Договор о правовой помощи между россией и сша

Обновлено: 04.07.2024

руководствуясь принципами, содержащимися в Уставе Организации Объединенных Наций, Декларации о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций 1970 года, хельсинкском Заключительном акте Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе 1975 года, а также положениями Манильской декларации о мирном разрешении международных споров 1982 года, Хартии европейской безопасности 1999 года, Основополагающего акта о взаимных отношениях, сотрудничестве и безопасности между Россией и Организацией Североатлантического договора 1997 года;

напоминая о недопустимости в их взаимных, как и в целом в международных отношениях, применения силы или угрозы силой каким-либо другим образом, несовместимым с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций;

поддерживая роль Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, на который возложена главная ответственность за поддержание международного мира и безопасности;

признавая необходимость объединения усилий для эффективного реагирования на современные вызовы и угрозы безопасности в глобализированном и взаимозависимом мире;

исходя из неукоснительного соблюдения принципа невмешательства во внутренние дела, включая отказ от поддержки организаций, групп и отдельных лиц, выступающих за неконституционную смену власти, а также любых действий, имеющих целью изменение политического или социального строя одной из договаривающихся Сторон;

имея в виду усовершенствовать имеющиеся либо создать дополнительные действенные и оперативно запускаемые механизмы взаимодействия для урегулирования возникающих проблемных вопросов и разногласий путем конструктивного диалога на основе взаимного уважения и признания интересов безопасности и озабоченностей друг друга, а также для выработки адекватной реакции на вызовы и угрозы в области безопасности;

стремясь избежать любого военного противостояния и вооруженного конфликта между Сторонами и осознавая, что прямое военное столкновение между ними способно привести к применению ядерного оружия, что имело бы далеко идущие последствия;

подтверждая, что в ядерной войне не может быть победителей и она никогда не должна быть развязана, равно как признавая необходимость приложить все усилия для предотвращения опасности возникновения такой войны между государствами, обладающими ядерным оружием;

подтверждая свои обязательства по Соглашению о мерах по уменьшению опасности возникновения ядерной войны между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки от 30 сентября 1971 года, Соглашению между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединенных Штатов Америки по предотвращению инцидентов в открытом море и в воздушном пространстве над ним от 25 мая 1972 года, Соглашению между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о создании Центров по уменьшению ядерной опасности от 15 сентября 1987 года, а также Соглашению между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о предотвращении опасной военной деятельности от 12 июня 1989 года;

договорились о нижеследующем:

Стороны взаимодействуют на основе принципов неделимой и равной безопасности, ненанесения ущерба безопасности друг друга и в этих целях:

не предпринимают действий и не осуществляют мероприятий, затрагивающих безопасность другой Стороны, не участвуют в них и не поддерживают их;

не осуществляют меры в области безопасности, принимаемые каждой Стороной индивидуально либо в рамках международной организации, военного союза или коалиции, которые подрывали бы коренные интересы безопасности другой Стороны.

Стороны добиваются того, чтобы любые международные организации, военные союзы или коалиции, в которых участвует хотя бы одна из Сторон, соблюдали принципы, содержащиеся в Уставе Организации Объединенных Наций.

Стороны не используют территорию других государств в целях подготовки или осуществления вооруженного нападения против другой Стороны, или иных действий, затрагивающих коренные интересы безопасности другой Стороны.

Соединенные Штаты Америки принимают обязательства исключить дальнейшее расширение Организации Североатлантического договора в восточном направлении, отказаться от приема в альянс государств, ранее входивших в Союз Советских Социалистических Республик.

Соединенные Штаты Америки не будут создавать военные базы на территории государств, ранее входивших в Союз Советских Социалистических Республик и не являющихся членами Организации Североатлантического договора, использовать их инфраструктуру для ведения любой военной деятельности, а также развивать с ними двустороннее военное сотрудничество.

Стороны воздерживаются от размещения своих вооруженных сил и вооружений, в том числе в рамках международных организаций, военных союзов или коалиций, в районах, где такое развертывание воспринималось бы другой Стороной как угроза своей национальной безопасности, за исключением такого развертывания в пределах национальных территорий Сторон.

Стороны воздерживаются от полетов тяжелых бомбардировщиков, оснащенных для ядерных или для неядерных вооружений, и нахождения надводных боевых кораблей всех классов, в том числе в рамках союзов, коалиций и организаций, в районах, соответственно, вне национального воздушного пространства и вне национальных территориальных вод, откуда они могут поражать цели на территории другой Стороны.

Стороны поддерживают диалог и осуществляют взаимодействие по совершенствованию механизмов предотвращения опасной военной деятельности в отрытом море и в воздушном пространстве над ним, включая согласование предельной дистанции сближения боевых кораблей и самолетов.

Стороны обязуются не развертывать ракеты средней и меньшей дальности наземного базирования вне национальной территории, а также в тех районах своей национальной территории, из которых такие вооружения способны поражать цели на национальной территории другой Стороны.

Стороны исключают развертывание ядерного оружия вне национальной территории и возвращают такое оружие, уже развернутое за пределами национальной территории на момент вступления в силу настоящего Договора, на национальную территорию. Стороны ликвидируют всю имеющуюся инфраструктуру для развертывания ядерного оружия вне национальной территории.

Стороны не осуществляют подготовку военнослужащих и гражданских лиц из стран, не обладающих ядерным оружием, к применению такого оружия. Стороны не проводят учения и тренировки сил общего назначения, включающие отработку сценариев с применением ядерного оружия.

Настоящий Договор вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами необходимых для этого внутригосударственных процедур.

Совершено в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

СОГЛАШЕНИЕ О МЕРАХ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ОРГАНИЗАЦИИ СЕВЕРОАТЛАНТИЧЕСКОГО ДОГОВОРА

Российская Федерация и государства-члены Организации Североатлантического договора (НАТО), далее именуемые Участниками,

подтверждая стремление к улучшению отношений и углублению взаимопонимания;

признавая, что для эффективного реагирования на современные вызовы и угрозы безопасности во взаимозависимом мире необходимо объединение усилий всех Участников;

будучи убежденными в необходимости предотвращения опасной военной деятельности и, таким образом, уменьшения возможности возникновения инцидентов между их вооруженными силами;

отмечая, что интересы безопасности каждого Участника требуют повышения эффективности многостороннего сотрудничества, укрепления стабильности, предсказуемости и транспарентности в военно-политической области;

согласились о нижеследующем:

Участники в отношениях между собой руководствуются принципами сотрудничества, равной и неделимой безопасности. Они не укрепляют свою безопасность индивидуально, в рамках международной организации, военного союза или коалиции за счет безопасности других.

Участники в отношениях между собой обязуются мирно решать все международные споры, а также воздерживаться от любого применения силы или угрозы ее применения каким-либо образом, несовместимым с целями Организации Объединенных Наций.

Участники обязуются не создавать условий или ситуаций, которые могли бы представлять или быть расценены в качестве угрозы для национальной безопасности других Участников.

Участники будут проявлять сдержанность в военном планировании и при проведении учений для снижения рисков возможных опасных ситуаций, придерживаясь обязательств по международному праву, в том числе содержащихся в межправительственных соглашениях по предотвращению инцидентов на море за пределами территориальных вод и в воздушном пространстве над ним, а также в межправительственных соглашениях о предотвращении опасной военной деятельности.

Для разрешения вопросов и урегулирования проблемных ситуаций Участники применяют механизмы срочных консультаций на дву- и многосторонней основе, включая Совет Россия-НАТО.

Участники на регулярной добровольной основе обмениваются оценками современных угроз и вызовов безопасности, обеспечивают взаимное информирование о военных учениях и маневрах, основных положениях военной доктрины. В целях обеспечения транспарентности и предсказуемости военной деятельности задействуются все имеющиеся механизмы и инструменты мер доверия.

Участники подтверждают, что не рассматривают друг друга в качестве противников.

Участники поддерживают диалог и осуществляют взаимодействие по совершенствованию механизмов предотвращения инцидентов в открытом море и в воздушном пространстве над ним (в первую очередь, на Балтике и в Черноморском регионе).

Российская Федерация и все Участники, являвшиеся по состоянию на 27 мая 1997 года государствами-членами Организации Североатлантического договора, соответственно, не размещают свои вооруженные силы и вооружения на территории всех других государств Европы в дополнение к силам, размещенным на этой территории по состоянию на 27 мая 1997 года. В исключительных случаях, при возникновении ситуаций, связанных с необходимостью нейтрализации угрозы безопасности одного или нескольких Участников, такие размещения могут осуществляться с согласия всех Участников.

Участники исключают развертывание ракет средней и меньшей дальности наземного базирования в районах, из которых они способны поражать цели на территории других Участников.

Участники, являющиеся государствами-членами Организации Североатлантического договора, принимают обязательства, исключающие дальнейшее расширение НАТО, в том числе присоединение Украины, а также других государств.

Участники, являющиеся государствами-членами Организации Североатлантического договора, отказываются от ведения любой военной деятельности на территории Украины, а также других государств Восточной Европы, Закавказья и Центральной Азии.

В целях исключения возникновения инцидентов Российская Федерация и Участники, являющиеся государствами-членами Организации Североатлантического договора, не проводят военных учений и других мероприятий военной деятельности свыше бригадного уровня в полосе согласованной ширины и конфигурации с каждой стороны от линии границы Российской Федерации и государств, состоящих с ней в военном союзе, а также Участников, являющихся государствами-членами Организации Североатлантического договора.

Настоящее Соглашение не затрагивает и не будет толковаться как затрагивающее преимущественную ответственность Совета Безопасности ООН за поддержание международного мира и безопасности, а также права и обязательства Участников, вытекающие из Устава ООН.

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты передачи на хранение депозитарию уведомлений о согласии на обязательность от более чем половины подписавших его государств. В отношении государства, передавшего такое уведомление позднее, настоящее Соглашение вступает в силу с даты его передачи.

Любой Участник настоящего Соглашения может выйти из него, направив депозитарию соответствующее уведомление. Действие настоящего Договора прекращается для такого Участника через [30] дней после получения депозитарием указанного уведомления.

Настоящее Соглашение составлено на русском, английском и французском языках, тексты которых имеют одинаковую силу, хранится в архиве депозитария, которым является правительство …

Азербайджан — Договор между Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 декабря 1992 г.

Албания — Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Народной Республикой Албанией об оказании правовой помощи по гражданским, семейно-брачным и уголовным делам от 30 июня 1958 г.

Алжир — Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Алжирской Народной Демократической Республикой о взаимном оказании правовой помощи от 23 февраля 1982 г.

Аргентина — Договор между Российской Федерацией и Аргентинской Республикой о сотрудничестве и правовой помощи по гражданским, торговым, трудовым и административным делам от 20 ноября 2000 г.

Болгария — Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Народной Республикой Болгарией о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 19 февраля 1975 г.

Венгрия — Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Венгерской Народной Республикой об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 15 июля 1958 г. с Протоколом от 19 октября 1971 г.

Вьетнам — Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Социалистической Республикой Вьетнам о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 10 декабря 1981 г.

Греция — Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Греческой Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам от 21 мая 1981 г.

Египет — Договор между Российской Федерацией и Арабской Республикой Египет о взаимной правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, коммерческим и семейным делам от 23 сентября 1997 г.

Индия — Договор между Российской Федерацией и Республикой Индией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и торговым делам от 3 октября 2000 г.

Ирак — Договор о взаимном оказании правовой помощи между Союзом Советских Социалистических Республик и Иракской Республикой от 22 июня 1973 г.

Испания — Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Королевством Испания о правовой помощи по гражданским делам от 26 октября 1990 г.

Иран — Договор между Российской Федерацией и Исламской Республикой Иран о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам от 5 марта 1996 г.

Италия — Конвенция между Союзом Советских Социалистических Республик и Итальянской Республикой о правовой помощи по гражданским делам от 25 января 1979 г.

Йемен — Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Народной Демократической Республикой Йемен о правовой помощи по гражданским и уголовным делам от 6 декабря 1985 г.

Кипр — Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр о правовой помощи по гражданским и уголовным делам от 19 января 1984 г.

Китай — Договор между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам от 19 июня 1992 г.

Корея (КНДР) — Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Корейской Народно-Демократической Республикой об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 16 декабря 1957 г.

Куба — Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Куба о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 28 ноября 1984 г.

Латвия — Договор между Российской Федерацией и Латвийской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 3 февраля 1993 г.

Литва — Договор между Российской Федерацией и Литовской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 21 июля 1992 г.

Молдова — Договор между Российской Федерацией и Республикой Молдова о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 25 февраля 1993 г.

Монголия — Договор между Российской Федерацией и Монголией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам от 20 апреля 1999 г. с Протоколом от 12 сентября 2002 г.

Польша — Договор между Российской Федерацией и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам от 16 сентября 1996 г.

Румыния — Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Румынской Народной Республикой об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 3 апреля 1958 г.

Тунис — Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Тунисской Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам от 26 июня 1984 г.

Чехия — Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Социалистической Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 12 августа 1982 г.

Эстония — Договор между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 26 января 1993 г.

Сербия (Югославия) — Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Федеративной Народной Республикой Югославией о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 24 февраля 1962 г.

Многосторонние договоры

Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 г. (в рамках СНГ) (в редакции Протокола от 28 марта 1997 г.) — Конвенция вступила в силу для государств: Республика Беларусь — 19 мая 1994 года; Республика Узбекистан — 19 мая 1994 года; Республика Казахстан — 19 мая 1994 года; Республика Таджикистан — 20 декабря 1994 года; Республика Армения — 21 декабря 1994 года; Украина — 14 апреля 1995 года; Кыргызская Республика — 17 февраля 1996 года; Республика Молдова — 26 марта 1996 года; Азербайджанская Республика — 11 июля 1996 года; Грузия — 11 июля 1996 год; Туркменистан — 19 февраля 1998 года.

При размещении заказа свыше 2000 рублей, оформленные документы доставляются по Москве БЕСПЛАТНО.

1/08/2014 | Внимание ! Мы переехали по новому адресу :г. Москва, Проспект 60-летия Октября, д. 14

Создается федеральная база данных об апостилях, проставленных на дипломах об образовании и ученых степенях | Правительство РФ своим Постановлением от 22.01.2013 утвердило правила ведения федеральной базы данных об апостилях, проставленных на документах об образовании, ученых степенях и званиях, сообщается на правительственном сайте

Приказ Минюстиции России от 3 июля 2012 г. n 130 | Об утверждении административного регламента предоставления Министерством юстиции РФ государственной услуги по проставлению апостиля на официальных документах, подлежащих вывозу за границу

Распространенной ошибкой официальных инстанций, является отказ в принятии иностранных документов, не имеющих отметку о легализации. Здесь надо учитывать, что РФ, как правопреемник СССР несется обязательства, вытекающие из соответствующих международных договоров об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам на территории РФ, заключенных в разное время. Правила, заложенные в этих договорах, предусматривают взаимную правовую помощь органов юстиции сторон через свои центральные органы.

Страны, с которыми были заключены такие договора, в основном, находились в сфере влияния СССР, страны социалистического лагеря, развивающиеся страны и ряд стран, входивших в состав СССР.

Договора о правовой помощи включали в себя положения по которым принятие документов, которые на территории одной из договорившихся сторон были выданы в установленной форме или заверены соответствующим компетентным государственным органом и удостоверены официальной печатью, принимаются на территории другой договорившейся стороны без легализации.

  1. частные документы, такие как доверенности, договора о купле продаже, дарственные и т.д. Личная подпись лица на документе должны быть удостоверена нотариусом.
  2. публичные документы (справки, свидетельства, дипломы, уставы фирм) выданные представителями государственных, муниципальных и т.д. органов, а так же копии документов частных лиц, заверенных нотариусом. Документы, составленные или удостоверенные на территории в соответствии форме компетентным государственным органом или официальном лицом и скрепленные гербовой печатью, принимались на основании условий договора на территории РФ без легализации через оформленный нотариальный перевод.

В статье 13 данной конвенции четко прописано что "……… документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.

Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон рассматриваются как официальные документы, пользуются на территориях других Договаривающихся Сторон доказательной силой официальных документов" По сути, была подтверждена позиция о принятии официальных документов без их легализации. Конвенция предусматривала бесплатное оформление и пересылку без перевода с уведомлением гражданам, метрических и образовательных документов. Переход стран СНГ на свои государственные языки сделал проблематичным работу с документами. Поэтому в протоколе новой редакции данной конвенции от 28 марта 1997 года в статью 14 внесено добавление о необходимости: " В случае исполнения документов на государственных языках Договаривающихся Сторон к ним прилагать заверенные переводы на русский язык".

Конечно, надо понимать, что страны СНГ находились долгое время в составе единого государства, были тесные связи между республиками, государственными органами, гражданами. Руководствуясь политическими экономическими соображения, а, также, стремясь облегчить бюрократические препоны по скорейшему принятию документов к рассмотрению и было принято решение о принятии документов между странами СНГ без легализации.

Но есть и обратная сторона этой проблемы, отсутствие легализации позволяло допустить в оборот огромное количество фальшивых, не правомочных документов. Контроль за их легальностью был ослаблен или полностью отсутствовал. В связи с тем, что большинство стран СНГ уже вступило в страны члены участниц Гаагской конвенции, в дальнейшем возможно введение упрощенной формы легализации между ними. Вновь образовавшиеся государства, и не вошедшие с состав СНГ( Латвия, Литва, Молдова, Эстония подписали международные договора с Российской Федерацией об оказании правовой помощи, по которым документы, составленные и засвидетельствованные судом, учреждениями юстиции или официальным лицом(постоянным переводчиком, экспертом) в пределах их компетенции и по установленной форме и скрепленные печатью принимаются к официальному рассмотрению без легализации.

Можно для примера взять пример наиболее близкого соседа- Украину. Все документы , выданные на ее территории принимаются органами Российской Федерации без легализации. Документы переводятся на русский язык и нотариально заверяются. Основанием к рассмотрению украинских документов без легализации является Конвенции между странами СНГ о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, подписанной в Минске 22 января 1993 г. (с изменениями от 28 марта 1997 г.) Россия и Украина, соответственно, подписали данную конвенцию.

В статье 13 данной конвенции четко прописано что "……… документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.

Все попытки отказать в принятии документов с Украины являются не законными. В связи со вступлением некоторых стран в Европейское сообщество, видимо в ближайшее время, данные договора будут пересмотрены и между странами будет введен режим легализации документов( проставление "апостиля"). Но на сегодняшний день требования должностных лиц о проставление "апостиля" на документах, изошедших из этих стран, являются не законными и должны решаться в виде административных жалоб или заявлений в вышестоящие органы, либо обращение в суды общей юрисдикции в качестве судебных жалоб.

В арбитражный суд обратилась с иском к российскому ответчику иностранная фирма. Спор возник из договора поставки, заключенного для реализации международного договора. К исковому заявлению прилагались письменные доказательства, на которые ссылалась иностранная сторона в обоснование своих требований. Все документы, содержащие письменные доказательства, были составлены на иностранном языке. К ним относились и уставные документы иностранной фирмы, договор поставки, заключенный во исполнение международного договора о приграничной торговле между РФ и иностранным государством, и т.д. Отметки о легализации на документах не было. Перевод на русский язык не прилагался.

Двусторонним договором о правовой помощи между Российской Федерацией и иностранным государством было установлено, что официальные документы, составленные на территории одной договаривающейся стороны, пользуются доказательной силой официальных документов на территории другой договаривающейся стороны без легализации при наличии подписи и официальной печати.

Таким образом, арбитражный суд мог принять документы, заверенные официальными органами власти иностранного государства, представленные истцом. В то же время статья 12 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации определяет, что "судопроизводство в арбитражном суде ведется на русском языке". Последнее требование относится и к представляемым в арбитражный суд письменным доказательствам. В том случае, если письменные доказательства представляются на иностранном языке, к ним должен прилагаться заверенный перевод документов на русский язык. Арбитражный суд, применявший письменные доказательства, содержащие сведения, имеющие значение для дела и оформленные в виде документов на иностранном языке, вправе предложить представить официальный перевод этих документов. При выполнении требований о представлении заверенного перевода документов на иностранном языке, последние могут служить в качестве письменных доказательств позиций сторон, участвующих в судебном разбирательстве экономического спора.

Однако положениями двусторонних договоров о правовой помощи и правовых отношениях Российской Федерации с рядом стран (Греция, Италия, Китай, Финляндия) предусматривается, что без легализации принимаются документы, передаваемые Договаривающимися Сторонами друг другу по дипломатическим каналам исключительно в рамках правовой помощи. При возникновении каких-либо спорных вопросов, касающихся толкования статей договоров о правовой помощи, отменяющих требование легализации, что нередко встречается в практике, договаривающиеся стороны разрешают их на основе взаимности и с учетом их интересов. Двусторонние договоры превалируют над многосторонними. Поэтому, если в двустороннем договоре имеется положение об отмене легализации документов исходящих из договаривающихся стран, то они не принимаются к легализации и проставлению "апостиля".

Российская Федерация 117036,
г. Москва, Проспект 60-летия Октября, д. 14
Нотариально-переводческая фирма "ХОРСЪ"
(Как нас найти)

Принять предложение Минэкономразвития России, согласованное с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти, о подписании Меморандума о сотрудничестве между Правительством Российской Федерации и Всемирным экономическим форумом по вопросу создания и функционирования Аффилированного центра четвертой промышленной революции (проект прилагается).

Поручить Заместителю Председателя Правительства Российской Федерации Чернышенко Д.Н. подписать от имени Правительства Российской Федерации указанный Меморандум, разрешив вносить в него изменения, не имеющие принципиального характера.

Председатель ПравительстваРоссийской Федерации М.Мишустин

МЕМОРАНДУМо сотрудничестве между Правительством Российской Федерации и Всемирным экономическим форумом по вопросу создания и функционирования Аффилированного центра четвертой промышленной революции

Правительство Российской Федерации, именуемое в дальнейшем "Правительство", и Всемирный экономический форум, именуемый в дальнейшем "Форум", совместно именуемые "Стороны":

принимая во внимание, что Форум, основанный как фонд в 1971 году и расположенный в г. Женеве (Швейцария), является независимой и некоммерческой организацией и не преследует в своей деятельности какие-либо политические интересы, интересы отдельных групп или стран;

принимая во внимание, что 23 января 2015 года в знак признания Форума в качестве международной организации государственно-частного сотрудничества Федеральное Правительство Швейцарии и Форум подписали Соглашение о штаб-квартире согласно Закону о принимающем государстве Швейцарии, которое дополнительно усилило профиль и статус Форума;

принимая во внимание, что Стороны считают, что экономический прогресс не может быть устойчивым без социального развития, в то время как социальное развитие без экономического прогресса нецелесообразно;

принимая во внимание, что Форум заключает настоящий Меморандум с целью реализации миссии Форума и World Economic Forum LLC по улучшению положения дел в мире путем вовлечения деловых, политических, научных и других лидеров общества в процесс формирования глобальной, региональной и отраслевой повестки;

принимая во внимание, что Форум и World Economic Forum LLC создали Центр четвертой промышленной революции, расположенный в г. Сан-Франциско, в качестве новой площадки для сотрудничества, посвященной разработке принципов государственного управления, политики и протоколов, способствующих применению науки и техники в интересах всего человечества в эпоху трансформации, которая именуется четвертой промышленной революцией;

принимая во внимание, что Правительство выразило желание поддерживать и содействовать развитию Аффилированного центра четвертой промышленной революции на территории Российской Федерации (далее - Аффилированный центр), который не будет находиться в собственности, совместной собственности, эксплуатации или управлении Форума;

принимая во внимание, что Стороны разделяют мнение о том, что постоянная поддержка и содействие развитию Аффилированного центра со стороны Правительства имеют важнейшее значение для плодотворного и успешного сотрудничества между Аффилированным центром и Форумом, пришли к взаимопониманию о нижеследующем:

Пункт 1

Определения

Для целей настоящего Меморандума используемые в нем понятия означают:

"Аффилированный центр" - организация, созданная на территории Российской Федерации, определенная в результате консультаций с Правительством, а именно автономная некоммерческая организация "Цифровая экономика", которая не является собственностью Форума и не управляется Форумом. Организация функционирует как платформа для государственно-частного сотрудничества и является частью Глобального совета по четвертой промышленной революции, которая запускает проекты, направленные в том числе на совместную разработку регулятивных практик для новых технологий, которые будут протестированы в Российской Федерации;

"Глобальный совет по четвертой промышленной революции" - интеграция ключевых сообществ представителей государства, лидирующих компаний, гражданского общества и технических компаний, вовлеченных в совместное ответственное управление и взаимное сотрудничество по вопросам четвертой промышленной революции в интересах всего человечества;

"Соглашение о партнерстве и сотрудничестве между Аффилированным центром и Форумом" - соглашение, подписываемое между Аффилированным центром и Форумом, в котором устанавливаются условия функционирования Аффилированного центра и его взаимодействия с Форумом, в том числе конкретные направления деятельности Аффилированного центра, обязательства по выплате и размер ежегодного платежа Аффилированного центра Форуму.

Пункт 2

Взаимодействие Сторон

Стороны будут осуществлять взаимодействие по следующим направлениям:

содействие в пределах компетенции и полномочий по созданию и развитию Аффилированного центра на территории Российской Федерации и обеспечению возможности осуществления миссии и задач Аффилированного центра;

обеспечение взаимного обмена информацией и оказание консультационной поддержки Аффилированному центру в разработке и тестировании протоколов регулятивных практик в соответствии с задачами Глобального совета по четвертой промышленной революции;

оказание поддержки Аффилированному центру в совместной разработке регулятивных практик в соответствии с задачами Глобального совета по четвертой промышленной революции;

оказание взаимной экспертной и консультационной помощи в процессе создания и функционирования Аффилированного центра;

информационное взаимодействие в целях организации и проведения мероприятий, в том числе с привлечением представителей Сторон.

Со стороны Правительства органом государственной власти, реализующим положения настоящего Меморандума, выступает Министерство экономического развития Российской Федерации.

Области взаимодействия, описанные выше, не носят финансовый характер. Взаимодействие происходит на безвозмездной основе.

Пункт 3

Прочие положения

3.1. Все изменения и дополнения к настоящему Меморандуму оформляются в форме дополнительного соглашения по взаимному согласию Сторон.

3.2. Ни одна из Сторон не будет использовать средства индивидуализации другой Стороны без предварительного письменного согласия другой Стороны в отношении формы, содержания и контекста такого использования.

3.3. В случае возникновения любых разногласий, связанных с толкованием, применением или последствиями применения настоящего Меморандума, обе Стороны добросовестно будут прилагать все усилия для достижения путем переговоров урегулирования возникших разногласий.

3.4. Настоящий Меморандум не является международным договором и не влечет за собой никаких взаимных правовых и финансовых обязательств ни для одной из Сторон.

Пункт 4

Продолжительность и прекращение применения

4.1. Настоящий Меморандум начинает применяться с той же даты, что и Соглашение о партнерстве и сотрудничестве между Аффилированным центром и Форумом (с " " 20 г.), и действует в течение первоначального периода в три (3) года, заканчивающегося " " 20 г. (далее - первоначальный срок). После первоначального срока настоящий Меморандум продолжает применяться в течение неопределенного периода времени (за исключением случаев, когда он прекращает свое применение в соответствии с подпунктом 4.2).

4.2. Любая Сторона может немедленно прекратить применение настоящего Меморандума, направив письменное уведомление другой Стороне, в том числе если отсутствует поддержка и участие одной из Сторон в создании и развитии Аффилированного центра.

Подписан в г. " " 20 г. в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках.

Читайте также: