Кто подписал договор о взаимной помощи с польшей

Обновлено: 13.05.2024

Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и польское правительство:
желая придать постоянную основу сотрудничеству между их соответствующими странами, являющемуся результатом заверений
о взаимопомощи оборонительного характера, которыми они уже обменялись,
решили заключить с этой целью соглашение и назначили своими уполномоченными:
правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии:
достопочтенного виконта Галифакса > , министра иностранных дел;
польское правительство:
Его Превосходительство графа Эдварда Рачиньского, Чрезвычайного и Полномочного Посла Польской Республики в Лондоне,
которые по предъявлении своих полномочий, найденных составленными в должной и надлежащей форме, договорились о нижеследующем:

Если одна из Договаривающихся Сторон окажется вовлеченной в военные действия с европейской державой в результате агрессии последней против этой Договаривающейся Стороны, то другая Договаривающаяся Сторона немедленно окажет Договаривающейся Стороне, вовлеченной в военные действия, всю поддержку и помощь, которая в ее силах.

1. Положения статьи 1 будут применяться также в случае любого действия европейской державы, которое явно ставит под угрозу, прямо или косвенно, независимость одной из Договаривающихся Сторон, и имеет такой характер, что сторона, которой это касается, сочтет жизненно важным оказать сопротивление своими вооруженными силами.

2. Если одна из Договаривающихся Сторон окажется вовлеченной в военные действия с европейской державой в результате действия этой державы, которое ставит под угрозу независимость или нейтралитет другого европейского государства таким образом, что это представляет явную угрозу безопасности этой Договаривающейся Стороны, то положения статьи 1 будут применяться, не нанося, однако, ущерба правам другого европейского государства, которого это касается.

Если европейская держава попытается подорвать независимость одной из Договаривающихся Сторон путем экономического проникновения или иным способом, Договаривающиеся Стороны окажут поддержку друг другу в противодействии таким попыткам. Если европейская держава, которой это касается, прибегнет после этого к военным действиям против одной из Договаривающихся Сторон, то будут применяться положения статьи 1.

Способы применения обязательств о взаимопомощи, предусмотренных настоящим соглашением, согласовываются между компетентными военно-морскими, военными и военно-воздушными властями Договаривающихся Сторон.

Без ущерба обязательствам об оказании друг другу взаимной поддержки и помощи немедленно после начала военных действий, которые Договаривающиеся Стороны взяли на себя, они будут без промедления обмениваться информацией, касающейся любого развития событий, которое может поставить под угрозу их независимость, и в особенности касающейся любого развития событий, угрожающего привести в действие указанные обязательства.

1. Договаривающиеся стороны сообщат друг другу условия всех своих обязательств об оказании помощи против агрессии, которые они уже приняли на себя или могут принять в будущем в отношении других государств.

2. Если одна из Договаривающихся Сторон намеревается принять такое обязательство после вступления в силу настоящего соглашения, другая сторона, с целью обеспечения должного функционирования соглашения, должна быть соответствующим образом информирована.

3. Любое новое обязательство, которое Договаривающиеся Стороны могут принять на себя в будущем, не должно ограничивать их обязательства по настоящему соглашению, равно как и косвенно создавать новые обязательства между Договаривающейся Стороной, не участвующей в этих договоренностях, и третьим государством, которого это касается.

Если Договаривающиеся Стороны будут вовлечены в военные действия в результате применения настоящего соглашения, они не будут заключать перемирие или мирный договор кроме как по взаимному соглашению.

1. Настоящее соглашение будет оставаться в силе в течение пяти лет.

2. Оно будет продолжать оставаться в силе, если за шесть месяцев до истечения указанного срока не будет объявлено о его денонсации, причем любая из Договаривающихся Сторон будет иметь право в дальнейшем денонсировать его в любое время путем подачи уведомления, через шесть месяцев после чего оно прекратит действовать.

3. Настоящее соглашение вступает в силу по его подписании. В удостоверение чего вышеупомянутые уполномоченные подписали настоящее соглашение и скрепили его своими печатями.

Составлено на английском языке в двух экземплярах в Лондоне 25 августа 1939 г. Текст на польском языке будет позднее согласован между Договаривающимися Сторонами, и оба текста будут считаться аутентичными.

Галифакс Эдвард Рачиньский

Польское правительство и правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии согласились со следующим пониманием соглашения о взаимопомощи, подписанного сегодня, как единственно правильным и имеющим обязательный характер:

b) В случае если будет иметь место действие, соответствующее смыслу статей 1 или 2, со стороны европейской державы, иной, нежели Германия, Договаривающиеся Стороны вместе обсудят меры, которые будут совместно приняты.

2. а) Два правительства будут время от времени определять по взаимному соглашению гипотетические случаи действий Германии, подпадающих под действие статьи 2 соглашения.

b) До тех пор, пока два правительства не решат пересмотреть следующие положения этого параграфа, они будут считать: что случай, предусмотренный параграфом 1 статьи 2 соглашения, относится к Вольному городу Данцигу; что случаи, предусмотренные параграфом 2 статьи 2, относятся к Бельгии, Голландии, Литве.

c) Латвия и Эстония будут рассматриваться двумя правительствами как включенные в список стран, предусмотренных параграфом 2 статьи 2, начиная с момента, когда вступит в силу договоренность о взаимопомощи между Соединенным Королевством и третьим государством, которая распространяется на два названные государства.

d) Что касается Румынии, правительство Соединенного Королевства ссылается на гарантию, которую оно предоставило этой стране; а польское правительство ссылается на взаимные обязательства по румыно-польскому союзу, которые Польша никогда не рассматривала как несовместимые с его традиционной дружбой с Венгрией.

3. Обязательства, упомянутые в статье 6 соглашения, если они будут приняты на себя одной из Договаривающихся Сторон в отношении третьего государства, должны быть оформлены таким образом, чтобы их выполнение никогда не наносило ущерба суверенитету или территориальной неприкосновенности другой Договаривающейся Стороны.

4. Настоящий протокол является неотъемлемой частью соглашения, подписанного сегодня, и не выходит за его рамки.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий протокол.

Составлено на английском языке в двух экземплярах в Лондоне 25 августа 1939 г. Текст на польском языке будет позднее согласован между договаривающимися Сторонами, и оба текста будут считаться аутентичными.

Галифакс Эдвард Рачиньский

Печат. по: Agreement between the Government of the United Kingdom and the Polish Government regarding mutual assistance (with protocol). London, 1939. August 25. London, 1945. P. 2-4. Cmd. 6616.

Центральный Исполнительный Комитет Союза Советских Социалистических Республик и президент Французской Республики, воодушевленные желанием укрепить мир в Европе и гарантировать его благо для своих стран, обеспечив более полным образом точное применение положений устава Лиги наций, направленных к поддержанию национальной безопасности, территориальной целостности и политической независимости государств, решив посвятить свои усилия подготовке к заключению европейского соглашения, преследующего эту цель, и, впредь до этого, способствовать насколько это от них зависит эффективному применению положений устава Лиги Наций, решили заключить договор с этой целью и назначили своими уполномоченными:

Центральный Исполнительный Комитет Союза Советских Социалистических Республик:

г. Владимира Потемкина, Члена Центрального Исполнительного Комитета, Чрезвычайного и Полномочного Посла при Президенте Французской Республики,

Президент Французской Республики:

г. Пьера Лаваля, Сенатора, Министра Иностранных Дел,

которые после обмена своими полномочиями, признанными находящимися в должной форме и надлежащем порядке, условились о следующих постановлениях:

В случае, если СССР или Франция явилась бы предметом угрозы или опасности нападения со стороны какого-либо европейского государства, Франция и соответственно СССР обязуются приступить обоюдно к немедленной консультации в целях принятия мер для соблюдения постановлений статьи 10 статута Лиги Наций.

В случае, если в условиях, предусмотренных в статье 15, параграф 7 статута Лиги Наций, СССР или Франция явилась бы, несмотря на искренние мирные намерения обеих стран, предметом невызванного нападения со стороны какого-либо европейского государства, Франция и взаимно СССР окажут друг другу немедленно помощь и поддержку.

Принимая во внимание, что согласно статье 16 статута Лиги Наций, каждый член Лиги, прибегающий к войне вопреки обязательствам, принятым в статьях 12, 13, или 15 статута, тем самым рассматривается как совершивший акт войны против всех других членов Лиги, СССР и взаимно Франция обязуются в случае, если одна из них явится, в этих условиях, и, несмотря на искренние мирные намерения обеих стран, предметом невызванного нападения со стороны какого-либо европейского государства, оказать друг другу немедленно помощь и поддержку, действуя применительно к статье 16 статута.

То же обязательство принято на случай, если СССР или Франция явится предметом нападения со стороны европейского государства в условиях, предусмотренных в параграфах 1 и 3 статьи 17 статута Лиги наций.

Так как обязательства, установленные выше, соответствуют обязанностям Высоких Договаривающихся Сторон, как Членов Лиги Наций, то ничто в настоящем Договоре не будет толковаться, как ограничение задачи этой последней принимать меры, способные эффективно ограждать всеобщий мир, или как ограничение обязанностей, вытекающих для Высоких Договаривающихся Сторон из статута Лиги Наций.

Он вступит в силу с момента обмена ратификациями и будет оставаться в силе в течение пяти лет. Если он не будет денонсирован одной из Высоких Договаривающихся Сторон с предупреждением по крайней мере за один год до истечения этого периода, то он остается в силе без ограничения срока, при чем каждая из Высоких Договаривающихся Сторон будет иметь возможность прекратить его действие путем заявления об этом с предупреждением за один год.

В удостоверение чего уполномоченные подписали настоящий Договор и приложили к нему свои печати.

Совершено в Париже, в двух экземплярах.

2 Мая 1935 года.

В момент подписания советско-французского Договора взаимной помощи от сего числа, Уполномоченные подписали нижеследующий протокол, каковой будет включен в обмениваемые ратификационные грамоты Договора.

Установлено, что следствием статьи 3 является обязательство каждой Договаривающейся Стороны оказать немедленную помощь другой, сообразуясь безотлагательно с рекомендациями Совета Лиги Наций, как только они будут вынесены в силу статьи 16 статута. Условлено также, что обе Договаривающиеся Стороны будут действовать согласно, дабы достичь того, что Совет вынес свои рекомендации со всей скоростью, которой потребуют обстоятельства, и что, если, несмотря на это, Совет не вынесет, по той или иной причине, никакой рекомендации, и если он не достигнет единогласия, то обязательство помощи тем не менее будет выполнено. Условлено также, что обязательства помощи, предусмотренные в настоящем Договоре, относятся лишь к случаю нападения, совершенного на собственную территорию той или другой Договаривающейся Стороны.

Так как общее намерение обоих правительств состоит в том, чтобы ни в чем не нарушать, настоящим Договором, обязательств, принятых ранее СССР и Францией по отношению к третьим государствам, в силу опубликованных договоров, то условлено, что постановления упомянутого Договора не могут иметь такого применения, которое, будучи несовместимым с договорными обязательствами, принятыми одной из Договаривающихся Сторон, подвергло бы эту последнюю санкциям международного характера.

Оба правительства, считая желательным заключение регионального соглашения, целью которого явилась бы организация безопасности договаривающихся государств и которое вместе с тем могло бы включить обязательства взаимной помощи или сопровождаться таковыми, признают друг за другом возможность в соответствующем случае участвовать, с обоюдного согласия, в той форме, прямой или косвенной, которая представлялась бы подходящей, в подобных соглашениях, причем обязательства этих соглашений должны заменить собой те, которые вытекают из настоящего Договора.

Оба правительства констатируют, что переговоры, результатом которых явилось подписание настоящего Договора, были начаты первоначально в целях дополнения соглашения о безопасности, охватывающего страны северо-востока Европы, а именно: СССР, Германию, Чехословакию, Польшу и соседние с СССР государства; наряду с этим соглашением должен был быть заключен договор о помощи между СССР, Францией и Германией, в котором каждое из этих трех государств должно было обязаться к оказанию поддержки тому из них, которое явилось бы предметом нападения со стороны одного из этих трех государств. Хотя обстоятельства до сих пор не позволили заключить эти соглашения, которые обе стороны продолжают считать желательными, но тем не менее обязательства, изложенные в советско-французском Договоре о помощи, должны пониматься, как имеющие действовать лишь в тех пределах, которые имелись в виду в первоначально намечавшемся трехстороннем соглашении. Независимо от обязательств, вытекающих из настоящего

Договора, напоминается вместе с тем, что согласно советско-французскому пакту о ненападении от 29-го ноября 1932 года и при том без ущерба для универсальности обязательств этого пакта, в случае, если бы одна из Сторон подверглась нападению одной или нескольких третьих европейских держав, не предусмотренных в вышеназванном тройственном соглашении, другая Договаривающаяся Сторона должна будет воздерживаться в течение конфликта от прямой или косвенной помощи или поддержки нападающему или нападающим, причем каждая из Сторон заявляет, что она не связана никаким соглашением о помощи, которое находилось бы в противоречии с этим обязательством.

желая закрепить коренной перелом в истории советско-польских отношений в сторону дружественного, союзного сотрудничества, сложившегося между СССР и Польшей в ходе совместной борьбы против германского империализма;

уверенные в том, что дальнейшее укрепление отношений доброго соседства и дружбы между Советским Союзом и граничащей с ним Польшей отвечает жизненным интересам советского и польского народов;

убежденные в том, что поддержание дружбы и тесного сотрудничества между советским и польским народами будет служить делу успешного экономического развития обеих стран как в военное время, так и после войны;

стремясь всемерно поддерживать после войны дело мира и безопасности народов;

решили заключить с этой целью настоящий Договор и назначили в качестве своих Уполномоченных:

Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик — Иосифа Виссарионовича Сталина, Председателя Совета Народных Комиссаров Союза ССР;

Президент Крайовой Рады Народовой Польской Республики — Эдварда Осубка-Моравского, Председателя Совета Министров и Министра Иностранных Дел Польской Республики,

которые после обмена своими полномочиями, найденными в должной форме и в полном порядке, согласились о нижеследуюшем:

Высокие Договаривающиеся Стороны будут продолжать вместе со всеми Соединенными Нациями борьбу против Германии до окончательной победы. В этой борьбе Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются оказывать друг другу военную и другую помощь всеми имеющимися в их распоряжении средствами.

Высокие Договаривающиеся Стороны, уверенные в том, что интересы безопасности и процветания советского и польского народов требуют сохранения и усиления в период н после окончания войны прочной и постоянной дружбы, будут укреплять дружеское сотрудничество между обеими странами в соответствии с принципами взаимного уважения к их независимости и суверенитету, а также невмешательства во внутренние дела другого государства.

Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются и по окончании настоящей войны с Германией предпринимать совместно все меры, находящиеся в их распоряжения, для устранения любой угрозы повторения агрессии со стороны Германии или какого-либо другого государства, которое об’единилось бы с Германией непосредственно или в какой-либо иной форме.

Для достижения этой цели Высокие Договаривающиеся Стороны будут участвовать в духе самого искреннего сотрудничества во всех международных действиях, направленных к тому, чтобы обеспечить мир и безопасность народов, и будут полностью вносить свой вклад в дело осуществления этих высоких целей.

Осуществление настоящего Договора Высокими Договаривающимися Сторонами будет сообразоваться с международными принципами, в принятии которых участвовали обе Договаривающиеся Стороны.

В случае, если одна из Высоких Договаривающихся Сторон в послевоенный период окажется вовлеченной в военные действия с Германией, которая возобновила бы свою агрессивную политику, или с каким-либо другим государством, которое объединилось бы с Германией непосредственно или в каком-либо иной форме в такой войне, другая Высокая Договаривающаяся Сторона немедленно окажет Договаривающейся Стороне, вовлеченной в военные действия, военную и другую помощь и поддержку всеми средствами, находящимися в ее распоряжении.

Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются не заключать без взаимного согласия перемирия или мирного Договора ни с гитлеровским правительством, ни с какой-либо другой властью в Германии, посягающей или которая посягала бы на независимость, территориальную целостность или безопасность каждой из Высоких Договаривающихся Сторон.

Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон обязуется не заключать какого-либо союза и не принимать участия в какой-либо коалиции, направленных против другой Высокой Договаривающейся Стороны.

Высокие Договаривающиеся Стороны будут н после окончания настоящей войны сотрудничать в духе дружбы в целях дальнейшего развития и укрепления экономических н культурных связей между обеими странами и помогать друг другу в восстановлении хозяйства обеих стран.

Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания и подлежит ратификации в возможно короткий срок. Обмен ратификационными грамотами будет иметь место в Варшаве как можно скорее. Настоящий Договор останется в силе в течение 20 лет с момента его подписания. Если одна нз Высоких Договаривающихся, Сторон в конце этого 20-летнего периода не сделает за двенадцать месяцев до срока заявления о своем желании отказаться от Договора, он будет оставаться в силе на следующие пять лет и так каждый раз до тех пор, пока одна из Высоких Договаривающихся Сторон не сделает за двенадцать месяцев до окончания текущего пятилетия письменного предупреждения о своем намерении отказаться от Договора.

В удостоверение чего Уполномоченные подписали настоящий Договор н приложили к нему свои печати.

Составлен в Москве 21 апреля 1945 года в двух экземплярах, каждый на русском и польском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

По уполномочию
Президиума
Верховного Совета
Союза ССР
По уполномочию
Президента
Крайовой Рады
Народовой Польской
Республики
И. Сталин. Э. Осубка-Моравский

Договор о дружбе, взаимной помощи я послевоенном сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и Польской Республикой ратифицирован Президиумом Верховного Совета Союза ССР 11 мая 1945 года.

Обмен ратификационными грамотами произведен в Варшаве 20 сентября 1945 года.


Советско-французский договор о взаимопомощи 1935 — договор между СССР и Францией о взаимной помощи; подписан 2 мая 1935 в Париже. В обстановке растущей герм. агрессии, а также под давлением народных масс правящие круги Франции решили пойти на заключение с Советским Союзом договора о взаимной помощи. Этот договор предусматривал консультацию обеих сторон в случае угрозы нападения на Одну из них к.-л. европейского государства (ст. 1-я). Если одна из сторон явилась бы предметом невызванного нападения со стороны к.-л. европейского государства, то другая сторона должна была оказать ей немедленную помощь и поддержку (ст. 2-я). Договор заключался сроком на 5 лет (ст. 5-я). Одновременно с договором был подписан протокол, в к-ром давалось толкование отдельных его статей.

Договор мог бы стать одной из основ поддержания мира в Европе, гарантией безопасности Франции от герм. агрессии. Советское правительство неукоснительно соблюдало обязательства, вытекающие из договора. Переговоры между СССР, Францией и Англией в 1939 о практич. мерах по оказанию взаимной помощи оказались безрезультатными не по вине Советского Союза.

Советско-французский договор 1935 О взаимной помощи — подписан 2 мая в Париже полпредом СССР во Франции В. П. Потемкиным и мин. иностр. дел Франции П. Лавалем сроком на 5 лет. Пр-ва СССР и Франции обязывались при угрозе нападения на одну из сторон к.-л. ев-роп. гос-ва приступить к немедленным консультациям. В случае невызванного нападения на СССР или Францию со стороны третьей европ. державы оба гос-ва обязывались немедленно оказать друг другу помощь и поддержку. Обе стороны заявляли о соответствии договора Уставу Лиги наций. В протоколе, подписанном одновременно с договором, уточнялся порядок оказания взаимной помощи. В протоколе указывалось, что СССР и Франция сохраняют в силе все обязательства, взятые на себя ранее обеими странами, и считают желательным заключение Восточного регионального соглашения о взаимной помощи, к-рое могло бы заменить договор 1935. В то время как Сов. пр-во неоднократно подтверждало свою верность взятым на себя обязательствам, франц. пр-во более чем на 10 мес. затянуло ратификацию договора. Только после оккупации Чехословакии фаш. Германией весной 1939 франц. пр-во приступило к переговорам с СССР. После срыва франко-англо-сов. воен. переговоров в Москве в августе 1939 (см. Московские переговоры 1939) договор 1935 фактически потерял значение.

Советско-французский договор 1935 о взаимной помощи — подписан 2 мая полпредом СССР В. П. Потемкиным и Лавалем в Париже.

Ввиду неудачи проекта Восточного регионального пакта и в обстановке растущей угрозы германской агрессии (16 марта 1935 гитлеровское правительство издало приказ о введении всеобщей воинской повинности) СССР и Франция решили заключить двусторонний договор о взаимной помощи.

Лаваль пошел на подписание С.-ф. Д. под давлением демократической общественности Франции, а также части господствующих кругов, обеспокоенных прогрессирующим ослаблением позиций Франции в Европе, и исходя из внешнеполитических расчетов, в к-рых главную роль играло стремление усилить позиции Франции во время будущих переговоров с Германией.

Ст. I С.-ф. д. устанавливала, что в случае угрозы нападения какого-либо европейского государства на одну из договаривающихся сторон Франция и СССР приступят к немедленной консультации. Важнейшей статьей договора была ст. II, обязывавшая обе стороны оказать немедленною помощь и поддержку той из них, к-рая явится объектом невызванного нападения третьей европейской державы. Ст. III и IV устанавливали, что С.-ф. д. соответствует Уставу Лиги наций, а ст. V определяла порядок ратификации и продления С.-ф. д., к-рый был заключен на пять лет. Одновременно с С.-ф. д. был подписан протокол, уточнявший положения договора, порядок-оказания взаимной помощи (отсутствие рекомендации Лиги наций не должно было служить препятствием для выполнения условий договора), и предусматривалось сохранение в силе обязательств, ранее принятых на себя обеими странами. В протоколе указывалось также, что оба правительства считают желательным заключение регионального соглашения о взаимной помощи, к-рое должно заменить собой С.-ф. д.

Советское правительство считало, что С.-ф. д. способствует укреплению мира в Европе, и неоднократно подтверждало свою верность обязательствам. вытекающим из договора.

Французская прогрессивная общественность и национальные круги страны высоко оценивали значение С.-ф. д. Однако Лаваль и поддерживавшие его реакционные элементы затягивали ратификацию С.-ф. д. и препятствовали переговорам советского и французского генеральных штабов. Французский посол в Берлине Франсуа-Понсэ по поручению Лаваля заверил Гитлера, что Франция готова пожертвовать С.-ф. д., если это понадобится для соглашения с Германией.

Ратификация С.-ф. д. палатой депутатов Франции состоялась лишь 27 февраля 1936 (сенатом— 12 марта). после ухода Лаваля в отставку. Только весной 1939, после оккупации Чехословакии германскими войсками, французское правительство согласилось начать переговоры о практических мерах по оказанию взаимной помощи в случае войны. В переговорах приняло участие и английское правительство. Однако стоявшие у власти во Франции и в Англии реакционные круги не желали действенного соглашения с Советским Союзом и сорвали переговоры (см. Московские переговоры).

Читайте также: