Теперь же судебным следователем иван ильич чувствовал что все

Обновлено: 27.04.2024

Тире – структурный элемент, функции которого оформить:

  • смысловые связи между членами (главными, второстепенными, обособленными) простого предложения;
  • логическую связь отдельных предложений в составе сложного;
  • особые конструкции для передачи чужих слов, мыслей.

Выбирая тире, авторы акцентируют внимание читателя, придают динамику повествованию.

Чтобы объяснить основание для постановки тире, сначала определяем, простое предложение (ПП) или сложное (СП).

В простом предложении

Убедившись, что в предложении одна грамматическая основа, анализируем строение ПП. Для этого ищем:

  • грамматическую основу;
  • однородные члены (перечисление);
  • неполные предложения (пропущен, но из контекста восстанавливается член ПП);
  • вводные конструкции, приложения, присоединительные, пояснительный и другие вставные конструкции.

В грамматической основе знак нужен в следующих случаях:

Тире в простом предложении

Тире в простом предложении

  1. С инфинитивом в грамматической основе сочетается предикативное наречие с суффиксом О: Сдаваться раньше времени – (это) стыдно; Сидеть весь день дома – (это) скучно.
  2. В связке со сказуемым-существительным выступает личное местоимение-подлежащее, если в контексте – явное противопоставление: Вы – (это) старые консерваторы, а они – (это) молодые нигилисты.

При чтении подобных предложений вслух после знака напрашивается акцентирующая пауза.

Несколько интересных сочинений

При обобщающих словах

Цепочка однородных членов ПП замыкается тире, если есть обобщающее слово или предложение продолжается.

Если обобщающее слово стоит после однородных членов, то перед ним ставится тире:

  • На лугу, на холме, в лесу – повсюду цвели цветы
  • О, О, О —

Если однородными членами, стоящими после обобщающего слова, предложение не заканчивается, то после них ставится тире.

  • Повсюду: на лугу, на холме, в лесу – цвели цветы.
  • : О, О, О — …

Обобщающие слова – чаще местоимения (все, всё, ничто, никто) или наречия (везде, нигде).

Тире и дефис на клавиатуре

Как поставить тире, а не дефис?

В неполных предложениях

На месте пропущенного члена, главного или второстепенного, ставят тире.

Неполные ПП нельзя путать с односоставными конструкциями. Безглагольные (эллиптические) неполные предложения отличаются от назывных наличием обстоятельства:

  • Шкаф, кресло, стол. Больше мебели не было – первое предложение назывное.
  • Справа – шкаф, у окна – кресло и стол – эллиптическая конструкция, т.к. есть обстоятельства (где? – справа, у окна).

Тире в неполном предложении ставится:

    В тех случаях, когда пропущенный член предложения (как правило, сказуемое) восстанавливается из текста самого предложения и в месте пропуска делается пауза.
      Золою пахнет резеда, а яблоком – любовь.
    В однотипно построенных частях сложного предложения при пропуске какого-либо члена предложения или даже без пропуска.
      Для юношей открылись все дороги, для старцев – все запретные труды.

Функция № 1 – РАЗДЕЛИТЕЛЬНАЯ

а) подлежащее и сказуемое при отсутствии связки: Москва – столица России.

б) члены предложения при пропуске одного из членов предложения в неполном предложении: Мы поехали в театр, а он – домой. Всё лучшее — детям.

в) члены предложения для подчёркивания слов, стоящих в конце предложения, обычно обстоятельств: И опять побрёл по улице рикш – на этот раз к отелю. г) обобщающее слово и однородные члены предложения: Дома, дороги, лес – всё было покрыто снегом.

д) однородные члены и продолжение предложения, если перед ними стоит обобщающее слово: Всё: дома, дороги, лес – было покрыто снегом. е) части бессоюзного сложного предложения: Чин следовал ему – он службу вдруг оставил.

з) реплики диалога: — Не буди меня рано, — попросил сын свою мать.

Функция № 2 – ВЫДЕЛИТЕЛЬНАЯ

1. распространённые приложения, имеющие ярко выраженное уточнительное, поясняющее значение: По ночам часто плакал во сне Фунтик – маленькая рыжая такса. За лугами, за старицами – приютом щук и прочей рыбы – видна полоса песков.

2. вставные предложения: Булочники – их было четверо – держались в стороне от нас.

3. слова автора, находящиеся внутри прямой речи: — Именно то, что наиболее естественно, — заметил он, — менее всего подобает человеку.

Функция № 3 — СМЫСЛОРАЗЛИЧИТЕЛЬНАЯ

С помощью тире оформляют смысловые отношения:

а) времени или условия (Лес рубят — щепки летят. Назвался груздем — полезай в кузов)

б) следствия, результата, вывода (Солнце дымное встаёт — будет день горячий)

в) противопоставления (Надо мне – бежать вперёд, вам – возвратиться назад. Знание законов не желательно – обязательно. Ввысь взлетает Сокол — жмётся Уж к земле)г) быструю смену событий или неожиданный результат действия (Сыр выпал — с ним была плутовка такова. Стрела выходит из колчана, взвилась – и падает казак. Хотел всегда жить в городе — и вот кончаю жизнь в деревне)

д) сравнения (Молвит слово — соловей поёт)

Функция № 4 — ЭМОЦИОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССИВНАЯ

Тире способно передавать и эмоциональную сторону речи. Оно разрывает интонационную плавность фразы и создающее тем самым эмоциональную напряженность и остроту.

Вот некоторые примеры из произведений М. Горького: Я имею бумаги… но — они никуда не годятся; Смерть разула стоптанные лапти, прилегла на камень — и уснула; Кинул он радостный взор на свободную землю и засмеялся гордо. А потом упал и — умер.

Все эти подчеркивания с помощью тире эмоциональной стороны речи, ее напряженности и динамичности, естественно, подчинены манере изложения и не регламентируются правилами.

Итак, диапазон употребления тире действительно широк:

во-вторых, тире может выполнять роль отграничителя и сигнализировать при этом о границе различных синтаксических конструкций;

во-третьих, при отсутствии союза тире способствует передаче на письме особых смысловых отношений, в устной речи эти значения передаются интонационными средствами;

в-четвёртых, служит цели создания эмоционально-экспрессивных качеств речи. Источник

Готовое сочинение по данной теме читайте ТУТ (образец 9). О том, КАК писать сочинение, читайте ЗДЕСЬ

В особых конструкциях

Тире служит для обособления приложений, определений. Чаще – в конце предложения, но распространенные обособленные члены предложения выделяют и в середине.

Тире при обособлении приложений

Для выделения с двух сторон приложений, имеющих пояснительный характер:

  • Старая доха – большой овчинный полушубок – крепко выручала меня в ту лютую стужу. (С.-М.)
  • Охотиться волку на крупных животных – на лошадей, на рогатый скот, на верблюдов – нельзя без напарников. (Ч.А.)

Чтобы не путать постановку тире в ПП с приложениями и между главными членами, чтобы отличить эти конструкции, попробуйте убрать из предложения то, что стоит после тире. Если предложение потеряло смысл, то тире стоит между подлежащим и сказуемым:

Другие случаи постановки тире в ПП в таблице:

Зачем нужно тире?

Тире — довольно-таки интересный знак препинания. Его название произошло от французского tiret, что в переводе на русский означает чёрточка. Очень многие путают тире с дефисом и когда пытаются рассказать о правописании какого-либо слова, и когда ставят этот знак препинания в предложении. Отличить тире от дефиса очень просто.

Во-первых, тире отделяется от слов с двух сторон пробелами. При написании дефиса этого делать нельзя.

Во-вторых, тире — это знак препинания, а дефис — разделитель в сложных словах и словах, которые пишутся полуслитно.

Так что опознать в тексте и то и другое не так уж и сложно.

Немного истории

Смысловые нагрузки тире

Большинство знаков препинания можно сравнить с многозначными словами, так как их не так уж и много, а человеку хочется выразить мысль так, чтобы его поняли. Тире как раз из тех знаков, которые берут на себя несколько смысловых нагрузок.

В результате мы получаем универсальный знак препинания, который может

1) Выделить границы резкого противопоставления;

2) Показать быструю смену событий;

3) Осуществить переход от перечисления к обобщению и многое другое.

В целом тире необходимо в 13 случаях, о которых и пришло время рассказать.

Чёртова дюжина случаев, когда в предложении нужно ставить тире

Случай первый — всем известный

Самое простое правило, которое изучается ещё в начальной школе, учит нас ставить тире в тех предложениях, в которых

1) Оба главных члена (сказуемое и подлежащее) выражены существительными в именительном падеже;

2) Подлежащее выражено существительным, а сказуемое глаголом в неопределённой форме;

3) Подлежащее и сказуемое выражены глаголами в неопределённой форме;

4) Отсутствует глагол связка (есть, быть).

Случай второй — неполные предложения

В неполных предложениях тире ставится в двух случаях:

1. в контекстуально-неполном предложении, то есть в таком неполном предложении, в котором выпадает член, названный в предыдущей части или предложении. Например: Правда правдой остаётся, а молва себе — молвой. (А. Твардовский).

2. в эллиптическом предложении, в котором нормой является отсутствие глагола сказуемого. Например: Тёркин — дальше, автор — вслед! (А. Твардовский). Чтобы понять такое предложение, нет необходимости знать контекст или ситуацию.

Случай третий — однородные члены предложения и их обобщение

Тире ставится перед обобщающим словом после однородных членов предложения. Например: В степи, за рекой, по дорогам — везде было пусто. (Л. Толстой).

Случай четвёртый — выражаем неожиданность и резкую противоположность

Тире позволяет выразить неожиданные изменения ситуации или резкую противоположность чего-то чему-либо. Например: Хотел объехать целый свет — и не объехал сотой доли. (А. Грибоедов).

Случай пятый — тире между словами

Тире используется, если нужно обозначить пределы: количественные, временные, пространственные. Например: Рейс Лондон — Париж, учёные XIX — XX вв., вес груза составил 15 — 20 тонн.

Случай шестой — выделяем обособленные приложения

Тире необходимо и для выделения обособленных приложений (то есть выделенные интонацией и пунктуацией члены предложения, которые наделены функцией приложений). Например: Мы, дедовский храня обычай, несём домой из гор добычу — оленя, сбитого стрелой. (В. Брюсов).

Случай седьмой — выделяем вводные и вставные предложения

Тире потребуется и тогда, когда в предложении используются вводные и вставные предложения. Например: Мой приход — я это мог заметить — сначала несколько смутил гостей. (И. Тургенев).

Случай восьмой — сложносочинённые предложения

Это один из самых сложных случаев, потому что мы привыкли, что в сложносочинённых предложениях пред союзом и и другими ставится запятая. Но правила пунктуации говорят о том, что тире в сложносочинённом предложении следует поставить, если нужно обозначить резкий переход к совершенно другой мысли или выделить резкое противопоставление. Например: Но вот опять хлынули играющие лучи — и весело и величаво поднимается могучее светило. (И. Тургенев).Я спешу туда ж — а там уже весь город. (А. Пушкин).

Случай девятый — бессоюзные сложные предложения

Вот с этим разобраться труднее всего, потому что в данном случае нужно запоминать правило и шесть смысловых отношений, которые возникают в бессоюзном сложном предложении.

В таких предложениях тире заменяет пропущенные союзы и слова. Оно ставится, если в предложении выражено:

1) Противопоставление: Труд кормит человека — лень портит. В предложение можно вместо тире поставить союзы а или но;

2) Условие: Будет дождик — будут и грибки; будут грибки — будет и кузовок. Здесь можно поставить союз если;

3) Время: Взойдёт красно солнышко — прощай, светел месяц. Можно поставить союз когда;

4) Вывод, следствие и результат: Я умираю — мне не к чему лгать. (И. Тургенев). Тире заменяет союз поэтому или слово следовательно;

5) Сравнение: Посмотрит — рублём подарит. Можно поставить союзы словно или как;

6) Неожиданное присоединение: Дунул ветер — всё дрогнуло, ожило и засмеялось. (М. Горький). Тире можно заменить словами и неожиданно, и сразу, и вдруг.

Случаи десятый и одиннадцатый — прямая речь и диалог

С помощью тире выделяются в прямой речи слова автора, а в диалоге тире нужно ставить в начале реплик и тоже выделять авторскую речь.

Случай двенадцатый — похожий на два предыдущих

Если между репликами в диалоге нет абзаца, то необходимо поставить тире между этими репликами. Например:

Случай тринадцатый и последний

Также тире используется и в качестве дополнительного знака препинания

1) В сложных предложениях — ставится перед повторяющимися словами, которые связывают две простые части предложения;

2) В периоде — между повышением и понижением интонации;

3) После группы придаточных предложений.

В качестве примера возьмём такие:

Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, — все у него в руках. (Л. Толстой).

Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам. (И. Крылов).

Вот такой не простой этот знак препинания — тире. Без него никак и с ним — не так-то просто.

В бессоюзном сложном предложении (БСП)

Части БСП соединяет тире, если:

Тире в бессоюзном сложном предложении

Если в задании несколько примеров тире в БСП, выбирают с одинаковым основанием для постановки знака.

В предложениях с прямой речью или цитатами

В конструкциях, точно передающих текст от первого лица, тире отделяет слова автора после прямой речи.

Тире в предложениях с прямой речью или цитатами

В таблице – все варианты постановки тире в подобных предложениях.

Тире используется для оформления цитат в случаях, когда слова известной личности оформлены как прямая речь, поэтому правила постановки знаков препинания те же. Отличие – в словах автора указано, кому принадлежит высказывание.

1) перед главным предложением, которому предшествует ряд однородных придаточных, если подчеркивается распадение сложного целого на две части, например: Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам (Крылов); Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, – мы этого не знаем (Добролюбов);

2) перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное) или дальнейшую часть того же предложения, например: Могло ли не отразиться в литературе это новое общественное движение, – в литературе, которая всегда бывает выражением общества! (Белинский); Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, – все у него в руках (Л. Толстой);

3) в п е р и о д е (значительном по объему предложении, чаще всего сложноподчиненном, которое делится паузой на две части – п о в ы ш е н и е и п о н и ж е н и е) между его частями, например: В тот час, когда уж, кажется, и сил не было дышать, когда солнце, раскалив Москву, в сухом тумане валилось куда-то за Садовое кольцо, – никто не пришёл под липы, никто не сел на скамейку, пуста была аллея (Булгаков).

В других случаях сочетания запятой и тире каждый из этих знаков ставится на своем основании, например: Пушкин, величайший наш поэт, – основоположник русского литературного языка (запятая закрывает обособленное приложение, тире ставится в месте пропуска связки).

Справочник по правописанию и стилистике. — М.: Комплект . Д. Э. Розенталь . 1997 .

Смотреть что такое "Запятая и тире в сложноподчиненном предложении" в других словарях:

Запятая и тире в сложноподчиненном предложении — Запятая и тире в сложноподчиненном предложении ставятся в качестве единого знака: 1) перед главным предложением, которому предшествует ряд однородных придаточных, если подчеркивается распадение сложного целого на две части,… … Справочник по правописанию и стилистике

Запятая и тире — При встрече внутри предложения запятой и тире сначала ставится запятая, а после нее тире, например: История открытий, изобретений, история техники, которая облегчает жизнь и труд людей, – вот собственно история культуры (Горький); Я в ту же… … Справочник по правописанию и стилистике

Запятая и тире — При встрече внутри предложения запятой и тире сначала ставится запятая, а после нее тире, например: История открытий, изобретений, история техники, которая облегчает жизнь и труд людей, – вот собственно история культуры (Горький); Я в ту же… … Справочник по правописанию и стилистике

Пунктуация в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными — 1. Между однородными придаточными предложениями, не соединенными союзами, ставится запятая, например: Мне казалось, что отец смотрит на меня насмешливо и недоверчиво, что я для него ещё ребенок (Горький); Кто не чувствует уверенности в своих … Справочник по правописанию и стилистике

Пунктуация в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными — 1. Между однородными придаточными предложениями, не соединенными союзами, ставится запятая, например: Мне казалось, что отец смотрит на меня насмешливо и недоверчиво, что я для него ещё ребенок (Горький); Кто не чувствует уверенности в своих … Справочник по правописанию и стилистике

ПУНКТУАЦИЯ — @Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи XX. Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи § 75. Точка § 76. Вопросительный знак § 77. Восклицательный знак § 78 … Справочник по правописанию и стилистике

ОГЛАВЛЕНИЕ — ОРФОГРАФИЯ I. Правописание гласных в корне § 1. Проверяемые безударные гласные § 2. Непроверяемые безударные гласные § 3. Чередующиеся гласные § 4. Гласные после шипящих § 5. Гласные после ц § 6. Буквы э е § 7. Буква й II. Правописание согласных… … Справочник по правописанию и стилистике

Кавычки при цитатах — 1. Цитаты заключаются в кавычки. Если цитата оформляется как прямая речь, т. е. сопровождается словами автора, приводящего ее, то применяются соответствующие правила пунктуации ( см. § 119 122): Белинский писал: «Создаёт человека… … Справочник по правописанию и стилистике

Кавычки при цитатах — 1. Цитаты заключаются в кавычки. Если цитата оформляется как прямая речь, т. е. сопровождается словами автора, приводящего ее, то применяются соответствующие правила пунктуации ( см. § 119 122): Белинский писал: «Создаёт человека… … Справочник по правописанию и стилистике

норма пунктуационная — Соответствие использованных знаков препинания в определенных синтаксических структурах общим кодифицированным правилам функционирования единиц пунктуационной системы. Пунктуация автономная часть системы средств письменного языка, генеральное… … Учебный словарь стилистических терминов

Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится , например:

Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:

§ 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопредёленной формой или если оба они выражены неопределённой формой, например:
§ 166. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределённой формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:

Романтизм — вот первое слово, огласившее пушкинский период, народность — вот альфа и омега нового периода (Белинский).

§ 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:

Ни крики петуха, ни звучный гул рогов, ни ранней ласточки на кровле щебетанье — ничто не вызовет почивших из гробов (Жуковский).

§ 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:
  1. Если перед приложением можно без изменения смысла его ставить а именно, например:
§ 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:

Хотел рисовать — кисти выпадали из рук. Пробовал читать — взоры его скользили над строками (Лермонтов).

Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:

Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:

§ 170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединёнными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:
§ 171. Тире ставится между предложениями, не соединёнными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чём говорится в первом , например:
§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:

Сам запутался — сам и распутывайся; умел кашу заварить — умей её и расхлёбывать; любишь кататься — люби и саночки возить (Салтыков-Щедрин).

§ 173. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:
Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим) , например:
§ 174. Посредством тире выделяются:

О выделении скобками см. § 188.

  1. Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например:

О запятых при приложении см. § 152.

  1. Распространённое приложение, стоящее после определяемого существительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:
  1. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например:

Обычно из верховых станиц — Еланской, Вёшенской, Мигулинской и Казанской — брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский (Шолохов).

Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160).

§ 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:

Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, — муж мой, которого я знала, как самоё себя (Л. Толстой).

Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, — все у него в руках (Л. Толстой).

§ 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например:
§ 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:

О, если правда, что в ночи,
Когда покоятся живые
И с неба лунные лучи
Скользят на камни гробовые,
О, если правда, что тогда
Пустеют тихие могилы,
Я тень зову, я жду Леилы:
Ко мне, друг мой, сюда, сюда!
(Пушкин).

В 1800-х годах, в те времена, когда не было ещё ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стёклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики; когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были ещё молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин, из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно или не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили короткие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков; когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света; в наивные времена масонских лож, мартинистов тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, в губернском городе К. был съезд помещиков и кончались дворянские выборы (Л. Толстой).

Придаточное предложение отделяется от главного запятой, или выделяется запятыми с двух сторон, если находится внутри главного предложения, например: Сколько он просидел у поверженной ели, Андрей не помнил… (Бубеннов); Капустин обещал договориться с начальником школы, чтобы он увеличил Мересьеву число вылетов, и предложил Алексею самому составить себе программу тренировок (Б. Полевой); Скоро пять лет, как я работаю в школе; Уже месяц, как он вернулся из деревни – с неполным главным предложением (но: Он уже месяц как вернулся из деревни – с переплетением главного и придаточного предложений; запятая оторвала бы сказуемое вернулся от подлежащего он).

Запятой отделяются также неполные или близкие к неполным придаточные предложения, например: Он не понял, в чём дело; Рад помочь, чем смогу; Запомнил, чему учили; Люди знают, что делают; Сделайте, что нужно; Могу представить всё, что угодно; Он понимает, что к чему; Садитесь, где свободно; Ругали все, кому не лень; Встретимся, знаете где; Болтал, не знаю что.

Но: Делай что хочешь и т. п., см. § 114, п. 1.

Примечание 1. Если главное предложение находится внутри придаточного (в разговорном стиле речи), то запятая обычно ставится только после главного предложения, например: Хозяйством нельзя сказать, чтобы он занимался… (Гоголь) (ср.: Нельзя сказать, чтобы он занимался хозяйством).

Примечание 2. Не ставится запятая между главным и следующим за ним придаточным предложением:

а) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит отрицание не, например: Попытайтесь выяснить не что они уже сделали, а что они собираются ещё сделать; Я пришёл не чтобы помешать вам, а, наоборот, чтобы помочь;

б) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз (обычно повторяющийся) и, или, либо и т. п., например: Учтите и что он сказал, и как он это сказал; Студент не мог вспомнить ни как называется произведение, ни кто его автор; ср. также при одиночном союзе: Не представлял себе и как он выберется из создавшегося положения;

в) если придаточное предложение состоит из одного только союзного слова (относительного местоимения или наречия), например: Меня упрекают, но не знаю в чём; Уходя, он обещал скоро вернуться, но не уточнил когда; Мать температуру определяла губами: приложит губы ко лбу и сразу определит сколько.

Примечание 3. Если перед подчинительным союзом стоят слова особенно, в частности, а именно, то есть, а также и т. п. с присоединительным значением, то запятая после этих слов не ставится, например: Партизаны проявляли огромную находчивость и исключительное хладнокровие, особенно когда попадали в окружение; Экспедицию придётся закончить досрочно при неблагоприятных условиях, а именно если начнется сезон дождей; Автор имеет право на получение аванса в соответствии с условиями договора, то есть когда рукопись будет одобрена издательством.

§ 108. Запятая при сложных подчинительных союзах

Если придаточное предложение соединено с главным при помощи сложного подчинительного союза (благодаря тому что, ввиду того что, вследствие того что, в силу того что, оттого что, потому что, несмотря на то что, вместо того чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, в то время как, после того как, перед тем как, с тех пор как, так же как и др.), то запятая ставится о д и н р а з: перед союзом, если придаточное предложение следует за главным или находится внутри его, либо после придаточного предложения, если оно предшествует главному, например: …Дыхание становилось всё глубже и свободнее, по мере того как отдыхало и охлаждалось его тело… (Куприн); Доктора боялись за её жизнь, тем более что она не только не хотела принимать никакого лекарства, но ни с кем не говорила, не спала и не принимала никакой пищи (Л. Толстой); Все возы, потому что на них лежали тюки с шерстью, казались очень высокими и пухлыми (Чехов).

Однако в зависимости от смысла, логического подчеркивания придаточного предложения, наличия в предложении определенных лексических элементов (см. ниже) сложный союз может распадаться на две части: первая входит в состав главного предложения как соотносительное слово, а вторая выполняет роль союза; в этих случаях запятая ставится только перед второй частью сочетания (т. е. перед союзом что, как, чтобы). Ср.:

Всякому человеку, для того чтобы действовать, необходимо считать свою деятельность важною и хорошею (Л. Толстой). – Всё это сказано для того, чтобы возбудить внимание к жизни многотысячной армии начинающих писателей (Горький);

Командир бригады принял решение прекратить преследование до рассвета, с тем чтобы к утру подтянуть резервы (Шолохов). – Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие (Гоголь).

Ср. также расчленение сложного союза в предложениях: Несмотря на то, что ветер… свободно носился над морем, тучи были неподвижны (Горький); В случае, если за вами кто-нибудь и прилипнет, пускай видит, куда вы пошли (Катаев); Гореву просили быть переводчицей на случай, если гости заинтересуются замком (Павленко).

Чаще сложный подчинительный союз не расчленяется, если придаточное предложение предшествует главному, например: По мере того как бричка близилась к крыльцу, глаза Манилова делались веселее и улыбка раздвигалась более и более (Гоголь); Прежде чем я остановился в этом берёзовом леску, я со своей собакой прошёл через высокую осиновую рощу (Тургенев); С тех пор как я женился, я уж от тебя прежней любви не вижу (А. Н. Островский); Только после того как миновало часа четыре дежурства у постели Степана, Иван Иванович отошёл душой (Коптяева).

К условиям расчленения сложного союза относятся:

1) наличие перед союзом отрицания не, например: Пастухов сошёлся с Цветухиным не потому, что тяготел к актёрам (Федин); В Ландсберг Винкель шёл не потому, что жаждал продолжать свою разведывательную деятельность (Казакевич);

2) наличие перед союзом усилительных, ограничительных и других частиц, например: Наташа в эту зиму в первый раз начала серьёзно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался её пением (Л. Толстой); Водитель как раз для того, чтобы люди схлынули, остановил машину против калитки; Стоит ли отказываться от трудного дела только потому, что оно трудное? (Крымов);

3) наличие перед союзом вводного слова, например: …Всё это имеет для меня неизъяснимую прелесть, может быть, оттого, что я уже не увижу их… (Гоголь); В гостях у Пряхиных все чувствовали себя свободно, возможно, потому, что Павла Романовна никого не старалась занимать (Коптяева);

4) включение первой части (соотносительного слова) в ряд однородных членов, например: Ромашов же краснел до настоящих слёз от своего бессилия и растерянности, и от боли за оскорблённую Шурочку, и оттого, что ему сквозь оглушительные звуки кадрили не удавалось вставить ни одного слова… (Куприн).

Примечание. Сложные союзы тогда как, словно как, в то время как, между тем как, союз следствия так что, сочетание союза с усилительной частицей даже если, лишь когда не расчленяются.

§ 109. Пунктуация в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными

  1. Между однородными придаточными предложениями, не соединенными союзами, ставится запятая, например: Мне казалось, что отец смотрит на меня насмешливо и недоверчиво, что я для него ещё ребенок (Горький); Кто не чувствует уверенности в своих силах, у кого нет решимости, пусть уж лучше останется на своём теперешнем месте (Ажаев).

При повторяющихся сочинительных союзах запятая между соподчиненными придаточными предложениями ставится, например: Находясь в госпитале, он вспоминал, как фашисты напали на них внезапно, и как они оказались в окружении, и как отряду всё же удалось пробиться к своим.

§ 110. Запятая на стыке двух союзов

  1. При двух рядом стоящих подчинительных союзах (или подчинительном союзе и союзном слове), а также при встрече сочинительного союза и подчинительного (или союзного слова) запятая между ними ставится, если изъятие придаточного предложения не требует перестройки главного предложения (практически – если дальше не следует вторая часть двойного союза то, так, но, наличие которой требует такой перестройки), например: Горничная была сирота, которая, чтобы кормиться, должна была поступить в услужение (Л. Толстой) (придаточная часть чтобы кормиться может быть опущена или переставлена в другое место предложения без перестройки главной части); Наконец он почувствовал, что больше не может, что никакая сила не сдвинет его с места и что, если теперь он сядет, ему уже больше не подняться (Б. Полевой) (придаточное условное с союзом если можно опустить или переставить); А женщина всё говорила и говорила о своих несчастьях, и, хотя слова её были привычными, у Сабурова от них вдруг защемило сердце (Симонов) (при изъятии придаточного уступительного с союзом хотя предложно-местоименное сочетание от них становится неясным, но в структурном отношении такое изъятие возможно, поэтому запятая между сочинительным и подчинительным союзами в подобных случаях обычно ставится).

Если же за придаточным предложением следует вторая часть двойного союза, то запятая между предшествующими двумя союзами не ставится, например: Слепой знал, что в комнату смотрит солнце и что если он протянет руку в окно, то с кустов посыплется роса (Короленко) (придаточное условное с союзом если нельзя опустить или переставить без перестройки подчиняющего предложения, так как рядом окажутся слова что и то); Ноги женщины были обожжены и босы, и когда она говорила, то рукой подгребала теплую пыль к воспалённым ступням, словно пробуя этим утишить боль (Симонов) (при изъятии или перестановке придаточного времени с союзом когда рядом окажутся слова и и то).

Ср. также: Надвигалась гроза, и, когда тучи заволокли всё небо, стало темно, как в сумерки. – Надвигалась гроза, и когда тучи заволокли всё небо, то стало темно, как в сумерки (во втором случае после союза и, присоединяющего сложноподчиненное предложение, запятая не ставится); Сборы затянулись, а когда всё было готово к отъезду, ехать не имело уже смысла (после противительного союза а запятая в этих случаях, как правило, не ставится, так как ни изъятие, ни перестановка следующего за союзом придаточного предложения невозможны).

§ 111. Тире в сложноподчиненном предложении

При интонационном подчеркивании придаточные и з ъ я с н и т е л ь н ы е (дополнительные и подлежащные), реже у с л о в н ы е и у с т у п и т е л ь н ы е, стоящие впереди главного предложения, могут отделяться от него не запятой, а тире, например: Буде спросит кто о чём – молчи… (Пушкин); Как он добрался сюда – уж этого никак не мог он понять (Гоголь); Что она натура честная – это мне ясно… (Тургенев); Пускай, как хотят, тиранят, пускай хоть кожу с живой снимут – я воли своей не отдам (Салтыков-Щедрин); Взгляну ли вдаль, взгляну ли на тебя – и в сердце свет какой-то загорится (Фет); Мне выслали какие-то книги, но какие именно – не знаю.

§ 112. Двоеточие в сложноподчиненном предложении

Двоеточие ставится перед подчинительным союзом в тех редких случаях, когда в предшествующей части сложного предложения содержится особое предупреждение о последующем разъяснении (в этом месте делается длительная пауза и можно вставить слова а именно), например: И, сделав это, почувствовал, что результат получился желаемый: что он тронут и она тронута (Л. Толстой); Я боюсь одного: чтобы переутомление людей не отразилось на их работе; С каждым днём становилась всё более очевидной та мысль, которую нам не раз высказывали: что газеты – это ещё не общественное мнение.

§ 113. Запятая и тире в сложноподчиненном предложении

Запятая и тире в сложноподчиненном предложении ставятся в качестве единого знака:

1) перед главным предложением, которому предшествует ряд однородных придаточных, если подчеркивается распадение сложного целого на две части, например: Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам (Крылов); Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, – мы этого не знаем (Добролюбов);

2) перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное) или дальнейшую часть того же предложения, например: Могло ли не отразиться в литературе это новое общественное движение, – в литературе, которая всегда бывает выражением общества! (Белинский); Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, – все у него в руках (Л. Толстой);

3) в п е р и о д е (значительном по объему предложении, чаще всего сложноподчиненном, которое делится паузой на две части – п о в ы ш е н и е и п о н и ж е н и е) между его частями, например: В тот час, когда уж, кажется, и сил не было дышать, когда солнце, раскалив Москву, в сухом тумане валилось куда-то за Садовое кольцо, – никто не пришёл под липы, никто не сел на скамейку, пуста была аллея (Булгаков).

Внутри частей периода, если они значительно распространены, ставится точка с запятой.

В других случаях сочетания запятой и тире каждый из этих знаков ставится на своем основании, например: Пушкин, величайший наш поэт, – основоположник русского литературного языка (запятая закрывает обособленное приложение, тире ставится в месте пропуска связки).

Читайте также: