Культуры где уделяется ведущее значение договорам и контрактам называются низкоконтекстуальные

Обновлено: 19.05.2024

Э. Холл (Edward Twitchell Hall-Jr.; 16 мая 1914 г. – 20 июля 2009 г.) – американский антрополог и кросскультурный исследователь, основоположник культурной грамматики.

Э. Холл предложил разделить культуры в зависимости от характера использования ими пространства и времени на высоко- и низкоконтекстные, а также культуры с преобладающим моно- или полихромным использованием времени.

Высококонтекстные культуры характеризуются плотностью социальных связей (статус и репутация распространяются на все сферы жизни), личная жизнь не отделена от профессиональной. К странам с высоким контекстом культуры принадлежат Франция, Испания, Италия, Ближний Восток, Япония и Россия. Представители низко-контекстного типа культуры не просто разделяют частную и общественную жизнь, но и рассматривают каждый сектор своей жизни отдельно. Причем статус и репутация не распространяются автоматически на все сферы жизни. Примеры стран низкоконтекстной культуры: США, Канада, Голландия, Скандинавские страны, Германия и т. д. [Hall, 1968].

Согласно исследованиям Э. Холла, характер и результаты процесса коммуникации определяются помимо всего прочего и степенью информированности его участников. Степень информированности, в свою очередь, зависит от плотности социальных связей и скорости обмена информацией между членами этой сети. Соответственно все культуры можно классифицировать по признаку слабой и сильной контекстуальной зависимости [Ibid.]. Люди, которые пользуются плотной информационной сетью, относятся к культуре с высоким контекстом, а индивиды с более свободной сетью связей в своем социальном окружении и с меньшим объемом обмена информацией – к культуре с низким контекстом.

Высокий контекст культуры является обязательным элементом успешного понимания того или иного события, поскольку высокая плотность информационных сетей предполагает тесные контакты между членами семьи, постоянные контакты с друзьями, коллегами, клиентами. В этом случае в отношениях между людьми всегда присутствуют тесные связи. В силу высокой информационной обеспеченности и накопленного исторического опыта такие культуры можно назвать однородными, они мало меняются со временем, при взаимодействии с инокультурным окружением поведение представителей высококонтекстуальных культур порождает одинаковую реакцию и является предсказуемым. По мнению Э. Холла, здесь для обычного повседневного общения не требуется подробной информации о происходящем, поскольку представители этих культур постоянно в курсе того, что происходит вокруг [Ibid.].

В то же время в мире существует группа культур, в которых практически отсутствуют неформальные информационные сети. Эти культуры менее однородны, в них межличностные контакты строго разграничены, представители этих культур не смешивают личные отношения с работой и другими аспектами повседневной жизни. Следствиями этой особенности оказываются слабая информированность и большая потребность в дополнительной информации для понимания представителей других культур при общении. К типу низкоконтекстуальных культур можно отнести культуры Германии, Швейцарии, США, Скандинавских и других североевропейских стран.

В культурах этих стран большая часть информации содержится в словах, а не в контексте общения. Здесь люди часто выражают свои желания словесно, не предполагая, что это будет понято из ситуации общения. В подобных обществах наибольшее значение придается речи, а также обсуждению деталей, предпочтителен прямой и открытый стиль общения, когда вещи называют своими именами. На шкале низкоконтекстуальных культур верхнее положение занимают немцы с известной всем педантичностью. Для представителей немецкой культуры очень важны письменные контракты, договоры, документы.

Сравнение двух типов культур показывает, что каждая из них обладает специфическими особенностями.

Так, высококонтекстуальные культуры (Восток) отличают:

• невыраженная, скрытая манера речи, многозначительные и многочисленные паузы;

• избыточность информации, поскольку для общения достаточно первоначальных фоновых знаний;

• отсутствие открытого выражения недовольства при любых условиях и результатах общения.

В свою очередь, низкоконтекстуальные культуры (Запад) характеризуются такими признаками, как:

• прямая и выразительная манера речи;

• незначительная доля невербальных форм общения;

• четкая и ясная оценка всех обсуждаемых тем и вопросов;

• оценка недосказанности как недостаточной компетентности или слабой информированности собеседника;

• открытое выражение недовольства.

Сравнение особенностей каждого типа культур позволяет прийти к выводу, что при взаимном общении представителям этих культур приходится сталкиваться со множеством сложностей. Здесь всегда важно помнить, что на поведение представителей другой культуры нельзя реагировать так же, как принято в своей культуре. Теория Э. Холла помогает взглянуть на представителей различных культур изнутри и облегчает понимание культурных коммуникативных образцов [Hall, 1968]. Однако в практике межкультурного общения следует учитывать, что теория Э. Холла не объясняет все поведение представителей того или иного типа культур. В рамках одной и той же культуры могут встречаться их различные комбинации и сочетания. Теория Э. Холла дает лишь описания типичных черт, которые сопровождают процесс коммуникации представителей описанных культур.

Кроме проблемы контекстуальности культуры в теории Э. Холла значительное место отводится исследованию вопроса об использовании времени представителями различных культур [Hall, 1976]. По его мнению, время является важным показателем темпа жизни и ритма деятельности, принятым в той или иной культуре. Культура использования времени выступает главным организующим фактором жизни и коммуникации, так как с помощью времени люди выражают свои чувства, подчеркивают важность своих поступков и действий.

Полихронное восприятие времени противоположно монохронному – в нем многое происходит одновременно. Полихронное время понимается не как прямолинейный путь, а как некий узел переплетения многих проблем, поэтому оно менее ощутимо. В культурах полихронного типа большую роль играют межличностные, человеческие отношения, а общение с человеком рассматривается как более важное действие, чем принятый план действий. Поэтому представители полихронных культур более динамичны в обращении со временем. Пунктуальности и распорядку дня в этих культурах не придается большого значения. К типичным полихронным культурам относятся культуры стран Латинской Америки, Ближнего Востока, Средиземноморья, а также Россия [Hall, 1983].

Различия между представителями моно- и полихронных культур можно обобщенно описать следующим образом: в монохронных культурах индивиды делают одно дело в один промежуток времени, при этом они сконцентрированы на своей работе, соблюдают все договоренности, испытывают ответственность за свою работу, стараются никому не мешать, проявляют больше уважения к другим людям, пунктуальны и поддерживают преимущественно краткосрочные межличностные отношения. Представители полихронных культур, напротив, делают несколько дел одновременно, чаще прерывают свою работу, придают меньше значения договоренностям о встречах, чем человеческим взаимоотношениям. Они часто меняют свои планы, больше интересуются личными делами, их пунктуальность зависит от взаимоотношений, они склонны устанавливать отношения с другими на всю жизнь.

Разделяя культуры на высоко- и низкоконтекстуальные, моно-и полихронные, следует помнить, что в каждом типе существует множество скрытых правил и требований, регулирующих повседневную жизнь людей. В высококонтекстуальных и монохронных культурах эти правила и требования определяют принятые в обществе нормы поведения, которые строго соблюдаются. Например, в Японии размещение участников за столом переговоров строго определено старшинством. В культурах Ближнего Востока ни одно деловое обсуждение не начнется без обмена любезностями и налаживания личных контактов. Стремление американцев приступать к обсуждению деловых вопросов без напрасной потери времени будет воспринято представителями этих культур как грубость и невежливость.

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Теория высоко и низкоконтекстуальных культур Э. Холла. Выполнила: Абросимова.

Описание презентации по отдельным слайдам:

Теория высоко и низкоконтекстуальных культур Э. Холла. Выполнила: Абросимова

1 слайд

Теория высоко и низкоконтекстуальных культур Э. Холла. Выполнила: Абросимова А. Студентка 2 курса ПО ИЗО-БЗ-17 Преподаватель: Коржанова А.А.

Автор теории Эдвард Холл (1914-2009) Американский антрополог и кросс-культурн

2 слайд

Автор теории Эдвард Холл (1914-2009) Американский антрополог и кросс-культурный исследователь, создатель науки проксемики (сфера психологических и социальных наук, в рамках которой специалисты занимаются исследованием пространственной близости в процессе межличностной коммуникации) Свою теорию создал в середине XX века, изучая повседневное поведение человека, констатировал наличие особого личного пространства, которое возникает при взаимодействии с другими людьми.

Основная идея Э.Холла Необходимость обучения культуре общения с иными народам

3 слайд

Основная идея Э.Холла Необходимость обучения культуре общения с иными народами, поскольку, если культуру можно изучать, то полученные знания можно преподавать, т.е. надо не просто сделать межкультурную коммуникацию предметом научных исследований, но и обратиться к ней, как к теме самостоятельного учебного курса.

Э. Холл сравнивает культуры в зависимости от их отношения к контексту. Больша

4 слайд

Э. Холл сравнивает культуры в зависимости от их отношения к контексту. Большая часть информации при высококонтекстуальном общении уже известна человеку и лишь незначительная ее часть представлена в словах (закодированном, выраженном внешне способе коммуникации). Низкоконтекстуальное общение представляет собой прямую противоположность: большая часть информации передается знаковым (звукобуквенным) кодом.

Высококонтекстные культуры - это культуры, в которых многое определено неязык

5 слайд

К высококонтекстуальным культурам Э. Холл относит следующие страны: Бразилия

6 слайд

К высококонтекстуальным культурам Э. Холл относит следующие страны: Бразилия Китай Франция Греция Индия Италия

 Япония Корея Португалия Россия Турция

7 слайд

Япония Корея Португалия Россия Турция

Например, если при обсуждении сделки американец отвечает на деловое предложен

8 слайд

Низкоконтекстное общение представляет собой прямую противоположность: большая

9 слайд

Низкоконтекстное общение представляет собой прямую противоположность: большая часть информации передается знаковым кодом (звукобуквенным). Низкоконтекстные культуры - это культуры, в которых большая часть информации содержится в словах, а не в контексте общения, люди открыто выражают свои желания, намерения, не предполагая, что их можно понять из ситуации общения. При этом наибольшее значение придается речи (письменной и устной), а также обсуждению деталей: ничего не остается неназванным и недоговоренным. Предпочтителен прямой и открытый стиль общения, в котором вещи называются своими именами.

 К низкоконтекстуальным культурам Э. Холл относит следующие страны: Автралия

10 слайд

К низкоконтекстуальным культурам Э. Холл относит следующие страны: Автралия Германия Швейцария Канада

Англия Финляндия Израиль США

11 слайд

Англия Финляндия Израиль США

Так, например, основное правило поведения американского бизнесмена: «Говорить

12 слайд

Высококонтекстные культуры считаются коллективистскими. При этом большое знач

13 слайд

Высококонтекстные культуры считаются коллективистскими. При этом большое значение придается личным взаимоотношениям и устным договоренностям. Существует множество скрытых правил и требований, регулирующих каждодневную жизнь людей в высококонтекстных культурах. Они определяют принятые в обществе нормы поведения, которые строго соблюдаются. Например: - размещение участников за столом переговоров в Японии строго определено старшинством. -в культурах Ближнего Востока ни одно деловое обсуждение не начнется без обмена любезностями и налаживания личных контактов. -стремление приступить к обсуждению деловых вопросов без напрасной потери времени, которое отличает американцев, будет воспринято представителями высококонтекстных культур как грубость и невежливость. Учитывая указанные различия, легко представить, что представители из числа принадлежащих низкоконтекстным культурам столкнутся со множеством сложностей при общении с представителями из высококонтекстных обществ и наоборот. Например: в Китае или Японии человек, не согласный с мнением говорящего, молчит, так как невежливо возражать открыто, следовательно, в этих культурах молчание - знак несогласия. -в большинстве европейских культур молчание свидетельствует о единодушии. Уже только один этот факт говорит о том, как трудно общаться представителям противоположных культур.

При межкультурном общении высококонтекстуалы считают низкоконтекстуалов агрес

14 слайд

При межкультурном общении высококонтекстуалы считают низкоконтекстуалов агрессивными, наивными, нетерпеливыми и заносчивыми. В свою очередь, последние полагают, что первые сложны для понимания, неуверенны, нерешительны, уклоняются от прямого ответа.

Однако следует учитывать, что теория Э. Холла не объясняет все поведение: в р

15 слайд

Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление (конспект лекций) для антрепренеров и арт-менеджеров

© Войтковский С.Б., 2017

© Оформление, ТВТ Дивизион, 2017

В практической деятельности большинства антрепренеров и арт-менеджеров, а также специалистов, организующих плодотворную работу в области межгосударственного взаимодействия и культурной интеграции, огромную роль играет знание основ кросскультурных коммуникаций и специфики управления ими в оперативных отношениях с представителями разных стран и регионов мира.

Безусловно, знания приходят с ошибками практики.

Вместе с тем, многих ошибок и потерь можно заблаговременно избежать, если изучить и освоить имеющийся накопленный опыт и разработанный на его основе теоретический материал. Именно это позволяет в дальнейшем уверенно выходить на абсолютно иной уровень профессионального продуктивного взаимодействия.

Кроме того, ответственный подход к делу и своей профессии обязательно заставит вернуться к важным аспектам обучения и вынудит наверстать жирные пробелы своего воспитания, навыков и образования, которые у каждого из нас в своем большинстве довольно неглубоки и (это нужно признать) абсолютно недостаточны.

Данный конспект лекций был разработан и составлен весной 2015 года за десяток дней как компиляция источников и был предназначен для потока студентов второго курса Академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации. Но созданный материал настолько универсален, что его необходимо знать любому специалисту управления, коммуникаций, межкультурных и международных связей.

Именно поэтому мы и сочли важным приобщить готовый материал к основному в качестве 6-го (дополнительного) тома, который призван упорядочить полученные разрозненные знания и расширить глубину понимания новых антрепренеров и арт-менеджеров России своего места в системе координат современной арт-индустрии и ответственности за него.

Введение: возникновение, предмет и задачи дисциплины

Глобальные изменения в политике, экономике и культуре последних 70-ти лет, сопровождающиеся одновременно сближением и разобщением культур и народов, привели к возникновению многочисленных межэтнических и межконфессиональных конфликтов и остро поставили задачу обеспечения устойчивого мирового развития. Это потребовало глубокого осмысления идущих в различных сферах общественной жизни и во многом связанных между собой процессов, обуславливающих устанавливающееся единство всего человечества.

Особо сложный характер в системе международных отношений за прошедшие годы приобрели межэтнические отношения. Возникающие в их контексте различные конфликты угрожают территориальной целостности многих государств и стимулируют острые межгосударственные конфликты, в которые невольно втягиваются обладающие ядерным оружием государства. Развивающиеся в сфере межэтнических отношений процессы сложно поддаются прогнозированию, что стимулирует творческий поиск адекватного анализа и интерпретации всех аспектов социально-общественных процессов с тем, чтобы создавать и разрабатывать новые теоретические модели построения будущего для всего человечества.

В этой связи в последнее время в научном, экспертном, футуристическом и практическом сообществах существенно усилился интерес к проблемам взаимодействия культур и культурной идентичности народов. Особый интерес к этим темам проявили преимущественно социологи и лингвисты, поскольку основные аспекты исходной проблематики соответствовали их научной парадигме. Однако с распадом прежней системы социальной идентичности и перемещением многих базовых ценностей на групповой и этнический уровень отношений, неизмеримо возросла роль именно культурной идентичности как основного выразителя этничности. В результате в современной истории многие народы и этнические группы пытаются сформулировать свою самоидентификацию в терминах культуры, что дополнительно стимулирует интерес к научному анализу глобальных изменений и глубинных процессов, проходящих в современной культуре.

Проблема глобализации культуры привлекла внимание отечественных ученых лишь в середине 1990-х годов, когда впервые были поставлены вопросы о природе этнических культурных ценностей, о мировом культурном пространстве, о формах, способах и результатах взаимодействия культур, о направлениях развития культурных трансформаций и т. д. Эти проблемы стали активно осваивать не только культурологи, но и этнопсихологи, многие официальные труды которых появились лишь в начале XXI века.

Вместе с тем, многочисленные исследования различных специалистов-социологов, лингвистов, культурологов, психологов, этнологов, политологов, представителей других гуманитарных и прикладных наук дали достаточный объем материала. Именно на этой основе описаны ценностно-нормативные системы культуры многих народов мира и собраны знания для ориентирования специалистов по межкультурному взаимодействию.

Глобализация втянула в свою орбиту и Россию. Поэтому соплеменники активно участвуют в международных политических, экономических и профессиональных организациях, международных форумах и конференциях, работают в крупных многонациональных компаниях; студенты обучаются за рубежом, а туристы путешествуют по всему миру и т. д. Но чтобы поддерживать разнообразные многоуровневые контакты и формы общения, необходимы знания не только языка конкретного общения, но и норм конкретной иноязычной культуры. В этой связи любой участник международных контактов быстро осознает, что для достижения межкультурного взаимопонимания владения иностранным языком недостаточно. Оно требует знания всего комплекса форм поведения, психологии, культуры и истории своих партнеров по общению. Более того, чтобы предусмотреть возможности неверного понимания и избежать его, требуется знание специфики и самого процесса общения.

Культура в этом смысле облегчает жизнь, предоставляя готовые кальки решений жизненных проблем, устанавливая точные модели взаимоотношений и пути сохранения единства нации, группы, организации и т. п. Кроме того, благодаря приобретаемому опыту межкультурного общения мы смотрим на мир шире и терпимее относимся к культурному разнообразию других людей. А если это сопровождается еще и теоретическим изучением феномена культуры, то мы не только получаем представление о том, как улучшить взаимоотношения с другими людьми, но и реально осознаем в высшей степени благотворное воздействие собственной культуры на нас, наше мировоззрение и поведение.

Э. Холл (амер.) - предложил коммуникация - это культура, а п-ра - это коммуникация. Если культура изучаема, то она и преподавааема.

В Америке сложилось несколько теорий:

1. Теория высоко и низко контекстных культур (Э. Холла)

2. Теория культурного измерения Герта Хофштеде

3. Теория культурной грамотности Хирша

1) Э.Холл - все культуры в безличном отношении используют скрытые правила, которые надо учитывать. Есть культуры с высоким контекстом и низким контекстом. Страны с высоким контекстом предполагают близкое общение с членами семьи.

Особенности: акцент ставится на культуре народа страны изучаемого языка.

Тенденция - соизучение языка и культуры с приоритетом культуры.

К странам с высоким контекстом культур относятся: Франция, Россия, Испания, Италия, Ближний Восток, Япония.

И есть группа культур, где представители не смешивают личное и профессиональное: Германия, Швейцария, США, Скандинавия, Северные европейские страны. У них бОльшая часть информации содержится в словах, а не в контексте. Для представителей немецкой культуры важны письменные документы.

Высококонтекстуальные культуры отличают:

- скрытая манера речи

- излишняя избыточность информации для общения

- отсутствие открытого выражения недовольства

Для низкоконтекстуальных культур характерна:

_ прямая манера речи

- незначительная доля невербального общения

- четкая, но ясная оценка всех обсуждаемых тем

- открытое выражение недоволства

В культуре с низким контекстом мен-р будет принимать посетителей одного за другим.

Никаких телефонных разговоров.

С высоким контекстом мен-р все время отвлекается, говорить по телефон.

Каждой культуре присуща своя система использования времени.

Их можно разделить на монохромные - за один отрезок времени есть только один вид деятельности и полихромные - несколько.

Монохромная деятельность одно за другим, последовательно. Time is money - время можно потратить, наверстать и т.д. - Германия и США.

Полихромное (Лат. Америка, Средиземное) идеи переплетаются несколько проблем.

Роль игр. межличностное общение. Не придается большое значение пунктуальности и распорядку дня.

У полихромного часто меняются планы. В культурах Ближнего Востока ни одно деловое общение не начнется без личных контактов. А американцы сразу начинают разговор по делу.

Теория высоко- и низкоконтекстуальных культур Э Холла.

Высокий контекст культуры является обязательным элементом успешного понимания того или иного события, поскольку высокая плотность информационных сетей предполагает тесные контакты между членами семьи, постоянные контакты с друзьями, коллегами, клиентами. По мнению Холла, для обычного повседневного общения здесь не требуется подробной информации о происходящем, поскольку представители этих культур постоянно в курсе того, что происходит вокруг.

В то же время в мире существуют группа культур, в которых практически отсутствуют неформальные информационные сети. Представители этих культур не смешивают личные отношения с работой. Для них характерна слабая информированность и большая потребность в дополнительной информации для понимания представителей других культур при общении. К типу низкоконтекстуальных культур можно отнести культуры Германии, Швейцарии, США, скандинавских и других североевропейских стран. В культурах этих стран большая часть информации содержится в словах, а не в контексте общения. Здесь люди часто выражают свои желания словесно, не предполагая, что это будет понято из ситуации общения, т.е. предпочтение отдаётся прямому и открытому стилю общения, когда вещи называются своими именами. На шкале низкоконтекстуальных культур верхнее положение занимают немцы с известной всем педантичностью. Для представителей немецкой культуры очень важны письменные контракты, договоры, документы.

Сравнение вышеназванных двух типов культур показывает, что каждая из них обладает специфическими особенностями. Так, высококонтекстуальные культуры отличает:

1. невыраженная, скрытая манера речи, многозначительные и многочисленные паузы;

3. излишняя избыточность информации для общения, поскольку для общения вполне достаточно некоторых фоновых знаний;

4. отсутствие открытого выражения недовольства при любых условиях и результатах общения.

В свою очередь, низкоконтекстуальные культуры характеризуются следующими признаками:

  • прямая и выразительная манера речи;
  • незначительная доля невербальных форм общения;
  • чёткая и ясная оценка всех обсуждаемых тем и вопросов;
  • оценка недосказанности как недостаточной компетентности или слабой информированности собеседника;
  • открытое выражение недовольства.

Так, в культуре с низким контекстом менеджер будет принимать посетителей одного за другим, строго по очереди. Во время своей работы он не будет отвечать на телефонные звонки или звонить сам. Он будет получать информацию только от тех людей, с которыми видится в течение дня и из своих рабочих документов.

Напротив, в культурах с высоким контекстом офис менеджера будет напоминать проходной двор, когда люди постоянно входят и выходят в течение всего рабочего дня. Во время беседы менеджер отвлекается на телефонные разговоры и на прочие минутные вопросы. В этой ситуации все действующие лица обо всём информированы, и каждый знает, где ему следует искать необходимую информацию.

Каждой культуре присуща своя система использования времени, что очень важно для межкультурной коммуникации. Для понимания партнёра по коммуникации требуется знать, как понимается время в его культуре. По Э. Холлу, в зависимости от способа использования времени культуры следует разделять на два противоположные вида: монохронные, в которых время распределяется таким образом, что в один и тот же отрезок времени возможен только один вид деятельности; полихронные, в которых в один и тот же отрезок времени производится несколько видов деятельности.

Монохронное использование времени означает, что действия осуществляются последовательно, одно за другим в течение определённого времени. Представители монохронных культур приписывают времени вещественную стоимость: его можно потратить, сэкономить, потерять, навёрстывать, ускорять. Носители этого типа культуры не любят, если их прерывают в процессе какой-либо деятельности. Такой тип использования времени практикуется в Германии, США, ряде североевропейских стран.

Полихронное восприятие времени противоположно монохронному - в нём многое происходит одновременно. Полихронное время понимается не как прямолинейный путь, а как некий узел переплетения многих проблем, поэтому оно менее ощутимо. В культурах полихронного типа большую роль играют межличностные, человеческие отношения, а общение с человеком рассматривается как более важное действие, чем принятый план действий.

Поэтому представители полихронных культур более динамичны в обращении со временем. Пунктуальности и распорядку дня в этих культурах не придаётся большое значение. К типичным полихронным культурам относятся культуры стран Латинской Америки, Ближнего Востока, Средиземноморья, а также России.

Представители полихронных культур делают несколько дел одновременно, чаще прерывают свою работу, придают меньше значения договорённостям о встречах, чем человеческим взаимоотношениям. Они часто меняют свои планы, больше интересуются личными делами, а их пунктуальность зависит от взаимоотношений, они склонны устанавливать отношения с другими на всю жизнь, а не как представители монохронных культур, которые поддерживают преимущественно краткосрочные межличностные отношения.

Теория Э. Холла помогает взглянуть на представителей различных культур изнутри и облегчает понимание культурных коммуникативных образцов. Естественно, теория Э. Холла даёт лишь описания типичных черт, которые сопровождают процесс коммуникации представителей разных культур. Однако в практике межкультурного общения следует учитывать, что теория Э. Холла не объясняет всё поведение представителей того или иного типа культур. В рамках одной и той же культуры могут встречаться их различные комбинации и сочетания.

Поможем написать любую работу на аналогичную тему

Теория высоко- и низкоконтекстуальных культур Э. Холла. Специфические особенности каждой из этих культур.

Теория высоко- и низкоконтекстуальных культур Э. Холла. Специфические особенности каждой из этих культур.

Теория высоко- и низкоконтекстуальных культур Э. Холла. Специфические особенности каждой из этих культур.

Читайте также: