Нужен ли перевод свидетельства о браке

Обновлено: 20.05.2024

Только в нашем агентстве Вы можете сэкономить время, выслав нам скан для перевода свидетельства о браке, и придти уже за готовыми документам!

Мы ценим Ваше время!
Вы можете выслать нам скан паспорта уже сейчас, оплатить 50% и мы приступим к выполнению заказа.

Доставка по Москве в пределах МКАД 500 руб. Так же осуществляем доставку в другие города РФ и СНГ, стоимость уточняйте у менеджера.

Низкие цены/высокое качество!
Мы непрерывно наращиваем объемы заказов и развиваем технологии перевода! Именно поэтому у нас самые низкие цены на перевод личных документов.

На связи для Вас!
Линия поддержки работает по продолжительному графику. Обращайтесь к нам по почте, телефону или диалогу на сайте.

Оптом дешевле!
Если у Вас более 10 личных документов, то Вы можете рассчитывать на скидку. Обращайтесь к менеджеру.

Если у Вас есть постоянные объемы, то для Вас мы готовы предложить индивидуальные условия. Обращайтесь к менеджеру.

Удобство расположения!
Наш офис расположен всего в 100 метрах от метро Новокузнецкая


Переводы документов для получения вида на жительство в Российской Федерации иностранными гражданами и лицами без гражданства.

Основные нюансы для получения вида на жительства в РФ: кто может получить, необходимые документы


Паспорт РФ для жителей ДНР и ЛНР

Новый упрощенный порядок приема в гражданство РФ жителей ЛНР и ДНР, постоянно проживающих на территориях этих республик.


Перевод паспорта для получения РВП

Нотариально заверенный перевод паспорта иностранного гражданина, является одним из документов, необходимых для получения разрешения на временное проживание в Российской Федерации. Перечисляются основания и перечень документов для получения РВП.


Перевод документов с нотариальным заверением: препятствия и риски

Клиент, которому нужен перевод документов с нотариальным заверением, может столкнуться с некоторыми проблемами – например, перевод документов сделан, а нотариус не хочет ставить подпись. Существуют определенные правила получения апостиля и легализации документов, с которыми нужно ознакомиться заранее. Многие бюро переводов в Москве сотрудничают с нотариальными конторами, чтобы облегчить жизнь клиентам и повысить уровень сервиса.


Нотариальный перевод документов с украинского на русский

Какие документы необходимы, чтобы эмигрировать из Украины в Россию? Вот перечень документов которые необходимо перевести для законного предоставления в государственные органы России. Важные аспекты при переводе документов на которые мы рекомендуем обращать внимание в данной статье.

Возможна ли потеря документов заказчика? Нет, невозможно. Все документы в нашем переводческом агентстве хранятся в сейфе. Как осуществляется оплата заказа? Какие существуют варианты оплаты? Мы приступаем к выполнению заказов после предоплаты от 50%. Предоплата может вноситься наличными или перечисляться на расчетный счет. Чтобы повысить удобство клиента мы принимаем оплату банковскими картами, терминалами мгновенной оплаты, электронными кошельками, мобильными телефонами и иными способами. Как срочно можно получить нотариальный перевод документов? Если речь идет о переводе несложного стандартного документа, который подлежит нотариальному заверению, то он может быть выполнен в течение 1 часа. В обычном порядке срок выполнения заказа составляет 1-2 рабочих дня. А вот апостилирование документов и последующий их перевод займет до 7 рабочих дней. Мне необходима легализация свидетельства о браке для Сирии. 17 октября я приеду в Москву, а 8 ноября улетаю в Сирию. Свидетельство о браке было апостилировано в ЗАГСе Республики Башкортостан. Может ли ваше бюро оказать мне помощь? Чтобы выданное в России свидетельство о браке получило юридическую силу и могло действовать на территории Сирии, необходима консульская легализация для этого государства. Она выполняется в пять этапов:
1. Проходит нотариальное заверение копия документа;
2. Выполняется перевод документа на английский язык и его нотариальное заверение;
3. Документы отправляются в Минюст и забираются из него;
4. Документы отправляются в МИД и забираются из него;
5. Документы отправляются в консульство Сирии и забираются из него. Нормативный срок процесса составляет 3-3,5 недели. Чтобы выполнить легализацию, вам потребуется подлинник свидетельства. После получения консульской легализации мы вышлем документ на любой указанный вами адрес. Сколько времени потребуется, чтобы перевести с молдавского языка свидетельство о расторжении брака? Здесь многое зависит от срочности. В обычном порядке перевод документов с нотариальным заверением выполняется в течение суток, поэтому результат вы сможете получить уже на следующий день. При оказании услуги в срочном режиме придется подождать 1-3 часа. Допускается ли к оригинальному свидетельству о браке, составленному на узбекском языке, подшивка нотариального перевода? Является ли такая процедура законной? Законодательство РФ позволяет подшить к иностранному документу его русскоязычный нотариально заверенный перевод.

Свадьба с иностранцем

Указанный в законодательстве порядок заключения брака с иностранными гражданами на территории РФ определяет права и обязанности обоих супругов после регистрации. Большая часть вопросов возникает, когда жених (невеста) имеет гражданство другой страны.

Законодательное регулирование

Правовое регулирование осуществляется на основе Семейного кодекса РФ. Форма и порядок бракосочетания определяются п. 1 ст. 156 СК РФ.

Согласно п. 2 ст. 156 СК РФ, условия заключения брака с иностранным гражданином (мигрантом) регулируются законодательством его государства. Пример: невеста – россиянка, жених – испанец. В отношении последнего необходимо соблюсти законодательные нормы Испании. В отношении невесты действуют нормы, прописанные в ст. 12-15 СК РФ.

Семейные отношения между гражданином РФ и иностранцем регулируются также договорами России и зарубежными государствами о правовой помощи и отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам.

В общем случае брак с иностранцем регулируется:

  • СК РФ (3 глава, ст. 156-159);
  • ФЗ №143 от 1997 г.;
  • Приказом Министерства юстиции РФ №412 от 2011 г.;
  • международными договорами.

Согласно законодательству, основные требования при заключении интернационального брака:

  • личное присутствие жениха и невесты на церемонии;
  • добровольность;
  • дееспособность брачующихся;
  • моногамность;
  • возраст старше 18 лет; не являются близкими родственниками;
  • регистрация официальная.

Бракосочетание проводится согласно требованиям СК РФ. Отличие международного брака от обычного – в перечне нужных документов.

Согласно СК РФ, сотрудники ЗАГСа могут проставить штамп о заключении и расторжении брака в российских паспортах на отведенной странице. В паспорте мигранта никакие отметки не делаются. Данная прерогатива отводится государственным органам страны, чьим гражданином является жених.

После регистрации супругам вручается свидетельство о браке, на основании которого в посольстве или консульстве иностранца или по месту его проживания вносится отметка в паспорт. Запись делается, если это предписано законом иностранного государства.

Необходимые документы

Чтобы зарегистрировать отношения с гражданином иного государства, нужно предоставить документы для брака с иностранцем в России. В перечень входят:

Брак с иностранцем

Некоторые бумаги нужно перевести и легализовать. Справки и разрешения можно заказать в консульстве родного государства. Все документы переводятся на русский язык с нотариальным заверением. В ЗАГС жених подает 2 экземпляра документов: легализованный оригинал и перевод.

Заявление о намерении оформить союз

Порядок заключения брака с иностранными гражданами на территории РФ подразумевает заполнение заявления по унифицированному образцу в ЗАГСе (скачать форму 7).

Паспорта обеих сторон

При написании заявления требуются документы для брака с иностранцем в России, в том числе удостоверения личности. Чаще всего это паспорта жениха и невесты. Иностранец должен предоставить легализованный русский перевод документа, заверенный:

  • консульством или посольством;
  • МИД;
  • нотариусом.

Перевод выполняется на территории России.

В перечень документов при браке с иностранцем в России входит справка о том, что жених (невеста) не состоят в супружеских отношениях. Этот документ выдается в посольстве или консульстве. Справка выписывается на русском или иностранном языке. В последнем случае требуется заверенный перевод. Срок действия документа – 3 месяца.

Документ о прекращении прежнего брака

Если брачующийся был ранее женат/замужем, потребуется свидетельство о разводе или о смерти предыдущего супруга. Также нужно судебное решение о признании брака недействительным, если он был заключен с недееспособным гражданином или близким родственником.

Документ, предоставленный на иностранном языке, переводится и заверяется должным образом.

Квитанция об оплате госпошлины

Государственная пошлина в России единая для граждан и мигрантов. Сумма – 350 рублей.

Справка с места жительства иностранного гражданина

Форма справки с места жительства и документа, подтверждающего отсутствие препятствий к бракосочетанию, зависит от законодательства родного государства иностранца. Получают указанные документы в посольстве или консульстве.

Консул приглашает брачующихся и задает провокационные вопросы с целью уличить российского гражданина в желании получить европейский ВНЖ.

Срок оформления справок – 2 месяца.

Виза, подтверждающая право жениха или невесты находиться на территории РФ

Документы для ЗАГСа иностранному гражданину в России предполагают предоставление:

  • визы;
  • миграционной карты;
  • ВНЖ;
  • РВП (разрешения на временное пребывание).

Как пожениться с иностранцем

Документ, подтверждающий право брачующегося находиться на территории РФ, предоставляется иностранцем. Исключение – граждане государств, с которыми у России установлен безвизовый режим.

Если брачующийся не владеет русским языком

По законодательству, жениха и невесту сопровождает профессиональный переводчик на всех этапах подачи документов. Он должен предъявить сотрудникам ЗАГСа диплом и паспорт. Копии этих документов прикладываются к заявлению о регистрации брака.

При отсутствии дипломированного переводчика иностранца могут ввести в заблуждение вопросы о родстве с избранником, добровольности решения и т. д. В таком случае брак может быть признан недействительным.

Брачный договор (при желании)

Чтобы определить индивидуальные и имущественные права каждого из супругов, составляется брачный договор. Каноны документов соответствуют законодательству того государства, на территории которого супруги будут постоянно проживать. Если такое место отсутствует, то пара либо выбирает страну и составляет брачный контракт согласно законодательству, либо опирается на законы государства, где проживала в последнее время.

Если у супругов разное ПМЖ, тогда имущественные и индивидуальные права и обязанности на территории РФ соответствуют российскому законодательству.

Люди без общего гражданства, состоящие в отношениях, выбирают законодательство, на которое будут опираться при выяснении прав и обязанностей.

Основные отличия брачного контракта в РФ и иностранных государствах:

  • Юридическая тайна. Во многих странах заинтересованные лица вправе ознакомиться с текстом брачного договора. В РФ законодательно закреплено: никто, кроме супругов или их представителей, не может видеть документ.
  • Момент подписания брачного контракта. В РФ возможно подписание до или после регистрации союза. Во многих странах брачный договор подписывается во время церемонии.
  • Права супругов. В России брачный договор регулирует только имущественные отношения. Во многих государствах супруги указывают неимущественные нюансы.
  • Изменение или расторжение документа. В РФ заключается соглашение или стороны участвуют в судебном процессе. За рубежом договор можно изменить, если обратиться в суд.

Для подписания брачного договора необходимо обратиться в консульство или во дворец бракосочетаний.

Порядок заключения брака

Для начала нужно рассмотреть, как происходит регистрация союза между россиянином и иностранным гражданином за границей. Тогда требуется соблюдение прав гражданина РФ согласно российскому законодательству, помимо местного. Иностранному гражданину не требуется разрешение на вступление в брак.

Заключение брака с иностранцем в РФ

Чаще всего нужно предоставить пакет документ в зависимости от гражданства будущего супруга:

  • паспорт гражданина РФ;
  • регистрация места жительства;
  • свидетельство о рождении (по новому образцу);
  • документ, подтверждающий расторжение предыдущего союза (если таковой был);
  • медицинский сертификат;
  • справка об отсутствии судимости.

Указанный пакет документов позволяет иностранцам заключать браки с россиянами за пределами РФ. Будущий супруг должен учитывать законные права второго. Поэтому необходимо подтвердить брак в России, иначе союз нелегитимен.

В России жених и невеста собирают пакет документов, необходимых для регистрации брака. Когда брачующиеся подают заявление, они указывают свои:

  • ФИО;
  • пол;
  • дату и место рождения;
  • национальность;
  • адрес ПМЖ;
  • серию и номер документов.

После указания всей информации пара проставляет подписи и дату подачи заявления.

На обороте заявления прописаны положения из СК РФ в ознакомительных целях.

Когда один из брачующихся – россиянин, церемония проводится:

  • в мэрии или городском муниципалитете;
  • в консульстве / посольстве РФ за границей;
  • в органах местного самоуправления, наделенного полномочиями для регистрации брака.

Можно ли подать заявление без жениха

Если жених не может прибыть в РФ для подачи заявления, он обращается в российское консульство, где бланк нотариально заверяется. Заверенный бланк отправляется по почте невесте, после чего она относит документ (заявление жениха и невесты) в ЗАГС.

После проверки документов, которые нужны иностранцу для заключения брака в России, сотрудники ЗАГСа назначают дату свадьбы.

В каких случаях ЗАГС может отказать в регистрации интернационального брака

Если брачующиеся подали документы в отдел ЗАГСа для регистрации брака с иностранцем в России, им могут отказать, если:

  • иностранный гражданин не расторг предыдущий союз на территории своей страны;
  • брачующиеся – близкие родственники;
  • один из супругов недееспособен;
  • невеста или жених не достигли совершеннолетия;
  • у мужчины в родном государстве уже есть жена (он не может взять в качестве второй жены россиянку).

Перед тем как подавать заявление, необходимо обратиться в ЗАГС и уточнить список документов.

Ускоренная регистрация

Если пара собрала все документы, чтобы зарегистрировать брак с иностранцем в России, возможна ускоренная процедура, если:

  • один из брачующихся тяжело болеет;
  • невеста беременна от мужчины, за которого планирует выйти замуж;
  • один из будущих молодоженов отправляется в длительную командировку (от нескольких месяцев до нескольких лет);
  • жених/невеста служит в горячей точке или трудится на опасном производстве.

Для быстрого заключения союза необходимо оформить справку о беременности или иные документы, доказывающие вышеперечисленные случаи.

Унифицированного списка причин, по которым возможен срочный брак, нет. В каждой ситуации решение принимается сотрудниками ЗАГСа. Срок ожидания сокращают, если действие визы иностранного гражданина подходит к концу.

Ожидание в течение установленного срока

Согласно законодательству, зарегистрировать брак с иностранцем онлайн невозможно. Из интернета можно только скачать заявление и принести в ЗАГС.

Будущие супруги ожидают положенный срок (чаще всего 1 месяц) после подачи заявления. Этот период может увеличиться в зависимости от загруженности отдела ЗАГСа.

В назначенный день брачующиеся прибывают в ЗАГС, регистрируют брак и получают документ.

Если супруг родом из стран СНГ

Порядок заключения брака с иностранными гражданами на территории РФ если жених/невеста родом из стран СНГ, состоит в подаче заявления в отдел ЗАГСа. Упрощенная процедура возможна благодаря участию России в Минской Конвенции 22.01.1993 г.

Если супруг из страны, не входящей в состав СНГ

Чтобы подать заявление и пакет документов в ЗАГС на регистрацию брака с иностранным гражданином не из СНГ, необходимо выбрать место бракосочетания. Здесь следует учесть наличие посольств и дипломированных переводчиков.

Не все отделы ЗАГСа регистрируют интернациональные браки. Необходимо заранее узнать, какие отделы вносят соответствующую запись в акты гражданского состояния.

В каком ЗАГСе можно зарегистрировать брак с иностранцем

С 2019 года возможность зарегистрировать брак с иностранцем в ЗАГСе в Москве появилась на 5 площадках:

  • Дворец бракосочетания №4;
  • Шипиловский отдел;
  • Мещанский;
  • Медведковский;
  • Гагаринский.

Свадьба с иностранцем в России

Согласно статистике, около 10% браков приходится на регистрацию союзов с иностранцами.

Получение РВП после брака

После вступления в брак приезжий супруг хочет остаться в России, поэтому он получает РВП. В таком случае супруг обращается в Миграционную службу и заполняет заявление. После прохождения всех проверок орган миграции проставляет в паспорте отметку о временном проживании. Чаще всего РВП действует 3 года, однако могут быть исключения.

Для получения разрешения потребуются документы:

  • заявление;
  • легализованное свидетельство о браке;
  • копия документа, удостоверяющего личность, заверенная нотариусом;
  • свидетельство о разводе (при наличии);
  • копии свидетельств о рождении детей;
  • 2 цветные фотографии иностранного супруга 3,5*4,5 см;
  • медицинские справки об отсутствии ВИЧ и иных заболеваний;
  • документ, подтверждающий владение русским языком.

После рассмотрения сотрудником УФМС пакета документов и удовлетворения просьбы на РВП иностранный гражданин получает заветную отметку.

Фиктивный брак с иностранцем

Под фиктивным браком понимают союз, построенный не на любви, а на получении выгоды (получение гражданства, ВНЖ и т. д.).

Согласно положениям СК РФ, брак признается недействительным, если один из супругов:

  • был под принуждением;
  • недееспособный;
  • не знал о том, что вступил в брак.

Если брак фиктивный, то супруг с иностранным гражданством может претендовать на получение российского паспорта после 3 лет заключения брака. Когда иностранец получает гражданство, фиктивный брак расторгается.

Однако в России доказать наличие фиктивного брака сложно, в отличие от других стран, где требования более серьезные.

Если действия государственных органов привели к ожидаемому результату (то есть стало известно о фиктивном браке), тогда:

  • гражданство или ВНЖ иностранца аннулируется;
  • иностранный гражданин покидает РФ в течение 15 дней с момента признания союза недействительным;
  • сделки, заключенные в браке, становятся недействительными;
  • иногда к иностранцу применяются меры Уголовного кодекса.

Заключение брака с иностранцем закон

Если наличие фиктивного брака доказано, то совместно нажитое имущество делится пополам.

Права и обязанности, возникающие при регистрации отношений

После бракосочетания между супругами возникают права и обязанности. Выделяются 2 основных момента:

  • Обладание совместным имуществом. Обычно прописывается в брачном договоре или супруги соглашаются на общий режим. Контракт оговаривает деление имущества в случае развода. Во втором случае при расторжении брака супруги делят имущество в равных долях.
  • Согласно закону, родившийся ребенок автоматически получает гражданство страны, в которой проживает. Иногда супруги договариваются о гражданстве детей: получат они одно из гражданств или двойное.

Брачный договор заверяется нотариусом. Легализация для государства второго супруга проходит по указанному алгоритму.

Интернациональный брак: плюсы и минусы

У международного брака есть свои достоинства и недостатки.

Перед тем как заключить брак с иностранцем, необходимо изучить законодательство той страны, откуда родом жених. В противном случае есть риск остаться без имущества, гражданства, заплатить штраф и быть принудительно депортированным.

Страны с облегченным режимом заключения брака

В некоторых государствах приняты бракосочетания без официальной росписи, подачи документов и заполнения заявления. Такие браки не признаются в России, их сложно и даже невозможно легализовать на территории РФ.

В этот список входят:

Чтобы в дальнейшем упростить процедуру признания союза, на женитьбу приглашают консула или посла РФ.

Свадьба с иностранцем в ЗАГСе

Лицам из стран бывшего СНГ, подписавших Минскую конвенцию, необходимо предоставить только перевод личных документов на русский язык.

Как расторгнуть брак с иностранцем

В РФ расторжение брака происходит в ЗАГСе или суде, если одна из сторон не согласна. В ЗАГС обращаются пары, у которых нет общих детей и споров по совместному имуществу. В суд нужно подавать заявление, если требуется определить место проживания детей и разделить имущество. За госуслуги муж и жена уплачивают пошлину.

Если иностранец, состоящий в браке с гражданином РФ, не понимает русский язык, ему необходимо перевести судебные документы на английский либо родной язык. Допускается приглашение дипломированного переводчика на заседание суда.

Иногда расторгнутые за пределами России союзы считаются действующими на территории РФ. Во избежание проблем с бракоразводным процессом необходимо ознакомиться с законодательством обеих стран или обратиться к юристам.

Чаще всего бракоразводный процесс происходит в стране каждого из супругов. Самыми тяжелыми являются заседания, где рассматриваются вопросы воспитания и проживания детей. Чаще всего судебные тяжбы проводятся в обеих странах, гражданами которых являются родители. Вывоз ребенка без ведома второго родителя попадает под административную ответственность (выплата штрафа) и лишение родительских прав.

Прежде чем регистрироваться как супруги, необходимо узнать все нюансы – от тонкостей заключения брака до разводного процесса.

Офисы бюро закрыты с 31.12.21 по 09.01.22 включительно. Заявки, оформленные в этот период, мы обработаем в первую очередь сразу после праздников.

Переведём свидетельство о браке быстро и почти на любой язык. Иностранные свидетельства тоже переводим. Все точные данные перепроверим. При необходимости заверим нотариально или печатью бюро.

Сколько стоит перевод?

Цены на перевод российских свидетельств о браке на иностранные языки зафиксированы. Иностранные свидетельства содержат разное количество текста, поэтому стоимость рассчитывается по количеству слов.

Свиде­тельство о браке

Как будет организован перевод свидетельства о браке

Языков, на которые мы бы не переводили свидетельства о браке, почти не осталось. Все формулировки многократно выверены, а вероятность смысловых ошибок в переводе близится к 0. Поэтому внимание концентрируем на проверке точной информации и оформлении.

Номер свидетельства, даты, фамилии перепроверим

Переводчик поработает не только с текстом. В перевод будет перенесена вся информация свидетельства: номера, даты, штампы и так далее.

  1. Укажем имена и фамилии так же, как в других документах (сверимся с загранпаспортом).
  2. Переведём всё, в том числе текст на печатях и штампах. Даже цифры штрих-кода будут и в переводе.
  3. А когда перевод будет готов, еще раз проверим цифры и даты.

Кстати! Если свидетельство о браке переводится на иностранный язык, его серия и номер в переводе отражаются кириллицей. Если номер транслитерировать (то есть набрать латиницей), документ будет сложно идентифицировать в месте его выдачи.

Фрагмент свидетельства о браке на грузинском языке

перевод точной информации в свидетельстве о браке (исходник)

Его перевод на русский (номера, даты сверены)

перевод точной информации в свидетельстве о браке (результат)

Оформим так, чтобы приняли везде

Оформим перевод так, чтобы он был похож на оригинал по структуре. Так легче сверять информацию с исходным свидетельством, да и сам перевод выглядит не как просто набранный текст, а как самостоятельный документ. А если перевод заверяется, правильное оформление — обязательное условие.

Пример оформления для последующего нотариального заверения

В самом начале указывается направление перевода, то есть с какого на какой язык был выполнен перевод.

нотариально заверенный перевод свидетельства о браке (направление перевода)

Обозначается конец перевода, переводчик подтверждает его верность, ставить подпись и указывает фамилию, имя и отчество.

нотариально заверенный перевод свидетельства о браке (подпись переводчика)

На обратной стороне перевода печатается удостоверительная надпись, нотариус ставить подпись и печать в двух местах.

нотариально заверенный перевод свидетельства о браке (печать нотариуса)

Свидетельство о расторжении брака тоже переведем

В документах о заключении и расторжении брака всего 2 отличия:

  1. Свидетельство о разводе выдается в двух экземплярах каждому из бывших супругов.
  2. В конце документа указывается, кому выдано свидетельство, какая фамилия остается у владельца.

Перевод этих формулировок переведен, проверен, принят учреждениями. Проблем с переводом свидетельства о расторжение брака не возникнет.

Свидетельства о разводе на молдавском языке

свидетельство о расторжении брака на молдавском языке

Перевод c молдавского на русский язык

перевод молдавского свидетельства о расторжении брака на русский

На заверение нескольких свидетельств или других документов — скидка

Нам гораздо проще подготовить к заверению сразу несколько документов, поэтому нотариально заверенный перевод двух и более документов будет дешевле.

При определенных обстоятельствах человеку может потребоваться дубликат соответствующей бумаги. Тогда он может обратиться в наше агентство за получением услуги. Наше бюро осуществляет перевод свидетельств о браке за разумную стоимость и за короткий период времени вне зависимости от требуемого языка и сложности работы. Наши переводчики способны создать копию документа на любом языке, оформив ее в соответствии со всеми заявленными требованиями. В итоге, заказчик получит заверенные бумаги, которые сразу же будут готовы к использованию. Для этого ему потребуется для перевода предоставить исходники и сообщить свои пожелания. Чтобы грамотно подготовить свидетельство о заключении брака, мы выберем наиболее подходящую кандидатуру. Исполнитель гарантировано осуществит переводы без ошибок. В том случае, если работнику потребуется заняться переводом в срочном порядке, он к указанному сроку подготовит материал.

Цена перевода от:

Преимущества перевода в 1st-perevod













Как мы работаем







В каких случаях необходим перевод

  • при предоставлении данных о составе семьи перевод свидетельств о браке нужен для подтверждения личных данных;
  • при получении гражданства на территории другой страны;
  • при разводе с иностранцем свидетельство о браке также проходит процедуру дублирования на нужный язык;
  • при совершении определенных сделок иногда необходим перевод свидетельства о браке, например при покупке или продаже имущества;
  • во время получения вида на жительство свидетельство о регистрации брака может пригодиться наряду с другими бумагами;
  • может потребоваться для получения наследства от иностранных родственников, когда предоставление переводов нужно для подтверждения состава семьи.


Свидетельство о браке. Специфика перевода

Чтобы грамотно осуществить перевод свидетельства о браке, за него должен отвечать настоящий профессионал. В начале оказания услуги переводчик создает копию материала на нужном языке в соответствии с предоставленным оригиналом, при переводе необходимо продублировать все имеющиеся фразы и словосочетания. Также дублируются присутствующие печати и подписи. При необходимости, полученная бумага проходит заверение у нотариуса, чтобы она имела юридическую силу. По окончанию работ дубликат передается заказчику, который может использовать его на территории другой страны. В том случае, если осуществление перевода свидетельства нужно сделать как можно быстрее, исполнитель обязан не тянуть и быстро продублировать текст. После того, как клиент получит на руки материалы, он сможет использовать их на территории других стран и не бояться, что возникнут какие-либо проблемы.

Читайте также: