Как заполнить договор коммерческого найма жилого помещения

Обновлено: 17.05.2024

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА АРЕНДЫ

1.1. Наймодатель передает Нанимателю и постоянно проживающим с ним лицам:

жилое помещение, находящееся по адресу:

состоящее из ______ комнат, общей площадью - _______ кв.м, жилой площадью - ________ кв.м, кухня - ________ кв.м

(далее – жилое помещение) во временное возмездное владение и пользование для проживания.

1.2. Наличие телефона: тел. № _____________________________________________.

1.3. Недостатки жилого помещения на момент передачи указываются в Приложении № 1 к договору аренды - Передаточном

акте, являющемся неотъемлемой частью настоящего договора аренды.

1.4. Жилое помещение принадлежит (Ф.И.О.) __________________________________________________________

на основании (документ о праве) ____________________________________________________________________

1.5. Наймодатель передает жилое помещение с имуществом согласно Приложению № 1.

2. ОБЯЗАННОСТИ И ПРАВА НАЙМОДАТЕЛЯ

2.1. Наймодатель обязуется:

2.1.1. Передать Нанимателю благоустроенное жилое помещение, пригодное для проживания, отвечающее

санитарным и техническим требованиям, обычно предъявляемым к жилым помещениям.

2.1.2. Возвратить Нанимателю залог за междугородние телефонные переговоры и сохранность имущества,

переданного внаем при выезде Нанимателя из жилого помещения при предъявлении оплаченных счетов и сохранности

переданного имущества согласно пункту 7.1. договора аренды.

2.1.3. Предупредить Нанимателя о готовящемся отчуждении жилого помещения (мене, продаже, дарении и т.д.) за

три месяца до отчуждения.

2.1.4. Нести ответственность за недостатки сданного внаем жилого помещения и находящегося в нем имущества,

препятствующие пользованию им, даже если во время заключения договора аренды не знал об этих недостатках.

2.1.5. Устранять последствия аварий и повреждений, произошедших не по вине Нанимателя, своими силами.

2.1.6. Предоставить Нанимателю возможность проживать в жилом помещении в течение __________________

календарных дней со дня получения Нанимателем извещения о досрочном расторжении настоящего договора аренды. Извещение

должно быть оформлено письменно.

2.2. Наймодатель вправе один раз в месяц осуществлять проверку порядка использования Нанимателем

состояния жилого помещения и имущества в предварительно согласованное с Нанимателем время.

2.3. Наймодатель подтверждает, что на момент подписания настоящего договора аренды:

- жилое помещение не находится под залогом, арестом, не обременено ничьими правами, либо обязательствами

3. ОБЯЗАННОСТИ И ПРАВА НАНИМАТЕЛЯ

3.1. Наниматель обязан:

3.1.1. Использовать жилое помещение только для собственного проживания и проживания лиц, указанных в пункте 1.1.

3.1.2. Своевременно вносить плату за пользование жилым помещением.

3.1.3. Содержать помещение в чистоте и исправности, обеспечивать сохранность жилого помещения и поддерживать

его в надлежащем состоянии.

3.1.4. Бережно относиться к имуществу, находящемуся в жилом помещении.

3.1.5. Устранять последствия аварий, произошедших в жилом помещении по вине Нанимателя.

3.1.6. Соблюдать правила проживания в доме, в котором находится жилое помещение.

3.1.7. Беспрепятственно допускать Наймодателя в жилое помещение с целью проверки ее использования в соответствии

с пунктом 2.2. настоящего договора аренды.

3.1.8. Возвратить жилое помещение и имущество Наймодателю в том же состоянии, в котором они были переданы внаем

с учетом естественного физического износа.

Наймодателю необходимую сумму для их оплаты.

3.1.10. В случае обнаружения хищения, нанесения ущерба в результате пожара, противоправных действий третьих лиц,

незамедлительно известить об этом Наймодателя, а при его отсутствии – заявить об этом в соответствующие компетентные

3.2. Наниматель не вправе без письменного предварительного согласования с Наймодателем:

3.2.1. Устанавливать оборудование в жилом помещении (укрепление дверей, установка сигнализаций и охранных систем и т.д.).

3.2.2. Передавать жилое помещение третьим лицам, а также сдавать жилое помещение в поднаем.

3.2.3. Осуществлять переустройство и реконструкцию жилого помещения.

3.3. Наниматель вправе беспрепятственно пользоваться переданным внаем жилым помещением в течение всего срока

действия найма совместно с указанными в пункте 1.1. настоящего договора аренды лицами.

4. ПЛАТЕЖИ И ПРОРЯДОК РАСЧЕТОВ

4.1. Ежемесячная плата за наем жилого помещения составляет рублевый эквивалент ____________________долларам США

по курсу Центрального банка Российской Федерации на день оплаты.

4.2. Плата за наем жилого помещения производится __________________________________________________ (ежемесячно,

ежеквартально) не позднее ______________________ числа текущего месяца за _______________вперед. (месяц, квартал)

4.3. Установленная плата за наем жилого помещения не подлежит изменению в течение всего срока найма, если иное

не будет предусмотрено дополнительным соглашением сторон.

4.4. Оплату коммунальных платежей, квартплаты и телефона осуществляет Наймодатель.

4.5. Оплату междугородних телефонных переговоров и используемой электроэнергии осуществляет Наниматель согласно

счетам соответствующих организаций.

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

5.1. Изменение условий настоящего договора аренды и его досрочное расторжение может иметь место по соглашению сторон, с

обязательным составлением документа в письменном виде.

5.2. Расторжение договора аренды в одностороннем порядке до истечения срока, указанного в пункте 1.6., может быть произведено

любой стороной при систематическом несоблюдении другой стороной условий настоящего договора аренды. Расторжение в одностороннем

порядке производится посредством направления инициатором досрочного прекращения договора аренды нарушившей стороне

письменного уведомления с указанием причины и даты расторжения.

5.2.1. В случае расторжения договора аренды по инициативе Нанимателя, при соблюдении Наймодателем условий

настоящего договора аренды, возврат денег за неиспользованный срок найма может быть произведен Наймодателем

только по его добровольному желанию.

5.2.2. В случае расторжения договора аренды по инициативе Наймодателя, при соблюдении Нанимателем условий настоящего договора аренды,

Наймодатель возвращает Нанимателю уплаченную Нанимателем сумму за неиспользуемый срок найма и выплачивает неустойку

в размере месячной платы за наем жилого помещения.

5.3. Наниматель несет полную материальную ответственность за ущерб, причиненный жилому помещению или имуществу,

независимо от того является ли этот ущерб результатом причинения умышленных действий или результатом неосторожности

Нанимателя и лиц, с ним проживающих.

5.4. В случае просрочки по уплате платежей по настоящему договору аренды Наниматель уплачивает Наймодателю неустойку в размере

1% от суммы задолженности на день оплаты.

5.5. Стороны освобождаются от ответственности за невыполнение своих обязательств по настоящему договору аренды, если причиной

этому явились события непреодолимой силы и факторы, не поддающиеся их контролю и находящиеся вне власти сторон, как-то:

стихийные бедствия, вооруженные конфликты, нормативные акты органов государственной власти и государственного управления,

существенно затрудняющие или делающие невозможным исполнение принятых по договору аренды обязательств.

6. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

200__ года включительно.

6.2. При возникновении споров стороны будут стремиться урегулировать их путем переговоров, а при недостижении

согласия - в судебном порядке.

6.3. В случаях, не предусмотренных настоящим договором аренды, стороны руководствуются Гражданским кодексом Российской Федерации.

6.4. Настоящий договор аренды составлен в двух экземплярах, имеющих равную силу, по одному для каждой стороны.

7. ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ

7.1. По требованию Наймодателя Наниматель обязуется оставить страховой депозит за междугородние телефонные

переговоры в соответствии с пунктом 4.5. договора и за сохранность переданного внаем имущества. Страховой депозит

за междугородние телефонные переговоры и сохранность имущества, сданного внаем, составляет рублевый эквивалент

______________________________________________________ долларам США по курсу Центрального банка Российской

Федерации на день оплаты.

7.2. В целях получения правовых и юридический гарантий по настоящему договору аренды Наниматель лично удостоверяется в

подлинности представленных Наймодателем правоустанавливающих документов и проверяет их содержание до подписания

настоящего договора аренды.

7.3. Перечисленные в пункте 1.1. настоящего договора аренды лица, проживающие совместно с Нанимателем, несут все обязанности

по настоящему договору аренду наравне с Нанимателем. 7.4. Неотделимые улучшения, произведенные в жилом помещении

Нанимателем без согласования с Наймодателем, переходят к Наймодателю без возмещения их стоимости.

7.5. _____________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ 7.6. _____________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ 7.7. _____________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________

Петербуржцы, которым невысокий уровень дохода не позволяет купить жилье по рыночной стоимости, могут рассчитывать на помощь города. Им предоставляются квартиры в наемных домах социального использования.

Что такое наемный дом?

Наемный дом — жилое здание, все жилые помещения (отдельные квартиры) в котором предназначены для предоставления гражданам по договорам найма.

Наем такого жилья в 2-3 раза дешевле аренды жилых помещений по договору с собственником. Жильцы платят исключительно за наем квартиры и коммунальные услуги. Помощь является долговременной: договор с городом можно заключить сразу на 10 лет.


Претендовать на жилье по договору найма может тот, кто встал на отдельный вид учета в качестве нуждающегося в жилом помещении.

Кто может встать на учет?

Чтобы встать на учет, должны быть соблюдены следующие условия.

Вы имеете постоянную регистрацию в Санкт-Петербурге не менее 5 лет.

Вы нуждаетесь в жилье, например:

  • занимаете квартиру (комнату) меньше учетной нормы* или непригодную для проживания (жилье должно быть признано таким на основании соответствующего акта администрации района Санкт-Петербурга по месту расположения занимаемого помещения);
  • живете в коммунальной квартире;
  • не имеете жилья (в собственности или по договору найма);
  • проживаете с членом семьи, страдающим тяжелой формой хронического заболевания, при которой совместное проживание с ним в одной квартире становится невозможным.

*Учетная норма — минимальный размер площади жилого помещения на человека. В Санкт-Петербурге действуют следующие учетные нормы:
— 9 м 2 общей площади жилого помещения для проживающих в отдельных квартирах и жилых домах;
— 15 м 2 общей площади жилого помещения для проживающих в коммунальных квартирах.

Вы не являетесь малоимущим (не должно быть оснований для признания вас малоимущим).

Вы имеете доход не менее двух (не меньше 23 820,8 руб.) и не более пяти (не больше 59 552 руб.) прожиточных минимумов на каждого члена семьи.

Вы владеете имуществом , которое облагается налогом на сумму, не превышающую стоимость жилого помещения в 33 м 2 (для одного человека) и 18 м 2 для каждого члена семьи (состоящей из двух и более человек).

В IV квартале 2021 года среднерыночная стоимость 1 м 2 в Санкт-Петербурге составляет 93 768 руб. Таким образом, если вы живете один, общая стоимость вашего имущества должна быть меньше 3 094 344 руб., а у семьи из трех человек — меньше 5 063 472 руб. (общую стоимость рассчитает администрация района при принятии на учет).

Для того чтобы встать на учет, обратитесь с заявлением и документами в администрацию своего района или в МФЦ.

Как получить квартиру по договору найма?

Дождитесь ответа от Жилищного комитета о предоставлении квартиры по договору найма. Время ожидания зависит от даты постановки на учет и наличия свободных квартир в наемных домах.

Размещает информацию о наемном доме и количестве свободных квартир.

Производит начисление платы за наем квартиры и услуги ЖКХ.

Заключает договор найма и выдает ключи.

Осуществляет техническое обслуживание наемного дома, ведет регистрационный учет граждан по месту жительства.

Какова плата за квартиру по договору найма?

Плата за наем жилого помещения зависит от месторасположения дома, этажа, на котором оно находится, и общей площади. Сумма, которую будет платить съемщик, указывается в договоре.

Действующие наемные дома располагаются по следующим адресам:

  • ул. Еремеева, д. 3, корп. 2;
  • Охотничий переулок, д. 9;
  • Гатчинское шоссе, д. 10в и д. 10а;
  • г. Пушкин, ул. Саперная, д. 55, корп. 1, строение 1, 2, 3.

Договор заключается на срок от года до десяти лет

АДМИНИСТРАЦИЯ ПОСЕЛЕНИЯ КОКОШКИНО В ГОРОДЕ МОСКВЕ

от 29 декабря 2017 года N 204

Об утверждении типовой формы договора найма жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования

1. Утвердить типовую форму договора найма жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования согласно приложению, к данному постановлению.

2. Опубликовать настоящее постановление в информационном бюллетене администрации поселения Кокошкино и разместить на официальном сайте администрации поселения Кокошкино в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет".

3. Данное постановление вступает в силу со дня его принятия.

4. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на заместителя главы администрации поселения Кокошкино Атякину О.В.

Глава администрации
поселения Кокошкино
А.В. Дзугкоева


Приложение
к постановлению
администрации
поселения Кокошкино
от 29.12.2017 года N 204

ДОГОВОР НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ МУНИЦИПАЛЬНОГО ЖИЛИЩНОГО ФОНДА КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ N __

г. ___________ "__"________ ____ г.

Администрация поселения Кокошкино, именуемая в дальнейшем "Наймодатель", в лице главы администрации поселения Кокошкино _______________, действующей(его) на основании Устава поселения Кокошкино, с одной стороны и гражданин(ка) ___________________, __. _____. ______ г.р., паспорт ______ N _______, выдан: ____________________, именуемый в дальнейшем "Наниматель" с другой стороны, на основании постановления администрации поселения Кокошкино от ________ года N _______ заключили настоящий Договор о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. По настоящему Договору Наймодатель обязуется предоставить Нанимателю во владение и пользование свободное изолированное жилое помещение, пригодное для постоянного проживания в нем, за определенную настоящим Договором плату.

1.2. По настоящему Договору предоставляется следующее жилое помещение муниципального жилищного фонда коммерческого использования: _ (квартира, жилой дом, часть квартиры или жилого дома) _, общей площадью ________ кв. м, жилая площадь - __________ кв. м, расположенное по адресу: __________________________________________________, именуемое в дальнейшем "жилое помещение".

1.3. Жилое помещение передается Нанимателю по акту приема-передачи, который является неотъемлемой частью настоящего Договора (Приложение N 1 к настоящему Договору).

Техническое состояние жилого помещения отражается в акте приема-передачи жилого помещения.

1.4. Ограничение (обременение) права собственности на жилое помещение, возникающее на основании договора найма такого жилого помещения, заключенного на срок более 11 месяцев, подлежит государственной регистрации в порядке, установленном законом о регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним.

Обязанность и расходы по государственной регистрации обременения жилого помещения, возникающего на основании договора найма такого жилого помещения, заключенного на срок более 11 месяцев, а также государственной регистрации прекращения найма жилого помещения по истечении срока действия договора или в случае его расторжения, возлагаются на Нанимателя.

2. ПЛАТА ЗА ЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ

2.1. Наниматель обязуется ежемесячно в срок до 10 числа месяца, следующего за отчетным месяцем, вносить Наймодателю, определяемую в соответствии с утвержденной методикой расчета, плату за пользование жилым помещением (далее - плата за наем жилого помещения), оплату коммунальных услуг, отчисления на содержание и ремонт жилого помещения.

2.2. Наниматель обязуется ежемесячно в срок до 15 числа месяца, следующего за отчетным месяцем, предоставлять Наймодателю документы, подтверждающие внесение платы за наем жилого помещения, оплаты коммунальных услуг, отчислений на содержание и ремонт жилого помещения.

2.3. Плата за наем жилого помещения вносится Нанимателем на расчетный счет Наймодателя и составляет ________ (__________) рублей в месяц.

2.4. Размер ежемесячных платежей установлен без учета оплаты коммунальных услуг, отчислений на содержание и ремонт жилого помещения.

2.5. Временное отсутствие Нанимателя и других граждан, постоянно проживающих с ним, не является основанием для невнесения Нанимателем платы за жилое помещение и коммунальные услуги.

2.6. Размер платы за наем жилого помещения может изменяться Наймодателем в порядке установленным решением Совета депутатов поселения Кокошкино.

2.6. Наймодатель обязан уведомить Нанимателя о принятии решения об изменении размера платы за наем жилого помещения не позднее чем через 30 календарных дней со дня принятия решения об изменении размера платы.

3. ВСЕЛЕНИЕ ГРАЖДАН, ПОСТОЯННО ПРОЖИВАЮЩИХ С НАНИМАТЕЛЕМ

3.1. Вместе с Нанимателем в жилом помещении по настоящему Договору будут проживать следующие граждане:

(фамилия, имя, отчество члена семьи, год рождения и степень родства с Нанимателем)

(фамилия, имя, отчество члена семьи, год рождения и степень родства с Нанимателем)

(фамилия, имя, отчество члена семьи, год рождения и степень родства с Нанимателем)

3.2. Граждане, постоянно проживающие совместно с Нанимателем, имеют равные права по пользованию жилым помещением.

3.3. Ответственность перед Наймодателем за действия граждан, постоянно проживающих с Нанимателем, в случае нарушения ими условий настоящего Договора несет Наниматель.

3.4. Иные граждане могут быть вселены в жилое помещение с согласия Наймодателя, Нанимателя и граждан, постоянно проживающих с Нанимателем, в качестве постоянно проживающих с Нанимателем. При вселении несовершеннолетних детей такого согласия не требуется.

4. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

4.1. Наймодатель вправе:

4.1.1. контролировать использование и содержание Нанимателем жилого помещения в соответствии с условиями настоящего Договора;

4.1.2. требовать от Нанимателя, допустившего самовольное переустройство или перепланировку жилого помещения, приведения его в прежнее состояние за счет средств Нанимателя;

4.1.3. в целях, предусмотренных законодательством РФ и настоящим Договором, требовать расторжения в судебном порядке настоящего договора и выселения Нанимателя;

4.1.4. требовать от Нанимателя своевременного внесения платы за наем жилого помещения;

4.1.5. иметь иные права, предусмотренные действующим законодательством.

4.2. Наймодатель обязуется:

4.2.1. передать Нанимателю свободное жилое помещение в состоянии, пригодном для проживания, по Акту приема-передачи помещения в течение 5 (Пяти) рабочих дней после заключения настоящего Договора;

4.2.2. производить капитальный ремонт жилого помещения. К капитальному ремонту жилого помещения, выполняемому Наймодателем за свой счет, относятся такие работы, как замена дверных створок, коробов и наличников, оконных переплетов, замена полов, замена внутриквартирного инженерного оборудования (электропроводки, холодного и горячего водоснабжения, теплоснабжения и газоснабжения);

4.2.3. по требованию Нанимателя составить акт причинения вреда в случае причинения вреда жилому помещению и имуществу нанимателя с указанием в нем подробного описания вреда жилому помещению и имуществу нанимателя, причин причинения такого вреда (если возможно установить такую причину). Акт должен быть подписан сторонами, а также представителями специализированных организаций, работниками ремонтно-эксплуатационной организации и аварийно-технических служб в случае их участия в осмотре жилого помещения и имущества нанимателя;

4.2.4. не позднее чем за 3 (три) месяца до истечения срока найма по настоящему Договору предложить Нанимателю заключить Договор на тех же или иных условиях либо предупредить Нанимателя об отказе от продления Договора в связи с решением не сдавать в течение не менее года жилое помещение в наем;

4.2.5. принять жилое помещение у Нанимателя по передаточному акту после расторжения или прекращения настоящего договора;

4.2.6. нести иные обязанности, предусмотренные действующим законодательством.

4.3. Наниматель вправе:

4.3.1. пользоваться жилым помещением для проживания на условиях, установленных Жилищным кодексом Российской Федерации и настоящим Договором;

4.3.2. сохранить права по настоящему договору при временном отсутствии;

4.3.3. расторгнуть в любое время настоящий договор, с согласия других граждан, постоянно проживающих с ним, предупредив (в письменной форме) об этом Наймодателя за 3 месяца до даты расторжения настоящего договора;

4.3.4. требовать от Наймодателя составления акта причинения вреда в случае причинения вреда жилому помещению и имуществу нанимателя с указанием в нем подробного описания вреда жилому помещению и имуществу нанимателя, причин причинения такого вреда;

4.3.5. заключить договор поднайма жилого помещения с согласия Наймодателя. Срок договора поднайма жилого помещения не может превышать срок настоящего Договора, указанный в п. 7.1 настоящего Договора. При досрочном прекращении настоящего Договора одновременно с ним прекращается договор поднайма жилого помещения;

4.4. Наниматель обязуется:

4.4.1. соблюдать правила пользования жилыми помещениями, права и законные интересы соседей, а также соблюдать правила пользования общим имуществом в многоквартирном доме;

4.4.2. использовать жилое помещение в соответствии с его назначением и в пределах, которые установлены Жилищным кодексом Российской Федерации;

4.4.3. поддерживать жилое помещение в надлежащем санитарном состоянии;

4.4.4. обеспечивать сохранность, поддерживать надлежащее состояние жилого помещения, исправное состояние санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, и производить текущий ремонт занимаемого жилого помещения.

К текущему ремонту жилого помещения, выполняемому Нанимателем за свой счет, относятся такие работы, как побелка, окраска и оклейка стен, потолков, окраска полов, дверей, подоконников, оконных переплетов с внутренней стороны, радиаторов, а также замена оконных и дверных приборов, ремонт внутриквартирного (расположенного внутри жилого помещения) инженерного оборудования (электропроводки, холодного и горячего водоснабжения, теплоснабжения и газоснабжения).

При обнаружении неисправностей жилого помещения или санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, немедленно сообщать об этом Наймодателю, принимать возможные меры по устранению последствий неисправностей, создающих угрозу возникновения аварийной ситуации и требующих принятия безотлагательных мер;

4.4.5. не производить переустройство и (или) перепланировку жилого помещения;

4.4.6. своевременно и в полном объеме вносить плату за наем жилого помещения;

4.4.7. в месячный срок с момента заключения настоящего Договора дополнительно заключить договор на оказание услуг по содержанию и ремонту жилого помещения, а также - на оказание коммунальных и прочих услуг с организациями, оказывающими соответствующие виды услуг;

4.4.8. в течение месяца со дня заключения настоящего Договора заключить договор страхования жилого помещения, покрывающий в полной мере риск гибели и повреждения жилого помещения, в интересах Наймодателя с указанием последнего в качестве единственного и неизменного выгодоприобретателя по договору страхования жилого помещения и предоставить Наймодателю копию страхового полиса.

При нарушении Нанимателем данного условия на него переходит риск случайной гибели и случайного повреждения жилого помещения;

4.4.9. допускать в жилое помещение в согласованное сторонами время (с предупреждением Нанимателя не менее чем за 3 дня) представителей Наймодателя или уполномоченных им лиц, представителей органов государственного надзора (контроля), муниципального жилищного контроля, соответствующих служб, для осмотра технического и санитарного состояния жилого помещения, санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, выполнения необходимых ремонтных работ, проверки состояния и приемки жилого помещения в случае расторжения настоящего договора, а для ликвидации аварий - в любое время;

4.4.10. при досрочном расторжении настоящего договора или по истечении срока его действия, освободить в течение 3 календарных дней и сдать по передаточному акту Наймодателю в исправном состоянии жилое помещение, санитарно-техническое и иное оборудование, находящееся в нем, погасить задолженность по оплате за наем жилого помещения и коммунальные услуги, а в случае необходимости проведения текущего ремонта жилого помещения оплатить стоимость не произведенного нанимателем и входящего в его обязанности текущего ремонта жилого помещения, санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, или произвести его за свой счет. В случае отказа освободить жилое помещение наниматель и члены его семьи подлежат выселению в судебном порядке без предоставления другого жилого помещения.

5. ВРЕМЕННЫЕ ЖИЛЬЦЫ

5.1. Наниматель и граждане, постоянно с ним проживающие, по общему согласию и с предварительным уведомлением Наймодателя вправе разрешить безвозмездное проживание в жилом помещении временным жильцам (пользователям). Срок проживания временных жильцов не может превышать шесть месяцев.

5.2. Временные жильцы не обладают самостоятельным правом пользования жилым помещением. Ответственность за их действия перед Наймодателем несет Наниматель.

5.3. Временные жильцы обязаны освободить жилое помещение по истечении согласованного с ними срока проживания, а если срок не согласован, не позднее семи дней со дня предъявления соответствующего требования Нанимателем или любым гражданином, постоянно с ним проживающим.

6. СРОК НАЙМА ПОМЕЩЕНИЯ

6.1. Настоящий Договор заключен сроком на ______ (_____) (месяцев, года /лет) с "___" ______________ _______г. по "___" ______________ _______г.

Муниципальный округ
Пуровский район

Ямало-Ненецкий АО, Пуровский р-н,

г. Тарко-Сале, ул. Республики, д. 25

8 (34997) 6-06-10


О Положении о порядке управления и распоряжения муниципальным жилищным фондом муниципального образования Пуровский район коммерческого использования от 06.12.2012

РАЙОННАЯ ДУМА
МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ПУРОВСКИЙ РАЙОН
4 созыва

Р Е Ш Е Н И Е

06 декабря 2012 г. № 144
г. Тарко-Сале

О Положении о порядке управления и распоряжения муниципальным
жилищным фондом муниципального образования Пуровский район
коммерческого использования

В соответствии с частью 10 статьи 35 Федерального закона от 06 октября 2003 года № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации", пунктом 4 части 3 статьи 19 Жилищного кодекса Российской Федерации, частью 1 статьи 23 Устава муниципального образования Пуровский район, Районная Дума муниципального образования Пуровский район

1. Утвердить Положение о порядке управления и распоряжения муниципальным жилищным фондом муниципального образования Пуровский район коммерческого использования, согласно приложению 1 к настоящему решению.
2. Утвердить методику расчета платы за коммерческий наём жилых помещений, находящихся в собственности муниципального образования Пуровский район, согласно приложению 2 к настоящему решению.
3. Установить базовую тарифную ставку при предоставлении жилых помещений, находящихся в собственности муниципального образования Пуровский район, по договорам коммерческого найма, за один квадратный метр в месяц в размере 26 (двадцать шесть) рублей 63 коп.
4. Признать утратившими силу следующие решения Районной Думы муниципального образования Пуровский район:
- от 15 мая 2009 года № 365 "О Положении о порядке предоставления жилых помещений, находящихся в собственности муниципального образования Пуровский район, по договорам коммерческого найма";
- от 24 февраля 2011 года № 35 "О внесении изменений в Положение о порядке предоставления жилых помещений, находящихся в собственности муниципального образования Пуровский район, по договорам коммерческого найма, утвержденное решением Районной Думы муниципального образования Пуровский район от 15 мая 2009 года № 365".
5. Опубликовать настоящее решение в районной газете "Северный луч".

6. Настоящее решение вступает в силу с 01 января 2013 года.
7. Контроль за исполнением настоящего решения возложить на постоянную нормативно-правовую комиссию Районной Думы (О.Г. Бережная).

Председатель Районной Думы А.Э. Мерзляков
Глава муниципального образования Пуровский район Е.В. Скрябин

Приложение 1
к решению Районной Думы муниципального образования Пуровский район
от 6 декабря 2012 года № 144

ПОЛОЖЕНИЕ
о порядке управления и распоряжения муниципальным жилищным фондом муниципального образования Пуровский район коммерческого использования

Настоящее Положение разработано в соответствии с Конституцией Российской Федерации, Жилищным кодексом Российской Федерации, Гражданским кодексом Российской Федерации, Федеральным законом "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" и определяет порядок предоставления жилых помещений, находящихся в собственности муниципального образования Пуровский район, по договорам коммерческого найма, а так же регулирует отношения, возникающие при отчуждении гражданам жилых помещений муниципального жилищного фонда муниципального образования Пуровский район коммерческого использования.

1. Общие положения

1.1. Основные понятия и термины, используемые в настоящем Положении:
1.1.1. Договор коммерческого найма – договор, согласно которому Департамент имущественных и земельных отношений Администрации Пуровского района (далее – Наймодатель), обязуется предоставить нанимателю жилое помещение за плату во временное владение и пользование для проживания в нем.
1.1.2. Объект договора коммерческого найма – изолированное жилое помещение (комната, квартира), пригодное для постоянного проживания, отвечающее установленным санитарным и техническим правилам и нормам, находящееся в собственности муниципального образования Пуровский район и учитываемое в реестре муниципальной собственности Пуровского района.
1.2. Главным администратором доходов, полученных от передачи жилых помещений, находящихся в собственности муниципального образования Пуровский район, по договорам коммерческого найма является Наймодатель.

2. Порядок предоставления жилых помещений коммерческого использования

2.1. Право на получение жилых помещений коммерческого использования по договорам коммерческого найма имеют лица, не имеющие жилых помещений на праве собственности или по договорам социального найма по месту работы в муниципальном образовании, расположенном на территории муниципального образования Пуровский район:
- муниципальные служащие органов местного самоуправления муниципального образования Пуровский район и иных муниципальных образований городских и сельских поселений, расположенных на территории Пуровского района;
- работники органов местного самоуправления муниципального образования Пуровский район, не являющиеся муниципальными служащими;
- работники территориальных органов федеральных органов государственной власти, государственных учреждений, действующих на территории Пуровского района;
- работники муниципальных казенных, бюджетных, автономных учреждений Пуровского района, муниципальных унитарных предприятий муниципального образования Пуровский район;
- руководители хозяйственных обществ, доля уставного капитала (акций) которых находится в собственности муниципального образования Пуровский район;
- работники общественных и религиозных организаций (объединений).
2.2. Лица, указанные в пункте 2.1. настоящего Положения, заинтересованные в предоставлении жилого помещения по договору коммерческого найма, обращаются с соответствующим заявлением в Департамент имущественных и земельных отношений Администрации Пуровского района.
2.2.1. К заявлению в обязательном порядке прилагаются следующие документы:
- копия документа удостоверяющего личность гражданина РФ (паспорт заявителя);
- копия паспорта или свидетельства о рождении несовершеннолетних, проживающих с заявителем;
- копия паспорта совершеннолетних, проживающих с заявителем;
- письменное согласие всех совершеннолетних членов семьи на вселение в предоставляемое жилое помещение;
- ходатайство руководителя организации, где работает, служит гражданин;
- копия трудовой книжки, заверенная по месту работы, службы;
- справка Администрации городского или сельского поселения по месту работы лица об отсутствии заключенных с ним и с членами его семьи договоров социального найма.
2.3. В случае наличия свободных жилых помещений коммерческого использования, документы для принятия решения о возможности распределения либо отказе в распределении жилого помещения на условиях коммерческого найма направляются в адрес жилищной комиссии муниципального образования Пуровский район (далее – Комиссия).
2.4. После поступления заявления и документов, Комиссия принимает решение о возможности распределения либо отказе в распределении жилого помещения на условиях коммерческого найма.
2.5. Порядок работы Комиссии по предоставлению, либо отказу в предоставлении жилого помещения, устанавливается Положением о работе жилищной комиссии муниципального образования Пуровский район, утверждаемым распоряжением Главы района.
2.6. В случае принятия решения Комиссией о предоставлении заявителю жилого помещения по договору коммерческого найма, Департамент имущественных и земельных отношений Администрации Пуровского района, в течение 15 дней, готовит проект распоряжения Главы района о предоставлении жилого помещения по договору коммерческого найма.
2.7. Основанием для отказа в предоставлении жилого помещения по договору коммерческого найма является:
- наличие у заявителя и членов его семьи жилья в собственности или по договору социального найма по месту работы в муниципальном образовании, расположенном на территории Пуровского района;
- если с заявлением обращается гражданин, не указанный в пункте 2.1. настоящего Положения.
2.8. В случае отказа в предоставлении жилого помещения по договору коммерческого найма Комиссия в течение 15 дней направляет заявителю мотивированный отказ.
2.9. Плата за коммерческий наем жилого помещения устанавливается в денежном выражении в соответствии с методикой расчета платы за коммерческий наем жилого помещения, находящегося в собственности муниципального образования Пуровский район.
Методика расчета платы за коммерческий наем жилых помещений, находящихся в собственности муниципального образования Пуровский район, утверждается решением Районной Думы муниципального образования Пуровский район.

3. Договор коммерческого найма жилого помещения

3.1. Основанием для вселения в жилое помещение является заключенный договор коммерческого найма и подписанный акт приема-передачи жилого помещения.
3.2. Договор коммерческого найма жилого помещения заключается между - Наймодателем, с одной стороны, и гражданином – нанимателем (далее – Наниматель), с другой, по форме согласно приложению к настоящему Положению.
3.3. По договору коммерческого найма жилое помещение предоставляется Нанимателю в пользование за плату на срок до 5 лет.
3.4. После истечения срока договора коммерческого найма жилого помещения, Наниматель обязан освободить занимаемое жилое помещение в последний день срока действия договора коммерческого найма, с подписанием акта приема-передачи жилого помещения.
3.5. Договор коммерческого найма может быть продлен на новый срок путем подписания сторонами дополнительного соглашения к договору коммерческого найма.
3.6. Основанием для продления договора коммерческого найма является заявление проживающего в данном жилом помещении Нанимателя. Заявление должно быть подано не позднее календарного месяца до окончания срока договора коммерческого найма.
К заявлению Нанимателя должны быть приложены документы, указанные в п.п. 2.2.1. настоящего Положения, и справки, подтверждающие отсутствие у Нанимателя задолженности по договору коммерческого найма и по оплате коммунальных услуг.
3.7. Договор коммерческого найма подлежит расторжению в случае, если расторгнуты трудовые отношения, явившиеся основанием для заключения договора коммерческого найма.
3.8. Плата за коммерческий наем жилого помещения производится Нанимателем в бюджет Пуровского района по реквизитам, предоставленным Наймодателем.
3.9. Переход права собственности на занимаемое по договору коммерческого найма жилое помещение не влечет расторжения или изменения договора коммерческого найма жилого помещения. При этом новый собственник становится Наймодателем на условиях ранее заключенного договора коммерческого найма.
3.10. Наниматель жилого помещения вправе с согласия других граждан, постоянно проживающих с ним, в любое время расторгнуть договор коммерческого найма с письменным предупреждением Наймодателя за три месяца.
3.11. Договор коммерческого найма жилого помещения может быть расторгнут в судебном порядке по требованию Наймодателя в случаях:
- невнесения Нанимателем платы за жилое помещение в течение шести месяцев, а при краткосрочном найме в случае невнесения платы более двух раз по истечении установленного договором срока платежа;
- разрушения или порчи жилого помещения Нанимателем или другими гражданами, за действия которых он отвечает.
По решению суда Нанимателю может быть предоставлен срок не более года для устранения им нарушений, послуживших основанием для расторжения договора коммерческого найма жилого помещения. Если в течение определенного судом срока Наниматель не устранит допущенных нарушений или не примет всех необходимых мер для их устранения, суд по повторному обращению Наймодателя принимает решение о расторжении договора коммерческого найма жилого помещения.
3.12. Договор коммерческого найма жилого помещения может быть расторгнут в судебном порядке по требованию любой из сторон:
- если помещение перестает быть пригодным для постоянного проживания, а также в случае его аварийного состояния;
- в других случаях, предусмотренных жилищным законодательством.
3.13. Если Наниматель жилого помещения или другие граждане, за действия которых он отвечает, используют жилое помещение не по назначению, либо систематически нарушают права и интересы соседей, Наймодатель может предупредить Нанимателя о необходимости устранения нарушения.
Если Наниматель или другие граждане, за действия которых он отвечает, после предупреждения продолжают использовать жилое помещение не по назначению или нарушать права и интересы соседей, Наймодатель вправе в судебном порядке расторгнуть договор коммерческого найма жилого помещения.
3.14. В случае расторжения договора коммерческого найма жилого помещения, Наниматель и другие граждане, проживающие в жилом помещении, подлежат выселению из жилого помещения на основании решения суда.
3.15. Наниматель жилого помещения не вправе осуществлять обмен занимаемого жилого помещения, а также передавать его в поднаем, сдавать в аренду.

4. Порядок отчуждения жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования

4.1. Право на приобретение занимаемого жилого помещения жилищного фонда коммерческого использования в порядке, установленном настоящим Положением, имеют граждане Российской Федерации, проживающие в жилых помещениях по договору коммерческого найма жилого помещения.
Отчуждение жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования, предоставленного по договору краткосрочного найма (до одного года включительно), не допускается.
4.2. Для приобретения жилых помещений в порядке, предусмотренном настоящим Положением, граждане предоставляют в Департамент имущественных и земельных отношений Администрации Пуровского района следующие документы:
а) документ, удостоверяющий личность гражданина (для предъявления);
б) заявление на приобретение жилого помещения;
в) копию согласия супруга (супруги) на приобретение жилого помещения, удостоверенную нотариально;
г) копию согласия органов опеки и попечительства в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации.
Департамент имущественных и земельных отношений Администрации Пуровского района самостоятельно осуществляет запрос и получение информации из Единого государственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним о правах гражданина и членов его семьи на имеющиеся у них объекты недвижимого имущества. Гражданин вправе по собственной инициативе представить в уполномоченный орган данную информацию.
4.3. В течение тридцати рабочих дней со дня поступления полного пакета документов, Департамент имущественных и земельных отношений Администрации Пуровского района рассматривает поступившие заявления и прилагаемые к нему документы и принимает следующие решения:
- о подготовке заключения о возможности отчуждения жилого помещения жилищного фонда муниципального образования Пуровский район коммерческого использования;
- об отказе в удовлетворении заявления.
4.4. По результатам проверки, Департамент имущественных и земельных отношений Администрации Пуровского района передает пакет документов и заключение на рассмотрение Комиссии для принятия решения о возможности отчуждения жилого помещения жилищного фонда муниципального образования Пуровский район коммерческого использования.
4.5. В соответствии с решением, принятым Комиссией, об отчуждении жилого помещения жилищного фонда муниципального образования Пуровский район коммерческого использования, Департамент имущественных и земельных отношений Администрации Пуровского района не позднее 30 календарных дней после принятия решения Комиссией готовит проект распоряжения Главы района "О передаче жилого помещения в собственность".
4.6. На основании распоряжения Главы района "О передаче жилого помещения в собственность", Департамент имущественных и земельных отношений Администрации Пуровского района:
- осуществляет мероприятия по оценке рыночной стоимости отчуждаемого жилого помещения;
- в течение двух месяцев заключает договор купли продажи жилого помещения жилищного фонда муниципального образования Пуровский район коммерческого использования.
В течение десяти рабочих дней с момента принятия Комиссией решения об удовлетворении заявления либо отказе в удовлетворении заявления Департамент имущественных и земельных отношений Администрации Пуровского района направляет гражданам уведомления об удовлетворении заявления либо об отказе в удовлетворении заявления.
Гражданин, не обратившийся в течение одного месяца с момента получения уведомления об удовлетворении заявления о выкупе жилого помещения в Департамент имущественных и земельных отношений Администрации Пуровского района для заключения договора купли продажи жилого помещения либо отказавшийся от заключения договора купли-продажи жилого помещения, обязан в пределах одного месяца компенсировать затраты на оценку рыночной стоимости данного жилого помещения, путем перечисления денежных средств в бюджет Пуровского района.
4.7. Передача жилого помещения гражданину в собственность производится после полной оплаты стоимости жилого помещения.
4.8. Основаниями для отказа в удовлетворении заявлений являются:
4.8.1. Непредставление либо предоставление неполного пакета документов, предусмотренных подпунктами а-г пункта 4.2. настоящего Положения.
4.8.2. В случае если гражданин не является нанимателем отчуждаемого жилого помещения по договору коммерческого найма;
4.8.3. В случае наличия у заявителя и членов его семьи жилья в собственности или по договору социального найма по месту работы в муниципальном образовании, расположенном на территории Пуровского района;
4.8.4. Несоответствие предоставленных гражданином документов, предусмотренных пунктом 4.2. настоящего Положения, требованиям законодательства Российской Федерации.

5. Определение цены жилых помещений, условия оплаты

5.1. Отчуждение жилых помещений осуществляется по рыночной стоимости, определенной в соответствии с Федеральным законом от 29 июля 1998 года № 135-ФЗ "Об оценочной деятельности в Российской Федерации".
5.2. Заказчиком оценки рыночной стоимости отчуждаемого жилого помещения выступает Департамент имущественных и земельных отношений Администрации Пуровского района.
6. Заключительные положения
6.1. Если в результате внесения изменений в действующее законодательство настоящее Положение вступит с ним в противоречие, то до внесения в него изменений оно действует в части, не противоречащей действующему законодательству Российской Федерации.
6.2. Все вопросы, не урегулированные настоящим Положением, решаются в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

Приложение 2
к решению Районной Думы муниципального образования Пуровский район
от 6 декабря 2012 года № 144

МЕТОДИКА
расчёта платы за коммерческий наём жилых помещений,
находящихся в собственности муниципального образования Пуровский район

Читайте также: