Плюсы работы учителя иностранного языка

Обновлено: 14.05.2024

Зачастую ученики и их родители при выборе репетитора по языку отдают предпочтение иностранным преподавателям. Как же нам, неносителям языка, опытным и преданным своему делу, выиграть в этой гонке с неравной расстановкой сил?

чителю иностранного языка: 4 причины, почему вы лучше носителя

Психофизиология — в вашу пользу

Каждый из нас от рождения наделен речью. У кого-то способность говорить проявляется раньше, у кого-то этот процесс происходит с запозданием, однако все мы так или иначе предрасположены к выражению своих чувств и мыслей с помощью языка.

Несколько по-другому дело обстоит с иностранной речью. Немногие родители могут с рождения предоставить своему ребенку идеальную билингвальную среду, где естественным путем происходит формирование двуязычного сознания. Однако все большее количество родителей считают необходимым еще до поступления в первый класс обучить свое чадо английскому, китайскому, французскому и т. д. Именно в этом возрасте занятия с носителем иностранного языка могут быть наиболее эффективны. Почему?

Приблизительно до 5 лет ребенок овладевает и родным, и иностранным языком интуитивно, посредством имитации.

Раннее развитие предполагает игровой формат занятий, где в большей степени задействованы слуховой канал (дети слушают речь преподавателя, персонажей мультфильмов, песни), визуальное (жесты, мимика, картинки) и сенсорное восприятие (познание мира у детей происходит с помощью тактильных контактов, будь то книги, плакаты и другие учебные материалы). Иными словами, с младшей возрастной аудиторией вы вряд ли займетесь сопоставлением Past Simple и Past Continuous.

Грамматические упражнения, занятия чтением и письмом будут сведены к минимуму. Именно с детьми-дошкольниками наиболее эффективен коммуникативный метод обучения иностранному языку, где на передний план выдвигается устная речь, а всем остальным навыкам отдается второстепенная роль.

Когда же ребенок идет в начальную школу, его мозг уже готов к осознанному обучению.

То есть интуитивного “схватывания” и имитации речи учителя уже недостаточно. Следовательно, ребенок-школьник по-прежнему сможет освоить разговорную речь на занятиях с носителем, тем не менее уроки с преподавателем-соотечественником, который имеет лингвистический бэкграунд и целенаправленно способствует развитию всесторонней иноязычной компетенции, будут полезней.

Носитель не обязательно обладает бОльшим опытом

Поговорим о неосведомленности некоторых учеников или их родителей в вопросах языкового образования.

Ваша задача донести до заказчика незамысловатую истину: не каждый носитель языка — преподаватель, не каждый компетентный преподаватель — носитель.

Вспомним рубеж XVIII-XIX столетий и вошедшую в моду у российской аристократии необходимость нанимать своим детям “заморского” учителя. О том, какое образование у прибывшего из дальних земель педагога и есть ли оно вообще, дворянство мало беспокоилось. Яркий пример тому — комедия “Недоросль” и высмеивание невежества Простаковых, выписавших из-за границы Адама Адамовича Вральмана, бывшего кучера, обучающего нерадивого Митрофанушку “по-французски и всем наукам”.

В современных реалиях мало кто забудет спросить с потенциального учителя скан документа о законченном высшем педагогическом/филологическом образовании и прочие бумаги. Тем не менее не каждый из родителей на достаточном уровне владеет иностранным языком, чтобы детально разобраться в дипломах и сертификатах международного образца. Ваш диплом, в свою очередь, написан на понятном им языке, содержит сведения, проверить которые не составляет никакой сложности.

Конечно, дополнить портфолио сертификатами зарубежных университетов и курсов о повышении квалификации будет вашим неоспоримым преимуществом.

Вы всегда можете прибегнуть к объяснению на русском

Существует много всем известных способов пояснения новой лексики — синонимы, антонимы, картинки и жесты. Однако на начальных этапах обучения языку просто не обходится без перевода.

Очевидно, преподаватель, знающий в совершенстве родной язык своего ученика, сделает это лучше и доступнее, чем носитель изучаемого языка.

Возможно, кто-то станет утверждать, что переводной метод уже изжил себя и доказал свою неэффективность с точки зрения приобретения всесторонней иноязычной коммуникативной компетенции. В то же время коммуникативный метод, а вместе с ним аудиолингвальный и структурно-глобальный, могут противоречить принципу осознанного обучения: ученик не всегда с точностью разбирается в языковой ситуации из-за отсутствия перевода. Использование перевода совсем не запрещено в комбинации с другими способами семантизации лексики.

Вам проще наладить внеучебный контакт

Выше мы пояснили, в чем преимущества русскоязычного преподавателя, когда речь идет о содержательной стороне обучения.

Что касается вопросов, связанных с внеурочной стороной обучения — оплатой, расписанием, успехами и неудачами учеников, все это проще решать на родном языке обучающихся и их родителей.

Тогда вы точно избежите недопонимания и прочих коммуникативных неудач.

Итак, выбор между иностранцем-носителем и русскоязычным преподавателем остается за родителем. Однако вы сможете звучать убедительней на интервью, если будете держать в уме все перечисленные аргументы.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Именно в школе идёт подготовка сознания: либо к обычному существованию на уровне выживания, либо к необычной активной деятельности по преобразованию себя и продвижению к благополучию – как к своему, так и всего общества. Меняются цели и содержание образования, появляются новые средства и технологии обучения, но какие бы не совершались реформы и модернизации, урок остаётся вечной и главной формой обучения. На нём держалась традиционная и стоит современная школа.

Какие бы новации не вводились, только на уроке, как сотни лет назад,

встречаются участники образовательного процесса: учитель и ученик.

Учитель как был, так и остаётся главным действующим лицом на любом уроке, потому, что он – всегда старше. За ним – знания, опыт понимания и применения этих знаний.

Современный учитель, ежедневно входящий в класс, твёрдо знает, что он хочет. Правда, не всегда понимает, что желание научить своих учеников тому, что он знает сам, зависит не столько от наличия знаний у него, сколько от умения сделать эти знания достоянием учеников. Для этого надо постоянно учиться самому, чтобы стать всесторонне образованным

Современная парадигма образования предполагает переосмысление задач всей системы образования. Без этого любые инновации и реформы обречены на неудачу. Вот несколько общих постулатов данной парадигмы:

Однажды полученное хорошее образование сегодня уже не может стать гарантом эффективности дальнейшей работы без систематического и непрерывного личного совершенствования и развития.

- От послушания к инициативности.

Условия современной жизни выдвигают на первый план не исполнительность, а инициативность, поскольку именно данная черта личности скорее может гарантировать успех в жизни, готовность к решению различного рода проблем.

- От знаний к компетенциям.

Иметь знания – не самое главное. Любой профессионал не может помнить всего объёма изученной информации. Главное – знать, где можно её найти в случае необходимости и как применить наиболее эффективно для решения поставленных задач.

Всё сказанное в полной мере относится к учителям иностранного языка.

Задачей современного учителя является формирование пяти базовых компетенций:

Социально – политическая компетенция, или готовность к решению проблем.

В данном случае речь идёт не столько о реальной эффективности принимаемых решений, сколько о психологической готовности брать на себя ответственность за принятые самостоятельно решения.

2. Информационная компетенция.

Суть данной компетенции можно определить как совокупность готовности и потребности работать с современными источниками информации в профессиональной и бытовой сферах деятельности.

3.Коммуникативная компетенция.

Данная компетенция жизненно необходима для успешного профессионального функционирования и карьерного роста практически в любой области, при этом она должна быть как на родном, так и как минимум на одном иностранно языке.

4. Социокультурная компетенция.

Эта компетенция стала выделяться как самостоятельная цель образования, связанная не столько с коммуникативными умениями на иностранном языке, сколько с готовностью и способностью жить в современном поликультурном мире.

5. Готовность к образованию на протяжении всей жизни.

Без постоянного обновления раннее полученных знаний и сформированных умений, без умелого анализа ситуации, отслеживания изменений в нормативных документах, результаты деятельности специалистов могут быть признаны непрофессиональными.

Учитель иностранного языка должен опираться на три основных компонента содержания обучения: лингвистический, психологический и методологический.

Лингвистический компонент содержания обучения иностранному языку

Предполагает отбор необходимого материала:

языкового ( лексического, грамматического, фонетического);

Психологический компонент содержания обучения иностранному языку призван определить те навыки и умения, которые должны быть сформулированы в процессе обучения на данном конкретном этапе и применительно к данным конкретным условиям.

В понятие методологического компонента содержания обучения иностранному языку входит обучение приёмам работы с лексикой, грамматикой, фонетикой, словарями и справочниками, а также приёмам работы с текстом. Необходимо также научить учащихся проводить социокультурные наблюдения в процессе со-изучения языков и культур.

Учителю иностранного языка необходимо использовать разнообразные формы работы на уроке: фронтальную, парную, групповую, индивидуальную, метод проектов, новые информационные технологии, а также разнообразные учебные, коммуникативные, аутентичные задания

и уметь моделировать проблемные ситуации, в процессе которых все типы заданий могут быть использованы.

Целью и средством формирования коммуникативной, информационной, социальной и учебной культуры является развитие рецептивных умений учащихся .Одним из видов речевой деятельности необходимым для успешного овладения языком является аудирование т.е. восприятие и понимание речи со слуха. Научить понимать учащихся звучащую речь – одна из важнейших целей обучения, особенно в свете использования аудирования в процессе ЕГЭ по иностранному языку. На уроках практически невозможно формировать только речевой или только языковой навык. Работая с аудиотекстами, мы параллельно отрабатываем лексические, грамматические, фонетические навыки. В этом случае аудирование является средством обучения. Для успешной работы учащихся необходимо проводить упражнения на развитие речевого слуха, на тренировку памяти и упражнения на тренировку вероятностного прогнозирования, а работа с аудиотекстами должна быть разбита на три этапа:

во время прослушивания,

Чтение выступает как самостоятельный вид речевой деятельности в том случае, когда мы читаем для того, получить необходимую информацию из текста. Таким образом, задача учителя состоит в том, чтобы научить учащихся извлекать информацию из текста в том объёме, который необходим для решения конкретной речевой задачи, используя определённые технологии чтения.

Требования , предъявляемые к текстам состоят в следующем:

разумная длина текста

основная идея текста находится в начале или в конце текста

соотношение тематики текста с требованиями учебной программы, с реальными возрастными интересами и потребностями учащихся, с едиными задачами воспитания, образования и развития личности.

спектр проблем, которые тексты затрагивают

В отечественной методике выделяют следующие виды чтения:

При работе с текстом также как и с аудиотекстами можно выделить три основных этапа работы: дотекстовый, текстовый и послетекстовый.

Когда мы говорим о письме как виде речевой деятельности то речь идёт о письменной речи, и обучение письму имеет свои состовляющие, а именно:

обучение различным формам записи

обучение написанию различных письменных текстов

Обучение собственно письменной речи становится целью обучения лишь на среднем и старшем этапах обучения в школе, хотя определённые типы текстов учащиеся начинают писать уже в начальной школе.

Обучение устноречевому общению во многом связано социальным заказом общества, потребностями в использовании иностранного языка, связанного с характером международных обменов.

Устная речь подразделяется на монологическую и диалогическую речь.

При обучении навыкам монологической речи выделяют два основных пути формирования умений говорения:

Первый путь предполагает развитие монологических навыков на основе прочитанного текста.

Второй путь связан с развитием этих навыков без опоры на текст, отталкиваясь лишь от тематики и проблематики обсуждаемых вопросов, изученной лексики и грамматики, а также речевых структур.

При обучении навыкам диалогической речи учителю иностранного языка

следует учитывать тот факт, что для учебного общения диалогическая речь представляет гораздо больше трудностей, чем монологическая.

В основе специфики формирования именно данной формы устноречевого общения лежат трудности, обусловленные характеристиками диалога.

Можно выделить следующие основные характеристики диалога:

Реактивность. Именно эта черта диалогической речи обусловливает

Объективные трудности овладения данной формой общения на иностранном языке для учащихся. При обучении диалогу большое значение имеет обучение спонтанному реагированию на реплики партнёра.

Ситуативность. Речь не бывает вне ситуации. Именно ситуация определяет мотив говорения, который в свою очередь, является источником порождения речи. Ситуативность составляет суть и предопределяет логику данной формы общения.

В отличие от монолога, при обучении диалогу обычно выделяются две разновидности: свободные и стандартные ( типовые ).

Общепринятой целью современного обучения иностранным языкам в системе непрерывного языкового образования признано формирование коммуникативной компетенции. Очевидно, сто для того, чтобы эффективно формировать данную компетенцию у своих учащихся, сам учитель должен иметь необходимый и достаточный уровень её сформированности.

позволяет говорит о том, что в основе данной компетенции лежат следующие моменты:

умение выделять общее и культурно-специфическое в моделях развития различных стран и цивилизаций, социальных слоёв общества.

Готовность представлять свою страну и её культуру.

Признание права различных моделей, а значит и формируемых на их основе представлений, норм жизни, верований и т.д.

Готовность конструктивно отстаивать собственные позиции, не унижая других и не попадая в прямую зависимость от чужих приоритетов.

В контексте профессиональной культура учителя иностранного языка речь идёт не только о способности взаимодействовать с представителями иноязычной культуры, но и умений осуществлять вышеперечисленные задачи, взаимодействуя со своими учениками, которых можно считать представителями иной культуры, хотя они и говорят с вами на одном языке.

Для этого учителю необходимо:

найти общее и отличное в миропонимании своих учеников и своём собственном.

стремясь ознакомить учащихся со своей культурой, предвосхищать возможные трудности и источники недопонимания, выбирать оптимальные пути и средства для коммуникации, достаточно образные, яркие, понятные, впечатляющие.

не считать себя истиной в последней инстанции , а быть готовым слушать и слышать своего собеседника и партнёров.

Убеждать, а не давить собственным авторитетом, при этом не нарушать собственных принципов, не унижать собственного достоинства, сохранять, а если надо, то и отстаивать право на собственную позицию при общении как с учениками, так и с коллегами и начальством.

Профессиональная культура человека - это то, что человек знает и то, как он умеет что-либо делать в рамках свое профессии, учитывая требования времени и новейшие достижения и науки.

Современные требования к культурному учителю предполагают, что он исполняет предписанное программами, используя свои знания и умения как основу для того, чтобы ставить вопросы и давать на них соответствующие ответы. Необходима ещё и культура деятельности души, которая заставляет учителя переживать, отступать. отказываться от хорошо откатанных позиций, искать и сомневаться. Учителя нельзя заставить быть творческим педагогом, он должен сам захотеть этого.

В школе не хватает молодых учителей. Одна из причин — непонимание, как можно попасть в школу без профильного образования: кто же будет подсказывать и направлять, где найти инструкцию? Наш блогер Маша Елкина собрала всё, что может понадобиться молодому учителю английского: от книг до практических курсов.


Я расскажу, как я стала учителем и где искать учеников. Дам список книг, которые помогли мне понять детей и методику, и список курсов, которые можно пройти. А ещё в конце статьи вас ждут полезные ссылки на записи уроков и вебинаров.

Часть 1. Как я стала учителем?

Пойти работать в школу мне захотелось на третьем курсе. В это же время я стала заниматься репетиторством, то есть приходила домой к ребятам и в основном помогала им с уроками. Всё чаще и чаще меня стали просить давать дополнительные задания. Так я начала не только проверять домашку, но и учить.

В сентябре 2015 года я ещё не представляла, что буду работать в школе. Моему мужу предложили поучаствовать в программе обмена и мы уехали на несколько недель в Стокгольм. Он работал в шведском рекламном агентстве, а я занималась своим английским и помогала ребятам по скайпу. В октябре меня позвали в одну московскую школу заменить учителя по французскому, которая ушла на больничный. Я проработала две недели и решила продолжать. Параллельно я поступила в МГУ им. М. В. Ломоносова на факультет педагогического образования, чтобы иметь официальное подтверждение, что я могу работать в школе (педагогического образования у меня не было, в МГУ я закончила факультет иностранных языков и регионоведения).

В школе, в которую меня взяли, часть учителей работала по Кембриджской программе, а остальные — по российским. Мне повезло — я попала на группы, которые занимались по иностранным учебникам. Плюс в том, что я могла читать книги для учителей, пробовать проверенные задания и методики. Я узнала про детские Кембриджские экзамены и в целом про всю систему подготовки. Я поняла, что мне не хватает методических знаний и летом пошла на курс по преподаванию английского детям.


В начале следующего учебного года в школе начались перестановки, я стала много нервничать и решила уйти. Я снова сконцентрировалась на репетиторстве, только теперь меня интересовала не помощь в выполнении домашнего задания, а выстраивание собственного курса. Но в голове я всегда держала план — я хочу пойти работать в современную школу, с красивыми кабинетами, вкусной едой и чистыми закрывающимися туалетами. В этой школе должны быть классные дети и родители, современный директор и потрясающие коллеги. Примерно через полгода эта мечта сбылась.


Часть 2. Что читать?

Если вы решили учить английскому дошкольников и маленьких детей (младших школьников), то вам точно придётся много учиться методике (даже если вы закончили педагогический), дополнительно читать и пробовать-пробовать-пробовать.

Я советую читать не только методическую литературу на английском, но и книги про воспитание детей. Смотреть вебинары и видео с уроков. А еще обязательно учить (хотя бы в качестве репетитора-гувернёра, чтобы понять, кто такие дети и как они себя ведут).

Где искать учеников?

Мои любимые книги про детей на русском:


Мои любимые книги по методике на английском:

Серия книги Macmillan Books for Teachers:

Книги издательства Cambridge:

Книги издательства Oxford:

Если нужно выбрать одну — начните с 500 Activities for the Primary Classroom: Immediate Ideas and Solutions. В ней несколько разделов с заданиями (от аудирования до как научить детей учиться) и перед каждым из них есть небольшая, но очень ценная теоретическая справка.

Часть 3. Где учиться?

На платных и бесплатных курсах. Если вы никогда не учили детей, то я советую начать с теоретических программ, а потом идти на практические. Почему не идти на практические сразу? Представьте: у вас интенсивное обучение, незнакомая группа детей, которых вы никогда в принципе не учили, а вас ещё оценивают. К такой учёбе нужно подготовиться и не за один месяц.


Теоретические курсы

Если нужно получить дополнительную квалификацию (учитель/преподаватель), чтобы пойти работать в российскую школу:

Если хотите пройти дополнительные курсы повышения квалификации:

2. Образовательная платформа Фоксфорд. Например, Методические аспекты преподавания иностранного языка (в русле системно-деятельностного подхода). Здесь можно получить сертификаты, которые принимают в школах.

3. Образовательная платформа Future Learn. Я выбрала несколько достойных курсов:

4. Отличной идеей будет начать преподавание с серии экзаменов Teaching Knowledge Test (TKT). Это экзамены, разработанные для учителей английского языка. Во время подготовки можно узнать основную теоретическую про методики преподавания, планирование и ведение уроков и т. д. Состоит из нескольких модулей. Сдать экзамен можно в BKC Moscow или в Language Link. В Москве книги по подготовке можно найти в Букбридже.

Практические курсы, требующие серьезных вложений времени и денег:

1. CELTA (Cambridge Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages) или Trinity TESOL (Trinity Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages) — серьезные международные сертификаты, подтверждающие вашу квалификацию и то, что вы можете учить взрослых и вообще понимаете, как это делается. Обе программы разработаны британскими университетами. В чем разница? CELTA более раскрученный; есть незначительные расхождения в программах, не влияющие на результат. Обе квалификации можно получать в больших городах или за границей. Чтобы решить, куда ехать, нужно понимать: кто будет тренером курса (это очень важно); будете ли вы в дальнейшем в основном учить русскоговорящих студентов, или иностранных; подобные курсы очень интенсивны и готовы ли вы тратить силы на привыкание к новой среде, новой квартире, магазинам и т. п. Если вам все-таки нужно ехать в незнакомый город — приезжайте за несколько дней до начала курса — изучите местность, найдите магазины, кафе, прачечные. Во время курса у вас на это времени не будет. Информацию о курсе CELTA и центрах сдачи можно найти на Кембриджском сайте. Информацию о курсе Trinity TESOL и центрах сдачи можно найти на сайте Trinity College. Я получала Trinity TESOL в Москве, в Новой школе (очень рекомендую: место и тренеры — потрясающие).

Плюсы: вы получаете международную квалификацию и обратную связь на свои уроки.

Минусы: очень интенсивно и дорого. У вас будет 4 недели непрерывной учебы, домашних заданий и практики, за которые нужно будет заплатить около 100 тысяч рублей.

2. IH CYLT (International House Certificate in Teaching Young Learners and Teenagers) или TYLEC (Teaching Young Learners Extension Certificate) — международные сертификаты, подтверждающие, что вы можете работать с детьми и подростками. Для прохождения этих курсов обычно требуют наличие CELTA или Trinity TESOL, но, если у вас много практики, то можно и без них. Это лучше уточнить конкретно в центре сдачи. IH CYLT можно получить много где, в том числе и в Москве. Более подробную информацию про программу и центры сдачи можно найти по ссылке. TYLEC тоже можно получать по всему миру, с этого года планируется проводить курс и в Москве, в Новой школе. Вся информация о программе — здесь. Я получала IH CYLT в Минском отделении, потому что курсы в Москве мне не подходили по датам.

3. Относительно новые программы CELT-P и CELT-S. CELT-P (Certificate in English Language Teaching — Primary) подходит тем, кто работает с детьми 6–12 лет. CELT-S (Certificate in English Language Teaching — Secondary) будет интересен для преподавателей, занимающихся с детьми от 11 до 18 лет. Обучение (в том числе и практика) проходят онлайн. Интересно, что учителя получают два сертификата Cambridge English: CELT-P и TKT Young Learners или СELT-S и TKT Module 1. Более подробно можно прочитать на сайте Language Link.

Что ещё делать?

Главное — начать и у вас все получится :)

Связаться со мной

на Facebook: здесь я рассказываю про школу и выкладываю анонсы семинаров и вебинаров, которые собираюсь проводить сама или с коллегами; или на которые собираюсь сходить.

в Instagram: здесь я выкладываю много видео с уроков, рассказываю про обучение детей и работу в команде, про жизнь в школе, а еще про футбол, книги и путешествия.

учительказахстан.jpg


Татьяна Муратова, 47 лет, родной город — Темиртау, учитель английского языка



О выборе профессии

Мои родственники тоже были учителями. Поэтому преподавание было у меня в крови, а выбор профессии очевиден. Но перед университетом я выбирала — стать учителем музыки или английского языка. Решила, что английский язык более актуален.

Начинала с репетиторства на первом курсе. Знакомая посоветовала набираться опыта еще во время учебы. После я встретила преподавателя из школы английского языка, где мне предложили позаниматься с детьми дошкольного возраста. Это были интересные занятия — маленькие дети жизнерадостные, по-особенному воспринимают информацию. Затем я вела школьный английский язык для пятого класса во время практики от университета. И осталась работать в этой школе.

В плане финансов моя профессия сейчас более доходна

Мне нравится процесс обучения. Я не жалею о своем выборе, потому что и в плане финансов моя профессия сейчас более доходна. Многие нуждаются в помощи при изучении английского.

Об учителях английского языка в Казахстане

Профессия востребована. Изучение языков в Казахстане популярно, хорошо развивается туристическая сфера. Ученики хотят быть ближе к миру, разбираться в технологиях, путешествовать. Взрослые хотят выучить язык, чтобы быть в курсе событий. Сегодня знанием английского языка уже не удивишь.

Молодые учителя чаще выбирают работу в языковых школах и на онлайн-площадках. Но мне нравится преподавание в обычной школе. Кто-то скажет, что есть минусы — надо писать большие планы уроков, участвовать в школьных мероприятиях с детьми, быть на связи с родителями. Но для меня это в удовольствие.

У меня есть опыт индивидуальных занятий для студентов. Также я обучалась в лондонской онлайн-школе, нас отправляли на курсы повышения квалификации в Англию. В Казахстане для учителей английского много возможностей, есть государственные программы, где можно принять участие.

У каждого учителя свой метод обучения

Родители придерживаются мнения, что изучать язык надо уже с рождения. В казахстанских школах английский язык преподают с первого класса, и у детей возникают сложности. Они еще не освоили родной язык, алфавит, правила построения речи и предложения. А кто-то из родителей отдает их на курсы английского с пеленок. Как учитель я не поддерживаю такую позицию. Поэтому для первого и второго класса у меня особый подход в изучении языка.

Об условиях работы

В школе мы ограничены в творческом подходе, должны следовать учебному плану. Но у каждого учителя свой метод обучения. Я провожу групповые задания, творческие уроки. С младшими классами мы часто выходим на улицу, чтобы изучить мир и запомнить слова. С детьми интересно общаться в игровой форме, вовлекать в активности. В онлайн-обучении многие игры невозможны.

Школа должна дать общие знания для понимания, заинтересовать учеников.

Сложность изучения английского языка в не англоговорящей стране — отсутствие практики и постоянного использования. Язык со временем забывается, поэтому надо поддерживать знания с помощью просмотра фильмов, посещения языковых клубов. Также я советую ученикам общаться в интернете с представителями англоговорящих стран. Есть много форумов и чатов, где можно учить язык с носителем бесплатно.

О планах

Язык меняется, появляется что-то новое. Поэтому учитель должен быть в курсе трендов, новых слов и сленга. Я планирую проходить онлайн-обучение в зарубежной языковой школе.

США

учитель в сша.jpg


Andrea Wood, 48 лет, родной город — Окленд, учитель английского языка



О выборе профессии

Я преподаватель английского языка в Нью-Йорке. Работаю с несколькими онлайн- и офлайн-школами.

В университете я дополнительно прошла курсы повышения квалификации, затем меня пригласили в школы. Четыре года назад я поставила цель — найти работу онлайн, чтобы разгрузить график и идти в ногу со временем.

Об учителях английского в США

Учитель в Америке — уважаемая профессия. Чтобы стать преподавателем, надо много учиться, подтвердить квалификацию, заниматься самообучением. Это прогрессивная профессия, в которую приходит много молодых людей.

У нас демократичный учебный процесс, мы стараемся получать больше обратной связи от учеников. Они должны быть уверены, что получат от урока именно то, что хотят. Английский входит в один из обязательных предметов еще с начальной школы.

Учитель в Америке — уважаемая профессия

Затем старшеклассники могут выбирать углубленный английский или английскую литературу, если им нравится этот предмет. Учителю важно заметить в каждом ученике особенность, качество, которое он поможет развить.

Также в США есть специальные программы обучения учителей, где выбирается направление, например, математика, наука, искусство. И по окончании курсов вы можете преподавать на английском именно этот предмет.

Заработок в среднем 4500 — 4800 $ в месяц. У нас есть внеклассная работа, ведение кружков и дополнительных занятий, которые приносят дополнительный доход. Также учитывается опыт и уровень квалификации преподавателя.

Об условиях работы

В государственной школе я брала до семи классов в неделю, постепенно увеличивала поток учеников. Это было неудобно, потому что для каждого не составить индивидуальную программу обучения. В Америке в учениках ценят самостоятельность, поэтому преподаватель только направляет, наставляет, но не заставляет что-то учить.

Использую энергию для творческих проектов, ведь учитель — это особенная работа

Я перешла к онлайн-преподаванию, потому что люблю свободу, энергию и сэкономленное время и деньги. Использую энергию для творческих проектов, ведь учитель — это особенная работа. У нас много возможностей делать что-то совместное с детьми, проявлять креатив.

Когда я преподаю в классе, мне приходится заполнять своим присутствием комнату из 30 учеников. Я должна наблюдать за каждым из них, чтобы убедиться, что они меня понимают. Стараемся делать уроки интересными, не одинаковыми, чтобы дети шли с удовольствием в школу. Часто пишу на доске, использую схемы, даю практические задания в группах.

Когда я преподаю онлайн, использую электронную доску, планшет, могу лучше и четче произносить звуки. Минусы преподавания английского языка в интернете — вы должны заботиться о собственных налогах.

О планах

Планирую набирать новую группу иностранных студентов для онлайн-курса.

Великобритания и Китай

учитель великобритания китай.jpg

Sheree Winging, 28 лет, родной город — Лондон, учитель английского



О выборе профессии

Я всегда любила языки, поэтому получила степень сертифицированного преподавателя. Сначала преподавала английскую литературу с 4 по 12 класс. Затем искала работу, исходя из желания путешествовать и зарабатывать в поездках. Разместила резюме на площадках по поиску работы в разных странах.

Для учителей из Британии выгоднее преподавать за рубежом. Потому что наш опыт как носителей языка ценится выше всех. Первый способ стать учителем — получить сертификат ESL или EFL для преподавания английского языка как иностранного за рубежом. Единственное требование для подачи заявки — университетская степень и свободное владение языком.

Для учителей из Британии выгоднее преподавать за рубежом

Второй способ — преподавание в международной школе. В этом случае вы переезжаете в выбранную вами страну, но не будете работать в языковой школе или учить местных студентов. Вместо этого вы работаете в школе, где в основном учатся дети экспатов.

Об учителях английского в Британии и Китае

В Великобритании есть специальные компании, которые обучают преподавателей для работы за рубежом. Есть отдельная организация, которая сотрудничает с Китаем. Они организуют практически все — от покупки билетов до поиска жилья.

Для начала надо пройти 120-часовой онлайн-курс TEFL, подтверждающий уровень владения языком. Затем двухнедельную стажировку в Пекине.

учитель великобритания китай1.jpg

На мое резюме отозвались из Китая, куда пригласили на работу в международную школу. Здесь большой выбор предметов для начального и среднего образования. Большинство школ действуют по той же системе обучения, что и в Великобритании. Большое отличие — статус детей и их отношение к учебе. В международных школах это дети дипломатов, руководителей крупных компаний, которые точно знают, зачем им образование в жизни. Также состав классов интернационален, поэтому в процессе обучения идет обмен культурными ценностями.

Китайцы предпочитают, чтобы английский язык преподавал именно иностранец

Китайцы предпочитают, чтобы английский язык преподавал именно иностранец. В Китае тренд — знать иностранный язык. Экономика страны стремительно растет, и местным необходимо быть на связи со всем миром.

Об условиях работы

Преподаю три раза в неделю детям от пяти до шести лет. Также преподаю онлайн для путешественников. Существует огромный спрос на учителей английского языка для детей в государственных школах Китая. Эти должности с хорошей зарплатой, предоставлением жилья и ежегодного отпуска. Отсюда дешево летать в другую часть Азии, поэтому я успеваю путешествовать.

Иностранный преподаватель может зарабатывать от 2000 до 40000 $ в месяц

Мой совет всем, кто хочет преподавать в Китае — подходить к работе с открытой душой. Наша миссия — любить детей и учить их не просто языку, но и давать представление о жизни, открывать для них возможность общения с остальным миром.

учитель в китае.jpg

В зависимости от страны иностранный преподаватель может зарабатывать от 2000 до 40 000 $ в месяц. Кроме того, вам предоставляют бесплатное жилье и перелет. Преподаватель в международной школе будет зарабатывать в два раза больше, чем в языковой школе.

О планах

Учителя постоянно учатся сами, в течение всей жизни мы узнаем что-то новое, меняем систему преподавания. У меня в планах продолжать преподавать и делиться знаниями с детьми.

Читайте также: