Анкета заявление о предоставлении долгосрочной визы заполненная латинскими заглавными буквами

Обновлено: 16.05.2024

Мы возвращаемся после долгого отсутствия и хотим рассказать о том, как попасть в Чехию по студенческой визе. Мы уже рассказывали, что в Чехии образование абсолютно бесплатное и что нужно сделать, чтобы его получить. В этой же статье мы расскажем о главном документе, который понадобится для приезда в Чехию – учебной визе.

Виды учебных виз в Чехии:

Студенческие визы бывают двух типов:

  • Долгосрочная студенческая виза (учебная виза). Ее вы получаете, когда только собираетесь ехать в Чехию на языковые курсы или в университет. Данную визу вклеивают вам в паспорт в консульстве Чехии в вашей стране.
  • Долгосрочное проживание с целью обучения. Данную документ можно получить уже в Чехии. Вы подаете документы в министерство внутренних дел Чехии и после одобрения вам выдают отдельную карточку (биометрику), которая заменяет вам паспорт, пока вы находитесь на территории Чехии.

Ниже мы подробнее расскажем о каждой из данных виз и о том, как их оформлять.

Это первая виза, которая у вас будет, когда вы приедете учиться в Чехию. Чтобы ее получить нужно подать документы в консульство вашей страны по черной анкете. В России консульства находятся в Москве, Санкт-Петербурге и Екатеринбурге, в Украине – в Киеве и Львове, в Казахстане – в Нур-Султане, в Беларуси – Минск.

Важно: подать документы вы можете только в то консульство, к которому территориально привязаны.

  • Заграничный паспорт (+2 копии страницы с данными)
  • Черная анкета — заявление о предоставлении долгосрочной визы, заполненная латинскими заглавными буквами
  • Гражданский паспорт – оригинал и копии главной страницы и страницы с пропиской
  • 2 фотографии — 3,5 x 4,5 см., разрезанные с указанными на обратной стороне фамилией, именем и датой рождения (данные надо писать латинской транскрипцией согласно паспорту)
  • Подтверждение из ВУЗа в ЧР (либо из другого учебного заведения, курсов чешского)
  • Документ о финансовом обеспечении – необходимо иметь 92 130 чешских крон на год, 62 250 чешских крон на полгода, дети до 18 лет половину указанной суммы, в том случае, если на момент въезда ему все еще не будет 18 лет. Сумма может меняться, так что смотрите на сайте консульства.

Счет в банке должен быть открыт на вас, либо на родителя, с привязанной картой на ваше имя. Деньги должны быть на счету все время во время рассмотрения визы, так как вас могут дополнительно попросить предоставить справку о движении средств по счету. Деньги должны лежать в реальном банке, у которого есть офис, онлайн банк по типу Тинькофф не подходит.

  • Документ, подтверждающий обеспечение жильем на время проживания на территории ЧР. Это может быть договор с общежитием или арендодателем, либо подтверждение о проживании.
  • Справка об отсутствии судимости на территории страны, гражданином которой является заявитель, и государства, в котором заявитель в течение последних 3 лет проживал более 6 месяцев (детям до 15 лет справка об отсутствии судимости не требуется).

Для граждан России: справку обязательно нужно получать в МВД РФ. Справка из МФЦ не подходит.

Для граждан Казахстана: на справке необходимо проставить апостиль.

  • Для лиц в возрасте до 18 лет следует приложить согласие обоих родителей на выезд ребенка за границу
  • Конверт размером А5 с написанным печатными буквами домашним адресом в правой нижней части конверта
  • Почтовую карточку „Уведомление о вручении“ с Вашим адресом
  • Копии всех предоставленных Вами документов, кроме анкеты
  • Консульский сбор – от 90 до 100 евро в зависимости от курса. Оплата наличными.

Все документы не на чешском языке должны быть обязательно переведены и заверены чешским нотариусом. В России и Украине можно предоставить документы со своими переводами, которые заверят уже в самом консульстве при подаче.

В обратном письме вы получите информацию с датой и временем, когда нужно прийти в консульство. Вам может быть назначена любая дата как через неделю, так и через 5 месяцев. Все зависит от конкретного консульства.

После подачи документов рассмотрение заявления занимает до 120 дней.

Поэтому мы советуем готовить документы для визы и записываться в консульство как можно раньше.

Когда вы будете подавать документы, вам могут задать несколько вопросов, касательно вашего будущего обучения в Чехии. Кроме того, вам могут назначить собеседование. Собеседование может быть назначено в день подачи заявления, либо во время рассмотрения ваших документов.

На собеседовании у вас будут проверять вашу мотивацию к обучению. Поэтому нужно знать о том, на какие вы едете курсы, куда хотите поступать, на какую специальность и что за условия для поступления в вашем случае.

После одобрения вам нужно будет вновь приехать в консульство Чехии для вклейки студенческой визы. При себе вы должны иметь чешскую медицинскую страховку с покрытием 60 000 евро. Срок действия страховки должен соответствовать сроку действия долгосрочной визы. В нынешней ситуации можно послать документы для вклейки визы по почте на адрес, указанный на сайте посольства.

Данную визу вы будете получать уже в Чехии после обучения на курсах. Вид на жительство в Чехии – биометрику вы оформляете после поступления в университет в Чехии. Вам не нужно будет ехать домой, чтобы сделать новую визу, с этих пор вы всегда будете продлевать студенческую визу через министерство внутренних дел Чехии.

Подать заявление для получения вида на жительство можно максимально за 120 дней до конца нынешней визы и минимально в последний день ее действия.

Важно: не оставляйте все на последние дни, потому что, если будут какие-то проблемы с документами, вы можете просто не успеть подать заявление на продление!

Есть несколько способов записаться на подачу документов:

  • Через сайт МВД. Вы можете забронировать себе дату и время для подачи документов через сайт МВД. Но важно делать это за месяц или два до подачи, потому что весной и летом продлевается очень много студентов и места забронировать могут очень быстро.
  • По телефону. Если не хотите записываться онлайн, вы можете позвонить на горячую линию и записаться через телефон. Но в этом случае вам придется подождать, потому что линия часто перегружена. Когда вас свяжут, вам нужно сообщить цель звонка, паспортные данные, и вам предложат ближайшую свободную дату.
  • Живая очередь. Если нет свободных дат или вы не хотите записываться, вы можете прийти в отделение миграционной полиции, к которому привязаны по месту жительство. Но учитывайте, что в это отделение ходят все иностранцы, проживающие в вашем районе, поэтому придется отстоять длинную очередь. Чаще всего это занимает несколько часов, поэтому лучше прийти с утра и запастись терпением.

Как узнать статус вашего заявления на визу?

Заявление на продление студенческой визы рассматривает от 30 до 60 дней. В это время вы можете смотреть статус вашей визы на сайте МВД. Номер вашего дела вы найдете на подтверждении, которое вам выдадут при подаче документов.

Обязательно проверяйте свой статус, потому что вам не сообщат, когда виза будет готова, за всем нужно следить самому.

После того как вы увидели, что ваша виза одобрена, нужно записаться на фото. Для этого нужно позвонить на горячую линию МВД, сказать, что ваша виза одобрена и продиктовать данные своего паспорта. После этого вам предложат ближайшую дату, когда вы можете прийти, чтобы сфотографироваться на биометрику и предоставить свои отпечатки пальцев.

После фото вам выдадут еще один документ, в котором будет написана дата и время, когда вы можете забрать свою биометрику.

Полною статью с советами по подаче, примерами документов и заполнению анкеты можете прочитать на нашем сайте

Долгосрочная виза свыше 90 дней предоставляет право на въезд и непрерывное пребывание в ЧР или несколько въездов в течение срока действия визы, не превышающего 6 месяцев. На данный тип визы могут подавать студенты годовых/семестровых курсов чешского языка при ВШЭ. В случае, если продолжительность курсов превышает 6 месяцев, то студент имеет возможность продления визы на следующие 6 месяцев в ЧР, не ранее 90 и не позднее 14 дней до дня окончания действия долгосрочной визы.

Студенты, приезжающие на курсы по долгосрочной визе, имеют возможность передвижения по территории Шенгенской зоны в пределах 90 дней в течение 6 месяцев.

Документы подаются заявителем лично в любом консульстве Чехии на территории государства, гражданином которого является заявитель. Все документы подаются исключительно на чешском языке (документы на русском языке, должны быть переведены на чешский язык, правильность перевода должен заверить чешский нотариус (большинство консульств предлагают данную услугу). Все сдаваемые документы должны быть подлинниками или чешским нотариусом заверенные копии. Принимаются документы, со дня выдачи которых не прошло более 180 дней.

Необходимые документы (список может немного отличаться в зависимости от консульства, в котором будете подавать документы – рекомендуется всегда сверять список с информацией на сайте соответствующего консульства):

  1. Заграничный паспорт, срок действия которого превышает предполагаемый срок действия визы не менее, чем на 90 дней и в котором имеются хотя бы две пустые страницы.
  2. анкета – заявление о предоставлении долгосрочной визы, заполненная латинскими заглавными буквами;
  3. 2 фотографии размером 3,5 x 4,5 см (согласно требованиям консульства) – разрезанные с указанными на обратной стороне фамилией, именем и датой рождения (данные надо писать латинской транскрипцией согласно паспорту);
  4. подтверждение о зачислении на курсы от VŠE
  5. документ о финансовом обеспечении пребывания в ЧР – необходимо иметь 54.540 чешских крон на полгода, дети до 18 лет половину указанной суммы; таким документом является ксерокопия действующей международной кредитной карты и выписка со счета (или справка из банка) с указанием владельца счета (заявителя), суммы денежных средств на счету, наименования валюты;
  6. документ, подтверждающий обеспечение жильем на время проживания на территории ЧР – справка из общежития VŠE. Если у вас будет собственное проживание, то более подробно с необходимыми документами, подтверждающими проживание, можете ознакомиться на сайте соответствующего консульства.
  7. справка об отсутствии судимости на территории страны, гражданином которой является заявитель, и государства, в котором заявитель в течение последних 3 лет проживал более 6 месяцев (детям до 15 лет справка об отсутствии судимости не требуется);
  8. несовершеннолетнему студенту (до 18 лет) следует приложить согласие родителя на выезд ребенка за границу следующей формы (нотариально заверенное согласие от обоих родителей (с переводом, заверенным чешским нотариусом), либо если второй родитель умер или лишен прав на ребенка – свидетельство о смерти или решение суда (подлинник или нотариально заверенную копию и перевод, заверенный чешским нотариусом);
  9. желательно копии всех выше указанных документов;
  10. 2 копии страниц с данными заграничного паспорта.

Страховка для долгосрочной визы

При получении данной визы в посольстве необходимо предъявить договор о Базовом медицинском страховании (лимит покрытия по которой составляет 60 000 Евро) на весь период действия визы. Эту страховку вы можете оформить при посредничестве ВШЭ. Для последующего продления визы уже необходима Комплексная медицинская страховка. И эту страховку вам помогут оформить партнеры ВШЭ.

Сроки оформления долгосрочной визы составляют 60 дней со дня подачи документов (в ряде случаев оформление визы может растянуться и на более длительные сроки). Консульский сбор – 100 евро.

Сегодня мы рассмотрим образец заполнения анкеты на Шенгенскую визу. Как и в случае с документами, требования к ее заполнению зависят исключительно от консульства в которое вы подаете документы.

Прежде чем заполнять анкету, зайдите на сайт консульства или визового центра, иногда там можно найти образец или требования к заполнению анкеты.

Образец заполнения анкеты на Шенгенскую визу

На каком языке заполнять анкету?

Анкета на Шенгенскую визу заполняется только латинскими буквами на русском (транслитом), английском или языке консульства, в котором открывается виза.

Например, если вы открываете Шенгенскую визу в Германию, то анкету можете заполнить как на английском, так и на немецком языке.

Как заполнить анкету на Шенгенскую визу?

Анкету можно заполнить онлайн или распечатать и вписать все данные от руки, аккуратным читаемым почерком, в идеале прописными печатными буквами. Для заполнения анкеты лучше использовать черную ручку.

Если какой-либо пункт анкеты к вам не относится, то напишите в нем – “не относится”.

Где найти бланк анкеты?

Бланк можно взять в самом консульстве или визовом центре или распечатать с сайта консульства/визового центра. Анкета должна быть распечатана на листе А4 с двух сторон.

Инструкция по заполнению анкеты на Шенгенскую визу

1. Фамилия – указать фамилию латинскими буквами в точном соответствии с загран паспортом

2. Фамилия при рождении – оставить пустым или вписать девичью фамилию, если она есть.

3. Имя – указать имя латинскими буквами в точном соответствии с загран паспортом.

4. Дата рождения. Формат даты может быть любой, как 1980-01-15, так и 15/01/1980 или 15.01.1980. Лучше ориентироваться на образец консульства.

5. Место рождения – указать город, в котором вы родились. Если вы родились до 1991 года и в этот момент ваш город назывался по-другому, то указываете старое название.

Например, Санкт-Петербург до 91-го года был Ленинградом, Самара – Куйбышев, Тверь – Калинин, Бишкек – Фрунзе, Киров – Вятка, Алматы – Алма-Ата, Нижний Новгород – Горький и т.д.

Чтобы не запутаться, укажите то название, которое указано в вашем свидетельстве о рождении.

В данном пункте не следует перед названием города писать г. или гор.

Консульство Германии просит указывать место рождения в Немецком варианте, в помощь заявителям есть специальная таблица, которую можно найти на сайте консульства. Если вашего города нет в списке, то воспользуетесь таблицей транслитерации.

6. Страна рождения – если вы родились на территории СССР до 91-го года, то указать надо USSR / СССР.

В онлайн анкетах, как правило, нет страны СССР, в этом случае вы должны указать, как страна называется в настоящее время.

7. Гражданство в настоящее время – Russian Federation / Российская федерация

Если вы родились до 1991 года, то указывать гражданство СССР не обязательно , оставьте это поле пустым. Например, консульство Германии просит оставлять это поле пустым.

8. Пол

9. Семейное положение – если вы замужем/женаты, предоставьте копию свидетельства о браке.

Немного поясним, в каких случаях какой пункт следует отметить.

Если вы находитесь в гражданском браке и официально не расписаны, то отмечать “женат/замужем” не надо.

10. Только для несовершеннолетних: фамилия, имя, адрес (если отличается от адреса заявителя) и гражданство лица с полномочием родителей / законного представителя – в данном пункте указываются данные родителей или официальных опекунов ребенка.

Совершеннолетние заявители пишут – “не относится”.

11. Идентификационный номер, если имеется – в российских паспортах его нет. А вот если вы гражданин другой страны, то вполне возможно.

12. Категория проездного документа – отметить “Обычный паспорт”

13. Номер проездного документа – укажите серию и номер вашего паспорта. Указывать данные надо только загран паспорта.

14. Дата выдачи паспорта

15. Действителен до – указать дату окончания срока действия паспорта

16. Кем выдан – указать орган выдавший паспорт. По непонятной причине, данная информация написана только на русском, поэтому переводить, точнее транслитерировать в латиницу, вам придется самостоятельно.

Например, ФМС 40000 → FMS 40000 или УФМС 555 → UFMS 555

17. Домашний адрес и адрес электронной почты заявителя – в данном пункте укажите фактический адрес вашего проживания . Если адрес фактического проживания отличается от адреса прописки / регистрации, то консульство может попросить вас предоставить дополнительные документы, например, копию договора аренды жилья.

В качестве данного документа подходит и справка с работы. Например, вы прописаны в Екатеринбурге, а фактически проживаете и работаете в Санкт-Петербурге. В данном случае справка с работы будет подтверждением того, что вы действительно проживаете в СПб.

Этот пункт анкеты необходим для того, чтобы знать в какой конкретно визовый центр вам необходимо подавать документы.

Например, жители Екатеринбурга должны подавать документы на Шенгенскую визу в визовый центр/консульство своего региона, но если заявитель проживает и работает в другом регионе, то при предъявлении подтверждающих документов, может подать в ближайший визовый центр к месту фактического проживания.

Не переводите название улиц на английский или язык консульства, пишите только транслитерацией.

Например:
Pushkina str -не правильно (хотя многие консульства допускают такое написание), ul. Pushkina – правильно.
Fruit street – не правильно, ul. Fruktovaya – правильно.

18. Страна пребывания, если не является страной гражданства.

Отметьте Нет, если вы гражданин РФ и живете в России.

Отметьте ДА, если вы гражданин третьей страны и живете в России. Укажите номер разрешения на проживание/вида на жительства/визы и т.п. и срок ее действия.

19. Профессиональная деятельность в настоящее время – укажите вашу должность в соответствии со справкой с работы. Если вы на пенсии, укажите PENSIONER, студенты указывают – STUDENT, домохозяйки – DOMOHOZYAYKA.

Если вы заполняете анкету на английском/немецком/французском и т.п., то и должность пишите на данном языке. Если анкета заполняется латиницей, то должность/проф. деятельность также указывается латиницей.

20. Работодатель; адрес и телефон работодателя. Для студентов, школьников – название и адрес учебного заведения – указать название компании, в которой вы работаете, ее адрес и телефон. Студенты указывают название учебного заведения, адрес.

Аббревиатуры ООО, ОАО, ЗАО, ОДО и т.п. расшифрововать или переводить на другой язык не надо. Пишите: ООО, ОАО, ZAO, ODO и т.п.

Названия предприятий также не следует переводить на английский, пишите транслитерацией. Например, вы работаете в компании ООО “Загородный дом”, в анкете на Шенген следует написать – OOO Zagorodny Dom, а не Ltd. Country House и т.п.

21. Основная цель/-и поездки – Туризм

22. Страна назначения – это страна, в консульство которой вы подаете документы на Шенгенскую визу, за исключением случаев, когда вы подаете документы в одно из уполномоченных консульств другой страны.

Например, для получение визы в Австрию в Екатеринбурге, подать документы вы должны в консульство Венгрии, но тем не менее в анкете, как страна назначение должна быть указана Австрия.

23. Страна первого въезда – это страна, где вы первый раз пересечете границу со странами Шенгенского соглашения.

Например, в едете на машине в Германию, первой страной в данном случае будет Польша. Если вы летите в Германию прямым рейсом на самолете – Германия, а если ваш рейс с пересадкой в ЕС, например в Риге – то Латвия.

24. Количество запрашиваемых въездов – однократный или многократный въезд

25. Продолжительность пребывания – укажите сколько дней в сумме вы проведете на территории Шенгена.

Например, вы направляетесь в Прагу на 5 дней, в качестве транспорта выбрали машину, на неспешную дорогу в обе стороны у вас уйдет еще 3-4 дня. Следовательно, в пункте № 25 указываете 9 дней (5 в Праге + 4 в дороге).

26. Шенгенские визы, выданные за последние три года – укажите срок действия виз. В анкетах предусмотрено место только для одной визы, в этом случае указывается последняя виза. Остальные можно вписать от руки (если есть место) или не указывать вовсе. В любом случае, если они были, вы должны предоставить их копии.

27. Отпечатки пальцев, предоставленные ранее при подаче заявки на получение шенгенской визы – если при подаче документов на получение предыдущих Шенгенских виз у вас брали отпечатки пальцев, укажите это в данном пункте.

28. Разрешение на въезд в страну конечного следования, если необходимо – данный пункт заполняется только в случае получения визы для транзита в третью страну.

29. Предполагаемая дата въезда в Шенгенскую зону – дата, начала действия вашей Шенгенской визы. Обратите внимание, чтобы она была не позднее дня, когда вы должны пересечь границу Шенгена.

30. Предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны – дата, окончания действия визы.

31. Фамилия/-и, имя (имена) лица, приглашающего в государство/-а Шенгенского соглашения. В случае отсутствия такового – название гостиницы (гостиниц) или адрес /-а временного пребывания на территории государств-участников Шенгенского соглашения – указать название гостиницы, в которой вы будете проживать, в соответствии с бронью.

Например – W Paris – Opéra.

Строчкой ниже необходимо указать адрес гостиницы, например: 4 rue Meyerbeer, Paris

32. Заполняется в случае деловой поездки. Укажите – “не относится”.

33. Расходы заявителя на проезд и во время пребывания оплачивает – в случае обычной туристической поездки ставим галочку напротив – “сам заявитель” и далее отмечаем каким конкретно образом вы оплатите расходы.

Чаще всего это: наличные деньги, кредитная карта, предоплачено место проживание и предоплачен транспорт.

О том, можно ли купить авиабилеты без визы читайте здесь.

34 и 35 заполняется в случае гостевого визита к родственникам. Для туристической визы укажите – “не относится”.

Данные пункты заполняются только в том случае, если вы являетесь близким родственником гражданина ЕС и осуществляете свое право на свободное перемещение, согласно Директиве Европейского Парламента и Совета о праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов ЕС.

К близким родственникам относятся: супруг; сын/дочь (не достигшие возраста 21 года либо находящиеся на иждивении), а также прямые потомки супруга, родственники по прямой восходящей линии, находящиеся на иждивении, и аналогичные родственники супруга или партнера.

36. Место и Дата – например: St.Petersburg, 12/01/2014

37. Подпись – поставьте подпись после того, как распечатаете анкету.

Не забудьте, что в самом низу анкеты есть еще два поля, дата и место и подпись, которые также необходимо заполнить.

Не всегда инструкции достаточно и мы решили сделать небольшой образец заполненной анкеты на шенгенскую визу.

Анкета не Шенгенскую визу, стр.1 Анкета не Шенгенскую визу, стр.2 Анкета не Шенгенскую визу, стр.3

Делюсь опытом зарубежных поездок (подготовка к поездке в Париж для учёбы по программе студенческого обмена НИУ ВШЭ – Sciences Po и многое другое)


Предупреждаю сразу, времени и терпения понадобится больше.

Сразу несколько важных моментов!

1. Распечатывая анкету, помните: печать должна быть двусторонняя! Иначе вас могут попросить заполнить всё заново.

2. Как и в анкете OFII, всё ЗАГЛАВНЫМИ буквами и (желательно! Не знаю, что будет в противном случае) чёрной ручкой!

3. Вам нужно два экземпляра, но лучше распечатайте больше. С 99% долей вероятности вы что-то напишете не так.

1. Nom(s) – фамилия

2. Nom(s) de famille antérieur(s) – лучше оставить пустым, если вы не выходили замуж.

4. Date de naissance (jour-mois-année) – дата рождения в формате ДД—ММ—ГГГГ

5. Lieu de naissance – город латиницей

6. Pays de naissance – скорее всего, у вас это RUSSIE 🙂

7. Nationalité actuelle – здесь имеется в виду именно текущее гражданство, поэтому пишем не RUSSE , а RUSSIE , как и в предыдущем окошке.

Nationalité à la naissance si différente – ставим прочерк, если вы всегда были гражданином России.

8. Sexe (пол) – закрашиваем нужный квадратик

9. Etat civil (имеется в виду семейное положение) – закрашиваем нужный квадратик

10. Pour les mineurs : Nom, prénom, adresse (si différente de celle du demandeur) et nationalité de l’autorité parentale/du tuteur légal – это графа для несовершеннолетних, в которой надо указать фамилию, имя, адрес (если другой) и гражданство их законного представителя. Если вам есть 18, ставим прочерк.

11. Numéro national d’identité, le cas échéant : здесь указываем номер российского паспорта.

12. Type du document de voyage: если у вас обычный загран. паспорт, закрашиваем квадратик « Passeport ordinaire «.

13. Numéro du document de voyage – номер загран.паспорта .

14. Date de délivrance (jj/mm/aa) – дата получения в формате ДД/ММ/ГГ

15. Date d’expiration (jj/mm/aa) – действителен до в формате ДД/ММ/ГГ

16. Délivré par – так же, как с формуляром OFII, латиницей указываем код и номер подразделения (например, FMS…).

17. Adresse du domicile (n°, rue, ville, code postal, pays) – Адрес фактического проживания.

18. Adresse électronique – e-mail.

19. Numéro(s) de téléphone – номер телефона.

20. En cas de résidence dans un pays autre que celui de la nationalité actuelle, veuillez indiquer :

Это поле надо заполнять тем, кто проживает в стране, являясь гражданином другого государства. Ставим везде прочерки.

21. Activité professionnelle actuelle. Если вы, как и я, едете по программе студенческого обмена, то пишем ETUDIANT(E).

22. Employeur (Nom, adresse, courriel, n° téléphone) — Pour les étudiants, nom et adresse de l’établissement d’enseignement – данные работодателя или места учёбы (название, адрес, эл. почта, номер тел.). Их можно взять со справки из университета. Если вы заполняете анкету на французском (как я), то название учебного заведения лучше скопировать из своего досье в электронной системе Кампюс Франс, даже если оно не соответствует дословному переводу на русский.

25. Quelle sera votre adresse en France pendant votre séjour ? – Ваш адрес во Франции.

О жилье будет отдельный пост 🙂

26. Date d’entrée prévue sur le territoire de la France, ou dans l’espace Schengen en cas de transit (jour-mois-année) – дата въезда во Францию (или в любую другую страну Шенгенской зоны) в формате ДД-ММ-ГГГГ

27. Durée prévue du séjour sur le territoire de la France – выбираем продолжительность своего пребывания во Франции.

28. Si vous comptez effectuer ce séjour avec des membres de votre famille, veuiller indiquer – здесь вам нужно указать членов вашей семьи, которые будут пребывать во Франции с вами.

Читайте также: