В чем заключается требование правила 12 предотвращения загрязнения атмосферы с судов приложение 6

Обновлено: 06.05.2024

1. Замена озоноразрушающих веществ на нейтральные. К ним относятся, но не ограничиваются: галлоны 1211, 1301, 2402, фреоны ХФУ - 113, 114, 115; ХФУ - 22 сохраняется на судах до 2020 г.

2. Вводится ограничение на содержание серы в топливах, сжигаемых в судовых двигателях:

Для тяжелых сортов топлива - до 4,5% S до 01.01.2012

до 3,5% S после 01.01.2012

до 0,5% S после 01.01.2020

Европарламент принял директиву по ограничению наличия серы в судовом бункере, который используется в территориальных водах и в портах стран Европарламента: - наличие серы должно быть не более 1,5% для тяжёлого топлива и не более 0,1% для лёгкого топлива после 2010.

Правительство США установило Калифорнийскую зону с аналогичными требованиями.

3. Каждое судно при бункеровке должно получить от поставщика топлива накладную, в которой должны быть отражены сведения о бункере, установленные Дополнением VI к настоящему Приложению. Накладная на поставку топлива и сопровождающая ее проба топлива, опечатанная и подписанная поставщиком и представителем судна, должны храниться на судне: накладная - 3 года, проба топлива - 1 год.

Дизеля должны быть оборудованы системой для уменьшения выбросов NOx и SOx или системой очистки выхлопных газов в соответствии с техническим кодексом по NOx. Устанавливается контроль за содержанием в отходящих газах двигателей окислов азота NOx. Предельное содержание окислов азота NOx допускается не более:

1) 17 г/кВт-ч - при n №2 ) г/кВт-ч - при n > 130 об/мин, но

Похожие главы из других работ:

2. Правовая охрана атмосферного воздуха

правовой природопользование экологический законодательство Атмосферный воздух - жизненно важный компонент окружающей природной среды, представляющий собой естественную смесь газов атмосферы, находящуюся за пределами жилых.

1.4 Криминалистическая характеристика преступного загрязнения предприятиями водных объектов и атмосферного воздуха

Уголовный закон России предусматривает ответственность за загрязнение атмосферного воздуха отходами промышленного производства, рек, озер и других водоемов и водных источников неочищенными и необезвреженными сточными водами.

2. Особенности расследования должностных преступлений, взяточничества, нарушений правил техники безопасности, преступного загрязнения предприятиями водных объектов и атмосферного воздуха

Приложение II. Правила предотвращения загрязнения вредными жидкими веществами, перевозимыми наливом

(вступило в силу 6 апреля 1987 г.

Приложение III. Правила предотвращения загрязнения вредными веществами, перевозимыми морем в упаковке

(вступило в силу 24 февраля 1994 г.

Приложение IV. Правила предотвращения загрязнения сточными водами с судов

(вступило в силу 1 января 2008 г.

Приложение V. Правила предотвращения загрязнения мусором с судов

(вступило в силу 31 декабря 1988 г.) Приложение VI. Правила предотвращения загрязнения атмосферы с судов (вступило в силу 1 января 2008 г.) Приложение VII. Правила предотвращения загрязнения нежелательными морскими организмами.

4.6 Приложение V. Правила предотвращения загрязнения мусором с судов

"Мусор" означает все виды продовольственных, бытовых и эксплуатационных отходов (исключая свежую рыбу и её остатки), которые образуются в процессе нормальной эксплуатации судна и подлежат постоянному или периодическому удалению.

1. Понятия и особенности атмосферного воздуха

атмосферный воздух пространство суверенитет Голиченков А.К. в словаре юридических терминов понятие атмосферного воздуха определяет как (от греч. atmos - пар, spharia - шар и воздух) - 1) компонент природной среды; 2) природный объект.

3. Содержание правовой охраны атмосферного воздуха

Содержание правовой охраны атмосферного воздуха составляет комплекс мер, основными среди которых являются учет, контроль, установление нормативов в сфере охраны атмосферного воздуха.

6. Экологические требования, установленные для источников загрязнения атмосферного воздуха

Выброс загрязняющих веществ в атмосферу стационарным источником загрязнения допускается в каждом случае на основании разрешения, выдаваемого компетентным государственным органом.

8. Плата за загрязнение атмосферного воздуха

Загрязнение атмосферного воздуха путем осуществления выбросов химических веществ и вредных физических воздействий на нее является платным.

5. Законодательство об охране атмосферного воздуха

Воздухоохранное законодательство объединяет нормативные акты бывшего СССР, акты, принятые высшими органами представительной и исполнительной власти Российской Федерации, ее субъектов, органами местного самоуправления.

2.3. Международно-правовое регулирование предотвращения загрязнения с судов

Впервые вопрос о предотвращении загрязнения с судов рассматривался на международном уровне в 1926 г., когда в Вашингтоне состоялась Конференция представителей 13 государств.

3.2.3 Мероприятия по охране атмосферного воздуха

Информация о выполнении природоохранных мероприятий, расходовании средств на охрану окружающей среды представляется предприятиями в администрацию города при взаимодействии в рамках соглашений, программ и др.

Annex III:
Prevention of pollution by harmful substances in packaged form

Entry into force: 1 July 1992

Приложение III:
Предотвращение загрязнения вредными веществами в упакованной форме
Ввод в действие: 1 июля 1992 The first of the convention's optional annexes. States ratifying the Convention must accept Annexes I and II but can choose not to accept the other three - hence they have taken much longer to enter into force. Первое из необязательных Приложений Конвенции. Страны, ратифицирующие Конвенцию должны ввести в действие Приложения I и II, остальные три не являются обязательными, поэтому прошло столько времени, прежде чем они вступили в силу. Annex III contains general requirements for the issuing of detailed standards on packing, marking, labelling, documentation, stowage, quantity limitations, exceptions and notifications for preventing pollution by harmful substances. Приложение III содержит общие требования для издания детальных стандартов по упаковке, маркировке, документации, укладке, ограничению количества, исключениям и уведомлениям по предотвращения загрязнения вредными веществами. Annex IV:
Prevention of pollution by sewage from
ships Приложение IV:
Предотвращение загрязнения сточными водами с судов Entry into force: 12 months after being ratified by 15 States whose combined fleets of merchant shipping constitute at least 50% of the world fleet. Ввод в действие: год спустя после ратификации Конвенции 15-тью государствами, чей объединенный торговый флот составляют по крайней мере 50% мировой валовой регистровой вместимости. Status: The Annex has been accepted by 75 States whose fleets represent 43.11 percent of world tonnage Статус: Приложение было принято 75-тью государствами, объединенный торговый флот которых представляют 43.11% мировой валовой регистровой вместимости. The second of the optional Annexes, Annex IV contains requirements to control pollution of the sea by sewage. Второе из дополнительных Приложений, оно содержит требования по контролю загрязнения моря сточными водами. Annex V:
Prevention of pollution by garbage from ships
Entry into force: 31 December 1988 Приложение V:
Предотвращение загрязнения мусором
Ввод в действие: 31 декабря 1988 This deals with different types of garbage and specifies the distances from land and the manner in which they may be disposed of. The requirements are much stricter in a number of "special areas" but perhaps the most important feature of the Annex is the complete ban imposed on the dumping into the sea of all forms of plastic. Приложение направлено на различного типа мусор и определяет расстояния от берега, где разрешен выброс, и способы, которыми можно от него избавиться. Требования намного жестче в "особых зонах", но возможно наиболее важная особенность Приложения - полное запрещение на выброс в море всех форм пластмассы. Annex VI:
Prevention of Air Pollution from Ships
Adopted September 1997. Entry into force 01.01.2003. Приложение VI:
Предотвращение загрязнения атмосферы
Принято в сентябре 1997. Ввод в действие: 01 января 2003 Entry into force: 12 months after being ratified by 15 States whose combined fleets of merchant shipping constitute at least 50% of the world fleet. Ввод в действие: год спустя после ратификации Конвенции 15-тью государствами, чей объединенный торговый флот составляют по крайней мере 50% мировой валовой регистровой вместимости. Note: A Resolution (adopted by the conference which adopted Annex VI) invites IMO's Marine Environment Protection Committee (MEPC) to identify any impediments to entry into force of the Annex, if the conditions for entry into force have not been met by 31 December 2002. Резолюция (принятая на той же конференции, где было принято Приложение VI) обязывает Комитет защиты окружающей морской среды IMO (MEPC) указывать на любые препятствия к вводу в действие Приложения, если условия для ввода в действие не будут выполнены к 31 декабря 2002. The regulations in this annex set limits on sulphur oxide and nitrogen oxide emissions from ship exhausts and prohibit deliberate emissions of ozone depleting substances. Инструкции в этом Приложении устанавливают пределы эмиссии оксидов серы и азота от энергетической установки судна и запрещает неконтролируемую эмиссию веществ, разрушающих озоновый слой атмосферы. See 1997 amendments См. поправки 1997 Enforcement
Any violation of the MARPOL 73/78 Convention within the jurisdiction of any Party to the Convention is punishable either under the law of that Party or under the law of the flag State. In this respect, the term "jurisdiction" in the Convention should be construed in the light of international law in force at the time the Convention is applied or interpreted. Осуществление
Любое нарушение MARPOL 73/78 в пределах юрисдикции любой из Сторон Конвенции наказуемо либо в соответствии с законом этой Стороны либо в соответствии с законом флага государства. В этом отношении, термин "юрисдикция" в Конвенции должен быть рассмотрен в свете международного права, действующего в период действия или интерпретации Конвенции. With the exception of very small vessels, ships engaged on international voyages must carry on board valid international certificates which may be accepted at foreign ports as prima facie evidence that the ship complies with the requirements of the Convention. Все суда, за исключением малых, занятые на международных рейсах должны иметь на борту легитимные международные сертификаты, которые могут быть приняты в иностранных портах как свидетельство того, что судно исполняет требования Конвенции. If, however, there are clear grounds for believing that the condition of the ship or its equipment does not correspond substantially with the particulars of the certificate, or if the ship does not carry a valid certificate, the authority carrying out the inspection may detain the ship until it is satisfied that the ship can proceed to sea without presenting unreasonable threat of harm to the marine environment. Если есть явные основания для предположения, что состояние судна или его оборудования существенно не соответствует положениям сертификата, или если судно не имеет на борту такового, соответствующая инстанция, проводящая инспекцию, имеет право задержать судно до тех пор, пока не убедится в том, что судно может выйти в море, не представляя угрозы окружающей морской среде. Under Article 17, the Parties to the Convention accept the obligation to promote, in consultation with other international bodies and with the assistance of UNEP, support for those Parties which request technical assistance for various purposes, such as training, the supply of equipment, research, and combating pollution. В Статье 17 Стороны Конвенции принимают обязательство обеспечивать, в консультации с другими международными организациями и с помощью UNEP, поддержку для тех Сторон, которые запрашивают техническую помощь для различных целей, таких как обучение, поставка оборудования, исследования, борьба с загрязнениями. Amendment Procedure
Amendments to the technical Annexes of MARPOL 73/78 can be adopted using the "tacit acceptance" procedure, whereby the amendments enter into force on a specified date unless an agreed number of States Parties object by an agreed date. Процедура внесения поправок
Поправки к техническим Приложениям MARPOL 73/78 могут быть приняты, используя процедуру "молчаливого принятия", согласно которой поправки не вступают в силу в указанную дату лишь в том случае, если соответствующее число Сторон подает протест против поправки к соответствующей дате. In practice, amendments are usually adopted either by IMO's Marine Environment Protection Committee (MEPC) or by a Conference of Parties to MARPOL. Обычно поправки принимаются либо Комитетом защиты окружающей морской среды IMO (MEPC) либо Международной конференцией. The 1984 amendments
Adoption: 7 September 1984
Entry into force: 7 January 1986

The amendments to Annex I were designed to make implementation easier and more effective. New requirements were designed to prevent oily water being discharged in special areas, and other requirements were strengthened. But in some cases they were eased, provided that various conditions were met: some discharges were now permitted below the waterline, for example, which helps to cut costs by reducing the need for extra piping. Поправки 1984 г.
Принятие: 7 сентября 1984
Ввод в действие: 7 января 1986

The amendments made it an explicit requirement to report incidents involving discharge into the sea of harmful substances in packaged form.

The 1987 Amendments
Adoption: December 1987
Entry into force: 1 April 1989

The amendments extended Annex I Special Area status to the Gulf of Aden Поправки 1985 г.
Принятие: 5 декабря 1985
Ввод в действие: 6 апреля 1987

Поправки ввели жесткое требование сообщать об инцидентах, повлекших за собой сброс в море вредных веществ в упакованной форме.

Поправки 1987 г.
Принятие: декабрь 1987
Ввод в действие: 1 апреля 1989

Поправки к Приложению I: Аденский залив приобрел статус особой зоны The 1989 (March) amendments
Adoption: March 1989
Entry into force: 13 October 1990

The amendments affected the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk (IBC Code), mandatory under both MARPOL 73/78 and SOLAS and applies to ships built on or after 1 July 1986. In both cases, the amendments included a revised list of chemicals.

Further amendments affected Annex II of MARPOL - updating and replacing the lists of chemicals in appendices II and III.

The October 1989 amendments
Adoption: 17 October 1989
Entry into force: 18 February 1991

The amendments make the North Sea a "special area" under Annex V of the convention. This greatly increases the protection of the sea against the dumping of garbage from ships

Читайте также: