Какие словари дают справку о нормативном произношении

Обновлено: 03.05.2024

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Введение

Велик и разнообразен русский язык, и также многообразны его словари. Словарный состав любого живого языка находится в непрерывном изменении и дополнении. Появляются новые слова, отражающие развитие современной науки, культуры, искусства, устаревшими помечаются неиспользуемые слова. Словари являются элементом национальной культуры, ведь в слове запечатлены многие стороны народной жизни. Словарями и справочниками пользуются многие: переводчики, ученики и студенты, специалисты, работающие в различных сферах деятельности. Словари выполняют множество функций. Все вышесказанное обуславливает актуальность выбранной темы.

Выбранная тема исследована многими лингвистами в разное время (Р.И. Аванесов и С.И. Ожегов, Л.А. Введенская, Д.Е. Розенталь, Д.Н. Ушаков, а также современные ученые – Н.Е. Валгина, К.С. Горбачевич, М.В. Зарва и др.), которые подчеркивают важность и актуальность работы со словарями.

Объект исследования – содержание и структура орфографических и орфоэпических словарей. Предмет исследования – орфографические и орфоэпические словари.

Цель работы – изучить специфику орфографических и орфоэпических словарей в русском языке и их роль в формировании грамотной устной и письменной речи, а также в общем образовании и культуре личности. Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач:

1. Изучить историю возникновения первых орфографических и орфоэпических словарей.

2. Проанализировать основные современные словари.

3. Определить виды данных словарей и сделать сравнительный анализ.

4. Рассмотреть содержание и структуру изучаемых словарей, их функции.

5. Выявить основную роль орфографических и орфоэпических словарей в обучении русскому языку и в общем образовании человека

Глава 1. Орфографический словарь

Орфографический словарь – словарь, содержащий перечень слов в их нормативном написании. Отличается от толкового словаря по способу описания слова, поскольку раскрывает слово лишь в аспекте его правописания. Является показателем современной ему орфографии [3, с. 14].

Словник орфографического словаря, как правило, включает не только сложные для написания случаи, поскольку задача отграничения последних от не представляющих орфографических трудностей не имеет очевидного решения. Также составители словарей обычно не ограничиваются общелитературной лексикой, включая в словники специальную, терминологическую и иную лексику, не относящуюся к межстилевой.

1.1. Виды орфографических словарей

Выделяют следующие разновидности орфографических словарей:

1) школьные – различаются по объёму в зависимости от того, для начальных классов или средней школы они предназначены; часто сопровождаются изложением орфографических правил в объёме школьной программы;

2) словари-справочники для работников печати – включают трудные случаи написания нарицательных и собственных имён, а также подробное изложение орфографических правил и сведений, требуемых для корректорской и редакторской работы;

3) общие (в том числе посвящённые отдельным орфографическим проблемам: употреблению букв до реформы русской орфографии, Ё, прописных и строчных букв, правописанию одной или двух Н, слитным, дефисным и раздельным написаниям) – рассчитаны на всех пишущих;

4) отраслевые – посвящены специальной терминологии.

Школьные орфографические словари созданы специально для учеников начальных, средних и старших классов.

Приведем список основных современных школьных орфографических словарей и краткие характеристики к ним:

Это не просто орфографический словарь – в нем указаны склонения имен существительных и спряжения глаголов, что значительно облегчит процесс обучения для школьников.

В этой книге все словарные статьи подобраны в соответствии с программой начальных классов.

Словарь отражает наиболее активную часть лексики современного русского языка – слова, грамматические формы слов, обороты речи, вызывающие орфографические трудности.

Орфографический словарь включает около 35 000 слов и охватывает большую часть общеупотребительной лексики современного русского языка. Адресован школьникам старших классов, а также абитуриентам.

1.2. Роль использования орфографических словарей на уроках
русского языка

Цель обучения орфографии: на основе сознательного усвоения языковых понятий сформировать у учащихся прочные орфографические умения и навыки. Задача формирования прочных орфографических навыков у подрастающего поколения нашей страны возлагается на среднюю школу.

В русской орфографии выделяются следующие разделы:

- правописание значимых частей слова (морфем) – корней, приставок,

- слитное, раздельное или дефисное написание;

- употребление строчных и прописных букв;

- правила переноса слов;

- графические сокращения слов.

Орфография изучается в 5-7 классах по сквозному принципу на фонетико-грамматической основе в процессе усвоения понятий фонетики, морфемики и морфологии. Орфографический словарь должен стать настольной книгой ученика при выполнении всех письменных работ: подборе слов с определенной орфограммой, подборе однокоренных слов, подборе одноструктурных слов и др. Орфографический словарь нужен всем, чтобы не допускать произвола в написании слов, в особенности в тех случаях, когда написание не подчиняется правилам, а определяется словарем. В результате частного обращения к словарю у учащихся формируется зрительная и двигательная память.

В орфографическом словаре помещен алфавит и названия букв. В приложении дан список мужских и женских имен, употребляемых в современном языке и частично в литературных произведениях прошлого. Имена даются в их официально-светской форме. Например: Александр, Алексей, Мария, Светлана (а не Саша, Алеша, Маша, Света). В начале словаря дан краткий свод важнейших правил правописания (всего 112 параграфов).

В основном корпусе словаря зафиксировано около 13000 слов. В некоторых случаях в скобках после заглавного слова даются необходимые объяснения. Например, для того, чтобы учащиеся не смешивали два однокоренных, или близких по звучанию разных, или частично совпадающих по значению слова, в словаре кратко поясняется лексическое значение, дается грамматическая форма слова. Например: абонент (кто абонирует), австралиец (житель Австралии), австриец (житель Австрии), адресант (кто посылает), адресат (кто получает) и т.д.

Уже с первых лет обучения необходимо приучать школьников пользоваться орфографическим словарем в качестве справочника. Первые упражнения должны быть связаны с тем, чтобы учащиеся поняли сущность алфавитного принципа расположения слов в словарях с учетом не только первой, но и последующих букв. Для этого необходимо в первую очередь добиться твердого усвоения алфавита русского языка [10, с. 154].

Особенно важно использовать словарь в качестве эффективного пособия на уроках русского языка и при выполнении домашних заданий. При этом задания должны быть максимально конкретны: необходимо четко и точно указать определенную букву или страницы словаря, откуда учащиеся должны выписать заданные слова. Это повысит эффективность работы учащихся и избавит их от необходимости непрерывно перелистывать страницы словаря. Широкую возможность для использования словаря могут дать задания на правописание приставок. Например: выпишите из словаря по 10 слов с приставками пре- и при-, в которых можно четко разграничить значения этих приставок.

Правильно организованная словарно – орфографическая работа обязательно предполагает систематическую, каждодневную работу со словарями.

При выполнении самостоятельных работ учащимся предоставляется возможность пользоваться учебником, таблицами, орфографическим словарем.

В методической литературе по русскому языку неоднократно подчеркивалась мысль о необходимости использовать в качестве справочного материала на уроках русского языка различного вида словари и справочники.

Искоренение ошибок, которые можно ликвидировать обращением к словарю, намного повысит грамотность учащихся, поэтому встает вопрос о необходимости приучать детей пользоваться словарем во всех нужных случаях.

Возникает вопрос об эффективности словарей. Отвечая на него, нельзя не учитывать психологические факторы, а именно: ученик, отыскавший в словаре нужное слово, увидел его правильно написанным, написал правильно. В процессе познания и запоминания зрительная память играет не меньшую роль, чем слуховая, поэтому знания, полученные путем самостоятельной работы со словарем, устойчивы.

В дальнейшей работе навыки, умения работать со словарем необходимо закреплять практически, то есть включать такие виды работ: 1. Найдите в словаре слово, с помощью которого можно проверить трудную орфограмму в словах: ссыльный, совещание, поселение, обратил, ссылка. 2. Найдите орфограммы, которые нельзя проверить с помощью словаря: в столице, на Волге, был на совещании, из соседнего села, озеро притаилось, в ветхом сарайчике и др.

Работа со словарем – один из вопросов, требующих своего решения, необходимо продолжать поиски новых методов работы со словарем, выяснять новые пути его использования. По большому счету весь урок русского языка – это работа со словом. Через слово ученики узнают и осознают законы языка, убеждаются в его точности, красоте и выразительности. И поэтому очень важно, чтобы урок был подчинен главной цели: знакомству со словом и осознанию всех его составляющих.

Глава 2. Орфоэпический словарь

Какое же произношение считается образцовым? Это произношение, соответствующее орфоэпическим нормам современного русского литературного языка. Ответы на конкретные вопросы о правильном произношении отдельных слов и грамматических форм дают орфоэпические словари русского языка. Произносительные нормы фиксируются этими словарями. При установлении произносительных норм обычно учитывается соотношение фонетических и фонематических вариантов. Последние отражаются и в орфографии (ср.: ноль и нуль, валериана и валерьяна и др.).

Нормы произношения, как и другие языковые нормы, с одной стороны консервативны и соответствуют орфоэпическим традициям наиболее образованной части общества, но, с другой стороны, произносительные нормы динамичны и изменяются в силу ряда внешних (социальных) факторов и внутренних тенденций развития языковой системы [4, с. 65]. Поэтому пользоваться следует только последними изданиями словарей нормативного произношения.

2.1. История возникновения и виды орфографических словарей

2.2. Сопоставительная таблица материалов из орфоэпических словарей

Словарь под редакцией Аванесова содержит 65 000 слов. В словарь Зарва вошло немного меньше. Он включает в себя 50 000 слов. Меньше всего слов содержит словарь под редакцией Горбачевича – 12 000 слов. В словарях Горбачевича и Аванесова для некоторых слов даны два равноправных варианта произнесения. В некоторых случаях приводятся примеры допустимых вариантов произнесения слова и постановки в нем ударения. В словаре Зарва даны самые современные варианты произношения. Это один из последних словарей русской орфоэпии. Поэтому он вобрал в себя все лучшие от предыдущих словарей. Ниже представлена сопоставительная таблица, разработанная на основе анализа трех данных орфоэпических словарей.

Горбачевич К. С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке.12 000.-СПб.:Норинт,2000.-304с.

Зарва М. В.:Русское словесное ударение.Словарь.Около 50 000 слов.М.:изд-воНЦ ЭНАС,2001.-600с.

Не тот образованный человек, кто все знает, а тот, кто знает, где можно найти ответ на возникший вопрос

Статьи к занятию:

Низкодуб Ю.В. Знаменитые словари

Толковый словарь — тип словаря, в котором объясняется (толкуется) значение слова. Толковые словари дают сведения о нормативном написании, особенностях произношения и ударения, основных грамматических характеристиках, стилистических свойствах, фразеологических оборотах, в которые входит данное слово; реже в них даются этимологические, исторические и другие справки.

Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка — М., 2010.




Словарь неологизмов — тип словаря, в котором описываются слова или обороты речи, созданные для обозначения нового предмета или выражения нового понятия.




Словарь иностранных слов — лингвистический толковы словарь, в котором объясняются значения слов, в том числе терминов, иноязычного происхождения, усвоенных русским языком, а также даются сведения об их происхождении. Совмещает в себе черты толкового и этимологического словарей, энциклопедии, нормативного справочника и отражает определенный уровень культуры общества.

Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. — М., 2010.



Словарь синонимов — тип словаря, в котором описываются слова одной части речи, имеющие полностью или частично совпадающие лексические значения (гостиница — отель, правда — истина).

Горбачевич К. С. Словарь синонимов русского языка. — СПб., 2009.



Словари антонимов — тип словаря, в котором описываются слова одной и той же части речи, имеющие противоположные значения (легкий — тяжелый, хорошо — плохо).

Львов М. Р. Школьный словарь антонимов русского языка: Пособие для учащихся. М., 1987.



Введенская Л.А., Колесников Н.П. Учебный словарь омонимов русского языка. — М., 2010.



Словарь паронимов — тип словаря, в котором описываются слова, имеющие сходство в морфологическом составе и, следовательно, в звучании, но различающиеся по значению (экономичный — экономный — экономичный).

Введенская Л.А., Колесников Н.П. Учебный словарь паронимов русского языка. — М., 2010.


Фразеологический словарь — тип словаря, в котором собраны и истолкованы не отдельные слова, а фразеологизмы, т.е. семантически несвободные сочетания слов, которые не производятся в речи, а воспроизводятся в ней в социально закрепленном за ними устойчивом соотношении смыслового содержания и определенного лексико-грамматического состава (курам на смех, смотреть сквозь пальцы).

Жуков А.В., Жуков В.П. Школьный фразеологический словарь русского языка. — М., 1986.


Словари сочетаемости — тип словаря, описывающий синтаксическую сочетаемость, т.е. способность слова вступать в определенные виды синтаксических связей.

Словарь сочетаемости слов русского языка: Около 2500 словарных статей / Под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина. — М., 1983.




Словообразовательные словари показывают членение слова на морфемы, словообразовательную структуру слова, словообразовательные гнезда.

Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка. — М., 1990.



Орфографический словарь — словарь, содержащий алфавитный перечень слов в их нормативном написании.

Тихонов А.Н., Казак М.Ю. Орфографический словарь русского языка. Слитно? Раздельно? Через дефис?. — М., 2010



Орфоэпический словарь призван дать ответы на те вопросы, которые могут возникнуть у говорящего в связи с произношением слова, постановкой в нем ударения.

Зубова Е.Н. Орфоэпический словарь русского языка для школьников. — М., 2009.



Этимологический словарь — тип словаря, в котором содержится информация о происхождении слов.

Шанский Н.М. Этимологический словарь русского языка. — М., 1996.



Задание к занятию:

Проанализируйте словарные статьи из разных типов словарей, представленных выше.

Орфографи́ческий слова́рь — словарь, содержащий перечень слов в их нормативном написании. Отличается от толкового словаря по способу описания слова, поскольку раскрывает слово лишь в аспекте его правописания. Является показателем современной ему орфографии.

Слова́рь — это книга или любой другой источник, информация в котором упорядочена c помощью разбивки на небольшие статьи, отсортированные по названию или тематике. Различают энциклопедические и лингвистические словари.

Этимологический словарь украинского языка (укр. Етимологі́чний словни́к украї́нської мо́ви) — словарь, раскрывающий этимологию — происхождение и историю семантики слов украинского языка. Предоставляет расширенный словарный материал по каждой словарной статье, указывает соответствия украинских корней и словоформ в иных славянских и индоевропейских языках.

Упоминания в литературе

Поскольку библеизмы, как и другие крылатые слова и выражения, характеризуются дополнительной коннотативностью и экспрессивностью, то языковых единиц с нулевой стилистической пометой в данном Словаре, в отличие от словарей орфоэпических и лексических, немного.

Связанные понятия (продолжение)

Русские грамматики или грамматики русского языка — научные произведения, описывающие грамматический строй русского языка.

Фразеологический словарь — словарь устойчивых словосочетаний (фразеологических единиц), которые сравнительно легко выделяются из контекста как единое целое, состоящее из нескольких слов, в отличие от свободных сочетаний слов, где каждое слово самостоятельно.

Этимологи́ческий слова́рь — это лингвистический словарь, содержащий информацию об истории отдельных слов, а иногда и морфем, то есть информацию о фонетических и семантических изменениях, которые они претерпели. Крупные толковые словари также могут содержать заметки об этимологии слов.

Латини́змы — заимствованные из латинского языка слова и обороты речи, построенные по латинскому образцу в каком-либо другом языке.

Лексика башкирского языка — совокупность всех лексем (слов), существующих или существовавших в башкирском языке. Лексика современного башкирского языка представляет собой систему групп слов, отличающуюся от лексики других тюркских языков структурным своеобразием единиц.

Идеографи́ческий (семанти́ческий) слова́рь — словарь, в котором статьи упорядочены не по алфавиту, как обычно, а по смыслу (лексическому значению заглавного слова или фразы). Если алфавитный словарь служит для того, чтобы узнать что-то о данном слове, то идеографический словарь служит для того, чтобы узнать что-то о данном смысле — например, какими словами можно выразить данное значение.

Слова́рь образцо́вого ру́сского ударе́ния — орфоэпический словарь русского языка, составленный доцентом кафедры стилистики МГУ к. ф. н. М. А. Штудинером.

Переводно́й слова́рь — словарь, содержащий в сопоставлении слова одного языка и их переводные эквиваленты на другом языке (или на нескольких других языках, в таком случае переводной словарь является многоязычным).

Универсальный иллюстрированный словарь русского языка — словарь русского языка в 18 томах, выпущенный издательством Vektor (Молдова) в 2011 году.

Обратный словарь — словарь, в котором слова отсортированы в алфавитном порядке с учётом обратного чтения, то есть не по начальным, а по конечным буквам. Для удобства поиска выравнивание списка слов в таком словаре идёт не по левому, а по правому краю (для языков с письмом слева направо).

Орфография башкирского языка — исторически сложившаяся система правил башкирского языка, определяющих единообразие способов передачи речи на письме; раздел языкознания, изучающий и разрабатывающий систему правил башкирского языка.

Церковнославя́нский язы́к — традиционный славянский язык богослужения, употребляемый Православной церковью в Болгарии, Сербии, Черногории, Польше, России, Белоруссии и на Украине. В большинстве Церквей используется наряду с национальными языками.

Словарь ударений для работников радио и телевидения — орфоэпический словарь русского языка, издававшийся в 1960—2000 гг.

Пасси́вный слова́рь, пассивный запа́с слов — часть словарного состава языка, состоящая из единиц, ограниченных в употреблении особенностями обозначаемых ими явлений (к примеру, историзмы, собственные имена) или известных лишь части носителей языка (таковы архаизмы, неологизмы, термины). К пассивному словарю могут принадлежать и лексические единицы, используемые исключительно в отдельных функциональных стилях языка: книжная, разговорная и другая стилистически окрашенная лексика. Пассивный словарь.

Транскрипция в лингвистике — передача на письме тем или иным набором письменных знаков (фонетическим алфавитом) элементов звучащей речи (фонем, аллофонов, звуков). В лингвистической теории и практике транскрипция имеет разнообразные применения.

Чувашские словари — совокупность орфографических, этимологических, языковых словарей на основе чувашского языка.

Морфология башкирского языка — раздел науки, изучающий структуру значимых единиц башкирского языка, закономерности построения правильных осмысленных речевых отрезков в башкирском языке.

Удму́ртский язы́к — язык удмуртов, живущих в Удмуртии, Башкортостане, Татарстане, Марий Эл, Пермском крае, Кировской и Свердловской областях России.

Ру́сский язы́к ( слушать) — один из восточнославянских языков, национальный язык русского народа. Является одним из наиболее распространённых языков мира — шестым среди всех языков мира по общей численности говорящих и восьмым по численности владеющих им как родным. Русский является также самым распространённым славянским языком и самым распространённым языком в Европе — географически и по числу носителей языка как родного.

Агно́ним (от др.-греч. ά — не, γνώσις — знание и όνομα, όνυμα — имя) — лексическая или фразеологическая единица языка, которая неизвестна, непонятна или малопонятна одному или многим его носителям. Многие агнонимы являются диалектными, специальными терминами или устаревшими (архаизмами), но некоторые из них не имеют в словарях стилистических помет и относятся к нейтральной общелитературной лексике. Непонимание агнонимов может привести к появлению эрративов.

Орфоэпия башкирского языка — совокупность норм башкирского языка, обеспечивающих единство звукового оформления его значимых единиц (морфем, слов, предложений), включающий нормы произношения, ударения и интонации.

Справочный энциклопедический словарь Крайя (под редакцией Старчевского) — русская универсальная (охватывающая весь круг знаний о мире и человеке) энциклопедия в 12 томах издателя Крайя; первая оконченная энциклопедия на русском языке. Словарь публиковался в Санкт-Петербурге в 1847—1855 годы. Краткое именование — СЭС.

В течение истории болгарский и русский язык оказывали друг на друга взаимное влияние. Первоначально старославянский — или староболгарский в болгарской лингвистической традиции — влияет на русский. Затем во время болгарского национального возрождения сначала русский извод церковнославянского оказывает сильное влияние на болгарских писателей, готовя почву для последующего влияния самого русского языка.

Каза́нская лингвисти́ческая шко́ла — направление в языкознании, к которому принадлежали И. А. Бодуэн де Куртенэ, его ученики Н. В. Крушевский (как и Бодуэн, он может быть назван русско-польским учёным) и В. А. Богородицкий и некоторые другие учёные, в том числе С. К. Булич. Идеи школы заложены в курсе лекций Бодуэна, прочитанных им в Казанском университете.

Грамма́тика эспера́нто — грамматика планового языка эсперанто. Благодаря логичности своей структуры менее сложная, чем большинство грамматик национальных языков. Кроме того, простая система аффиксов облегчает изучение эсперанто: при помощи неё можно на основе знакомых слов самому создать новые слова, понятные для других, следовательно, нет необходимости учить много различных корней.

Более полные сведения о слове даёт толковый словарь. Современным нормативным толковым словарём является толковый словарь русского языка С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой. Он служит руководством к правильному употреблению, образованию, произношению и написанию слов. Из всего обилия лексики современного русского языка в этот словарь отобран основной ее состав. В согласовании с задачами словаря в него не включались: особые слова и значения, имеющие узкопрофессиональное употребление; диалектные слова и значения, если они не употребляются довольно обширно в литературном языке; просторечные слова и значения с ярко выраженной грубой окраской; устаревшие слова и значения, вышедшие из активного употребления; собственные имена. С целью сокращения объёма словаря некие разряды производных слов помещаются под главным словом в его гнезде. В затруднительных вариантах, чтобы облегчить отыскание слова, находящегося в гнезде, в общий алфавит включены ссылочные слова. В словаре раскрывается значение слова в коротком определении, достаточном для понимания самого слова и его употребления. В словаре даётся стилистическая черта употребления слова: книжное, высокое, официальное, разговорное, просторечное, областное, презрительное, особое. После толкования значения слова в нужных вариантах даются примеры, иллюстрирующие его употребление в речи. Примеры, в качестве которых даются короткие фразы, более употребительные сочетания слов, а также пословицы, поговорочные, обиходные и образные выражения, показывающие употребление данного слова, помогают точнее понять значение слова и методы его внедрения. После толкования и примеров даются фразеологические обороты, в которые входит данное слово. Вот пример словарной статьи из этого словаря:

ВИЛКА, -и, ж. 1. Принадлежность столового устройства с наточенными зубьями на длинной ручке. 2. Заглавие разных устройств, приспособлений с деталью в виде, зубьев, выступов. Штепсельная в. 3. Такое положение при стрельбе, когда один снаряд падает ближе, а другой дальше цели (спец.). Взять батарею в вилку. ¦ прил. Вилочный, -ая, -ое.

взгревать, -аю, -аешь.

В конце словаря в качестве приложения даны правила орфографии.

– смягчение согласных, т. е. мягкое произношение согласных под влиянием последующих мягких согласных: рецензия, -и [ньзь];

– конфигурации, происходящие в группах согласных: произношение стн как [сн] (местный);

– вероятное произношение одного согласного звука (твёрдого либо мягкого) на месте двух одинаковых букв: аппарат, [п]; эффект, [фь];

– твёрдое произношение согласных с последующим гласным э на месте орфографических сочетаний с е в словах иноязычного происхождения: отель, [тэ];

– отсутствие редукции в словах иноязычного происхождения, т. е. произношение неударных гласных звуков на месте букв о, е, а, не соответствующее правилам чтения: бонтон, [бо]; ноктюрн, [факульт. но];

– особенности в произношении согласных, связанные со слогоразделом в словах с побочным ударением: завлабораторией [заф/л], нескл. м, ж.

Словари синонимов русского языка дают читателю возможность отыскать замену какому-либо слову либо сочетанию, отвечают на вопрос, как другими словами выразить ту же мысль, назвать тот либо другой предмет. Слова в таком словаре приводятся в виде рядов синонимов к главным словам, расположенным по алфавиту, к примеру:

Словари иностранных слов имеют такую же структуру словарной статьи, что и толковые, отличаясь от них тем, что тут собраны слова иностранного происхождения, которое также указывается в словарной статье.

Терминологические словари имеют профессиональную направленность –предназначены для специалистов в определенной области научных знаний либо практической деятельности. Они обрисовывают не языковые характеристики слов и сочетаний, а содержание научных и остальных особых понятий и номенклатуру вещей и явлений какой-либо отрасли науки или производства.

Вопросы для контроля

Задания по теме

Задание 1. Расставьте ударения в следующих словах. Укажите случаи, когда оба варианта произношения являются нормативными. Найдите слова, в которых произошло изменение норм постановки ударения. За справками обратитесь к словарям.

Красивее, кухонный, близка, удобнее, значимый, премированный, грунтовой, творог, начатый, прибыть, километр, весела, принятый, облегчить, индустрия, мусоропровод, досыта, определена, определим, договор, досуг, добела, щавель, звонит, ходатайство, насмерть, дала, завидно, предмет, диалог, каталог, алфавит, дефис, шофер.

Задание 2. Найдите стилистические ошибки в приводимых предложениях. Объясните, чем они вызваны. Какой критерий культуры речи нарушен в этих предложениях?

2. Писатели-либералы очень хладнокровно относились к тяжелому положению народа.

3. Нередко лесные пожары появляются потому, что отдыхающие не соблюдают самых элементарных заповедей.

4. Сатирические произведения поэта привлекают своей новизной и моложавостью.

Задание 3. Найдите в предложениях иноязычные слова-варваризмы. Правильно ли они употреблены? Замените их подходящими по смыслу русскими словами.

1. Перед читателем проходит целая армада ярких представителей народа.

2. Писателю удалось продемонстрировать подлинную сущность Половцевых.

3. Особенности поэтической речи лимитируются общеязыковыми нормами.

4. Хотя в романе Базаров и одинок, в жизни количество его единомышленников прогрессирует.

5. Иллюстрации хорошо имитируют главные эпизоды повестей.

Задание 4. В приведенном отрывке найдите диалектизмы. Какова их стилистическая роль?

У Агафона по изрубленному оспою лицу пошли бледные матежины, он тоже повысил голос.

– Я на конюшне или в воловне ночевать вам не обязан! Нечего на меня шуметь. А коли вы уж даже чересчур храбры – подите верните быков.

Завидя на противоположном скате балки пасшихся быков, Любишкин разделил свой немногочисленный отряд надвое:

– Агафон, бери троих и шибкой рысью через балку заходи с правого фланга, а я обойду их слева. (М.А. Шолохов)

Задание 5. Найдите в предложениях просторечные слова, замените их подходящими по стилю синонимами.

1. К счастью для Чичикова, на подмогу ему пришел капитан-исправник.

3. Простакова всячески стращает Софью.

4. В брошюре содержались дельные советы о том, как надлежит обращаться с прибором.

5. Электричка до Пушкина отправлением 12 часов 10 минут отменяется.

6. Трудно понять, почему ученый допустил такую промашку.

Задание 6. Найдите ошибки в употреблении форм глаголов и определите, какой критерий культуры речи нарушается в предложениях.

1. Слух о сумасшествии Чацкого попадает на подготовленную почву, и фамусовское общество охотно поддержало эту сплетню.

2. В годы реакции многие отреклись от прежних либеральных взглядов, замыкались в темном мирке личных интересов.

3. Ноздрев – большой любитель купить и менять свои вещи.

4. Закрыв книгу, у вас в памяти надолго остаются ее герои.

5. Его охватило сильное беспокойство, получив письмо из деревни.

6. Готовя роман к переизданию, автором был внесен в него ряд существенных исправлений.

7. Шарапову, рискуя жизнью, удалось заманить банду в ловушку.

Задание 8. Выделите историзмы в приведенном фрагменте романа

Покуда ключница рассказывала, комнатный холоп, который с появлением в доме мажордома стал называться теперь камердинер, снял с Гаврилы пыльный кафтан, камзол, распутал галстук и, кряхтя, начал стаскивать ботфорты.

Учебный словарь по теме

Норма – узаконенное установление, признанный обязательным порядок, строй чего-нибудь.

Норма лексическая – правило выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке. Лексические нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках.

Норма морфологическая – правило образования грамматической формы слова.

Норма новая – вариант языковой нормы, возникший в современный период развития языка.

Норма речевая – правило выбора языковых норм, соответствующих конкретной речевой ситуации.

Норма синтаксическая – правило построения словосочетания или предложения.

Норма словообразовательная – правило, определяющее порядок соединения частей слова и образования нового слова по определенной модели.

Норма старая – вариант языковой нормы, возникший в более ранний период существования языка.

Норма стилистическая – правило употребления языковой единицы в соответствии с законами жанра, особенностями стиля и условиями общения.

Норма языковая – правило использования языковых средств в определенный период развития литературного языка. Норма – это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).

Нормы орфографии – правила обозначения слов на письме, правила обозначения звуков буквами, слитного, раздельного и дефисного написания слов, употребления прописных (заглавных) букв и графических сокращений.

Нормы орфоэпические – правила произношения слов и постановки ударения.

Нормы пунктуации – правила употребления знаков препинания.

Нормированность речи – соответствие речи литературно-языковому идеалу.

Ошибка стилистическая – немотивированное употребление в тексте единицы иной стилистической окраски.

Словарь иностранных слов – словарь, содержащий толкование значений общеупотребительных и специальных слов иностранного происхождения. Словарная статья содержит указание на язык – источник заимствования и значение слова в этом языке.

Словарь орфоэпический – словарь, в котором указывается нормативное литературное произношение слов.

Словарь паронимов – словарь, отражающий отношения между паронимами, словами, близкими по звучанию, с различным значением. Словарь предупреждает об опасности смешения созвучных слов и разъясняет различие в их значении.

Словарь синонимов – словарь, отражающий синонимию в современном литературном языке. Словарная статья в таком словаре начинается заглавным словом, отражающим наиболее полно смысл группы синонимов. Затем приводится синонимический ряд, построенный по принципу постепенного удаления от значения заглавного слова.

Словарь терминологический – словарь, отражающий терминологию какой-либо науки.

Словарь толковый – основной тип лингвистического одноязычного словаря, содержащего истолкование значений слов и характеристики слова (грамматические, стилистические, этимологические и др.). Статья в толковом словаре может содержать примеры употребления слова в словосочетаниях и предложениях.

Навыки устной речи

Виды общения

По цели и по теме
Бытовое (неофициальное, неформальное) Связано с домом, семьей, друзьями. Темами такого общения может быть все, что интересует человека в жизни, а цель заключена в самих общающихся, то есть предметом бытового общения является сам человек как таковой
Деловое (официальное) Протекает в разных сферах общества – политической, юридической, научной, деловой, религиозной. Партнерами в деловом общении выступают люди, занимающие определенное социальное положение. Темы делового общения могут быть разные, но целью всегда яв конкретное дело
По форме
Открытое Темы и правила общения свободные, например, деловая беседа, домашний разговор, беседа друзей и пр.
Закрытое Темы и правила, принятые в данном обществе, например, светская беседа
По свободе выбора партнера
Инициативное Выбор собеседника происходит по усмотрению говорящего
Принудительное Выбор партнера общения связан с какими-либо обязательствами
С позиций межличностных отношений
Кооперативное Позиции, оценки, цели и установки коммуникантов совпадают
Конфликтное Позиции, оценки, цели и установки коммуникантов не совпадают

Современные исследователи выделяют следующие единицы речевого общения: говорящий, слушающий, речевое событие, речевая ситуация, речевое действие, или речевой акт.

Правила и приемы общения. Правила общения– это сложившиеся в обществе рекомендации по общению.Многие из них отражены в национальных пословицах, поговорках, афоризмах (Слово серебро, молчание золото; Умей пошутить, умей и перестать и др.). Правила общения отражают представления о том, как надо вести общение в той или иной коммуникативной ситуации.

Выделяют также приемы общения. Приемы общения – это конкретные фразы, выражения или действия говорящего, с помощью которых он выполняет те или иные правила. Соблюдение правил и приемов общения помогает сделать общение комфортным и результативным.

Читайте также: