Как осуществляют ремонт приспособлений

Обновлено: 18.05.2024

Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями

I. Общие положения

1. Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями (далее - Правила) устанавливают государственные нормативные требования по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями.

Правила обязательны для исполнения работодателями - юридическими и физическими лицами независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, осуществляющими работы с использованием инструмента и приспособлений, за исключением работодателей - физических лиц, не являющихся индивидуальными предпринимателями.

Под инструментом и приспособлениями в Правилах понимаются предметы, устройства, механизмы, машины, используемые для воздействия на объект, его изменения и перемещаемые работником в ходе выполнения работ.

Область распространения и применения Правил включает инструмент и приспособления, применяемые во всех видах экономической деятельности.

2. Работодатель должен обеспечить контроль за соблюдением Правил.

На основе Правил разрабатываются инструкции по охране труда для профессий и видов выполняемых работ, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя с учетом мнения соответствующего профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками представительного органа (при наличии).

3. Выбор средств коллективной и индивидуальной защиты должен производиться с учетом требований безопасности для каждых конкретных видов работ и профессий.

4. К работе с инструментом и приспособлениями допускаются работники в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие обязательный предварительный медицинский осмотр, инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и стажировку на рабочем месте со сдачей экзаменов (в случае установления по результатам проведения специальной оценки условий труда вредных и (или) опасных условий труда) в порядке, установленном постановлением Министерства труда и социального развития Российской Федерации и Министерства образования Российской Федерации от 13 января 2003 года N 1/29 "Об утверждении Порядка обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников организаций".

II. Требования по охране труда при эксплуатации рабочей зоны

5. Работник должен следить, чтобы поверхность верстака была строго горизонтальной, не имела выбоин, заусенцев и содержалась в чистоте и порядке.

6. Инструмент и приспособления на рабочем месте должны быть расположены так, чтобы исключалась возможность их скатывания или падения.

Класть инструмент и приспособления на перила ограждений или неогражденный край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков колодцев запрещается.

7. При транспортировке инструмента и приспособлений их травмоопасные (острые) части и детали в целях обеспечения безопасности работников должны быть защищены.

III. Требования по охране труда при организации и осуществлении технологических процессов

Общие требования по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями

8. Перед выполнением работы с применением инструмента и приспособлений работник должен провести визуальный осмотр всего используемого инструмента и приспособлений на предмет наличия повреждений и выявления их неисправности.

Работать с неисправным инструментом и приспособлениями запрещается.

9. При работе с инструментом и приспособлениями работник обязан:

1) выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работы и по выполнению которой работник прошел инструктаж по охране труда;

2) работать только с тем инструментом и приспособлениями, при работе с которыми работник обучался безопасным методам и приемам выполнения работ;

3) применять средства индивидуальной защиты.

10. Запрещается работать механизированным и электрифицированным инструментами, у которых истек срок очередного технического обслуживания, периодической проверки, или при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:

1) повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;

2) повреждение крышки щеткодержателя;

3) искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;

4) вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

5) появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

6) появление повышенного шума, стука, вибрации;

7) поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;

8) повреждение рабочей части инструмента;

9) исчезновение электрической связи между металлическим частями корпуса и нулевым зажимным штырем питательной вилки.

Требования по охране труда при работе с ручным инструментом и приспособлениями

11. Ручной инструмент (как находящийся в инструментальной кладовой, так и выданный на руки) должен не реже одного раза в квартал осматриваться работником, назначенным работодателем ответственным за содержание в исправном состоянии ручного инструмента и приспособлений, с соответствующей отметкой в журнале осмотра ручного инструмента и приспособлений, рекомендуемая форма которого предусмотрена приложением N 1.

12. Ручной инструмент должен быть закреплен за работниками для индивидуального или бригадного использования.

13. Ежедневно до начала и после выполнения работ работник должен осмотреть ручной инструмент и приспособления и в случае обнаружения неисправности доложить работнику, ответственному за исправное состояние ручного инструмента и приспособлений.

14. Работник должен следить за отсутствием:

1) сколов, выбоин, трещин и заусенцев на бойках молотков и кувалд;

2) трещин на рукоятках молотков и кувалд;

3) трещин, заусенцев, наклепа и сколов на инструментах ударного действия, предназначенного для клепки, вырубки пазов, пробивки отверстий в металле, бетоне, дереве и для других работ;

4) вмятин, зазубрин, заусенцев и окалины на поверхности металлических ручек клещей;

5) сколов на рабочих поверхностях и заусенцев на рукоятках гаечных ключей;

6) загрязнений на внутренней полости гаечных ключей;

7) забоин и заусенцев на рукоятке и накладных планках тисков.

15. При работе клиньями или зубилами с помощью кувалд должны применяться клинодержатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м.

16. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и головками болтов или гаек запрещается.

При эксплуатации гаечных ключей не допускается пользоваться дополнительными рычагами для увеличения усилия затяжки.

17. При работе с ручными рычажными ножницами должны соблюдаться следующие условия:

1) ручные рычажные ножницы должны быть надежно закреплены на специальных стойках, верстаках, столах;

2) при работе с ручными рычажными ножницами запрещается:

а) применение вспомогательных рычагов для удлинения ручек или резка с ударами по лезвиям и ручкам;

б) эксплуатация ножниц при наличии дефектов в любой части ножей, а также при затупленных и неплотно соприкасающихся режущих кромках ножей.

18. Для защиты рядом работающих работников от отлетающих частиц металла (например, при работе с зубилом) должен устанавливаться защитный экран высотой не менее 1 м сплошной или из сетки с ячейками размером не более 3 мм.

При двусторонней работе на верстаке такие экраны устанавливаются посередине верстака.

19. Тиски на верстаках должны быть укреплены так, чтобы их губки находились на уровне локтя работающего.

Расстояние между осями тисков на верстаках должно соответствовать размеру обрабатываемых деталей, но быть не менее 1 м. Тиски должны обеспечивать надежный зажим изделия.

20. Работать с ручным инструментом и приспособлениями ударного действия необходимо в защитных очках и рукавицах.

21. При работе с домкратами должны соблюдаться следующие условия:

1) домкраты, находящиеся в эксплуатации, должны подвергаться техническому освидетельствованию, включающему тщательный осмотр и испытание не реже одного раза в год, а также после ремонта или замены ответственных деталей;

2) при подъеме грузов домкратами под домкрат должна быть подложена деревянная выкладка (шпалы, брусья, доски толщиной 40-50 мм) площадью больше площади основания корпуса домкрата в зависимости от массы поднимаемого груза;

3) домкрат должен устанавливаться строго в вертикальное положение по отношению к поднимаемому грузу, а при перемещении его - без перекоса к опорной части груза;

4) головку (лапу) домкрата необходимо упирать в прочные узлы поднимаемого груза во избежание их поломки, прокладывая между головкой (лапой) и грузом упругую прокладку;

5) головка (лапа) домкрата должна опираться всей своей плоскостью во избежание соскальзывания груза во время подъема;

6) все вращающиеся части привода домкрата должны свободно (без заеданий) поворачиваться вручную;

7) все трущиеся части домкрата должны периодически смазываться консистентной смазкой;

8) во время подъема необходимо следить за устойчивостью груза;

9) по мере подъема под груз должны вкладываться подкладки, а при его опускании - постепенно выниматься;

10) освобождение домкрата из-под поднятого груза и перестановка его допускаются лишь после надежного закрепления груза в поднятом положении или укладки его на устойчивые опоры (шпальную клеть).

11) при работе с домкратами запрещается:

а) нагружать домкраты выше их паспортной грузоподъемности;

б) применять удлинители (трубы), надеваемые на рукоятку домкрата;

в) снимать руку с рукоятки домкрата до опускания груза на подкладки;

г) приваривать к лапам домкратов трубы или уголки;

д) оставлять груз на домкрате во время перерыва в работе, а также по окончании работы.

Требования по охране труда при работе с электрифицированным инструментом и приспособлениями

26*. При работе с переносными ручными электрическими светильниками должны соблюдаться следующие условия:

* Нумерация соответствует оригиналу. - Примечание изготовителя базы данных.

1) переносные ручные электрические светильники (далее - переносные светильники) должны иметь рефлектор, защитную сетку, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой;

2) защитная сетка переносного светильника должна быть укреплена на рукоятке светильника винтами или хомутами;

3) патрон переносного светильника должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы токоведущие части патрона и цоколя электрической лампы были недоступны для прикосновения;

4) для питания переносных светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных помещениях должно применяться напряжение не выше 50 В;

5) при наличии особо неблагоприятных условий, а именно когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, неудобным положением работника, соприкосновением с большими металлическими, хорошо заземленными поверхностями (например, работа в барабанах, металлических емкостях, газоходах и топках котлов или в туннелях), для питания переносных светильников должно применяться напряжение не выше 12 В;

6) при выполнении работ внутри барабанов, металлических емкостей, газоходов, топок котлов и в тоннелях с применением переносных светильников запрещается:

а) применять переносные понижающие трансформаторы;

б) использовать для понижения напряжения автотрансформаторы, дроссельные катушки и реостаты;

7) при выдаче переносных светильников работники, выдающие и принимающие их, обязаны удостовериться в исправности ламп, патронов, штепсельных вилок, проводов;

Ремонтные службы предприятий и производственных объединений восстанавливают изношенные направляющие промышленного оборудования (в том числе станков) разными способами, зависящими от оснащенности предприятия специальными станками для финишной обработки таких поверхностей. Многие предприятия, не имея специального дорогостоящего оборудования для механической обработки направляющих станин, применяют относительно недорогие специальные стационарные и переносные приспособления, позволяющие механизировать эту трудоемкую операцию и производить ее фрезерованием или шлифованием.

Стационарное приспособление устанавливают на продольно-строгальных, продольно-фрезерных и других станках, закрепляя их на соответствующем узле станка. Эти приспособления имеют различные конструкции, в основном отличающиеся тем, что в одних движение от электродвигателя шпинделю передается через ременную или зубчатую передачу, а в других шпиндель является валом электродвигателя. Первые относительно громоздки, однако обладают достаточной жесткостью, вторые более компактны, но менее жесткие в эксплуатации. На предприятиях применяют и те, и другие приспособления.

В одном из наиболее совершенных шлифовальных приспособлений (рис. 8.1) шпиндель 18 установлен на четырех радиально-упорных шарикоподшипниках 19 и вмонтирован в гильзу 17, установленную в корпусе //. Нижняя опора шпинделя прикреп­лена к корпусу и шпинделю гайками 20, на которых имеются лабиринтовые канавки. Электродвигатель 2, размещенный на крышке 10 и передающий вращение шпинделю через сменные спиральные зубчатые колеса 5 и 5, а также валики 4 и 7, смонтированные на подшипниках качения в стаканах 6 и Р, соединяется с валиком 4 кулачковой муфтой 3; валик 7 связан со шпинделем шлицевым соединением.

Приспособление закрепляют на суппорте станка тремя винтами 14. Корпус 11 соединен шарнирно с плитой 13 осью 12. Поворотом эксцентрикового валика 16 через сухарь 15 осуществляют наклон оси шпинделя на 1—3° по отношению к направлению движения обрабатываемой поверхности (для предварительного шлифования), а затем шпиндель устанавливают в исходное положение (без наклона) для окончательного шлифования. Поворотом суппорта станка (на рисунке не показан) устанавливают приспособление под различными углами в зависимости от формы и расположения обрабатываемых направляющих.

Для переустановки сменных колес и изменения частоты вра­щения шпинделя (в пределах 1000—6000 об/мин) отвинчивают гайку / шарнирного болта и поднимают крышку 10 'С помощью реечной передачи 25.. Абразивный чашечный круг 23 защищен выдвижным кожухом 21 и установлен на переходном фланце 22, закрепленном шайбой 24.

Тонкую подачу шпинделя на глубину резания осуществляют суппортом станка через червяк и червячное колесо, которые спе­циально устанавливают в механизме подач (на рисунке не показан). Приспособление выполняют и в другом варианте, когда тонкую подачу шпинделя производят перемещением гильзы со шпинде­лем. Для этого на выступающей части гильзы нарезают резьбу, навинчивая на нее червячное колесо. Подачу осуществляют через


Рис. 8.1. Стационарное приспособление для восстановления направляющих шлифованием или фрезерованием.

червяк, вмонтированный в кожух, который удерживает червячное колесо от осевого смещения.

Рассмотренное приспособление применяют для фрезерования или шлифования направляющих станков, в том числе и станин, с одной установки. Наклонять ось шпинделя можно на ходу станка, что обеспечивает высокую производительность.

Рис. 8.2. Схема шлифования торцом круга:

При шлифовании поверхности торцом чашечного шлифоваль­ного круга при наклоне последнего на 1—3° (рис. 8.2, а) вдоль направляющих возрастает производительность обработки. В этом случае улучшается отвод стружки, обеспечивается меньший нагрев поверхности и достигается необходимая прямолинейность. Однако при этом шероховатость поверхности немного превышает норму, а поверхность в поперечном сечении оказывается несколько вогнутой, поэтому данным производительным способом пользуются при черновой стадии обработки, т. е. при предварительном шлифовании. На обработанной поверхности образуются неперекрещивающиеся штрихи.

Чистовое шлифование осуществляют, когда ось шпинделя строго перпендикулярна обрабатываемой направляющей. Однако в этих условиях ухудшается отвод стружки и повышается нагрев обрабатываемой поверхности. В связи с этим снижают глубину резания до 0,01 мм и осуществляют охлаждение подводом СОЖ или подачей сжатого воздуха. Точность установки шпинделя определяют по узору на обрабатываемой поверхности, образующемуся в результате перекрещивания штрихов (рис. 8.2, б).

Рассмотренным приспособлением обрабатывают направляющие разных типоразмеров (см. рис. 8.3, б — ж). Для их обработки пользуются сменными переходными фланцами 22 (см. рис. 8.1), а разворот головки на заданный угол в соответствии с формой направляющей осуществляют суппортом станка с закрепленным приспособлением (как видно на рисунке, в ряде случаев приходится переустанавливать или заменять шлифовальный круг). Шлифование производят с подачей стола 8—10 м/мин и скоростью резания 35-40 м/с. Черновую обработку осуществляют при глубине резания 0,03 мм, а чистовую — до 0,01 мм. На обработку шлифованием станины токарного станка с направляющей длиной 3 м при износе 0,5 мм затрачиваете 2-3 ч и обеспечиваются заданные точность и шероховатость поверхности. Направляющие с износом более 0,5 мм восстанавливают фрезерованием этим же приспособлением. Для этого вместо шлифовального круга устанавливают торцовую фрезу с резцами из твёрдых сплавов. Обработку ведут со скоростью резания 5-6 м/с, подачей стола 2-3 мм на один оборот шпинделя и глубиной резания 0,1—0,2 мм.

Приспособление для ремонта направляющих кареток суппортов:

предназначено для установки кареток токарно-винторезных станков разных типов и размеров при обработке их поперечных направляющих чистовым строганием, шлифованием или скоростным чистовым финишным фрезерованием. Двухступенчатое основание 7 приспособления (рис. 8.5) — облегченной конструкции с пазами и ребрами жесткости. В трех пазах нижней его ступени, изготовленной из серого чугуна, установлены три домкрата, состоящие из подвижных опор с винтами // и регулировочными гайками 10. В среднем пазу также подвижно установлено зажимное устрой-


189

Рис. 8.6. Приспособление для ремонта рабочих поверхностей шаботов мо­лотов:

I —- направляющие, 2, 12 — планки, 3 — опоры, 4 — салазки, 5 — коробка подач, 6 — электродвигатель, 7, 14 — винты, 8 — траверса, 9 — маховик,. 10 — фрезерная головка,

II — реечное зацепление, 13 ^- кронштейны

ство, которое состоит из болта, ввинченного в подвижную гайку, и упорного винта с подпятником и клеммой. На нижней ступени основания неподвижно закреплена верхняя ступень, представляющая собой каленую опорную площадку с тремя Т-образными пазами 5, в каждом из которых подвижно размещены гайки с винтами. При использовании приспособление устанавливают на столе станка и размещают на нем подлежащую обработке каретку, по­верхность 6 которой (для крепления фартука) базируется на верхнюю опорную площадку и закрепляется на ней винтами и гайками через отверстия 8 каретки, предназначенные для крепления фартука и совпадающие с одним или двумя пазами опорной площадки. Под поверхность 12 подводят подвижные домкраты и регулируют их гайками 10 так, чтобы обеспечить легкий подпор для исключения деформации каретки при закреплении ее зажимным устройством 14. С помощью индикатора (на рисунке не показан) выверяют поверхность 13 закрепленной каретки — она должна быть расположена параллельно движению стола в поперечном направ­лении (допускается отклонение до 0,03 мм на всей длине). Эту выверку можно осуществить по контрольной оправке, которую устанавливают в отверстие 5 каретки. После этого приспособление закрепляют на столе станка с помощью зажимного устройства и винтов с гайками.

Применение рассмотренного приспособления позволяет значительно сократить трудоемкость восстановления изношенных направляющих кареток, а также исключает необходимость изготовления и применения контрольных оправок, обычно устанавливаемых в отверстие 5 для восстановления параллельности направляющих оси винта. На установку приспособления и каретки за­трачивают 10—15 мин и примерно столько же — на обработку поверхностей.

Приспособление для ремонта рабочих поверхностей шаботов молотов.

При ремонте крупных шаботов на месте их эксплуатации применяют специальные механизированные приспособления, одно из которых показано на рис. 8.6. Фрезерная головка 10 приспо­собления перемещается по траверсе 5 электродвигателем 6 через коробку передач 5 и винт 7 с гайкой. Головку вместе с траверсой можно устанавливать под углом к вертикальной плоскости (вдоль направляющих — рельсов /) с помощью салазок 4, скользящих по сферической поверхности опор 3. Кроме того, траверса может быть повернута под углом и в горизонтальной плоскости, так как соединена с салазками 4 круглыми цапфами. Траверсу с опорами 3 перемещают по направляющим 1 вручную с помощью реечного зацепления 11. Монтаж и наладку приспособления начинают с крепления к шаботу планок 12. Для этого в шаботе выполняют резьбовые отверстия и крепят болтами планки, к которым прикрепляют кронштейны 13 с находящимися в них винтами 14, выполненными заодно с опорами. На опоры укладывают направляющие 1, поло­жение которых выверяют винтами 14 по уровню, и закрепляют планками 2. Приспособление устанавливают на направляющие и выверяют на параллельность его перемещения поверхностям, подлежащим обработке, и по уровню.

Приспособление, работающее торцовой фрезой, дает возможность обрабатывать горизонтальные, вертикальные и наклонные поверхности шабота; для подачи фрезы служит маховик 9. Обработку поверхностей выполняют частями (полосами), соответствующими диаметру или ширине фрезы. После завершения первого рабочего хода приспособление перемещают с помощью реечного зацепления 11 и затем обрабатывают следующую полосу поверхности. Вертикальные и наклонные поверхности обрабатывают радиальными фрезами.

Контроль точности ремонтных операций

Большое значение для повышения качества технического обслуживания и ремонта имеет контроль отклонений деталей и сборочных единиц оборудования от геометрических форм, так как от точности показателей прямолинейности, плоскостности, перпендикулярности, параллельности поверхностей, перекосов направляющих, округлости и соосности отверстий цапф, осей и других зависят как точность движения рабочих органов станка совместно с заготовкой и инструментом, так и точность формы, постоянство размеров и соответствие шероховатости поверхности обработанного изделия заданной. В результате измерения направляющих определяют действительную их форму на любых стадиях ремонта или монтажа; эта операция является неотъемлемой частью технологического процесса.

Методы и средства измерения прямолинейности, используемые при ремонте, разделяют на две основные группы:

1) предназначенные для измерения линейных величин, определяющих положения конкретных площадок поверхности направляющей относительно исходной прямой линии;

2) предназначенные для измерения угловых величин (в том числе перпендикулярности), определяющих углы наклона отдельных участков направляющей, ограниченных элементарными площадками, относительно исходной прямой линии. Практически исходной прямой может служить контрольная линейка, струна, линия визирования. Точность отремонтированного станка зависит в основном от восстановления геометрической точности базовых деталей и их взаимного расположения. Проверка точности обеспечивается гидростатическими, оптическими, механическими и другими измерительными инструментами, объединенными с различными приспособлениями, расширяющими возможности их использования.


Рис. 8.7. Универсальный мостик:

/, 2, 3 — подпятники, 4, 9 — корытообразные площадки, 5, 10 — колонки, 6 — стойка, 7 — барашки, 8 — зеркало

Зубила, ножовки, напильники, пескоструйные аппараты, сверла, зенкеры, электро- и пневмодрели, мечики, плашки.

2) Инструменты для сборки:

Ключи гаечные, накидные, разводные, оправки, ломики, молотки, кувалды.

3) Разметочные инструменты:

Циркули, рейсмусы, чертилки, кернеры, разметочные плиты.

4) Контрольно-измерительные инструменты:

Линейки, рулетки, штангенциркули, микрометры, нутромеры, щупы, угломеры.

5) Монтажные оборудования и приспособление:

Домкраты, тали, краны, лебедки, ручные и аккумуляторные тележки, заглушки, манометры.

Измерительный щуп — инструмент для измерения очень малых расстояний контактным способом, представляющий собой набор тонких металлических пластинок различной толщины с нанесенным на них размером (толщина пластинки). В зазор вводят пластинки набора до тех пор, пока следующая по толщине пластинка не перестаёт помещаться в измеряемый зазор


Съемник – слесарный инструмент, предназначенный для демонтажных работ, а именно снятия подшипников с валов, рабочей частью который является винт.


Индикатор часового типа - измерительный прибор, предназначенный для абсолютных и относительныхизмерений и контроля отклонений от заданной геометрической формы детали, а также взаимного расположения поверхностей.

Мостовой подвесной кран - это современное оборудование, которое приобрело свою популярность за удобство использования и высокие производительные темпы. Самым актуальным способом работы с электрическими мостовыми подвесными кранами является радиоуправление, позволяющее свободно передвигаться по производству и обеспечивающее комфорт приработе. Мост крана состоит из двух пролётных балок. Балки коробчатого сечения выполнены из двух вертикальных стенок, верхнего и нижнего горизонтального пояса. На верхнем поясе пролётной балки закреплён подтележечный рельс, на концах которого установлены упоры для ограничения крайних положений тележки.


Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
2014 620 151903.02 020 000 ПЗ

Штангенциркуль ШЦ-2 предназначен для измерения наружных и внутренних размеров, а также для слесарной разметки при помощи верхних губок Штангенциркуль — один из самых распространенных инструментов измерения благодаря простой конструкции, удобству в обращении и быстроте в работе.


Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
2014 620 151903.02 020 000 ПЗ
2.2 Требования охраны труда при работе с ручным инструментом и приспособлениями

Ручной слесарный инструмент и приспособления повседневного применения должны быть закреплены за работающими для индивидуального или бригадного пользования.

Не допускается использование напильников, шаберов, отверток без рукояток и бандажных колец на них или с плохо закрепленными рукоятками и отколами на рабочих поверхностях инструмента.

Используемые при работе ломы и монтажки должны быть гладкими, без заусенцев, трещин и наклепов.

При работе зубилом, крейцмейселем и другим подобным инструментом следует надевать защитные очки.

Место рубки болтов и заклепок необходимо ограждать во избежание попадания отлетающих частей в людей.

Не допускается оставлять инструмент на краю крыши, на выступах рамы и кузова грузового вагона.

Отвинчивание гаек, требующее применения больших усилий, следует производить с помощью гайковертов или ключей, имеющих удлиненную рукоятку. Не допускается наращивание ключей и заполнение зазора между губками ключа и гайкой прокладками.

Запрещается отворачивать гайки при помощи зубила и молотка.

Ручной электрифицированный инструмент (далее электроинструмент) должен подключаться на напряжение не более 42 В. В случае невозможности обеспечить подключение электроинструмента на напряжение до 42 В, допускается использование его с напряжением до 220 В включительно, при наличии устройств защитного отключения или наружного заземления корпуса электроинструмента с обязательным использованием защитных средств (коврики, диэлектрические перчатки).

Присоединять электроинструмент к электрической сети необходимо при помощи штепсельных соединений, имеющих заземляющий контакт.

При работе с электроинструментом необходимо соблюдать следующие требования:

- работать в резиновых перчатках и диэлектрических галошах или на диэлектрическом коврике при работе с электроинструментом класса I;

- не подключать электроинструмент к распределительным устройствам, если отсутствует надежное штепсельное соединение;

- предохранять провод, питающий электроинструмент от механических
повреждений;

- не переносить электроинструмент за провод, пользоваться для этого

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
2014 620 151903.02 020 000 ПЗ

- при прекращении подачи электрического тока, заклинивании сверла на выходе из отверстия или перерыве в работе электроинструмент отсоединить от электросети.

Работникам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, не разрешается:

- передавать ручные электрические машины и электроинструмент, хотя бы на непродолжительное время, другим работникам;

- разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить какой-либо ремонт;

- держаться за провод электрической машины, электроинструмента, производить замену режущего инструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента или машины;

- натягивать и перегибать провод (кабель) электроинструмента, допускать его пересечение со стальными канатами машин, электрическими кабелями, проводами, находящимися под напряжением, или шлангами для подачи кислорода, ацетилена и других газов;

- работать на открытых площадках во время дождя или снегопада без навеса над рабочим местом.

При работе в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных следует применять переносные электрические светильники напряжением не выше 50В.

При работах в особо неблагоприятных условиях (колодцах, котлах цистерн, металлических резервуарах) должны применяться переносные светильники напряжением не выше 12 В.

Не допускается работать с приставных лестниц и стремянок: для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости с перильным ограждением.

Шланг, перед присоединением к пневмоинструменту, должен быть продут. При продувке шланга струю воздуха из шланга следует направлять только вверх. Направлять струю воздуха на людей, на пол или на оборудование запрещается.

Присоединение шланга к пневмоинструменту должно производиться при помощи штуцера с исправными гранями и резьбой, ниппелей и стяжных хомутов. Соединять отрезки шланга между собой следует металлической трубкой, обжимая ее поверх шланга хомутами. Крепление шланга проволокой запрещается.

Используйте съёмники в соответствии с их назначением.Перед использованием убедитесь, что инструмент находится в безупречном рабочем состоянии. Перед использованием изношенные или поврежденные детали необходимо заменить.Не превышайте максимально допустимую нагрузку на съёмник.Используйте для съемников только оригинальные запасные детали и принадлежности. Никогда не используйте изношенные, модифицированные или дефектные запасные части и принадлежности.Во время операции по извлечению надевайте защитные очки и защитную одежду.Резьба винта должна быть всегда чистой. Защищайте устройство съёмников от повреждений, коррозии и загрязнений, помещая его на хранение в чистое и сухое место.Чистку устройства съёмников следует выполнять с помощью чистой и сухой ткани. Не использовать очистительные жидкости или другие химические растворители

При работе с использованием ручных шлифовальных машин следует пользоваться распираторами и защитными очками.

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
2014 620 151903.02 020 000 ПЗ

1.9 Контроль качества ремонта и испытание

После внешнего осмотра и установки насоса на испытательном стенде проводится его испытание, которое включает в себя следующие этапы:

1) Кратковременный пуск;

2) Прогрев насоса;

3) Испытание на рабочем режиме.

Кратковременный пуск (до 3 мин) насоса осуществляется при закрытой задвижке на напорном трубопроводе. При этом проверяются:

1) направление вращения ротора;

2) показания приборов;

3) смазка подшипников.

Насосы, предназначенные для перекачки горячих продуктов, прогреваются. Во избежание теплового удара при циркуляции жидкости нагрев должен быть постепенным.

Испытание насоса на рабочем режиме проводится в такой последовательности:

1) пуск электродвигателя;

2) после достижения полной частоты вращения задвижка открывается на 1/3;

3) обкатка насоса на рабочем режиме в течении 2 ч.

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
2014 620 151903.02 020 000 ПЗ

Требования охраны труда при ремонте насоса

К ремонту насосных установок допускаются рабочие, изучившие особенности данного производства иправила безопасного поведения в цехе.

Разборку насосного оборудования производят только после отключения электродвигателей и аппаратуры управления от источников питания.

Поступающие на сборку узлы и детали, отремонтированные или изготовленные ремонтным предприятием, снятые с ремонтируемого насоса и признанные годными к установке без ремонта, а также получаемые как запасные части, должны соответствовать требованиям чертежей по размерам и материалу и техническим условиям на изготовление или ремонт, пройти входной контроль и иметь маркировку, принятую на предприятии.

Составные части, поступившие на сборку, должны быть чистыми, антикоррозионное покрытие, применяемое при хранении, должно быть удалено. Смазочные каналы и отверстия должны

Шпильки должны быть завернуты на всю длину резьбовой части, плотно. Составные части должны надеваться на шпильки свободно, подгибание шпилек при надевании на них составных частей не допускается.

Все болты и гайки одного соединения должны быть затянуты равномерно и до отказа. Во всех случаях, предусмотренных чертежами или техническими условиями на ремонт, следует применять ключи, позволяющие ограничивать и контролировать крутящий момент затяжки соединения

При ремонте насосного оборудования необходимо выполнять следующее:

– пользоваться исправным слесарным и измерительным инструментом соответствующих размеров;

– пользоваться только исправными грузоподъемными средствами, чалочными приспособлениями и стропами, строго соблюдая сроки их испытания;

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
2014 620 151903.02 020 000 ПЗ
– при промывке пользоваться резиновыми рукавицами, клеенчатыми фартуками и защитными очками;

- снимают напряжение с электрического оборудования; электрическое и другое силовое оборудование (паровое, газовое и т. д. полностью отключают от системы энергоснабжения;

– масса поднимаемых и перемещаемых грузов не должна превышать грузоподъемности грузоподъемных механизмов;

– канаты, тросы и цепи должны быть исправны;

– место монтажных работ должно быть достаточно освещено;

– по окончании работ груз запрещается оставлять в подвешенном состоянии;

– перемещать грузы над находящимися внизу людьми запрещается;

– при подъеме и установке отдельных деталей и сборочных единиц необходимо опускать и поднимать груз равномерно.При работе на высоте (трубопроводной эстакаде и т. п.) применяют предохранительные пояса. Переносные подмостки и стремянки перед началом работы должны быть проверены. Во время ремонта следят за инструментом и деталями, чтобы они не могли упасть вниз.Слесарь-ремонтник обязан знать и правильно пользоваться первичными средствами пожаротушения.Сварочные работы можно проводить только после получения специального разрешения, подписанного руководством цеха, отдела техники безопасности и пожарного надзора, и подготовки производственного помещения для сварочных работ.

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
2014 620 151903.02 020 000 ПЗ

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
2014 620 151903.02 020 000 ПЗ
1.10 Подготовка к использованию.

Перед эксплуатацией насоса необходимо проверить направление вращения приводного двигателя при разъединенной муфте. Направление вращения насоса показано стрелкой, нанесенной на его корпусе.

Подшипники, корпуса подшипников, имеющими масляную смазку, перед заполнением должны быть тщательно промыты бензином или бензолом; при этом для лопастных насосов целесообразно медленно провернуть вал вручную. После чистки и полного удаления промывочных средств насос наполняют маслом, выдерживая минимальный и максимальный уровень.

В насосах, установленных на открытой площадке, при низких температурах следует подогревать смазочное масло до 25 градусов. Насос для перекачивания горячих жидкостей перед эксплуатацией прогревают, обеспечивая беспрепятственное протекание жидкости для прогрева.

В насосах с механическими уплотнениями полностью открывают трубопроводы разгрузки сальников; при этом необходимо избегать работы уплотнений в сухую.

В насосных установках с напором выше 10–15 м и длинными трубопроводами рекомендуются предусмотреть непосредственно за напорным патрубком обратный клапан, чтобы защитить насос от обратного вращения при внезапном отключении привода.

Если по окончанию подготовительных работ к пуску вспомогательные и дополнительные агрегаты работают нормально, насос и всасывающий трубопровод заполнены, можно пускать приводной двигатель.

Для предотвращения сухого трения не рекомендуется включать в работу насосы без жидкости. Центробежные насосы, работающие с подпором на входе, могут быть включены в работу лишь при достижении необходимого давления в всасывающем патрубке. После достижения приводным двигателем номинальной частоты вращения по оказаниям манометра и амперметра в радиальных и диагональных насосах плавно открывают задвижку на напорном трубопроводе до тех пор, пока манометр на напорном патрубке не покажет требуемое значение давления. При дальнейшем открытии задвижки может произойти перегрузка приводного двигателя или превышение допустимого тока в сети.

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
2014 620 151903.02 020 000 ПЗ
Разработал
Файзуллин Т.И
Проверил
Ильмукачева Г.Р.
Консул.
Нургалиева А.С.
Н. Контр.
Осипова А.В.
Утверд.
Харлова Т.В.
Ремонт центробежногоциркуляционного насоса E-GA209 АВ
Лит.
Листов
СОДЕРЖАНИЕ


Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни.


Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой.

Зубила, ножовки, напильники, пескоструйные аппараты, сверла, зенкеры, электро- и пневмодрели, мечики, плашки.

2) Инструменты для сборки:

Ключи гаечные, накидные, разводные, оправки, ломики, молотки, кувалды.

3) Разметочные инструменты:

Циркули, рейсмусы, чертилки, кернеры, разметочные плиты.

4) Контрольно-измерительные инструменты:

Линейки, рулетки, штангенциркули, микрометры, нутромеры, щупы, угломеры.

5) Монтажные оборудования и приспособление:

Домкраты, тали, краны, лебедки, ручные и аккумуляторные тележки, заглушки, манометры.

Измерительный щуп — инструмент для измерения очень малых расстояний контактным способом, представляющий собой набор тонких металлических пластинок различной толщины с нанесенным на них размером (толщина пластинки). В зазор вводят пластинки набора до тех пор, пока следующая по толщине пластинка не перестаёт помещаться в измеряемый зазор


Съемник – слесарный инструмент, предназначенный для демонтажных работ, а именно снятия подшипников с валов, рабочей частью который является винт.


Индикатор часового типа - измерительный прибор, предназначенный для абсолютных и относительныхизмерений и контроля отклонений от заданной геометрической формы детали, а также взаимного расположения поверхностей.

Мостовой подвесной кран - это современное оборудование, которое приобрело свою популярность за удобство использования и высокие производительные темпы. Самым актуальным способом работы с электрическими мостовыми подвесными кранами является радиоуправление, позволяющее свободно передвигаться по производству и обеспечивающее комфорт приработе. Мост крана состоит из двух пролётных балок. Балки коробчатого сечения выполнены из двух вертикальных стенок, верхнего и нижнего горизонтального пояса. На верхнем поясе пролётной балки закреплён подтележечный рельс, на концах которого установлены упоры для ограничения крайних положений тележки.


Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
2014 620 151903.02 020 000 ПЗ

Штангенциркуль ШЦ-2 предназначен для измерения наружных и внутренних размеров, а также для слесарной разметки при помощи верхних губок Штангенциркуль — один из самых распространенных инструментов измерения благодаря простой конструкции, удобству в обращении и быстроте в работе.


Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
2014 620 151903.02 020 000 ПЗ
2.2 Требования охраны труда при работе с ручным инструментом и приспособлениями

Ручной слесарный инструмент и приспособления повседневного применения должны быть закреплены за работающими для индивидуального или бригадного пользования.

Не допускается использование напильников, шаберов, отверток без рукояток и бандажных колец на них или с плохо закрепленными рукоятками и отколами на рабочих поверхностях инструмента.

Используемые при работе ломы и монтажки должны быть гладкими, без заусенцев, трещин и наклепов.

При работе зубилом, крейцмейселем и другим подобным инструментом следует надевать защитные очки.

Место рубки болтов и заклепок необходимо ограждать во избежание попадания отлетающих частей в людей.

Не допускается оставлять инструмент на краю крыши, на выступах рамы и кузова грузового вагона.

Отвинчивание гаек, требующее применения больших усилий, следует производить с помощью гайковертов или ключей, имеющих удлиненную рукоятку. Не допускается наращивание ключей и заполнение зазора между губками ключа и гайкой прокладками.

Запрещается отворачивать гайки при помощи зубила и молотка.

Ручной электрифицированный инструмент (далее электроинструмент) должен подключаться на напряжение не более 42 В. В случае невозможности обеспечить подключение электроинструмента на напряжение до 42 В, допускается использование его с напряжением до 220 В включительно, при наличии устройств защитного отключения или наружного заземления корпуса электроинструмента с обязательным использованием защитных средств (коврики, диэлектрические перчатки).

Присоединять электроинструмент к электрической сети необходимо при помощи штепсельных соединений, имеющих заземляющий контакт.

При работе с электроинструментом необходимо соблюдать следующие требования:

- работать в резиновых перчатках и диэлектрических галошах или на диэлектрическом коврике при работе с электроинструментом класса I;

- не подключать электроинструмент к распределительным устройствам, если отсутствует надежное штепсельное соединение;

- предохранять провод, питающий электроинструмент от механических
повреждений;

- не переносить электроинструмент за провод, пользоваться для этого

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
2014 620 151903.02 020 000 ПЗ

- при прекращении подачи электрического тока, заклинивании сверла на выходе из отверстия или перерыве в работе электроинструмент отсоединить от электросети.

Работникам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, не разрешается:

- передавать ручные электрические машины и электроинструмент, хотя бы на непродолжительное время, другим работникам;

- разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить какой-либо ремонт;

- держаться за провод электрической машины, электроинструмента, производить замену режущего инструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента или машины;

- натягивать и перегибать провод (кабель) электроинструмента, допускать его пересечение со стальными канатами машин, электрическими кабелями, проводами, находящимися под напряжением, или шлангами для подачи кислорода, ацетилена и других газов;

- работать на открытых площадках во время дождя или снегопада без навеса над рабочим местом.

При работе в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных следует применять переносные электрические светильники напряжением не выше 50В.

При работах в особо неблагоприятных условиях (колодцах, котлах цистерн, металлических резервуарах) должны применяться переносные светильники напряжением не выше 12 В.

Не допускается работать с приставных лестниц и стремянок: для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости с перильным ограждением.

Шланг, перед присоединением к пневмоинструменту, должен быть продут. При продувке шланга струю воздуха из шланга следует направлять только вверх. Направлять струю воздуха на людей, на пол или на оборудование запрещается.

Присоединение шланга к пневмоинструменту должно производиться при помощи штуцера с исправными гранями и резьбой, ниппелей и стяжных хомутов. Соединять отрезки шланга между собой следует металлической трубкой, обжимая ее поверх шланга хомутами. Крепление шланга проволокой запрещается.

Используйте съёмники в соответствии с их назначением.Перед использованием убедитесь, что инструмент находится в безупречном рабочем состоянии. Перед использованием изношенные или поврежденные детали необходимо заменить.Не превышайте максимально допустимую нагрузку на съёмник.Используйте для съемников только оригинальные запасные детали и принадлежности. Никогда не используйте изношенные, модифицированные или дефектные запасные части и принадлежности.Во время операции по извлечению надевайте защитные очки и защитную одежду.Резьба винта должна быть всегда чистой. Защищайте устройство съёмников от повреждений, коррозии и загрязнений, помещая его на хранение в чистое и сухое место.Чистку устройства съёмников следует выполнять с помощью чистой и сухой ткани. Не использовать очистительные жидкости или другие химические растворители

При работе с использованием ручных шлифовальных машин следует пользоваться распираторами и защитными очками.

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
2014 620 151903.02 020 000 ПЗ

1.9 Контроль качества ремонта и испытание

После внешнего осмотра и установки насоса на испытательном стенде проводится его испытание, которое включает в себя следующие этапы:

1) Кратковременный пуск;

2) Прогрев насоса;

3) Испытание на рабочем режиме.

Кратковременный пуск (до 3 мин) насоса осуществляется при закрытой задвижке на напорном трубопроводе. При этом проверяются:

1) направление вращения ротора;

2) показания приборов;

3) смазка подшипников.

Насосы, предназначенные для перекачки горячих продуктов, прогреваются. Во избежание теплового удара при циркуляции жидкости нагрев должен быть постепенным.

Испытание насоса на рабочем режиме проводится в такой последовательности:

1) пуск электродвигателя;

2) после достижения полной частоты вращения задвижка открывается на 1/3;

3) обкатка насоса на рабочем режиме в течении 2 ч.

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
2014 620 151903.02 020 000 ПЗ

Требования охраны труда при ремонте насоса

К ремонту насосных установок допускаются рабочие, изучившие особенности данного производства иправила безопасного поведения в цехе.

Разборку насосного оборудования производят только после отключения электродвигателей и аппаратуры управления от источников питания.

Поступающие на сборку узлы и детали, отремонтированные или изготовленные ремонтным предприятием, снятые с ремонтируемого насоса и признанные годными к установке без ремонта, а также получаемые как запасные части, должны соответствовать требованиям чертежей по размерам и материалу и техническим условиям на изготовление или ремонт, пройти входной контроль и иметь маркировку, принятую на предприятии.

Составные части, поступившие на сборку, должны быть чистыми, антикоррозионное покрытие, применяемое при хранении, должно быть удалено. Смазочные каналы и отверстия должны

Шпильки должны быть завернуты на всю длину резьбовой части, плотно. Составные части должны надеваться на шпильки свободно, подгибание шпилек при надевании на них составных частей не допускается.

Все болты и гайки одного соединения должны быть затянуты равномерно и до отказа. Во всех случаях, предусмотренных чертежами или техническими условиями на ремонт, следует применять ключи, позволяющие ограничивать и контролировать крутящий момент затяжки соединения

При ремонте насосного оборудования необходимо выполнять следующее:

– пользоваться исправным слесарным и измерительным инструментом соответствующих размеров;

– пользоваться только исправными грузоподъемными средствами, чалочными приспособлениями и стропами, строго соблюдая сроки их испытания;

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
2014 620 151903.02 020 000 ПЗ
– при промывке пользоваться резиновыми рукавицами, клеенчатыми фартуками и защитными очками;

- снимают напряжение с электрического оборудования; электрическое и другое силовое оборудование (паровое, газовое и т. д. полностью отключают от системы энергоснабжения;

– масса поднимаемых и перемещаемых грузов не должна превышать грузоподъемности грузоподъемных механизмов;

– канаты, тросы и цепи должны быть исправны;

– место монтажных работ должно быть достаточно освещено;

– по окончании работ груз запрещается оставлять в подвешенном состоянии;

– перемещать грузы над находящимися внизу людьми запрещается;

– при подъеме и установке отдельных деталей и сборочных единиц необходимо опускать и поднимать груз равномерно.При работе на высоте (трубопроводной эстакаде и т. п.) применяют предохранительные пояса. Переносные подмостки и стремянки перед началом работы должны быть проверены. Во время ремонта следят за инструментом и деталями, чтобы они не могли упасть вниз.Слесарь-ремонтник обязан знать и правильно пользоваться первичными средствами пожаротушения.Сварочные работы можно проводить только после получения специального разрешения, подписанного руководством цеха, отдела техники безопасности и пожарного надзора, и подготовки производственного помещения для сварочных работ.

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
2014 620 151903.02 020 000 ПЗ

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
2014 620 151903.02 020 000 ПЗ
1.10 Подготовка к использованию.

Перед эксплуатацией насоса необходимо проверить направление вращения приводного двигателя при разъединенной муфте. Направление вращения насоса показано стрелкой, нанесенной на его корпусе.

Подшипники, корпуса подшипников, имеющими масляную смазку, перед заполнением должны быть тщательно промыты бензином или бензолом; при этом для лопастных насосов целесообразно медленно провернуть вал вручную. После чистки и полного удаления промывочных средств насос наполняют маслом, выдерживая минимальный и максимальный уровень.

В насосах, установленных на открытой площадке, при низких температурах следует подогревать смазочное масло до 25 градусов. Насос для перекачивания горячих жидкостей перед эксплуатацией прогревают, обеспечивая беспрепятственное протекание жидкости для прогрева.

В насосах с механическими уплотнениями полностью открывают трубопроводы разгрузки сальников; при этом необходимо избегать работы уплотнений в сухую.

В насосных установках с напором выше 10–15 м и длинными трубопроводами рекомендуются предусмотреть непосредственно за напорным патрубком обратный клапан, чтобы защитить насос от обратного вращения при внезапном отключении привода.

Если по окончанию подготовительных работ к пуску вспомогательные и дополнительные агрегаты работают нормально, насос и всасывающий трубопровод заполнены, можно пускать приводной двигатель.

Для предотвращения сухого трения не рекомендуется включать в работу насосы без жидкости. Центробежные насосы, работающие с подпором на входе, могут быть включены в работу лишь при достижении необходимого давления в всасывающем патрубке. После достижения приводным двигателем номинальной частоты вращения по оказаниям манометра и амперметра в радиальных и диагональных насосах плавно открывают задвижку на напорном трубопроводе до тех пор, пока манометр на напорном патрубке не покажет требуемое значение давления. При дальнейшем открытии задвижки может произойти перегрузка приводного двигателя или превышение допустимого тока в сети.

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
2014 620 151903.02 020 000 ПЗ
Разработал
Файзуллин Т.И
Проверил
Ильмукачева Г.Р.
Консул.
Нургалиева А.С.
Н. Контр.
Осипова А.В.
Утверд.
Харлова Т.В.
Ремонт центробежногоциркуляционного насоса E-GA209 АВ
Лит.
Листов
СОДЕРЖАНИЕ

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций.

Читайте также: