Почему французский посол в вене барон де буркнэ после ознакомления с договором

Обновлено: 19.05.2024

Таньшина Наталия Петровна – доктор исторических наук, профессор кафедры новой и новейшей истории Московского педагогического государственного университета (МПГУ).

Представления французов о России всегда отличались двойственностью и разноречивостью. Квинтэссенцией ее резко негативного восприятия стало известное сочинение Астольфа де Кюстина. Но среди его современников-соотечественников были и другие, для кого посещение Российской империи не ограничилось столичными салонами, кто серьезно интересовался русской историей и жизнью русского народа. Один из таких французов - барон де Барант, интеллектуал, историк, политик и дипломат - оставил свои наблюдения и размышления о России, до сих пор малоисследованные и плохо знакомые отечественному читателю.

Все это время французы так или иначе следили за происходящим в далекой России, однако их представления о ней были весьма поверхностными и расплывчатыми. Неточные, а порой и просто вымышленные сведения о близкой отставке высокопоставленных государственных деятелей России (например, наместника Царства Польского фельдмаршала И.Ф. Паскевича), о заговорах и бунтах в армии и т.п. регулярно появлялись на страницах французской печати. Восстание декабристов в целом французской общественностью понято не было. После казни и ссылки декабристов в европейской прессе стали распространяться известия о великодушных поступках Николая I по отношению к своим врагам: г-жа Рылеева впала в душевное расстройство после казни мужа, и Николай неоднократно посылал своего адъютанта для оказания ей помощи и покровительства; отец Пестеля получил 50 тыс. руб. От всех этих рассказов, соединенных с легендами о поведении царя в день восстания, сложилось в общем благоприятное для императора Николая впечатление [1].

Однако после Июльской революции и особенно после подавления Николаем I польского восстания отношение французов к российскому императору резко изменилось. Либералы, только что добившиеся власти во Франции, увидели в царе грозного и непримиримого врага, который был готов вмешаться во французские дела и восстановить власть Карла X. Именно в эти годы во французском обществе возникла устойчивая неприязнь к России, чего не было даже после крушения наполеоновской империи и недолгой русской оккупации Парижа.

Конечно, не только Кюстин побывал в России и оставил свои наблюдения о нашей стране. Бывали здесь и другие французы, в том числе высокопоставленные, для которых знакомство с Россией не ограничивалось официальными приемами и петербургскими салонами и которые серьезно интересовались российской историей и жизнью русского народа. Один из них, Амабль-Гийом-Проспер Брюжьер барон де Барант (1782–1866), выходец из старинной аристократической семьи, прославленный литератор и историк, администратор наполеоновской эпохи, политик, известный своими умеренно-либеральными взглядами, и является героем представленной вниманию читателей статьи. В 1835-1841 гг. он занимал пост посла Франции в Российской империи, сменив в этой должности маршала Н.-Ж. Мэзона [7].

Лермонтоведы неоднократно указывали на то, что дуэль Лермонтова с молодым Барантом была спровоцирована. Подобная провокация могла иметь двойную цель. Прежде всего, дуэль являлась крупнейшей неприятностью для французского посла и могла повлечь за собой его удаление из Петербурга в условиях обострившегося Восточного вопроса. Кроме того, дуэль давала повод удалить из столицы Лермонтова, что и было сделано [26].

Однако посол признал, что ученики отнюдь не выглядели несчастными, а их покорность не объясняется исключительно страхом наказания.

Сторонник эволюционного развития, осторожного и поступательного реформирования общества, Барант прекрасно понимал, что иная политика чревата революционными потрясениями и связанными с ними экстремизмом и насилием. Ему уже довелось пережить две революции у себя на родине, и он видел в России симптомы этой грозной болезни, единственным средством излечения которой он считал тщательно подготовленные и умеренные реформы, отвечающие потребностям модернизирующегося российского общества. В то же время французский дипломат предостерегал от поспешности, полагая, что спонтанные и непродуманные действия могут быть столь же опасны, как и отказ от реформ.

[1] Тарле Е.В. Россия и Запад. Статьи и документы из истории XVIII- XX вв. Пг., 1919. С. 34.

[2] О позиции легитимистов см.: Мильчина В.А. Россия и Франция. Дипломаты. Литераторы. Шпионы. СПб., 2004. С. 344-389.

[3] La Réforme. 1845. 24 novembre.

[4] Кюстин А. де. Россия в 1839 году. В 2-х тт. М., 1996. Т. 2. С. 346.

[5] Черкасов П.П. Кто Вы, Астольф де Кюстин? // Родина. 2009. № 3. С. 76.

[7] Последняя биографическая работа о П. де Баранте см.: Denis A. Amable-Guillaume-Prospere Bruguiere, baron de Barante (1782–1866), homme politique, diplomate et historien. P., 2000.

[8] Тарле Е.В. Император Николай I и крестьянский вопрос в России по неизданным донесениям французских дипломатов в 1842-1847 гг. // Тарле Е.В. Сочинения в 12-ти т. Т. 4. С. 571.

[9] Lettres et papiers du chancelier comte de Nesselrode. Т. 1-10. T. 7. Р., 1908. Р. 264.

[10] Barante P. de. Souvenirs du Baron de Barante. 1782-1866. T. 1-8. Р., 1890-1901.

[11] Barante P. de. Notes sur la Russie. 1835-1840. P., 1875. Подробный отчет о своем путешествии по России Барант изложил главе правительства графу де Моле в письме от 19 октября 1838 г. См.: Barante P. de. Souvenirs. Т. 6. Р. 122-141.

[12] Barante P. de. Souvenirs. T. 5. P., 1895. Р. 264.

[14] Гернштейн Э.Г. Судьба Лермонтова. 2-е изд., испр. и доп. М., 1986. С. 34-35.

[15] Цит. по: Глассе А. Лермонтовский Петербург в депешах вюртембергского посланника: (По материалам Штуттгартского архива) // Лермонтовский сборник. Л., 1985. С. 304.

[16] Фридкин В.М. Пропавший дневник Пушкина. Рассказы о поисках в зарубежных архивах. Изд. Второе, дополненное. М., 1991. С. 75.

[17] Об интеллектуальных контактах Баранта и А.С. Пушкина см.: Мильчина В.А. Указ. соч. С. 441-460.

[19] Фикельмон Д. Указ. соч. С. 720.

[20] Мильчина В.А. Указ. соч. С. 460.

[22] Петербургский исследователь Виктор Файбисович опроверг эту версию, придя к выводу, что пистолеты были изготовлены дрезденским оружейником Карлом Ульбрихом около 1840 г., т.е. спустя три года после гибели поэта. См.: Файбисович В. Пистолеты из Амбуаза. Конец одной легенды // Нева. 2009. № 6. С. 209.

[25] Суть конфликта заключалась в следующем. Э. де Барант пытался ухаживать за красивой молодой вдовой княгиней Щербатовой (урождённой Шперич), которая была якобы неравнодушна к Лермонтову. Из-за этого молодой Барант явно искал с поэтом ссоры. Впоследствии утверждали, что он был обижен на Лермонтова за отношение к французам, поскольку поэт не скрывал своего мнения, что именно француз Дантес был виновен в смерти Пушкина. Но непосредственно, по воспоминаниям современников, ссора между Барантом и Лермонтовым произошла из-за маленького четверостишья, написанного поэтом в начале 1837 г. См.: Гернштейн Э.Г. Указ. соч. С. 20.

[26] 13 апреля 1840 г. было принято решение о переводе Лермонтова в армейский полк с лишением гвардейского звания. По указанию Николая I поэт был выслан из Петербурга в Тенгинский пехотный полк, расквартированный на Кавказе и участвовавший в войне против горцев. – См.: Глассе А. Указ. соч. С. 309.

[30] Мильчина В.А. Указ. соч. С. 444.

[34] Barante P. de. Notes sur la Russie. Р. 56.

[35] Ibid. Р. 304 – 306.

[37] Цит. по: Черкасов П.П. Отмена крепостного права в России в донесениях французских дипломатов из Санкт-Петербурга (1856-1863) // Россия и Франция. XVIII – XX века. Вып. 8. М., 2008. С. 168.

[38] Barante P. de. Notes sur la Russie. Р. 104-105.

[40] Черкасов П.П. Отмена крепостного права в России в донесениях французских дипломатов из Санкт-Петербурга. С. 168.

[41] Barante P. de. Notes sur la Russie. P. 34, 36.

[45] В.А. Мильчина. Указ. соч. С. 444.

[46] Barante P. de. Notes sur la Russie. Р. 311.

[47] Ibid. P. 263-264.

[56] См.: Тарле Е.В. Император Николай I и крестьянский вопрос… С. 573.

[57] Там же. С. 574.

[58] Там же. С. 572.

[62] Ibid. Р. 452-453.

[66] Ibid. P. 451, 455.

[70] Ibid. P. 63-64, 71.

[71] Цит. по: Мильчина В. А., Осповат А.Л. Указ. соч. С. 878.

[72] Barante P. de. Notes sur la Russie. P. 78.

[82] Цит. по: Мильчина В. А., Осповат А.Л. Указ. соч. С. 915.

[83] Barante P. de. Notes sur la Russie. Р. 88, 83-84.

[88] Мильчина В. А., Осповат А.Л.. Указ. соч. С. 936.

[89] Barante P. de. Notes sur la Russie. Р. 314 - 315.

[90] Тарле Е.В. Император Николай I и крестьянский вопрос… С. 572.

[91] Barante P. de. Notes sur la Russie. Р. 47-48.

[92] де Сталь Ж. Десять лет в изгнании / Пер. с фр., ст., коммент. В.А. Мильчиной. М., 2003. С. 22.

И пресса крупной буржуазии и пресса буржуазии мелкой в Англии повела с начала июня кампанию неслыханной ярости против готовившегося вступления русских войск в Молдавию и Валахию. Французская печать в главных органах следовала за английской. Только французские легитимисты, приверженцы династии Бурбонов, влачившие совсем жалкое и ничтожное в политическом отношении существование, были склонны, да и то очень робко и вяло, поддерживать Николая.

Киселев 9 июня дал новый тревожный сигнал в Петербург. Он узнал, что французское правительство употребляет все возможные меры давления на Австрию, вплоть до угроз возбудить против нее восстание в Ломбардии, и все это с целью вооружить Австрию против России. Интересно, что очень враждебную России активную роль в этих франко-австрийских секретных переговорах играл старый барон Геккерен, тот самый, который так гнусно и позорно вел себя в роковом деле поединка его "приемного сына" Дантеса с Пушкиным. Геккерен был в 1853 г. голландским посланником в Вене, а Дантес, "усыновленный" им и тоже носивший его фамилию, делал карьеру во Франции, - и, к слову будь сказано, ездил как-то еще в 1850 г. от Луи-Наполеона к Николаю в Берлин в качестве дипломатического курьера. Убийца Пушкина был тогда очень милостиво принят царем, который даже пригласил его покататься вместе верхом.

Теперь, в 1853 г., старый барон Геккерен, служа голландским послом в Вене и имея постоянные сношения с французским правительством через Дантеса-Геккерена, проживавшего в Париже, старался заслужить милость Наполеона III, исполняя его волю. Но Франц-Иосиф не поддавался пока ни на намеки и угрозы, передаваемые через Геккерена, ни на убеждения и посулы, передаваемые более официальным путем, через французского посла в Вене австрийскому министру иностранных дел графу Буолю.

Много еще должно было воды (и крови) утечь, раньше чем Австрийская империя определенно решилась стать на сторону антирусской коалиции.

Одной из бесплодных, хотя и возбудивших было неосновательные надежды Киселева попыток отдалить войну и, во всяком случае, заставить Николая I эвакуировать Молдавию и Валахию, был проект конвенции, составленный французским послом в Вене Буркнэ, пересланный в Константинополь. Чтобы укрепить французское правительство в его предполагаемых намерениях, Киселев стал действовать на Наполеона III через Морни, очень большую заслугу которого русский посол никогда не забывал: ведь именно благодаря вмешательству Морни Киселев был "благосклонно" принят Наполеоном III в тревожную для русского посла пору конфликта из-за обращения "cher frere". Но теперь Морни удовольствовался лишь тем, что, поговорив с императором, удостоверил Киселева в мирных предрасположениях Наполеона. А затем, в самую горячую минуту, вдруг, к горю Киселева, уехал на воды в Пломбьер. При свете позднейших событий ясно, что Морни не считал выгодным в тот момент для Второй империи особенно хлопотать о предупреждении войны.

"План Буркнэ" (кстати замечу, что сам Буркнэ счел впоследствии возможным отрицать свое авторство) заключался в следующем: Порта исполняет в точности волю царя, т. е. подписывает беспрекословно и без оговорок все, чего от нее требует ультимативная нота Меншикова, - а царь издает "контрдекларацию", в которой делает нужные заявления о своем уважении к суверенитету и неприкосновенности владений Оттоманской империи.

Но в Париже после нескольких дней колебаний провалили этот проект. Во-первых, Наполеон III хотел уточнить текст этой будущей "контрдекларации" Николая, а при безмерной гордости царя было наперед известно, что никакому чужому контролю он подобное свое волеизъявление не пожелает подвергнуть; во-вторых, в Париже (через Вену) было получено известие, что султан (под явным влиянием лорда Стрэтфорда-Рэдклифа) едва ли пожелает подписать без всяких изменений ноту Меншикова.

Разумеется, на самом деле никаких миролюбивых предрасположений Наполеон III вовсе не имел. В тот самый день, как Киселев писал о своих счастливо ведущихся разговорах с Морни, Бруннов сообщил из Лондона, что проект конвенции, который вырабатывался и в Вене и (будто бы) в Лондоне, провалился: французское правительство не желает его поддерживать. Конечно, Эбердин очень огорчен тем, что новый проект, который взялся составить Друэн де Люис, по мнению Эбердина, не будет принят Николаем, и, разумеется, жаль, что благодушного Эбердина "перегнал" (se soit laiss gagner de vitesse) предосудительный Друэн де Люис, но от всех этих оговорок не легче: проект конвенции провален.

Киселев не унывает. Хоть и огорчительно, что друг Морни внезапно уехал на летние каникулы, но все равно, "если не произойдет неожиданностей непредвиденных и случайных, то в этот момент мир кажется менее под угрозой, чем в последние дни, ибо, несмотря на воинственные подстрекательства прессы, общественное мнение тут, как и в Англии, сохраняет в основе мирные предрасположения".

Друэн де Люис мог уже 6 июля известить Кастельбажака об окончательном решении Наполеона III касательно проекта Буркнэ. Франция считала совершенно необходимым предварительно ознакомиться с точным текстом той "контрдекларации" Николая об уважении к суверенитету и целостности Турции, без которой, с точки зрения Наполеона, становилось невозможным требовать от султана принятия русских ультимативных условий.

Но этот выработанный в Париже проект соглашения, конечно, был отвергнут царем тотчас же, как был передан Кастельбажаком графу Нессельроде в первых числах июля (н. ст.). В длинном сопроводительном "конфиденциальном меморандуме" Кастельбажак силится доказать, что если Турция примет этот проект, то Николай должен быть вполне удовлетворен, что этот проект повторяет по существу ультимативную ноту Меншикова, что спор идет о словах, что, подписывая проектированную ноту, признающую покровительство Николая над православной церковью и только не носящую название сенеда, Турция все равно берет на себя полностью нерушимые обязательства, и т. д.

Все это было напрасно. Проект был отвергнут, правда, в вежливой форме, под предлогом, что нужно ждать ответа Турции на австрийский проект.

Слайды и текст этой презентации


Интегрированный урок по литературе и истории

Преподаватели: Черешнева Г. П.
Фирсова И. А.





СКОЛЬКО ДНЕЙ ДЛИЛАСЬ ОБОРОНА СЕВАСТОПОЛЯ?



Армия союзников под Севастополем насчитывала 170 тыс. человек. Им противостоял русский гарнизон в количестве . тыс. человек:



В Крымской войне 1853-1856 гг. Россия противостояла коалиции государств, в которую входили …стран, сколько и какие?


Турция, Англия, Франция


Сколько бастионов было построено под Севастополем?





Гарнизон и население Севастополя были мобилизованы на строительство укреплений, схему которых разработали военные инженеры под руководством



В 1959 году в Севастополе воздвигнут памятник адмиралу Нахимову работы скульптора Н.В.Томского (бронза, гранит).







Река, на которой произошло одно из разгромных сражений для русской армии в Крымской войне





Город, который после долгой обороны все же пришлось сдать русским



Крепость на Кавказе, взятие которой предрешило исход военных действий на Кавказе





Укажите автора этих строк:



Как называлось стихотворение Ивана Никитина, созданное в 1851 году и ставшим популярным в годы Крымской войны?



В период Крымской войны русские поэты вновь стали обращаться к излюбленному
М. В. Ломоносовым литературному жанру. Назовите его.






Лев Николаевич Толстой


Поводом к давно назревавшему европейскому конфликту, вылившемуся в Крымскую войну, стал


конфликт между православным и католическим духовенством в Палестине


Что было одной из причин поражения России в Крымской войне 1853-1856 гг.?


превосходство армий европейских держав в вооружении


Синопский бой для русской эскадры закончился


сохранением всех кораблей (хотя некоторые по­лучили сильные повреждения)

А.П. Боголюбов. Истребление турецкого флота в Синопском сражении




На исходе лета 1854 г. английские корабли сожгли старинный русский город

Читайте также: