Как перевести паспорт иностранного гражданина

Обновлено: 07.07.2024

фото_025138

Практически при совершении любого юридически значимого действия требуется предоставление копий страниц паспорта либо его перевода. В некоторых случаях достаточно простой копии, снятой с оригинала, без какого-либо подтверждения ее подлинности.

Однако в ряде ситуаций, которые определены законом, требуется дополнительное заверение у государственного должностного лица – нотариуса. Об особенностях этой процедуры и пойдет речь в данной статье.

В каких случаях необходим перевод паспорта с нотариальным заверением

Смысл нотариального заверения документов заключается в том, что подлинность копий, где удостоверяющая отметка отсутствует, доказать крайне сложно. Нотариус, являясь государственным должностным лицом, уполномоченным на совершение нотариальных действий, сличает копии с оригиналом и проставляет на них заверяющую запись.

фото_025137

В последующем такие бумаги можно использовать практически наравне с остальными документами. К примеру, соответствующим образом заверенные копии российского паспорта можно использовать в качестве временного удостоверения личности в случае утраты оригинала. Это же касается и иных важных документов.

Внимание! Учитывая, что заверенные бумаги имеют силу оригинала, следует бережно хранить их, не допуская попадания к третьим лицам во избежание мошеннических действий.

Нотариально заверенный перевод российского паспорта на любой другой язык нужен для совершения юридически значимых действий за пределами РФ. К примеру, в целях заключения брака, получения наследства, приобретения недвижимости и т. д. Следует заметить, что в некоторых случаях (зависит от категории действия и страны, в которой оно совершается) одного лишь этого недостаточно – на документе обязательно должен быть проставлен апостиль.

Это же требование касается не только паспорта, но и иных документов, например, для учебы за рубежом следует предъявить надлежаще заверенные копии аттестата, а для трудоустройства потребуются такие же переводы дипломов, трудовых книжек и прочего.

Прибывшие на территорию РФ иностраннные граждане также часто сталкиваются с ситуациями, когда может потребоваться удостоверенный перевод их документов (чаще всего паспорта) на русский язык.

Важно! В некоторых национальных паспортах стран СНГ (в частности, Беларуси и Казахстана) основные сведения, указанные на основных официальных языках этих стран, могут дублироваться на русском. Однако это не отменяет обязанности совершить надлежащее заверение этих документов.

В отдельных случаях может потребоваться двойной перевод. То есть, с национального языка владельца паспорта на русский, а с русского на другой иностранный. Эти переводы также должны быть нотариально заверены.

Перечень ситуаций, когда иностранец обязан предоставить свой паспорт в бюро переводов с последующим заверением у нотариуса следующий:

  • трудоустройство (получение соответствующего разрешения);
  • оформление гражданства РФ;
  • приобретение недвижимого имущества на территории России;
  • регистрация в качестве индивидуального предпринимателя;
  • осуществление некоторых операций по кредитам и вкладам в российских банках.

Наиболее распространенные случаи, при которых требуется перевод паспорта иностранца на русский язык, заверенный нотариусом, следует рассмотреть более подробно.

При вступлении в брак

Если иностранец желает вступить в брачные отношения с гражданином РФ, то это допустимо сделать на территории России, однако перечень предоставляемых в ЗАГС документов отличается от того, который требуется при регистрации брака между двумя российскими гражданами.

Его регистрация производится исключительно на основании документов, удостоверяющих личность. Поэтому специалисты ЗАГСа в обязательном порядке требуют предоставления им нотариально заверенного перевода паспорта иностранца.

Если иностранный гражданин был ранее в брак, то в этом случае в ЗАГС следует предоставить и надлежаще оформленный документ, доказывающий его расторжение.

Получение ИНН

Иностранные сделки

Это же касается и оформления доверенностей иностранным гражданином в случае, когда доверенное лицо проживает на территории РФ.

Сколько стоит перевод

Цены на оформление заверения у нотариуса начинаются от 150 рублей, но если требуется заверить подпись переводчика, то сумма начинается от 800 рублей. В случае, когда нужно заверить копию, стоимость составит примерно 70-100 рублей.

Полезное видео

Еще больше интересной информации в видео:

Нотариальное заверение перевода паспорта – необходимое действие, при помощи которого иностранец способен совершать различные юридически значимые действия на территории России. Получение данной услуги не представляет большой сложности – практически в каждом крупном городе действуют лицензированные бюро переводов и десятки нотариальных контор, а сама процедура занимает от нескольких часов до 2 дней в зависимости от срочности.

Нотариальный перевод паспорта

В любое государственное учреждениями России иностранному гражданину необходим паспорт, но не каждый иностранец и не каждый работодатель в курсе, что также необходим нотариальный перевод паспорта.

Для чего нужен перевод паспорта иностранного гражданина?

Чтобы не было различного наименования фамилии, имени или отчества.

Чтобы и патент, и миграционная карта, и миграционный учет, а также трудовой договор и другие внутренние документы организации были оформлены на одно имя.

Нотариально-заверенный перевод требуется любому безвизовому иностранному сотруднику, а в компании обязательно должна быть его копия или оригинал, как подтверждение того, почему в трудовом договоре Ф.И.О. иностранца указано правильно.

У вас есть вопрос?

Вы можете задать свой вопрос нашим специалистам онлайн, позвонить или воспользоваться обратной связи

Или позвоните нам 8 812 640 95 04

Получение от вас копии паспорта

Этапы работы

Получение от вас копии паспорта

Доставка документа лично в руки

Этапы работы

Доставка документа лично в руки

Стоимость и условия

Что вы получите в результате?

  • Нотариально-заверенный перевод паспорта иностранного гражданина

Условия оплаты:

  • Наличный или безналичный расчет – вы платите, как вам удобно
  • Возможна рассрочка платежа

Вопросы и ответы

Какой грозит штраф, если нотариальный перевод паспорта иностранца отсутствует?

В миграционном законодательстве нет статьи о назначении штрафа, если нотариальный перевод паспорта иностранца отсутствует. Но перевод является обязательной составляющей для оформения любого миграционного документа.

Кто из мигрантов при трудоустройстве обязан предоставить нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина?

Любой иностранный сотрудник обязан предоставить нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина, если в его паспорте не предусмотрена страница с русским переводом (есть в тех странах, где русский язык считается вторым государственным — например, в Белоруссии).

Сколько времени оформляется нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина?

Нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина в случае отправки и оплаты заказа до 12 часов текущего дня будет передан на следующий рабочий день. В случае отправки и оплаты после 12 часов, перевод будет доставлен через 1 рабочий день.

Требуется ли, чтобы перевод паспорта иностранного гражданина был и у работодателя тоже?

Да, перевод паспорта иностранного гражданина или, как минимум, его копия должен быть в личном деле любого иностранного сотрудника.

Зачем делать перевод паспорта иностранного гражданина при оформлении ДМС?

Перевод паспорта иностранного гражданина при оформлении ДМС необходим для избежания разного написания ФИО иностранца в полисе и, например, в патенте.

Сколько стоит сделать нотариальный перевод паспорта?

Сделать нотариальный перевод паспорта в нашей компании стоит 2 000 руб за один паспорт.

Хочу сделать нотариальный перевод паспорта, но нет времени посещать офис, как быть в таком случае?

Чтобы сделать нотариальный перевод паспорта вам не нужно посещать офис, достаточно выслать нам скан документа для перевода, оригинал заверенного перевода вам привезёт наш курьер в течение 2х дней.

Какие документы требуются, чтобы заказать перевод паспорта СПб?

Чтобы заказать перевод паспорта СПб требуется только скан загранпаспорта иностранного сотрудника.

Как я могу заказать перевод паспорта СПб?

При оформлении каких документов требуется перевод паспорта СПб?

Перевод паспорта в СПб требуется при оформлении иностранцу патента/разрешения на работу, РВП и ВНЖ,
трудового и гражданско-правового договора, а также других кадровых документов, ИНН, СНИЛС иностранного гражданина. Также рекомендуется при получении ДМС.

Не нашли ответ на свой вопрос?

Вы можете задать свой вопрос нашим специалистам онлайн, позвонить или воспользоваться обратной связи

Или позвоните нам 8 812 640 95 04

Утверждена новая форма патента

Утверждена новая форма патента

Приказом Министерства внутренних дел Российской Федерации от 02.11.2021 № 805 "Об утверждении форм патентов, выдаваемых иностранным гражданам или лицам без гражданства, прибывшим в Российскую Федерацию в порядке, не требующем получения визы, и перечней сведений, содержащихся.

23 декабря 2021

Два региона, два патента: как сэкономить

Два региона, два патента: как сэкономить

Если вам нужно, чтобы сотрудник работал в двух регионах (Санкт-Петербург и Ленинградская область), для этого ему необходимо оформить два трудовых патента, конечно, не каждый иностранный гражданин и работодатель могут себе экономически это позволить. Компания «Альянс Трудовая.

В конце месяца произойдут изменения в приеме документов на патент!

В конце месяца произойдут изменения в приеме документов на патент!

С 30 сентября 2021 прием документов на патенты с просроченным регистрациями осуществляться не будет. Подать документы можно будет только с действующим миграционным учетом. Пояснения: иностранные граждане, которые пребывают сейчас в России по амнистии (согласно Указу.

21 сентября 2021

На 14 дней суд заморозил деятельность ИП, нанявшего нелегального мигранта

На 14 дней суд заморозил деятельность ИП, нанявшего нелегального мигранта

Иностранцы из ближнего зарубежья работали в Ленобласти без оформления трудового патента. Таким образом они уклонялись от уплаты налога на свою зарплату, счёл суд. Проследить за оформлением должен был работодатель. ИП, нанявший трудовых мигрантов, пояснил, что.

20 сентября 2021

Уровень ответственности за трудовые патенты возрос

Уровень ответственности за трудовые патенты возрос

По статистическим данным, озвученным МВД РФ, уровень оформленных трудовых патентов за последние полгода по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года увеличился на 25%. Цифры говорят о том, что уровень ответственности у работодателей и мигрантов значительно.

Привлекаем мигрантов в РФ через оргнабор

Привлекаем мигрантов в РФ через оргнабор

Для небольших компаний РФ в июне 2021 года заработал новый способ привлечения мигрантов в РФ. Эта мера доступна для предприятий со штатом до 100 человек и с годовым доходом не ниже 800 т.р. Услуга доступна.

Роспотребнадзор штрафует работодателей за невыполнение требований по COVID-19

Роспотребнадзор штрафует работодателей за невыполнение требований по COVID-19

Выполнение санитарных требований по нераспространению коронавирусной инфекции регулируется нормами КоАП и УК РФ. Штрафы для ИП — 50-150 тыс. руб, для юр. лиц — 200-500 тысяч рублей. С 15 июня COVID-19 внесён в список 16.

Патент: оформление и переоформление

Патент: оформление и переоформление

До сих пор многие работодатели и их сотрудники не видят разницы в этих двух терминах, поэтому сегодня мы расскажем, что важно знать об оформлении и переоформлении патента. Что такое оформление патента? Как только иностранный гражданин.

Как оформлять трудовой патент по новому Указу?

Как оформлять трудовой патент по новому Указу?

Получение патента на работу для граждан ЛНР и ДНР

Получение патента на работу для граждан ЛНР и ДНР

Для жителей Донецкой и Луганской народных республик в РФ есть множество льгот, но трудоустройство к ним не относится. Чтобы устроиться на работу, дончанам и луганчанам нужно оформлять патент, как и остальным безвизовым иностранцам. Дополнительные возможности.

Ваши сотрудники должны привести документы в порядок к 15 июня

Ваши сотрудники должны привести документы в порядок к 15 июня

Через 3 недели перестанут действовать послабления Указа №274 от 18 апреля 2020 года. В России иностранцы проживают по разным разрешительным документам: виза, вид на жительство, патент на работу — и на каждый из этих случаев.

Реквизиты для оплаты патента для иностранных граждан в 2021 году

Реквизиты для оплаты патента для иностранных граждан в 2021 году

Старые реквизиты оплаты трудового патента — перестали работать с 1 мая, но в банкоматах они ещё не сменились. Где же найти новые реквизиты оплаты патента для мигрантов? Оплата трудового патента 2021 через Сбербанк Способ оплаты.

Цена на перевод иностранного паспорта от:

Преимущества перевода паспорта в 1st-perevod













Как мы работаем







В каких случаях необходим перевод

  • во время составления доверенности, которая будет использоваться за рубежом, перевод паспорта потребуется для того, чтобы подтвердить личность человека, на которого она оформлена;
  • обязательно потребуется подготовить паспорт при переезде в другое государство на постоянной основе, также необходимо оформить ряд определенных бумаг, которые будут передаваться в консульство;
  • для оформления визы переводы потребуются, чтобы передать необходимые материалы;
  • если требуется получить разрешение на въезд, перевод паспорта обязательно нужно предъявить для подтверждения личности;
  • во время совершения сделок на территории другой страны могут потребоваться переводы паспортов, если во время совершения процедуры составляются бумаги, где указываются личные данные обеих сторон;
  • когда нужно предоставить личные данные, переводами пользуются для подготовки бумаг, содержащих определенную информацию о себе: паспорт, медицинский полис, пенсионное свидетельство и т.д.;
  • для вступления в брак с иностранцем перевод паспорта и другие материалы требуется передать в местный ЗАГС для регистрации;
  • если человек собирается устроиться в зарубежную организацию, переводом паспорта необходимо воспользоваться, чтобы предоставить определенные бумаги, также придется продублировать ряд определенных материалов, например, трудовую книжку;
  • если человек собирается усыновлять детей на территории другого государства, переводы требуются для подготовки определенных документов, содержащих личную информацию;
  • может потребоваться клиенту продублировать паспорт, если он собирается участвовать в международных выставках, где необходимо предоставлять данные о себе;
  • если человек собирается получать наследство от зарубежного родственника, перевод паспорта пригодится для того, чтобы получить разрешение на въезд в страну, а также подтвердить собственную личность перед нотариусом, который исполняет волю усопшего;
  • в том случае, если заказчик получает вид на жительство, переводы паспортов необходимы для обращения в соответствующие организации, также придется предоставить и другие материалы;
  • если клиент собирается оформлять визу на воссоединение с семьей, переводами пользуются для подтверждения личных данных, а также для сбора необходимой информации;
  • процедура может потребоваться для личных целей заказчика, которому необходимо использовать данный материал в связи с появлением непредвиденных обстоятельств;
  • может потребоваться процедура перевода для получения гражданства, когда нужно подготовить и другие материалы в соответствиями с условиями, действующими на территории принимающей страны.


Специфика перевода

Для того, чтобы правильно выполнять дублирование паспортов иностранных клиентов, ответственный за процедуру должен владеть необходимыми навыками. Требуется принимать во внимание, паспорт какой страны был предоставлен в качестве оригинала, а также учитывать нормы и правила государства, для которого осуществляется процесс перевода, чтобы его приняли в соответствующем учреждении. Перед тем, как приниматься за перевод паспорта, необходимо обсудить детали с заказчиком. Во время работы с данным иностранным документом может потребоваться продублировать определенное количество страниц. Например, заказчик может попросить продублировать только главную страницу паспорта, где содержится фотография и основная информация. Иногда нужны переводы определенных страниц, чтобы предоставить их в определенное учреждение. Самым сложным типом перевода паспорта считается полное дублирование всего документа. Получив на руки паспорт, исполнитель должен перевести все страницы, оформив их должным образом, с учетом всех норм и правил, действующих на территории той страны, для которой изготавливается дубликат. Все данные из паспорта переносятся без отклонений, также при переводе нужно скопировать подписи и печати, расставив их на соответствующих местах. В итоге, должен получить дубликат, полностью соответствующий требованиям иностранных государств, на территории которых будет использоваться. Для этого работник, ответственный за перевод паспорта, должен обладать необходимым количеством опыта. Если требуется, пока осуществляется перевод паспорта, работник должен изготовить несколько иностранных копий на определенных языках. Количество дубликатов и используемые языки перед переводом обсуждаются с заказчиком. Когда все детали выяснены, работник осуществляет перевод паспорта с учетом всех требований. После завершения процедуры дубликаты паспорта требуется подтвердить и наделить юридической силой. Готовую копию перевода паспортов отправляют нотариусу, который проверяет ее и проставляет печати для подтверждения подлинности. Исполнитель, отвечающий за перевод, также проставляет свою подпись, чтобы подтвердить авторство. После вышеперечисленных действий перевод паспорта передается заказчику. Поскольку все иностранные бумаги оформлены соответствующим образом, клиент может сразу их использовать. Любое учреждение гарантированно примет перевод паспорта без каких-либо проблем.

фото_025138

Практически при совершении любого юридически значимого действия требуется предоставление копий страниц паспорта либо его перевода. В некоторых случаях достаточно простой копии, снятой с оригинала, без какого-либо подтверждения ее подлинности.

Однако в ряде ситуаций, которые определены законом, требуется дополнительное заверение у государственного должностного лица – нотариуса. Об особенностях этой процедуры и пойдет речь в данной статье.

В каких случаях необходим перевод паспорта с нотариальным заверением

Смысл нотариального заверения документов заключается в том, что подлинность копий, где удостоверяющая отметка отсутствует, доказать крайне сложно. Нотариус, являясь государственным должностным лицом, уполномоченным на совершение нотариальных действий, сличает копии с оригиналом и проставляет на них заверяющую запись.

фото_025137

В последующем такие бумаги можно использовать практически наравне с остальными документами. К примеру, соответствующим образом заверенные копии российского паспорта можно использовать в качестве временного удостоверения личности в случае утраты оригинала. Это же касается и иных важных документов.

Внимание! Учитывая, что заверенные бумаги имеют силу оригинала, следует бережно хранить их, не допуская попадания к третьим лицам во избежание мошеннических действий.

Нотариально заверенный перевод российского паспорта на любой другой язык нужен для совершения юридически значимых действий за пределами РФ. К примеру, в целях заключения брака, получения наследства, приобретения недвижимости и т. д. Следует заметить, что в некоторых случаях (зависит от категории действия и страны, в которой оно совершается) одного лишь этого недостаточно – на документе обязательно должен быть проставлен апостиль.

Это же требование касается не только паспорта, но и иных документов, например, для учебы за рубежом следует предъявить надлежаще заверенные копии аттестата, а для трудоустройства потребуются такие же переводы дипломов, трудовых книжек и прочего.

Прибывшие на территорию РФ иностраннные граждане также часто сталкиваются с ситуациями, когда может потребоваться удостоверенный перевод их документов (чаще всего паспорта) на русский язык.

Важно! В некоторых национальных паспортах стран СНГ (в частности, Беларуси и Казахстана) основные сведения, указанные на основных официальных языках этих стран, могут дублироваться на русском. Однако это не отменяет обязанности совершить надлежащее заверение этих документов.

В отдельных случаях может потребоваться двойной перевод. То есть, с национального языка владельца паспорта на русский, а с русского на другой иностранный. Эти переводы также должны быть нотариально заверены.

Перечень ситуаций, когда иностранец обязан предоставить свой паспорт в бюро переводов с последующим заверением у нотариуса следующий:

  • трудоустройство (получение соответствующего разрешения);
  • оформление гражданства РФ;
  • приобретение недвижимого имущества на территории России;
  • регистрация в качестве индивидуального предпринимателя;
  • осуществление некоторых операций по кредитам и вкладам в российских банках.

Наиболее распространенные случаи, при которых требуется перевод паспорта иностранца на русский язык, заверенный нотариусом, следует рассмотреть более подробно.

При вступлении в брак

Если иностранец желает вступить в брачные отношения с гражданином РФ, то это допустимо сделать на территории России, однако перечень предоставляемых в ЗАГС документов отличается от того, который требуется при регистрации брака между двумя российскими гражданами.

Его регистрация производится исключительно на основании документов, удостоверяющих личность. Поэтому специалисты ЗАГСа в обязательном порядке требуют предоставления им нотариально заверенного перевода паспорта иностранца.

Если иностранный гражданин был ранее в брак, то в этом случае в ЗАГС следует предоставить и надлежаще оформленный документ, доказывающий его расторжение.

Получение ИНН

Иностранные сделки

Это же касается и оформления доверенностей иностранным гражданином в случае, когда доверенное лицо проживает на территории РФ.

Сколько стоит перевод

Цены на оформление заверения у нотариуса начинаются от 150 рублей, но если требуется заверить подпись переводчика, то сумма начинается от 800 рублей. В случае, когда нужно заверить копию, стоимость составит примерно 70-100 рублей.

Полезное видео

Еще больше интересной информации в видео:

Нотариальное заверение перевода паспорта – необходимое действие, при помощи которого иностранец способен совершать различные юридически значимые действия на территории России. Получение данной услуги не представляет большой сложности – практически в каждом крупном городе действуют лицензированные бюро переводов и десятки нотариальных контор, а сама процедура занимает от нескольких часов до 2 дней в зависимости от срочности.

Читайте также: