С какой периодичностью ответственный персонал должен производить запуск адг без приема нагрузки

Обновлено: 25.06.2024

Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей (ПТЭЭП), редакция 2003 г.

<> Оглавление <>
Раздел 2 Электрооборудование и электроустановки общего назначения
> Глава 2.2. Распределительные устройства и подстанции >

Электрооборудование и электроустановки общего назначения

СИЛОВЫЕ ТРАНСФОРМАТОРЫ И РЕАКТОРЫ

2.1.1. Установка трансформаторов и реакторов должна осуществляться в соответствии с правилами устройства электроустановок и нормами технологического проектирования подстанций.

Транспортирование, разгрузка, хранение, монтаж и ввод в эксплуатацию трансформаторов и реакторов должны выполняться в соответствии с руководящими документами (инструкциями) заводов-изготовителей.

2.1.2. При эксплуатации силовых трансформаторов (автотрансформаторов) и шунтирующих масляных реакторов должна обеспечиваться их надежная работа. Нагрузки, уровень напряжения, температура, характеристики масла и параметры изоляции должны находиться в пределах установленных норм; устройства охлаждения, регулирования напряжения, защиты, маслохозяйство и другие элементы должны содержаться в исправном состоянии.

2.1.3. Трансформаторы (реакторы), оборудованные устройствами газовой защиты, должны устанавливаться так, чтобы крышка (съемная часть бака) имела подъем по направлению к газовому реле не менее 1 %. При этом маслопровод к расширителю должен иметь уклон не менее2 %.

2.1.4. Уровень масла в расширителе неработающего трансформатора (реактора) должен находиться на отметке, соответствующей температуре масла трансформатора (реактора) в данный момент.

Обслуживающий персонал должен вести наблюдение за температурой верхних слоев масла по термосигнализаторам и термометрам, которыми оснащаются трансформаторы с расширителем, а также за показаниями мановакуумметров у герметичных трансформаторов, для которых при повышении давления в баке выше 50 кПа (0,5кгс/см2) нагрузка должна быть снижена.

2.1.5. Воздушная полость предохранительной трубы трансформатора (реактора) должна быть соединена с воздушной полостью расширителя.

Уровень мембраны предохранительной трубы должен быть выше уровня расширителя.

Мембрана выхлопной трубы при ее повреждении может быть заменена только на идентичную заводской.

2.1.6. Стационарные установки пожаротушения должны находиться в состоянии готовности к применению в аварийных ситуациях и подвергаться проверкам по утвержденному графику.

2.1.7. Гравийная засыпка маслоприемников трансформаторов (реакторов) должна содержаться в чистом состоянии и не реже одного раза в год промываться.

При загрязнении гравийной засыпки (пылью, песком и т.д.) или замасливании гравия его промывка должна проводиться, как правило, весной и осенью.

При образовании на гравийной засыпке твердых отложений от нефтепродуктов толщиной более 3 мм, появлении растительности или невозможности его промывки должна осуществляться замена гравия.

2.1.8. На баках трехфазных трансформаторов наружной установки должны быть указаны подстанционные номера. На группах однофазных трансформаторов и реакторов подстанционный номер указывается на средней фазе. На баки группы однофазных трансформаторов и реакторов наносится расцветка фаз.

Трансформаторы и реакторы наружной установки окрашиваются в светлые тона краской, устойчивой к атмосферным воздействиям и воздействию трансформаторного масла.

2.1.9. На дверях трансформаторных пунктов и камер с наружной и внутренней стороны должны быть указаны подстанционные номера трансформаторов, а также с наружной стороны должны быть предупреждающие знаки. Двери должны быть постоянно закрыты на замок.

2.1.10. Осмотр и техническое обслуживание высоко расположенных элементов трансформаторов и реакторов (более 3 м) должны выполняться со стационарных лестниц с перилами и площадками наверху с соблюдением правил безопасности.

2.1.11. Включение в сеть трансформатора (реактора) должно осуществляться толчком на полное напряжение. Трансформаторы, работающие в блоке с генератором, могут включаться в работу вместе с генератором подъемом напряжения с нуля.

2.1.12. Для каждой электроустановки в зависимости от графика нагрузки с учетом надежности питания потребителей и минимума потерь должно определяться число одновременно работающих трансформаторов.

В распределительных электрических сетях напряжением до 20 кВ включительно измерения нагрузок и напряжений трансформаторов производят в первый год эксплуатации не менее 2 раз в период максимальных и минимальных нагрузок, в дальнейшем - по необходимости.

2.1.13. Резервные трансформаторы должны содержаться в состоянии постоянной готовности к включению в работу.

2.1.14. Нейтрали обмоток напряжением 110 кВ трансформаторов и реакторов должны работать, как правило, в режиме глухого заземления. Иной режим работы нейтралей трансформаторов напряжением 110 кВ и способы их защиты устанавливает энергоснабжающая организация.

2.1.15. При автоматическом отключении трансформатора (реактора) действием защит от внутренних повреждений трансформатор (реактор) можно включать в работу только после осмотра, испытаний, анализа газа, масла и устранения выявленных дефектов (повреждений).

В случае отключения трансформатора (реактора) от защит, действие которых не связано с его внутренним повреждением, он может быть включен вновь без проверок.

2.1.16. При срабатывании газового реле на сигнал должен быть произведен наружный осмотр трансформатора (реактора) и отбор газа из реле для анализа и проверки на горючесть.

Для обеспечения безопасности персонала при отборе газа из газового реле и выявления причины его срабатывания трансформатор (реактор) должен быть разгружен и отключен в кратчайший срок.

Если газ в реле негорючий и признаки повреждения трансформатора отсутствуют, а его отключение вызвало недоотпуск электроэнергии, он может быть включен в работу до выяснения причины срабатывания газового реле на сигнал. Продолжительность работы трансформатора в этом случае устанавливает ответственный за электрохозяйство Потребителя. По результатам анализа газа из газового реле, анализа масла и других измерений и испытаний необходимо установить причину срабатывания газового реле на сигнал, определить техническое состояние трансформатора (реактора) и возможность его нормальной эксплуатации.

2.1.17. Масло в расширителе трансформаторов (реакторов), а также в баке или расширителе устройства регулирования напряжения под нагрузкой (далее - РПН) должно быть защищено от соприкосновения с воздухом. У трансформаторов и реакторов, оборудованных специальными устройствами, предотвращающими увлажнение масла, эти устройства должны быть постоянно включены, независимо от режима работы трансформатора (реактора). Указанные устройства должны эксплуатироваться в соответствии с инструкцией заводов-изготовителей.

Трансформаторы мощностью 1000 кВА и более должны эксплуатироваться с системой непрерывной регенерации масла в термосифонных и адсорбных фильтрах.

Масло маслонаполненных вводов негерметичного исполнения должно быть защищено от окисления и увлажнения.

2.1.18. При необходимости отключения разъединителем (отделителем) тока холостого хода ненагруженного трансформатора, оборудованного устройством РПН, после снятия нагрузки на стороне Потребителя переключатель должен быть установлен в положение, соответствующее номинальному напряжению.

2.1.19. Допускается параллельная работа трансформаторов (автотрансформаторов) при условии, что ни одна из обмоток не будет нагружена током, превышающим допустимый ток для данной обмотки.

Параллельная работа трансформаторов разрешается при следующих условиях:

группы соединений обмоток одинаковы;

соотношение мощностей трансформаторов не более 1:3;

коэффициенты трансформации отличаются не более чем на ± 0,5 %;

напряжения короткого замыкания отличаются не более чем на ± 10 %;

произведена фазировка трансформаторов.

Для выравнивания нагрузки между параллельно работающими трансформаторами с различными напряжениями короткого замыкания допускается в небольших пределах изменение коэффициента трансформации путем переключения ответвлений при условии, что ни один из трансформаторов небудет перегружен.

2.1.20. Для масляных трансформаторов и трансформаторов с жидким негорючим диэлектриком допускается продолжительная нагрузка любой обмотки током, превышающим на 5 % номинальный ток ответвления, если напряжение не превышает номинальное напряжение соответствующего ответвления. В автотрансформаторе ток в общей обмотке должен быть не выше наибольшего длительно допустимого тока этой обмотки.

Продолжительные допустимые нагрузки сухих трансформаторов устанавливаются в стандартах и технических условиях конкретных групп и типов трансформаторов.

Для масляных и сухих трансформаторов, а также трансформаторов с жидким негорючим диэлектриком допускаются систематические перегрузки, значение и длительность которых регламентируются инструкциями заводов-изготовителей.

2.1.21. В аварийных режимах допускается кратковременная перегрузка трансформаторов сверх номинального тока при всех системах охлаждения независимо от длительности и значения предшествующей нагрузки и температуры охлаждающей среды в следующих пределах:

перегрузка по току, % 30 45 60 75 100

длительность перегрузки, мин. 120 80 45 20 10

перегрузка по току, % 20 30 40 50 60

длительность перегрузки, мин. 60 45 32 18 5

2.1.22. Допускается продолжительная работа трансформаторов (при нагрузке не выше номинальной мощности) при повышении напряжения на любом ответвлении любой обмотки на 10 % сверх номинального напряжения данного ответвления. При этом напряжение на любой из обмоток должно быть не выше наибольшего рабочего напряжения.

2.1.23. При номинальной нагрузке трансформатора температура верхних слоев масла должна быть не выше (если заводами-изготовителями в заводских инструкциях не оговорены иные температуры): у трансформаторов с системой масляного охлаждения с дутьем и принудительной циркуляцией масла (далее - ДЦ) - 75 °С, с системами масляного охлаждения (далее - М) и масляного охлаждения с дутьем (далее - Д) - 95 °С; у трансформаторов с системой масляного охлаждения с принудительной циркуляцией масла через водоохладитель (далее - Ц) температура масла на входе в маслоохладитель должна быть не выше 70 °С.

2.1.24. На трансформаторах и реакторах с системами масляного охлаждения ДЦ, направленной циркуляцией масла в обмотках (далее - НДЦ), Ц, направленной циркуляцией масла в обмотках и принудительной - через водоохладитель (далее - НЦ) устройства охлаждения должны автоматически включаться (отключаться) одновременно с включением (отключением) трансформатора (реактора).

На номинальную нагрузку включение трансформаторов допускается:

с системами охлаждения М и Д - при любой отрицательной температуре воздуха;

с системами охлаждения ДЦ иЦ - при температуре окружающего воздуха не ниже минус 25 °С. При более низких температурах трансформатор должен быть предварительно прогрет включением на нагрузку до 0,5 номинальной без запуска системы циркуляции масла. Система циркуляции масла должна быть включена в работу только после увеличения температуры верхних слоев масла до минус 25 °С.

В аварийных условиях допускается включение трансформаторов на полную нагрузку независимо от температуры окружающего воздуха (трансформаторов с системами охлаждения НДЦ, НЦ - в соответствии с заводскими инструкциями).

2.1.25. Принудительная циркуляция масла в системах охлаждения должна быть непрерывной независимо от нагрузки трансформатора.

2.1.26. Количество включаемых и отключаемых охладителей основной и резервной систем охлаждения ДЦ(НДЦ), Ц (НЦ), условия работы трансформаторов с отключенным дутьем системы охлаждения Д определяются заводскими инструкциями.

2.1.27. Эксплуатация трансформаторов и реакторов с принудительной циркуляцией масла допускается лишь при включенной в работу системе сигнализации о прекращении циркуляции масла, охлаждающей воды и работы вентиляторов обдува охладителей.

2.1.28. При включении масловодяной системы охлаждения Ц и НЦ в первую очередь должен быть пущен маслонасос. Затем при температуре верхних слоев масла выше 15 °С включается водяной насос. Отключение водяного насоса производится при снижении температуры верхних слоев масла до 10°С, если иное не предусмотрено заводской документацией.

Давление масла в маслоохладителях должно превышать давление циркулирующей воды не менее чем на 10 кПа (0,1 кгс/см2) при минимальном уровне масла в расширителе трансформатора.

Должны быть предусмотрены меры для предотвращения замораживания маслоохладителей, насосов, водяных магистралей.

2.1.29. Для трансформаторов с системами охлаждения Д при аварийном отключении всех вентиляторов допускается работа с номинальной нагрузкой в зависимости от температуры окружающего воздуха в течение следующего времени:

Температура окружающего воздуха, °С -15 -10 0 +10 +20 +30

Допустимая длительность работы, ч 60 40 16 10 6 4

Для трансформаторов с системами охлаждения ДЦ и Ц допускается:

а) при прекращении искусственного охлаждения работа с номинальной нагрузкой в течение 10 мин. Или режим холостого хода в течение 30 мин.; если по истечении указанного времени температура верхних слоев масла не достигла 80 °С; для трансформаторов мощностью свыше 250 МВА допускается работа с номинальной нагрузкой до достижения указанной температуры, но не более 1 ч;

б) при полном или частичном отключении вентиляторов или прекращении циркуляции воды с сохранением циркуляции масла продолжительная работа со сниженной нагрузкой при температуре верхних слоев масла не выше 45 °С.

Требования настоящего пункта действительны, если в инструкциях заводов-изготовителей не оговорены иные.

Трансформаторы с направленной циркуляцией масла в обмотках (система охлаждения НЦ) эксплуатируются в соответствии с заводской инструкцией.

2.1.30. На трансформаторах с системой охлаждения Д электродвигатели вентиляторов должны автоматически включаться при температуре масла 55 °С или токе, равном номинальному, независимо от температуры масла. Отключение электродвигателей вентиляторов производится при снижении температуры верхних слоев масла до 50 °С, если при этом ток нагрузки менее номинального.

2.1.31. Устройства регулирования напряжения под нагрузкой должны быть в работе, как правило, в автоматическом режиме. Их работа должна контролироваться по показаниям счетчиков числа операций.

По решению ответственного за электрохозяйство Потребителя допускается дистанционное переключение РПН с пульта управления, если колебания напряжения в сети находятся в пределах, удовлетворяющих требования Потребителей. Переключения под напряжением вручную (с помощью рукоятки) не разрешаются.

Персонал Потребителя, обслуживающий трансформаторы, обязан поддерживать соответствие между напряжением сети и напряжением, устанавливаемым на регулировочном ответвлении.

2.1.32. Переключающие устройства РПН трансформаторов разрешается включать в работу при температуре верхних слоев масла выше -20 °С (для наружных резисторных устройств РПН) и выше -45 °С - для устройств РПН с токоограничивающими реакторами, а также для переключающих устройств с контактором, расположенным на опорном изоляторе вне бака трансформатора и оборудованным устройством искусственного подогрева. Эксплуатация устройств РПН должна быть организована в соответствии с заводской инструкцией.

2.1.33. На трансформаторах, оснащенных переключателями ответвлений обмоток без возбуждения (далее - ПБВ), правильность выбора коэффициента трансформации должна проверяться не менее 2 раз в год - перед наступлением зимнего максимума и летнего минимума нагрузки.

2.1.34. Осмотр трансформаторов (реакторов) без их отключения должен производиться в следующие сроки:

главных понижающих трансформаторов подстанций с постоянным дежурством персонала - 1 раз в сутки;

остальных трансформаторов электроустановок с постоянным и без постоянного дежурства персонала - 1 раз в месяц;

на трансформаторных пунктах - не реже 1 раза в месяц.

В зависимости от местных условий и состояния трансформаторов (реакторов) указанные сроки могут быть изменены техническим руководителем (ответственным за электрохозяйство) Потребителя.

Вне очередные осмотры трансформаторов (реакторов) производятся:

после неблагоприятных погодных воздействий (гроза, резкое изменение температуры, сильный ветер и д.р.);

при работе газовой защиты на сигнал, а также при отключении трансформатора (реактора) газовой или (и) дифференциальной защитой.

2.1.35. Текущие ремонты трансформаторов (реактивов) производятся по мере необходимости. Периодичность текущих ремонтов устанавливает технический руководитель Потребителя.

2.1.36. Капитальные ремонты (планово-предупредительные - по типовой номенклатуре работ) должны проводиться:

трансформаторов 110 кВ и выше мощностью 125 МВА и более, а также реакторов- не позднее чем через 12 лет после ввода в эксплуатацию с учетом результатов диагностического контроля, в дальнейшем - по мере необходимости;

остальных трансформаторов - в зависимости от их состояния и результатов диагностического контроля.

2.1.37. Внеочередные ремонты трансформаторов (реакторов) должны выполняться, если дефект в каком-либо их элементе может привести к отказу. Решение о выводе трансформатора (реактора) в ремонт принимают руководитель Потребителя или ответственный за электрохозяйство.

2.1.38. Потребитель, имеющий на балансе маслонаполненное оборудование, должен хранить неснижаемый запас изоляционного масла не менее 110 % объема наиболее вместимого аппарата.

2.1.39. Испытание трансформаторов и реакторов и их элементов, находящихся в эксплуатации, должно производиться в соответствии с нормами испытания электрооборудования (Приложение 3) и заводскими инструкциями. Результаты испытаний оформляются актами или протоколами и хранятся вместе с документами на данное оборудование.

2.1.40. Периодичность отбора проб масла трансформаторов и реакторов напряжением 110 и 220 кВ для хроматографического анализа газов, растворенных в масле, должна соответствовать методическим указаниям по диагностике развивающихся дефектов по результатам хроматографического анализа газов, растворенных в масле трансформаторного оборудования.

2.1.41. Трансформатор (реактор) должен быть аварийно выведен из работы при:

сильном неравномерном шуме и потрескивании внутри трансформатора;

ненормальном и постоянно возрастающем нагреве трансформатора при нагрузке ниже номинальной и нормальной работе устройств охлаждения;

выбросе масла из расширителя или разрыве диафрагмы выхлопной трубы;

течи масла с понижением его уровня ниже уровня масломерного стекла.

Трансформаторы выводятся из работы также при необходимости немедленной замены масла по результатам лабораторных анализов.

2.1.42. На каждой трансформаторной подстанции (далее - ТП) 10/0,4 кВ, находящейся за территорией Потребителя, должно быть нанесено ее наименование, адрес и телефон владельца.

3.1. Оперативные переключения должны выполнять работники, осуществляющие оперативное управление и обслуживание электроустановок (осмотр, оперативные переключения, подготовку рабочего места, допуск и надзор за работающими, выполнение работ в порядке текущей эксплуатации) (далее - оперативный персонал), или работники, специально обученные и подготовленные для оперативного обслуживания в утвержденном объеме закрепленных за ним электроустановок (далее - оперативно-ремонтный персонал), допущенные к работам ОРД организации или обособленного подразделения.

3.2. В электроустановках напряжением выше 1000 В работники из числа оперативного персонала, единолично обслуживающие электроустановки, и старшие по смене должны иметь группу по электробезопасности (далее - группа) IV, остальные работники в смене - группу III.

В электроустановках напряжением до 1000 В работники из числа оперативного персонала, единолично обслуживающие электроустановки, должны иметь группу III.

Вид оперативного обслуживания электроустановок, а также число работников из числа оперативного персонала в смене устанавливается ОРД организации или обособленного подразделения.

3.3. При оперативном обслуживании, осмотрах электроустановок, а также выполнении работ в электроустановках не допускается приближение людей, гидравлических подъемников, телескопических вышек, экскаваторов, тракторов, автопогрузчиков, бурильно-крановых машин, выдвижных лестниц с механическим приводом (далее - механизмы) и технических устройств цикличного действия для подъема и перемещения груза (далее - грузоподъемных машин) к находящимся под напряжением неогражденным токоведущим частям на расстояния менее указанных в таблице N 1.

3.4. Единоличный осмотр электроустановки, электротехнической части технологического оборудования имеет право выполнять работник из числа оперативного персонала, имеющий группу не ниже III, обслуживающий данную электроустановку в рабочее время или находящийся на дежурстве, либо работник из числа административно-технического персонала (руководители и специалисты, на которых возложены обязанности по организации технического и оперативного обслуживания, проведения ремонтных, монтажных и наладочных работ в электроустановках (далее - административно-технический персонал), имеющий группу V - для электроустановок напряжением выше 1000 В, и работник, имеющий группу IV - для электроустановок напряжением до 1000 В. Право единоличного осмотра предоставляется на основании ОРД организации (обособленного подразделения).

Таблица N 1
Допустимые расстояния до токоведущих частей
электроустановок, находящихся под напряжением.

Напряжение электроустановок, кВ

Расстояние от работников и применяемых ими инструментов и приспособлений, от временных ограждений, м

Осмотр воздушных линий электропередачи (устройств для передачи электроэнергии по проводам, расположенным на открытом воздухе и прикрепленным с помощью изоляторов и арматуры к опорам или кронштейнам и стойкам на инженерных сооружениях (мостах, путепроводах) (далее - ВЛ) должен выполняться в соответствии с требованиями пунктов 7.15, 38.71, 38.72, 38.73 Правил. За начало и конец воздушной линии электропередачи принимаются линейные порталы или линейные вводы электроустановки, служащей для приема и распределения электроэнергии и содержащей коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы (далее - распределительные устройства), а для ответвлений - ответвительная опора и линейный портал или линейный ввод распределительного устройства.

  • открытые (далее - ОРУ) - РУ, где все или основное оборудование расположено на открытом воздухе;
  • закрытое (далее - ЗРУ) - РУ, оборудование которого расположено в здании;
  • комплектные (далее - КРУ) - РУ, состоящее из полностью или частично закрытых шкафов или блоков со встроенными в них аппаратами, устройствами защиты и электроавтоматики, поставляемое в собранном или полностью подготовленном для сборки виде.

3.5. Работники, не обслуживающие электроустановки, могут допускаться в электроустановки в сопровождении оперативного персонала, обслуживающего данную электроустановку, имеющего группу IV - в электроустановках напряжением выше 1000 В, и имеющего группу III - в электроустановках напряжением до 1000 В, либо работника, имеющего право единоличного осмотра.

Сопровождающий работник должен осуществлять контроль за безопасностью людей, допущенных в электроустановки, и предупреждать их о запрещении приближаться к токоведущим частям.

3.6. При осмотре электроустановок разрешается открывать двери щитов, сборок, пультов управления и других устройств. При осмотре электроустановок напряжением выше 1000 В не допускается входить в помещения, камеры, не оборудованные ограждениями или барьерами, препятствующими приближению к токоведущим частям на расстояния, менее указанных в таблице N 1. Не допускается проникать за ограждения и барьеры электроустановок.

Не допускается выполнение какой-либо работы во время осмотра.

3.7. При замыкании на землю в электроустановках напряжением 3 - 35 кВ приближаться к месту замыкания на расстояние менее 4 м в ЗРУ и менее 8 м в ОРУ и на ВЛ допускается только для оперативных переключений с целью ликвидации замыкания и освобождения людей, попавших под напряжение. При этом следует пользоваться электрозащитными средствами.

3.8. При несчастных случаях для освобождения пострадавшего от действия электрического тока напряжение должно быть снято немедленно без предварительного разрешения оперативного персонала.

3.9. Отключать и включать электрические аппараты, предназначенные для коммутации электрической цепи и снятия напряжения с части электроустановки (выключатель, выключатель нагрузки, отделитель, разъединитель, автомат, рубильник, пакетный выключатель, предохранитель) (далее - коммутационные аппараты) и заземлители (заземляющие разъединители, заземляющие ножи) напряжением выше 1000 В с ручным приводом необходимо в диэлектрических перчатках.

3.10. Снимать и устанавливать предохранители следует при снятом напряжении.

Допускается снимать и устанавливать предохранители, находящиеся под напряжением, но без нагрузки.

Под напряжением и под нагрузкой допускается заменять:

  • предохранители в цепях управления, электроавтоматики, блокировки, измерения, релейной защиты, контроля и сигнализации (далее - вторичные соединения или цепи);
  • предохранители трансформаторов напряжения;
  • предохранители пробочного типа.

3.11. При снятии и установке предохранителей под напряжением необходимо пользоваться:

  • в электроустановках напряжением выше 1000 В - изолирующими клещами (штангой) с применением диэлектрических перчаток и средств защиты лица, глаз от механических воздействий и термических рисков электрической дуги;
  • в электроустановках напряжением до 1000 В - изолирующими клещами, диэлектрическими перчатками и средствами защиты лица, глаз от механических воздействий и термических рисков электрической дуги.

3.12. Двери помещений электроустановок, камер, щитов и сборок, кроме тех, в которых проводятся работы, должны быть закрыты на замок.

3.13. Порядок хранения и выдачи ключей от электроустановок определяется распоряжением руководителя организации (обособленного подразделения). Ключи от электроустановок должны находиться на учете у оперативного персонала. В электроустановках, не имеющих местного оперативного персонала, ключи могут быть на учете у административно-технического персонала.

Ключи от электроустановок должны быть пронумерованы и храниться в запираемом ящике. Один комплект должен быть запасным. Выдача ключей должна быть заверена подписью работника, ответственного за выдачу и хранение ключей, а также подписью работника, получившего ключи.

Ключи от электроустановок должны выдаваться:

  • работникам, имеющим право единоличного осмотра, в том числе оперативному персоналу - от всех помещений, вводных устройств, щитов и щитков;
  • допускающему из числа оперативного персонала, ответственному руководителю работ и производителю работ, наблюдающему при допуске к работам по наряду-допуску, распоряжению от помещений, вводных устройств, щитов, щитков, в которых предстоит работать;
  • оперативному или оперативно-ремонтному персоналу при работах, выполняемых в порядке текущей эксплуатации от помещений, в которых предстоит работать, вводных устройств, щитов и щитков.

Ключи подлежат возврату ежедневно по окончании осмотра или работы.

При работе в электроустановках, не имеющих местного оперативного персонала, ключи от электроустановок должны возвращаться не позднее следующего рабочего дня после осмотра или полного окончания работы.

Работодатель должен обеспечить учет выдачи и возврата ключей от электроустановок.

Cудовой дизель-генератор

1. На судне должен быть предусмотрен автономный аварийный источник электроэнергии.

2. АДГ, АРЩ, щит аварийного освещения должны располагаться выше самой верхней непрерывной палубы и быть легко доступными с открытой палубы.

3. Помещение, в котором находится АДГ, не должно граничить с МО.

4. Мощность АДГ должна быть достаточной для питания всех устройств и систем, необходимых для обеспечения безопасности в аварийных условиях с учетом возможности одновременной работы некоторых этих устройств и систем.

5. АДГ должен обеспечить одновременное питание в течение периодов времени, указанных ниже, по меньшей мере, следующих устройств и систем:

На пассажирских судах

В течение 36 часов:

5.1 Аварийное освещение у каждого места сбора и у каждого места посадки в спасательные шлюпки, а также за бортом; во всех коридорах, на трапах и выходах служебных и жилых помещений, в кабинах пассажирских лифтов; в МО; на всех постах управления; у каждого ГРЩ и АРЩ; у мест хранения снаряжения пожарных; у рулевого привода; у ПЖН, насоса спринклерной системы и аварийного осушительного насоса.

5.2 Сигнально-отличительные огни и прочие огни, требуемые МППСС; УКВ-радиоустановка; КВ-установка.

5.3 Внутрисудовая связь; судовое навигационное оборудование; система сигнализации обнаружения пожара, а также удерживающие устройства и механизмы освобождения противопожарных дверей; лампа дневной сигнализации, судовой свисток, ручные извещатели и все внутрисудовые сигналы, требуемые в аварийных условиях, при их непрерывной работе.

5.4 Один из пожарных насосов; автоматический насос спринклерной системы; аварийный осушительный насос с клапанами с электрическим дистанционным управлением.

В течение 30минут:

5.5. На каждом судне валовой вместимостью 10000 peг. т и более, АДГ или независимый источник энергии должен обеспечить непрерывную работу рулевого привода в течение по меньшей мере 30 мин., а на любом другом судне — в течение по меньшей мере 10 мин. (если предусмотрено питание рулевого привода от АДГ); любые водонепроницаемые двери вместе с их указателями и предупредительной сигнализацией; аварийные устройства, предназначенные для установки кабин лифтов в уровень с палубой с целью эвакуации людей.

6. Аварийный генератор должен работать от первичного двигателя с независимой подачей топлива, имеющего температуру вспышки не менее 43 °С.

7. АДГ должен запускаться автоматически при потере питания от основного источника питания и автоматически подключаться к АРЩ, и все устройства и системы, названные выше, должны автоматически переводиться на питание от АДГ. АДГ должен принимать полную номинальную нагрузку не более чем за 45 с.

8. АДГ должен быть снабжен переходным аварийным источником электроэнергии, состоящим из аккумуляторной батареи, которая должна работать без подзарядки, сохраняя в течение периода разрядки напряжение в пределах Vном-12%. При выходе из строя основного или аварийного источника электроэнергии аккумуляторная батарея должна питать в течение 30 мин. освещение, требуемое пунктом 5.1, и внутрисудовую связь; пожарную сигнализацию; внутрисудовые сигналы.

9. Если аварийным источником энергии является аккумуляторная батарея, то она должна:

  • нести аварийную нагрузку без подзарядки, сохраняя в течение периода разрядки напряжение в пределах Vном-12%;
  • автоматически подключаться к АРЩ в случае выхода из строя основного источника электроэнергии;
  • обеспечить в течение 30 минут питание аварийного освещения, внутрисудовую связь, судовое навигационное оборудование, систему сигнализации обнаружения пожара.

Ни одна из аккумуляторных батарей не должна находиться в одном помещении с АРЩ. На ГРЩ или в ЦПУ должен быть установлен индикатор, указывающий, что батареи, являющиеся аварийным источником электроэнергии или переходным аварийным источником электроэнергии, разряжаются.

10. АРЩ должен питаться от ГРЩ при помощи соединительного фидера, который должен автоматически отключаться в случае выхода из строя основного источника электропитания.

На грузовых судах:

10.1 АДГ должен обеспечить аварийное освещение в течение трех часов у каждого места сбора и у каждого места посадки в спасательные шлюпки.

10.2 АДГ должен обеспечить в течение 18 часов аварийное освещение, питание всех механизмов, систем и устройств, указанных в п.п. 5.1, 5.2, 5.3, 5.4.

11. На пассажирских судах, имеющих грузовые помещения Ро-Ро или помещения специальной категории, в дополнение к аварийному освещению должно быть дополнительное электрическое освещение, которое может работать по крайней мере в течение трех часов, когда все другие источники электроэнергии повреждены, и при любом крене. Источник электрической энергии для дополнительного освещения должен включать аккумуляторные батареи, совмещенные со светильником, которые постоянно заряжаются, насколько это практически возможно, от АРЩ. Дополнительное освещение должно быть таким, чтобы любое повреждение фонаря было немедленно обнаружено. Любая такая аккумуляторная батарея должна за¬меняться через промежутки времени, соответствующие ее установленному сроку службы в обычных условиях эксплуатации.

В каждом коридоре помещения для экипажа, в помещении для отдыха и в каждом рабочем помещении, в которых обычно находятся люди, должен быть переносной фонарь, работающий от перезаряжаемой батареи, если не предусмотрено дополнительное аварийное освещение, описанное выше.

Требования конвенции солас-74 к пусковым устройствам для адг

1. АДГ должны легко запускаться из холодного состояния при температуре 0 °С. Помещение АДГ при необходимости должно обогреваться.

2. Каждый АДГ, устройство которого имеет автоматический пуск, должен оснащаться пусковым устройством с запасом энергии, достаточным по меньшей мере для трех последовательных пусков. Должен быть предусмотрен второй источник энергии для производства дополнительных трех пусков в течение 30 мин., если не может быть доказана эффективность ручного пуска.

3. Электрические и гидравлические системы пуска должны обслуживаться с АРЩ.

4. Система пуска сжатым воздухом могут питаться от баллонов сжатого воздуха в МО через невозвратный клапан или от аварийного воздушного компрессора, который, если он имеет электрический привод, должен питаться от АРЩ.

5. Все пусковые, зарядные и аккумулирующие устройства должны размещаться в помещении АДГ.

6. Если автоматический пуск не требуется, допускается ручной пуск с помощью пусковых рукояток, инерционных пусковых устройств, заряжаемых вручную гидравлических аккумуляторов, если может быть доказана их эффективность.

Аварийные источники электроэнергии, дизель-генераторы и аккумуляторные батареи, предназначены для питания ответственных судовых потребителей при исчезновении напряжения на ГРЩ.

Аварийный распределительный щит (АРЩ) и аварийный дизель-генератор (АДГ). Почему АДГ не берётся на шины? Схемы автозапуска

Аккумуляторные батареи используют также в качестве аварийных источников электроэнергии, которые кратковременно обеспечивают питание необходимых ответственных потребителей с момента исчезновения напряжения на ГРЩ до начала работы аварийного дизель-генератора.

Согласно Правилам Регистра аварийный источник электроэнергии должен быть установлен на каждом судне, кроме грузовых судов ограниченных (II и III) районов плавания и валовой вместимостью 300 и менее peг. т и судов, где основным источником электроэнергии является аккумуляторная батарея, если она по емкости и расположению отвечает требованиям, предъявляемым к аварийным источникам.

Наиболее распространены дизель-генераторные аварийные электростанции, состоящие из одного или нескольких дизель-генераторных агрегатов и аварийного распределительного щита (АРЩ).

Аварийные дизель-генераторы (АДГ) имеют автономные системы топлива, охлаждения и смазки. Мощность и количество АДГ рассчитывают по табличному методу.

Время работы аварийной электростанции должно быть не менее 36 ч для промысловых баз, судов пассажирских и специального назначения неограниченного и ограниченного (I) районов плавания. Для всех остальных судов в зависимости от валовой вместимости и района плавания — 6 или 3 ч.

Рекомендуется питать от АРЩ привод руля и осушительный насос.

Аварийные источники электроэнергии имеют защиту только от коротких замыканий и сигнализацию о перегрузке. АДГ с АРЩ и стартерной аккумуляторной батареей размещает в одном помещении выше палубы переборок вне шахт машинных отделений, но не перед переборкой. Помещение должно иметь отопление достаточное, чтобы обеспечить безотказный пуск АДГ, и выход непосредственно на открытую палубу. На пассажирских судах устанавливают АДГ с автозапуском, а на остальных — АДГ с ручным или автоматическим пуском. Время от начала автоматического пуска до подачи питания потребителям не должно превышать 10 с.

Схема неавтоматизированной аварийной электростанции (рис. 1) с ручным пуском дизеля. Распределительные шины АРЩ соединены перемычкой с ГРЩ через замыкающие контакты контактора 2К. Через эту перемычку получают питание в нормальном режиме потребители с совмещенным электроснабжением от ГРЩ и АРЩ. При исчезновении напряжения на ГРЩ срабатывает контактор 2К, отключая своими замыкающими контактами распределительные шины АРЩ от ГРЩ. Соответственно, если напряжение на шинах ГРЩ присутствует, значит АДГ не получит команду на запуск и взятие на шины не произойдёт.

Принципиальная схема неавтоматизированной аварийной электростанции

Рис. 1. Принципиальная схема неавтоматизированной аварийной электростанции: I — потребители АРЩ; II — от ГРЩ; III — потребители с совмещенным электроснабжением — от ГРЩ и АРЩ; Аг, Вг, Сг — генераторные шины АРЩ; Ар, Вр, Ср — распределительные шины АРЩ

После ручного запуска аварийного агрегата и появления напряжения на генераторных шинах АРЩ, питание получает катушка контактора 1К. Контактор срабатывает, подключая генераторные шины АРЩ к распределительным.

В цепях катушек контакторов 1К и 2К предусмотрена блокировка размыкающими контактами, не допускающая одновременного включения контакторов.

Защита генератора и потребителей от коротких замыканий осуществляется соответственно селективным воздушным автоматом (АВ) и установочными автоматами (АУ). (На схеме не показаны способы возбуждения генератора и контрольно-измерительные приборы.)

Схема аварийной электростанции с автоматикческим запуском АДГ и приема им нагрузки при исчезновении напряжения на шинах ГРЩ (рис. 2). Аварийная электростанция состоит из дизеля 1Д6С-150М (110 кВт, 1500 об/мин), генератора МС-117-4 (100 кВт, 400 В, 1500 об/мин), возбудителя МВС 18/6 (33 кВт, 28 В, 1500 об/мин), четырех аккумуляторных батарей 6СТК-180М (24 В, 360 А-ч) и АРЩ с установленными на нем приборами автоматического и ручного управления, сигнализации и контроля.

Схема АРЩ, кроме своего прямого назначения, предусматривает питание потребителей первичного запуска основной электростанции.

На АРЩ предусмотрены генераторные и распределительные шины. К последним через установочные автоматы (АУ) присоединены потребители. Если на ГРЩ имеется напряжение, потребители АРЩ получают питание от ГРЩ через перемычку и замыкающие контакты контактора 2К. При исчезновении напряжения на ГРЩ аварийный дизель-генератор автоматически запускается и подключается к распределительным шинам АРЩ через замыкающие контакты контактора 1К.

Управление процессом пуска осуществляет программный кулачковый механизм с набором кулачных шайб, действующих на контакты КПМI —КПМV микровыключателей (КПМIII не используется и на схеме не показан).

При вращении кулачкового механизма кулачки шайб, набегая на контакты, поочередно их замыкают в соответствии с приведенной диаграммой (см. рис. 2 — внизу справа). На схеме представлены следующие основные элементы: серводвигатель кулачкового программного механизма (ДКПМ), серводвигатель подачи топлива (ДТ), действующий на рейку топливных насосов; электродвигатель маслопрокачивающего насоса (ДМ), предварительно (перед пуском) прокачивающий масло через дизель; генератор постоянного тока (ГЗ), приводимый во вращение дизелем и служащий для питания катушки реле удавшегося запуска (РУЗ), а также для подзарядки через реле-регулятор (РРТ) аккумуляторной батареи (АБ), питающей схему управления автозапуском; электродвигатель стартера (СТ), служащий для запуска дизеля; конечный выключатель (КВТ), ограничивающий движение рейки топливных насосов; комплект реле.

Рис. 2. Схема автоматизированной аварийной электростанции

Рис. 2. Схема автоматизированной аварийной электростанции

Автоматический пуск осуществляется следующим образом. При исчезновении напряжения на ГРЩ срабатывает контрольное реле напряжения (РНК) и контрольное реле времени (РВК), катушки которых получали питание от ГРЩ через трансформатор 2ТН, контакты ВК, а РВК — еще через выпрямитель ВС. Одновременно обесточится контактор 2К и отключит распределительные шины АРЩ от ГРЩ.

В результате срабатывания РНК замкнутся его размыкающие контакты РВК1 и получит питание электродвигатель маслопрокачки ДМ.

Через 3с срабатывает реле времени РВК, отключая свои замыкающие контакты РВК1 в цепи ДМ, прерывая его работу, и замыкает контакты РВК2, по- Давая питание на серводвигатель кулачкового механизма ДКПМ и подачи топлива ДТ, так как контакты KHMII и КПМIV программного устройства в нулевом положении замкнуты.

Серводвигатель ДТ открывает доступ топлива к дизелю. Одновременно включается сигнализация, так как через контакты 1КЗ получает питание красная лампа ЛСК5; а ревун (Р) — через контакты 1КЗ и контакты блокировочного реле РБР, кроме того, включается сигнализация на пульте управления судовой силовой установкой (ПССУ). Для снятия звукового сигнала следует нажать кнопку снятия сигнала (КнС). В результате этого получит питание блокировочное реле (РБ) и разомкнет контактами РБ1 питание на ревун.

Оптическая сигнализация красной лампой ЛСК5 остается. В результате работы ДКПМ через 2с замыкается контакт KHMI и включается промежуточное реле (PH). Замыкающие контакты РП1 подают питание стартерному реле (РПС), которое своими замыкающими контактами включает стартер СТ.

К этому времени серводвигатель ДТ успевает переместить рейку топливных насосов до положения, соответствующего частоте вращения дизеля 200—300 об/мин, что облегчает его запуск.

Если дизель запустился, то по достижении частоты вращения 500—600 об/мин генератор ГЗ создает напряжение, достаточное для срабатывания реле удавшегося запуска РУЗ. Это реле, размыкая свои контакты РУ31 в цепи реле РП, отключает реле РПС, а следовательно, стартер. Замыканием контактов РУ32 в цепи ДТ блокируются контакты КПМII, а в цепи ДКПМ — контактами РУЗЗ — блокируются контакты КПМIV.

Серводвигатель ДТ работает до тех пор, пока рейка топливного насоса, достигнув крайнего положения, соответствующего 1500 об/мин, не замкнет контакты конечного выключателя топлива (КВТ). Контакты КВТ подают питание на катушку реле нормальной частоты вращения дизеля РНС, которое, сработав, своими размыкающими контактами РНС1 отключает серводвигатель ДТ, а контактами РНС2 разрывает одну из параллельных цепей серводвигателя ДКПМ. Замыкающими контактами РНСЗ подается питание на реле защелки 1РЗ, которое включает свои замыкающие контакты 1Р31.

В результате получает питание катушка контактора 1К и своими замыкающими контактами 1К включает аварийный генератор на распределительные шины АРЩ; АДГ к этому времени автоматически, с помощью регулятора напряжения типа УБК-М, поднимает напряжение на шинах до 400 В. Одновременно замыкающими контактами 1К4 включается белая лампа ЛСБ4 и подается сигнал на ПССУ о включении аварийного дизель-генератора, а размыкающими контактами 1КЗ снимается сигнал о запуске дизеля.

По истечении 18—30 с после начала пуска контакты КПМV разомкнутся и серводвигатель ДКПМ остановится, а валик кулачкового механизма займет нулевое (исходное) положение, так как шайбы развернутся на 360°. В случае неудавшегося первого запуска дизеля РУЗ не сработает, стартер после трехсекундной работы отключится контактами КПМI программного механизма. Затем, после трехсекундного интервала программный механизм снова замкнет свои контакты КПМI и будет предпринята вторая попытка запуска. Если и эта попытка окажется неудачной, то будет предпринята третья попытка.

Если после трех попыток дизель не запустится, то к этому времени размыкаются контакты КПМIV программного устройства и серводвигатель ДКПМ останавливается, так как вторая параллельная цепь питания ДКПМ разорвана замыкающими контактами РУЗЗ.

После выявления и устранения причин неудавшегося запуска дизеля автоматический запуск может быть произведен только при установке кулачкового программного механизма в нулевое (исходное) положение, что осуществляется нажатием кнопки возврата КнВ, подающей питание ДКПМ.

Схема предусматривает также ручной запуск дизеля. Нажатием кнопки КнМ пуска двигателя маслопрокачивающего насоса ДМ и кнопки пуска КнП стартера производят запуск дизеля.

Останавливают дизель вручную, перемещая рейку подачи топлива до отказа; при этом рейка, связанная с ДТ, устанавливается в нулевое (исходное) положение.

Если во время работы аварийного агрегата появится напряжение на ГРЩ, то реле РНК и РВК обесточат схему управления, обесточится контактор 1К и своими контактами 1К отключит распределительные шины АРЩ от аварийного генератора. Замкнувшиеся контакты 1К2 подадут питание на катушку реле защелки 2РЗ, вследствие чего получит питание катушка контактора 2К и своими замыкающими контактами 2К подключит распределительные шины АРЩ к ГРЩ.

Для проверки автоматического запуска аварийного дизель-генератора без подключения генератора на распределительные шины АРЩ достаточно отключить контрольный выключатель ВК.

Напряжение зарядного генератора ГЗ и силу тока подзарядки батареи контролируют при помощи вольтамперметра VA, защита осуществляется автоматом защиты АЗСГ-50.

АДГ с его системой автозапуска и АРЩ должны быть в постоянной готовности к работе, поэтому они требуют тщательного систематического ухода.

Оборудование должно содержаться в чистоте. Особое внимание должно быть уделено контролю за состоянием стартерной аккумуляторной батареи. АДГ периодически запускают для проверки работоспособности всех элементов, и, особенно, после выполняемых профилактических осмотров и ремонта.

Читайте также: