Оговорки к международным договорам условия правомерности оговорок

Обновлено: 02.07.2024

Оговорки к международному договору - одностороннее официальное заявление одной из сторон международного договора Относительно намерения исключить или изменить юридическое действие определенных положений договора в их применении к данной стороне. Она может заявятся при выражении согласия сторон на обязательность для них договора, в частности, при подписания международного договора, утверждение международного договора, ратификации и т.д. Обычно оговорка фиксируется письменно при подписания или включается документ либо ратификационную грамоту, о чем депозитарий договора обязан в силу своих функций уведомить другие стороны договора.

Оговорки не могут быть сделаны когда: данная оговорка запрещена договором; оговорка не входить в число допустимых по договору; оговорка несовместимому с объектом и целями договора.

Если договором не предусматривает иное, оговорка может быть снята сделавших ее государством в любое время.

Депозитарий в мп – государство или международная организация, взявшие на себя обязательство хранить текст мд, документы о его ратификации и т. д. депозитария может быть одно или несколько государств, международная организация или главное исполнительное должностное лицо такой организации.

Под структурой договора понимается его деление на составные части. Конкретный договор в силу специфики его объекта и целей, процедуры принятия может иметь и специфическую структуру. Однако большинство международных договоров состоят из следующих структурных элементов: преамбулы, основной части и заключительной части.

В ряде современных международных договоров, например в области сокращения вооружений или научно-технического сотрудничества, имеется также дополнительная часть - приложения.

Преамбула является вступительной частью договора, в которой стороны излагают цель договора и принципы ее достижения.

Основная (центральная) часть содержит взаимные права и обязанности сторон, т.е. те правила поведения, которым они должны руководствоваться при выполнении договора.

Заключительная часть включает в себя положения о порядке вступление договора в силу, его действии и прекращение.

В приложениях обычно содержатся какие-то технические сведения, например о сокращаемых вооружениях и описание процедур, связанных с выполнением договора, преимущественно технического характера, в частности технологии ликвидации ракет или порядок проведения инспекций на местах и т.п.

В праве международных договоров принято положения соглашений делить на статьи, которые в свою очередь группируются в главы (например, в Уставе ООН имеется 19 глав, включающих 111 статей) или части(в Венское конвенции о праве международных договоров 1969 г. - 8 частей, объединяющих 85 статей). Иногда части международного договора могут делиться на разделы (например, часть III Венское конвенции о праве международных договоров, состоящая из 4 разделов).

Одним из элементов международного договора является его наименование. Международной практике известны такие наименования договоров, как конвенция, пакт, соглашение, договор, протокол, устав, устав, хартия и др. Международный договор может быть вообще безымянным.

Толкование - это выяснение действительного смысла и содержания договора. Применение договора невозможно без уяснение действительного содержания его положений применительно к конкретным условиям.

Договор должен толковаться добросовестно. Толковаться текст договора должен в сочетании с преамбулой и приложениями, а также с любым соглашением, относящимся к договору. В качестве дополнительных средств толкования могут употребляться подготовительные материалы и обстоятельства заключения договора только в том случае, если толкование приводит к неясным или двусмысленным выводам либо к результатам, которые являются явно абсурдным или неразумными.

Если толкование осуществляется самими участниками договора, то такое толкование называется аутентичным. Этот вид толкования основывается на соглашении участников и поэтому обладает наивысшей юридической силой.

Наряду с аутентичным толкованием широко употребляется так называемое международное толкование, которое осуществляется международными органами. В качестве таких органов могут выступать Международный Суд ООН, различные комиссии и т. д.

Толкование осуществляется при помощи специальных способов (приемов), к которым относятся грамматическое (словесное), логическое, историческое и систематическое толкования договоров.

Грамматическое (словесное) толкование означает уяснение значения отдельных слов и смысла договора на основе грамматических и иных правил.

Под логическим толкованием понимается толкование тот или иной статьи договора на основе других статей или сопоставления их друг с другом.

Толкование договора может осуществляться путем сравнения его положений с другими договорами. Этот вид толкования называется систематический.

Договор вступает в силу в порядке и с момента, предусмотренном в самом договоре или согласовывается между участвовавшими в переговорах. При отсутствии такого положения или договоренности договор вступает в силу, как только будет выражено согласие всех участников переговоров на обязательность для них договора.

До вступления в силу договор или его часть может применяться временно, если это предусмотрено самим договором или государства, которые принимали участие в переговорах договорились об этом.

Согласно принципу pacta sunt servanda каждый действующий договор обязателен для его участников и должен добросовестно выполняться, участник не может ссылаться на положения своего внутреннего права в качестве оправдания для невыполнения им договора.

Как правило, договоры не имеют обратной силы. Однако по взаимному согласию стороны могут распространить действие договора на события и факты, которые существовали до вступления в силу.

Читайте также: