменяемая при спряжении звуковая часть, например, для таблицы выше - "ханас") всегда оканчивается согласным звуком. Отсюда второе название этих глаголов - глаголы с согласной основой.

Конкретный суффикс для простого прошедшего времени и て-формы выбирается из правил благозвучного сочетания с последним слогом глагола.

ГлаголПримерПрошедшее времяて-форма
〜う ( 〜у )買う( кау ) - покупать買った ( катта ) (〜った)買って ( каттэ ) (〜って)
〜く ( 〜ку )書く( каку ) - писать書いた ( кайта ) (〜いた)書いて ( кайтэ ) (〜いて)
〜ぐ ( 〜гу )泳ぐ( оёгу ) - плавать泳いだ ( оёйда ) (〜いだ)泳いで ( оёйдэ ) (〜いで)
〜す ( 〜су )話す( ханасу ) - говорить話した ( ханасита ) (〜した)話して ( ханаситэ ) (〜して)
〜つ ( 〜цу )勝つ( кацу ) - побеждать勝った ( катта ) (〜った)勝って ( каттэ ) (〜って)
〜ぶ ( 〜бу )学ぶ( манабу ) - учиться学んだ ( мананда ) (〜んだ)学んで ( манандэ ) (〜んで)
〜ぬ ( 〜ну )死ぬ( сину ) - умирать死んだ ( синда ) (〜んだ)死んで ( синдэ ) (〜んで)
〜む ( 〜му )佇む( татадзуму ) - оставаться佇んだ ( татадзунда ) (〜んだ)佇んで ( татадзундэ ) (〜んで)
〜る ( 〜ру )去る( сару ) - покидать去った ( сатта ) (〜った)去って ( саттэ ) (〜って)

Если глагол заканчивается слогом う ( у ) (как в примере с 買う[ кау ] - покупать), в его отрицательной форме う заменяется わ ( ва ) (買わない[ каванай ] - не покупать). Это происходит из-за того, что при образовании отрицательной формы, う рассматривается как слог "ву" (買 う - "ка ву "), хотя самого слога "ву" в современном японском языке нет.

Глагол ある ( ару ) - "быть, жить, существовать" выражает существование, но отсутствие (то есть отрицательная форма глагола) выражается прилагательным ない ( най ) (вместо あらない ( аранай )). В некоторых словарях ない ( най ) указывается как глагол. Также часто используются нестандартные сослагательное наклонение あらず ( арадзу ) и непрошедшее отрицательное время あらぬ ( арану ) глагола ある.

Глаголы II типа оканчиваются на (い)る или (え)る. Также они ещё называются глаголы с гласной основой (так как их основа состоит из целого количества слогов и оканчивается гласным звуком) или глаголы итидан (一段 - "один ряд", так как при спряжении последний слог изменяется на слоги из одного ряда). В словарях глаголы итидан могут указываться без окончания る.

Пример таблицы спряжения для глагола 食べる( табэру ) - есть, кушать.

Форма глаголаПримерСхема изменения слога
Простое непрошедшее время食べる
Простое прошедшее время食べた ( табэта )る ( ру ) -> た ( та )
Простое непрошедшее отрицательное время食べない ( табэнай )る -> ない ( най )
Простое прошедшее отрицательное время食べなかった ( табэнакатта )る -> なかった ( накатта )
Повелительное наклонение食べろ ( табэро ) или 食べよ ( табэё )る -> ろ ( ро ) или よ ( ё )
て-форма食べて ( табэтэ )る -> て ( тэ )
Волевое наклонение食べよう ( табэё: )る -> よう ( ё: )
Сослагательное наклонение食べて ( табэтэ )る -> て ( тэ )
Страдательное наклонение食べられる ( табэрарэру )る -> られる ( рарэру )
Каузатив食べさせる ( табэсасэру )る -> させる ( сасэру )
Вероятностная форма食べられる ( табэрарэру )る -> られる ( рарэру )

Глагол 呉れる ( курэру ) имеет повелительное наклонение くれ ( курэ ), вместо くれろ ( курэро ). Во всех остальных случаях он спрягается по правилам.

К данному типу глаголов относятся する ( суру ) - "делать" и 来(る) (くる - куру ) - "приходить". Спряжения для них не подчиняются общим правилам и их надо запомнить отдельно.

Форма глаголаする来る
Простое непрошедшее времяする ( суру )くる ( куру )
Простое прошедшее времяした ( сита )きた ( кита )
Простое непрошедшее отрицательное времяしない ( синай )こない ( конай )
Простое прошедшее отрицательное времяしなかった ( синакатта )こなかった ( конакатта )
Повелительное наклонениеせよ ( сэё ) или しろ ( сиро )こい ( кой )
て-формаして ( ситэ )きて ( китэ )
Волевое наклонениеしよう ( сиё: ) или せよう ( сэё: )きよう ( киё: )
Сослагательное наклонениеし ( си )き ( ки )
Страдательное наклонениеされる ( сарэру )こられる ( корарэру )
Каузативさせる ( сасэру )こされる ( косарэру )
Вероятностная формаできる ( дэкиру )これる ( корэру ) или こられる ( корарэру )

  • Глаголы образованные от существительных добавлением する. Примеры: 勉強する ( бэнкё:суру ), 注意する ( тюуйсуру ), 過労死する ( каро:сисуру ), 長生きする ( нагайкисуру ), 値する ( атайсуру )
  • Глаголы которые без する не используются как другие части речи. Примеры: 発する ( хассуру ), 接する ( сэссуру ), 達する ( тассуру )
  • Глаголы заканчивающиеся на んずる, используются только как глаголы. Примеры: 存ずる ( дзонсуру ), 感ずる ( кансуру ), 先んずる ( сакинсуру ), 重んずる ( омонсуру ). Глаголы этой группы, как правило, спрягаются как итидан, но при спряжении "ずる" замещается "じる" ( дзиру ) (存じる ( дзондзиру ), 感じる ( кандзиру ), 先んじる ( сакиндзиру ), 重んじる ( омондзиру )).

Глагол 得る (うる ( уру ) или える ( эру ) - "получать", "иметь возможность, мочь") является единственным из употребляемых в современном японском языке глаголом нидан (二段 - "два ряда").

Форма глаголаГлаголЧтение
Настоящее время得るうる ( уру )/える ( эру )
Прошедшее время得たえた ( эта )
Отрицательное непрошедшее время得ないえない ( энай )
Отрицательное прошедшее время得なかったえなかった ( энакатта )
Повелительное наклонение得ろえろ ( эро )
Волевое наклонение得ようえよう ( эё: )
Сослагательное наклонение得てえて ( этэ )

При использовании 得る в конце предложения или с суффиксом べき ( бэки ) (терминальная форма) допустимы оба чтения うる,える. При употреблении с существительными (атрибутивная форма) 得る читается как うる ( уру ), поэтому えるもの ( эрумоно ) - неправильное чтение, うるもの ( урумоно ) - правильно. あり得る в формах непрошедшего времени читается ありうる ( ариуру ). Во всех остальных случаях, чтения соответствуют таблице.

    Непрошедшее время - словарная форма глагола (каким он приведён в словаре), оканчивается на 〜う ( 〜у ), 〜く ( 〜ку ), 〜ぐ ( 〜гу ), 〜す ( 〜су ), 〜つ ( 〜цу ), 〜ぬ ( 〜ну ), 〜ぶ ( 〜бу ), 〜む ( 〜му ) или 〜る ( 〜ру ). Конкретное время распознаётся либо из контекста, либо, для будущего времени, по формуле:
    +つもり ( цумори )
    или
    はず ( хадзу )
    Примеры: するつもり ( суру цумори ), 食べるはず ( табэру хадзу ).

Свои знания Вы можете проверить на этой странице.

В японском языке существует три способа выражения отношения к собеседнику с помощью глаголов: простая форма (くだけた ( кудакэта ) - "грубый, неофициальный"), простая вежливая форма глагола (ていねい ( тэйнэй ) - "вежливый,любезный") и дополнительная вежливая форма (敬語 ( кэйго ) - "почтительный язык"). Глаголы кудакэта формируются по правилам описанным выше. Глаголы тэинэи формируются по следующей примерной схеме:

+ ます ( масу )+

Практически все глаголы изменяются в вежливой форме по следующим правилам:

Пример образования простой вежливой формы ( тэинэи ) глагола 行く ( ику ) - "идти".

Форма глаголаСхема измененияПример
Вежливая форма непрошедшего времениく -> きます ( кимасу )行きます ( икимасу )
Вежливая форма прошедшего времениく -> きました ( кимасита )行きました ( икимасита )
Вежливая отрицательная форма непрошедшего времениく -> きません ( кимасэн )行きません ( икимасэн )
Вежливая отрицательная форма прошедшего времениく -> きませんでした ( кимасэн-дэсита )行きませんでした ( икимасэн-дэсита )
Вежливое волевое наклонениеく -> きましょう ( кимасё: )行きましょう ( икимасё: )
Вежливое сослагательное наклонениеく -> きまして ( кимаситэ )行きまして ( икимаситэ )
Вежливое условное наклонениеく -> きますれば ( кимасурэба )行きますれば ( икимасурэба )

Вежливое сослагательное и условное наклонения используются вместо простых крайне редко. Повелительное наклонение (~ませ ( ~масэ )) не используется в официальной форме, кроме трёх первых глаголов в приведённой ниже таблице.

Глаголы тэинэи , как правило, завершают предложение, поэтому эту вежливую форму ещё называют терминальной (конечной).

4 глагола имеют исключения для некоторых спряжений:

ГлаголВежливая форма непрошедшего времениПовелительное наклонениеВежливая форма повелительного наклоненияАльтернативная форма сослагательного наклоненияАльтернативная форма прошедшего времени
くださる ( кудасару )くださいます ( кудасаймасу )ください ( кудасай )くださいませ ( кудасаймасэ )くだすって ( кудасуттэ )くだすった ( кудасутта )
なさる ( насару )なさいます ( насаймасу )なさい ( насай )なさいませ ( насаймасэ )なすって ( насуттэ )なすった ( насутта )
いらっしゃる ( ирассяру )いらっしゃいます ( ирассяймасу )いらっしゃい ( ирассяй )いらっしゃいませ ( ирассяймасэ ) отсутствует отсутствует
おっしゃる ( оссяру )おっしゃいます ( оссяймасу )おっしゃい ( оссяй ) отсутствует отсутствует отсутствует

Альтернативные формы для сослагательного наклонения и прошедшего времени глаголов くださる и なさる очень часто употреблялись несколько десятилетий назад; сейчас в основном используются их стандартные формы (くださって;くださった и なさって;なさった).

Кроме того, глагол ございます ( годзаймасу ), образованный от вышедшего из употребления глагола ёдан (四段 - "четыре ряда") ござる ( годзару ), не имеет повелительной формы.

Глаголы кэиго , как правило, формируются из устаревших и неправильных глаголов. Сами кэиго , в свою очередь, делятся ещё на две группы: 尊敬語 ( сонкэйго ) - "возвышенный почтительный язык" и 謙譲語 ( кэндзё:го ) - "скромный язык". Сонкэиго используется при обращении к человеку более высокого статуса, кэндзёуго используется при упоминании себя и обращении к собеседнику более низкого статуса.

Примеры образования формы кэиго из формы тэинэи для правильных глаголов в непрошедшем времени:

丁寧 ( тэйнэй )謙譲語 ( кэндзё:го )尊敬語 ( сонкэйго )
+ ます ( масу ) お ( о ) + + し ます ( си масу ) お ( о ) + + になり ます ( нинари масу )
待ちます ( матимасу ) お まち し ます ( о мати си масу ) お まち になり ます ( о мати нинари масу )
作ります ( цукуримасу ) お つくり し ます ( о цукури си масу ) お つくり になり ます ( о цукури нинари масу )
教えます ( осиэмасу ) お おしえ し ます ( о осиэ си масу ) お おしえ になり ます ( о осиэ нинари масу )
書きます ( какимасу ) お かき し ます ( о каки си масу ) お かき になり ます ( о каки нинари масу )

Более подробно о почтительном префиксе お смотрите здесь.

Примеры образования формы кэиго из формы тэинэи для неправильных глаголов в непрошедшем времени:

丁寧 ( тэйнэй )謙譲語 ( кэндзё:го )尊敬語 ( сонкэйго ) 言います ( иймасу )申します ( мо:симасу )おっしゃいます ( оссяймасу ) 食べます ( табэмасу )

飲みます ( номимасу )いただきます ( итадакимасу )めしあがります ( мэсиагаримасу ) 行きます ( икимасу )

来ます ( кимасу )まいります ( майримасу )いらっしゃいます ( ирассяймасу )

おいでになります ( ойдэнинаримасу ) います ( имасу )おります ( оримасу )いらっしゃいます ( ирассяймасу )

おいでになります ( ойдэнинаримасу ) X +です ( дэсу ) X +でございます ( дэгодзаймасу ) X +でいらっしゃいます ( дэйрассяймасу ) します ( симасу )いたします ( итасимасу )なさいます ( насаймасу ) 知っています ( ситтэймасу )ぞんじています ( дзондзитэймасу ) или 存じております ( дзодзитэоримасу )ごぞんじです ( годзондзидэсу ) или ご存知でいらっしゃいます ( годзондзидэйрассяймасу ) 願います ( нэгаймасу )おねがいします ( онэгайсимасу ) или お願いいたします ( онэгайитасимасу ) отсутствует 聞きます ( кикимасу )伺います(うかがいます) - укагаймасу отсутствует 会います ( аймасу )おめにかかります ( омэникакаримасу ) отсутствует

Глагол おいでになります ( ойдэнинаримасу ) получается при спряжении по таблице правильных глаголов старого глагола いづ ( идзу ).

Глагол может быть преобразован в существительное (номинализован), для глаголов 〜する ( 〜суру ), употреблением без 〜する, для остальных - добавлением の ( но ) или こと ( кото ) к словарной форме глагола.

Читайте также: